ABOUT THE SPEAKER
David Pizarro - Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment.

Why you should listen

It's common knowledge that our emotions can have a strong effect on our behavior and judgment. But why would an emotion like disgust, evolutionarily developed to protect us from poisons and other dangerous substances, have any influence on our political leanings today? David Pizarro, associate professor at Cornell University, is studying this surprising phenomenon: Sensitivity to disgusting sensations (like a photo of feces, or being reminded that germs are everywhere) correlates to moral and political conservatism. In his studies he has demonstrated that exposing people to an unpleasant odor can increase negative feelings toward homosexual men.

More profile about the speaker
David Pizarro | Speaker | TED.com
TEDxEast

David Pizarro: The strange politics of disgust

David Pizzaro: Zvláštní politika znechucení

Filmed:
751,444 views

Co má nechutný obrázek společného s tím, jak volíte? Vybaven dotazníky a experimenty ukazuje psycholog David Pizarro korelaci mezi citlivostí k nechutným podnětům - fotografie výkalů, nepříjemný zápach - a morálním a politickým konzervatismem. (Natočeno na TEDxEast.)
- Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In the 17thth centurystoletí, a womanžena namedpojmenovaný GiuliaGiulia TofanaTofana
0
567
4531
V 17. stol. žila žena jménem
Giulia Tofana,
00:20
had a very successfulúspěšný perfumeparfém businesspodnikání.
1
5098
2711
která velmi úspěšně obchodovala s parfémy.
00:23
For over 50 yearsroky she ranběžel it.
2
7809
2257
Prodávala je více než 50 let.
00:25
It sorttřídění of endedskončil abruptlynáhle when she was executedproveden — (LaughterSmích) —
3
10066
2785
Skončilo to vcelku nečekaně, tím, že
ji popravili (smích)
00:28
for murderingvraždění 600 menmuži. You see, it wasn'tnebyl a very good perfumeparfém.
4
12851
5431
za vraždu 600 mužů.
No, nebyl to moc dobrý parfém.
00:34
In factskutečnost, it was completelyzcela odorlessbez zápachu and tastelessbez chuti and colorlessbezbarvé,
5
18282
3866
Ve skutečnosti neměl žádnou vůni,
chuť ani barvu,
00:38
but as a poisonjed, it was the bestnejlepší moneypeníze could buyKoupit,
6
22148
3324
ale jako jed to bylo to nejlepší,
co se dalo za peníze pořídit,
00:41
so womenženy flockedhromadil to her in orderobjednat to murdervražda theirjejich husbandsmanželé.
7
25472
3793
takže se k jejím dveřím hrnuly ženy,
které chtěly zavraždit své muže.
00:45
It turnsotočí out that poisonersotravují were a valuedhodnocené and fearedobával se groupskupina,
8
29265
5260
Ukázalo se, že traviči byli
velmi ceněná a obávaná skupina,
00:50
because poisoningotravy a humančlověk beingbytost is a quitedocela difficultobtížný thing.
9
34525
4169
otrávit člověka je totiž docela těžká věc.
00:54
The reasondůvod is, we have sorttřídění of a built-inintegrované poisonjed detectordetektor.
10
38694
3335
A to proto, že v těle máme
zabudovaný jakýsi detektor jedů.
00:57
You can see this as earlybrzy as even in newbornnovorozence infantskojenců.
11
42029
3264
Můžete si ho všimnout už u novorozenců.
01:01
If you are willingochotný to do this, you can take a couplepár of dropskapky
12
45293
2571
Pokud chcete, můžete vzít pár kapek
01:03
of a bitterhořké substancelátka or a sourzakysaná substancelátka,
13
47864
2563
něčeho hořkého nebo kyselého
01:06
and you'llBudete see that facetvář, the tonguejazyk sticklepit out, the wrinkledpomačkané nosenos,
14
50427
3772
a uvidíte tento obličej s vyplazeným
jazykem a zvrásněným nosem,
01:10
as if they're tryingzkoušet to get ridzbavit of what's in theirjejich mouthpusa.
15
54199
2872
jakoby se snažili
zbavit obsahu svých úst.
01:12
This reactionreakce expandsrozšiřuje se into adulthooddospělost and becomesstává se
16
57071
2952
Tato reakce trvá až do dospělosti
01:15
sorttřídění of a full-blownplně rozvinuté disgusthnus responseOdezva, no longerdelší just
17
60023
3520
a stává se plnohodnotným výrazem
znechucení,
01:19
about whetherzda or not we're about to be poisonedotrávený,
18
63543
2452
který již neindikuje jen
potenciální otravu,
01:21
but wheneverkdykoli there's a threatohrožení of physicalfyzický contaminationkontaminace
19
65995
2957
ale i hrozbu fyzické kontaminace
01:24
from some sourcezdroj. But the facetvář remainszbytky strikinglynápadně similarpodobný.
20
68952
4131
z vnějšího zdroje.
Výraz však zůstává překvapivě podobný.
01:28
It has expandedrozšířený more, thoughačkoli, than just keepingudržování us away
21
73083
3953
Rozvinul se ale více,
než aby nás jen držel
01:32
from physicalfyzický contaminantskontaminující látky, and there's a growingrostoucí
22
77036
2181
dále od fyzické kontaminace, čím dál více
01:35
bodytělo of evidencedůkaz to suggestnavrhnout that, in factskutečnost, this emotionemoce
23
79217
3483
důkazů ukazuje, že emoce znechucení
01:38
of disgusthnus now influencesvlivy our moralmorální beliefsvíry
24
82700
3042
ve skutečnosti ovlivňuje i naše
morální hodnoty
01:41
and even our deeplyhluboce helddržený politicalpolitický intuitionsintuice.
25
85742
3896
a dokonce i naše
hluboce zakořeněné politické intuice.
01:45
Why this mightmohl be the casepouzdro?
26
89638
3636
A proč to tak je?
01:49
We can understandrozumět this processproces by understandingporozumění
27
93274
2995
Tomuto procesu můžeme lépe porozumět,
01:52
a little bitbit about emotionsemoce in generalVšeobecné. So the basiczákladní humančlověk emotionsemoce,
28
96269
3150
když pochopíme pár věcí o emocích
samotných. Základní lidské emoce,
01:55
those kindsdruhy of emotionsemoce that we sharepodíl with all other humančlověk beingsbytosti,
29
99419
3195
ty, které mají všichni lidé společné,
01:58
existexistovat because they motivatemotivovat us to do good things
30
102614
2801
existují, aby nás motivovaly
dělat dobré věci
02:01
and they keep us away from doing badšpatný things.
31
105415
2311
a odrazovaly nás od těch špatných.
02:03
So by and largevelký, they are good for our survivalpřežití.
32
107726
3383
Takže jsou vcelku dobré pro naše přežití.
02:07
Take the emotionemoce of fearstrach, for instanceinstance. It keepsudržuje us away
33
111109
2809
Vezměte si například strach. Odrazuje nás
02:09
from doing things that are really, really riskyriskantní.
34
113918
2504
od dělání věcí,
které jsou vážně riskantní.
02:12
This photofotografie takenpřijat just before his deathsmrt — (LaughterSmích) —
35
116422
3840
Tahle fotka pořízená před jeho smrtí
- (smích) -
02:16
is actuallyvlastně a — No, one reasondůvod this photofotografie is interestingzajímavý
36
120262
2846
je vlastně - Ne, důvod, proč je
tahle fotka zajímavá je,
02:19
is because mostvětšina people would not do this, and if they did,
37
123108
3617
že by to většina lidí neudělala,
a pokud ano, tak by nepřežili dost
02:22
they would not livežít to tell it, because fearstrach would have
38
126725
2000
dlouho na to, aby o tom promluvili,
02:24
kickedkopl in a long time agopřed to a naturalpřírodní predatorpredátor.
39
128725
3675
v reakci na predátora by se
totiž už dávno před tím dostavil strach.
02:28
Just like fearstrach offersnabídky us protectiveochranný benefitsvýhody, disgusthnus seemszdá se
40
132400
3607
Vypadá to, že znechucení má podobné
ochranné výhody jako strach, až na to,
02:31
to do the samestejný thing, exceptaž na for what disgusthnus does is
41
136007
2334
že nás nedrží dál od zvířat,
02:34
keepsudržuje us away from not things that mightmohl eatjíst us,
42
138341
2595
která by nás mohla sníst nebo od
výšek,
02:36
or heightsvýšky, but ratherspíše things that mightmohl poisonjed us,
43
140936
2665
ze kterých můžeme spadnout,
ale spíše od věcí, které nás
02:39
or give us diseasechoroba and make us sicknemocný.
44
143601
2597
mohou otrávit,
přivodit nemoc nebo nám udělat špatně.
02:42
So one of the featuresfunkce of disgusthnus that makesdělá it suchtakový
45
146198
3257
Znechucení má jednu vlastnost,
která z něj dělá
02:45
an interestingzajímavý emotionemoce is that it's very, very easysnadný to elicitvyvolat,
46
149455
4783
zajímavou emoci.
Je hrozně snadné jej vyvolat,
02:50
in factskutečnost more so than probablypravděpodobně any of the other basiczákladní emotionsemoce,
47
154238
2883
možná dokonce jednodušší,
než jakoukoli jinou základní emoci,
02:53
and so I'm going to showshow you that with a couplepár of imagessnímky
48
157121
2369
takže vám to ukážu na několika obrázcích,
02:55
I can probablypravděpodobně make you feel disgusthnus.
49
159490
1883
možná vás trochu znechutím.
02:57
So turnotočit se away. I'll tell you when you can turnotočit se back.
50
161373
3195
Takže se otočte, řeknu vám,
až se zase budete moci dívat.
03:00
(LaughterSmích)
51
164568
1133
(smích)
03:01
I mean, you see it everykaždý day, right? I mean, come on. (LaughterSmích)
52
165701
4333
Vždyť to vidíte každý den, ne? Ale no tak!
(smích)
03:05
(AudiencePublikum: EwwwEwww.)
53
170034
1213
(Publikum: fuuuuuuj.)
03:07
Okay, turnotočit se back, if you didn't look.
54
171247
3009
Dobře, pokud jste se nedívali,
tak se můžete otočit.
03:10
Those probablypravděpodobně madevyrobeno a lot of you in the audiencepublikum
55
174256
2535
Hodně z vás v publiku bylo těmito obrázky
03:12
feel very, very disgustedznechucen, but if you didn't look,
56
176791
3835
pravděpodobně dost znechuceno, ale pokud
jste se nedívali, tak vám můžu říct
03:16
I can tell you about some of the other things that have been shownzobrazeno
57
180626
2530
o dalších věcech, které
03:19
sorttřídění of acrosspřes the worldsvět to make people disgustedznechucen,
58
183156
2683
znechucují lidi po celém světě.
03:21
things like fecesvýkaly, urinemoč, bloodkrev, rottenshnilé fleshmaso.
59
185839
3604
Věci jako
fekálie, moč, krev nebo shnilé maso.
03:25
These are the sortstřídění of things that it makesdělá sensesmysl
60
189443
1834
Toto je ten typ věcí, od kterých dává
03:27
for us to staypobyt away from, because they mightmohl actuallyvlastně contaminatekontaminovat us.
61
191277
3254
smysl držet se dál, protože
nás mohou něčím nakazit.
03:30
In factskutečnost, just havingmít a diseasednemocné appearancevzhled
62
194531
2295
I věci jako nezdravý vzhled
03:32
or oddzvláštní sexualsexuální actsakty, these things are alsotaké
63
196826
2400
nebo divné sexuální projevy v nás vlastně
03:35
things that give us a lot of disgusthnus.
64
199226
2991
také vyvolávají značné znechucení.
03:38
DarwinDarwin was probablypravděpodobně one of the first scientistsvědců
65
202217
2378
Darwin byl
pravděpodobně jedním z prvních vědců,
03:40
to systematicallysystematicky investigatevyšetřovat the humančlověk emotionsemoce,
66
204595
1943
kteří systematicky zkoumali lidské emoce
03:42
and he pointedšpičatý to the universaluniverzální naturePříroda and the strengthsíla
67
206538
3689
a poukázal na obecnou podstatu a sílu
03:46
of the disgusthnus responseOdezva.
68
210227
1849
projevů znechucení.
03:47
This is an anecdoteanekdota from his travelscestuje in SouthJih AmericaAmerika.
69
212076
3271
Toto je anekdota
z jeho cest po Jižní Americe.
03:51
"In TierroSereno deldel FuegoFuego a nativerodák toucheddotkl with his fingerprst
70
215347
1736
"V Tierro del Fuegu se domorodec,
03:52
some coldStudený preservedzachována meatmaso while I was eatingjíst ...
71
217083
2505
zatímoc jsem jedl,
prstem dotkl chlazeného masa.
03:55
and plainlyzřetelně showedukázal disgusthnus at its softnessměkkost, whilstzatímco I feltcítil
72
219588
3519
Jeho měkkost ho jednoduše
znechutila, stejně jako znechutilo
03:59
utternaprosté disgusthnus at my foodjídlo beingbytost toucheddotkl by a nakednahý savagedivoký — (LaughterSmích) —
73
223107
2998
mě, když jsem viděl nahého divocha,
dotýkat se mého jídla, - (smích) -
04:02
thoughačkoli his handsruce did not appearobjevit dirtyšpinavý."
74
226105
2157
ač jeho ruce nevypadaly špinavě.
04:04
He laterpozději wrotenapsal, "It's okay, some of my bestnejlepší friendspřátelé are nakednahý savagesdivoši." (LaughterSmích)
75
228262
5398
Pak napsal: "Je to v pořádku, několik mých
dobrých přátel jsou nazí divoši." (smích)
04:09
Well it turnsotočí out it's not only old-timeyOld-timey BritishBritské scientistsvědců
76
233660
2744
Ale ukazuje se,
že přecitlivělostí netrpí jen
04:12
who are this squeamishchoulostivý. I recentlynedávno got a chancešance
77
236404
2281
staromódní britští vědci. Nedávno jsem
pro jeden
04:14
to talk to RichardRichard DawkinsDawkins for a documentarydokumentární film,
78
238685
2290
dokument dělal
rozhovor s Richardem Dawkinsem
04:16
and I was ableschopný to disgusthnus him a bunchchomáč of timesčasy. Here'sTady je my favoriteoblíbený.
79
240975
3867
a párkrát jsem ho také znechutil.
Tady je moje oblíbená reakce.
04:20
RichardRichard DawkinsDawkins: "We'veMáme evolvedvyvíjeno around courtshipnámluvy and sexsex,
80
244842
2365
Richard Dawkins: "Vyvinuli jsme
se z námluv a soulože,
04:23
are attachedpřipojený to deep-rootedhluboce zakořeněné emotionsemoce and reactionsreakcí
81
247207
3022
jsme spojeni s hluboce zakořeněnými
emocemi a reakcemi,
04:26
that are hardtvrdý to jettisonodhodit overnightpřes noc."
82
250229
4700
kterých se nedá zbavit přes noc."
04:30
DavidDavid PizarroPizarro: So my favoriteoblíbený partčást of this clipklip is that
83
254929
4037
David Pizarro: Nejvíce se mi
na klipu líbí,
04:34
ProfessorProfesor DawkinsDawkins actuallyvlastně gaggedroubík.
84
258966
2643
že se profesoru Dawkinsovi
začalo navalovat.
04:37
He jumpsskoky back, and he gagsgagy, and we had to do it threetři timesčasy,
85
261609
3585
Pokaždé odskočil, aby se nepozvracel.
Museli jsme to zkusit třikrát
04:41
and all threetři timesčasy he gaggedroubík. (LaughterSmích)
86
265194
3556
a ve všech třech případech se mu navalilo.
(smích)
04:44
And he was really gaggingroubíky. I thought he mightmohl throwhod up on me, actuallyvlastně.
87
268750
3146
A vážně se mu navalovalo.
Myslel jsem si, že mě pozvrací.
04:47
One of the featuresfunkce, thoughačkoli, of disgusthnus,
88
271896
3216
Znechucení má krom univerzálnosti a síly
04:51
is not just its universalityuniverzálnost and its strengthsíla,
89
275112
2930
ještě další vlastnost a to, jak
04:53
but the way that it workspráce throughpřes associationsdružení.
90
278042
3039
funguje skrze mentální asociace.
04:56
So when one disgustingnechutný thing touchesdotýká se a cleančistý thing,
91
281081
3735
Takže když se něco nechutného dostane
do kontaktu s něčím čistým,
05:00
that cleančistý thing becomesstává se disgustingnechutný, not the other way around.
92
284816
3354
pak se čistá věc stane
nechutnou, nikoli naopak.
05:04
This makesdělá it very usefulužitečný as a strategystrategie if you want to
93
288170
3207
Takže může velmi dobře
fungovat jako strategie pro to, abyste
05:07
convincepřesvědčit somebodyněkdo that an objectobjekt or an individualindividuální
94
291377
1766
někoho přesvědčili, že je nějaká věc,
05:09
or an entirecelý socialsociální groupskupina is disgustingnechutný and should be avoidedvyloučeno.
95
293143
3668
jednotlivec nebo celá skupina
lidí nechutná a měli by se jí vyhnout.
05:12
The philosopherfilozof MarthaMartha NussbaumNussbaum pointsbodů this out
96
296811
2541
V tomto citátu
na to upozorňuje i filozofka
05:15
in this quotecitát: "ThusTedy throughoutpo celou dobu historydějiny, certainurčitý disgusthnus
97
299352
2084
Martha Nussbaum:
"Napříč historií se některé
05:17
propertiesvlastnosti -- sliminessvazkosti, badšpatný smellčich, stickinesslepkavost, decayrozpad, foulnesshnus --
98
301436
3241
znaky znechucení - slizkost, smrad,
lepkavost, kaz či špinavost-
05:20
have been repeatedlyopakovaně and monotonouslyjednotvárným been associatedspojené with ...
99
304677
2300
opakovaně a monotónně asociovaly s...
05:22
JewsŽidé, womenženy, homosexualshomosexuálové, untouchablesnedotknutelní, lower-classnižší třída people --
100
306977
3852
Židy, ženami, homosexuály,
nedotknutelnými, či lidmi z nižších tříd -
05:26
all of those are imaginedpředstavoval as taintedzkažené by the dirtšpína of the bodytělo."
101
310829
3514
všechny tyto skupiny jsou
reprezentovány s cejchem špinavého těla."
05:30
Let me give you just some examplespříklady of how, some powerfulsilný
102
314343
3132
Teď vám ukážu pár příkladů,
které velmi dobře ilustrují
05:33
examplespříklady of how this has been used historicallyhistoricky.
103
317475
2372
použití takových asociací napříč historií.
05:35
This comespřijde from a NaziNacista children'sdětské bookrezervovat publishedpublikováno in 1938:
104
319847
3590
Tento je z nacistické dětské
knížky publikované v roce 1938:
05:39
"Just look at these guys! The louse-infestedveš zamořené beardsvousy,
105
323437
2810
"Jen se na ně podívejte!
Ty zavšivené plnovousy,
05:42
the filthyšpinavý, protrudingvyčnívající earsuších, those stainedobarví, fattytukové clothesoblečení...
106
326247
3310
ty špinavé, odstávající uši,
to ušpiněné a zamaštěné oblečení...
05:45
JewsŽidé oftenčasto have an unpleasantnepříjemný sweetishnasládlý odorvůně.
107
329557
2766
Židé obvykle páchnou nasládlým smradem.
05:48
If you have a good nosenos, you can smellčich the JewsŽidé."
108
332323
2793
Pokud máte
dobrý čich, Židy ucítíte."
05:51
A more modernmoderní examplepříklad comespřijde from people who try to
109
335116
2533
Modernější příklad pochází od lidí, kteří
se nás snaží
05:53
convincepřesvědčit us that homosexualityhomosexualita is immoralnemorální.
110
337649
2461
přesvědčit, že je homosexualita nemorální.
05:56
This is from an anti-gayanti-homosexuální websitewebová stránka, where they said
111
340110
3685
Toto je z anti-homosexuálního
webu, kde o gayích říkají, že si "zaslouží
05:59
gaysgayů are "worthyhodný of deathsmrt for theirjejich vilehnusné ... sexsex practicespraktiky."
112
343795
3277
smrt za své odporné sexuální praktiky."
Jsou jako "psi, kteří jedí
06:02
They're like "dogspsy eatingjíst theirjejich ownvlastní vomitzvratky and sowsprasnice wallowingválet in theirjejich ownvlastní fecesvýkaly."
113
347072
3666
vlastní zvratky nebo jako prasnice
válející se ve vlastních výměšcích."
06:06
These are disgusthnus propertiesvlastnosti that are tryingzkoušet to be directlypřímo
114
350738
2744
Toto je snaha přímo spojit něco nechutného
06:09
linkedspojené to the socialsociální groupskupina that you should not like.
115
353482
3349
se sociální skupinou,
kterou máte mít neradi.
06:12
When we were first investigatingvyšetřování the rolerole of disgusthnus in
116
356831
2772
Při prvním zkoumání vlivu znechucení
na morální soudy
06:15
moralmorální judgmentrozsudek, one of the things we becamestal se interestedzájem in
117
359603
3869
jsme se zabývali tím,
06:19
was whetherzda or not these sortstřídění of appealsopravné prostředky are more likelypravděpodobně
118
363472
4303
zda jsou na tyto apely citlivější lidé,
06:23
to work in individualsJednotlivci who are more easilysnadno disgustedznechucen.
119
367775
3065
které je jednodušší znechutit.
06:26
So while disgusthnus, alongpodél with the other basiczákladní emotionsemoce,
120
370840
2129
I když je znechucení,
stejně jako ostatní
06:28
are universaluniverzální phenomenajevy, it just really is trueskutečný
121
372969
2616
základní emoce, univerzální
pro všechny lidi, tak je
06:31
that some people are easiersnadnější to disgusthnus than othersostatní.
122
375585
2298
pravda,
že jsou na něj někteří z nás náchylnější.
06:33
You could probablypravděpodobně see it in the audiencepublikum membersčlenů
123
377883
1686
Asi jste to zpozorovali v publiku,
06:35
when I showedukázal you those disgustingnechutný imagessnímky.
124
379569
2057
když jsem vám ukazoval
ty nechutné obrázky.
06:37
The way that we measuredměřeno this was by a scaleměřítko that was
125
381626
2700
Měřili jsme to pomocí škály
vytvořené jinými psychology,
06:40
constructedpostaveno by some other psychologistspsychologové
126
384326
2329
kteří
seznámili lidi s různými situacemi, a pak
06:42
that simplyjednoduše askedzeptal se people acrosspřes a wideširoký varietyodrůda of situationssituacích
127
386655
2857
se jich ptali, jak je pravděpodobné, že by
06:45
how likelypravděpodobně they are to feel disgusthnus.
128
389512
2101
se v těchto situacích cítili znechuceni.
06:47
So here are a couplepár of examplespříklady.
129
391613
1793
Tady je pár příkladů.
06:49
"Even if I were hungryhladový, I would not drinknapít se a bowlmiska of my
130
393406
2172
"I kdybych měl hlad, nesnědl bych talíř
06:51
favoriteoblíbený souppolévka if it had been stirredmíchá by a used but thoroughlydůkladně washedumyté fly-swatterplácačka na mouchy."
131
395578
3808
své oblíbené polévky zamíchané použitou,
leč dobře umytou plácačkou na mouchy.
06:55
"Do you agreesouhlasit or disagreenesouhlasit?" (LaughterSmích)
132
399386
1565
"Souhlasíte, či ne?" (smích)
06:56
"While you are walkingchůze throughpřes a tunneltunelové propojení underpod a railroadželeznice trackdráha,
133
400951
2280
"Jdete tunelem pod kolejemi
tratě a cítíte moč.
06:59
you smellčich urinemoč. Would you be very disgustedznechucen or not at all disgustedznechucen?"
134
403231
3664
Znechutilo by vás to hodně nebo vůbec?"
07:02
If you askdotázat se enoughdost of these, you can get a generalVšeobecné overallcelkově
135
406895
2656
Pokud položíte
dost takových otázek, dostanete
07:05
scoreskóre of disgusthnus sensitivityCitlivost.
136
409551
2363
celkem obecnou hodnotu
citlivosti na znechucení.
07:07
It turnsotočí out that this scoreskóre is actuallyvlastně meaningfulsmysluplné.
137
411914
2473
Ukázalo se, že tato hodnota
je významná.
07:10
When you bringpřinést people into the laboratorylaboratoř and you askdotázat se
138
414387
3077
Vezmete-li do laboratoře lidi
a zeptáte se, jestli jsou ochotni
07:13
them if they're willingochotný to engagezapojit se in safebezpečný but disgustingnechutný behaviorschování
139
417464
3829
dělat bezpečné, ale nechutné věci
07:17
like eatingjíst chocolatečokoláda that's been bakedpečený to look like dogPes poophovínko,
140
421293
5022
jako je pojídání čokolády ve tvaru psího
hovínka
07:22
or in this casepouzdro eatingjíst some mealwormsmealworms that are perfectlydokonale healthyzdravý but prettydosti grossHrubý,
141
426315
3965
nebo, v tomto případě, pojídání brouků,
kteří jsou zdraví, ale dost nechutní,
07:26
your scoreskóre on that scaleměřítko actuallyvlastně predictspředpovídá whetherzda or not
142
430280
2991
vaše hodnota na této škále dokáže určit,
07:29
you'llBudete be willingochotný to engagezapojit se in those behaviorschování.
143
433271
2343
jestli jste ochotni
takové věci dělat nebo ne.
07:31
The first time that we setsoubor out to collectsbírat datadata on this
144
435614
2598
Když jsme poprvé sbírali tato data
07:34
and associatespolupracovník it with politicalpolitický or moralmorální beliefsvíry,
145
438212
2010
a spojovali je s politickým
či morálním přesvědčením,
07:36
we foundnalezeno a generalVšeobecné patternvzor --
146
440222
2877
našli jsme obecný vzorec --
07:38
this is with the psychologistspsychologové YoelYoel InbarInbar and PaulPavel BloomBloom --
147
443099
3302
to bylo s psychology
Yoelem Inbarem a Paulem Bloomem --
07:42
that in factskutečnost, acrosspřes threetři studiesstudie we keptudržováno findingnález
148
446401
4020
kdy jsme napříč třemi studiemi
nacházeli,
07:46
that people who reportedhlášení that they were easilysnadno disgustedznechucen
149
450421
2521
že lidé, jejichž dotazníky
ukazovaly větší náchylnost
07:48
alsotaké reportedhlášení that they were more politicallypoliticky conservativekonzervativní.
150
452942
3455
ke znechucení také tvrdili,
že jsou politicky konzervativnější.
07:52
AnotherDalší way to say this, thoughačkoli, is that people
151
456397
1884
Můžeme to ale říci i tak, že je dost
07:54
who are very liberalliberální are very hardtvrdý to disgusthnus. (LaughterSmích)
152
458281
5407
těžké znechutit velmi liberální lidi.
(smích)
07:59
In a more recentnedávno follow-upnásledná opatření studystudie, we were ableschopný to look at
153
463688
4270
V nedávné navazující studii jsme pracovali
08:03
a much greatervětší samplevzorek, a much largervětší samplevzorek. In this casepouzdro,
154
467958
2681
s mnohem větším vzorkem
08:06
this is nearlytéměř 30,000 U.S. respondentsrespondentů,
155
470639
2592
30 000 amerických respondentů,
08:09
and we find the samestejný patternvzor. As you can see,
156
473231
2777
u kterých jsme našli stejný vzorec.
Jak vidíte, lidé, kteří
08:11
people who are on the very conservativekonzervativní sideboční
157
476008
1945
na otázky o politické orientaci
08:13
of answeringodpovědi the politicalpolitický orientationorientace scaleměřítko are
158
477953
2702
odpovídali velmi konzervativně,
08:16
alsotaké much more likelypravděpodobně to reportzpráva that they're easilysnadno disgustedznechucen.
159
480655
2770
také častěji uváděli,
že je jednoduché je znechutit.
08:19
This datadata setsoubor alsotaké allowedpovoleno us to statisticallystatisticky controlřízení
160
483425
2495
Tato sada dat nám
zároveň umožnila statisticky
08:21
for a numberčíslo of things that we knewvěděl were bothoba relatedpříbuzný
161
485920
2224
kontrolovat spoustu věcí,
o kterých víme, že
08:24
to politicalpolitický orientationorientace and to disgusthnus sensitivityCitlivost.
162
488144
2915
se pojí s politickou orientací
i citlivostí na znechucení.
08:26
So we were ableschopný to controlřízení for genderpohlaví, agestáří, incomepříjem,
163
491059
2605
Takže jsme do výpočtů
mohli zahrnout pohlaví, věk,
08:29
educationvzdělání, even basiczákladní personalityosobnost variablesproměnné,
164
493664
3291
příjem, vzdělání a dokonce i základní
osobnostní proměnné
08:32
and the resultvýsledek stayspobyty the samestejný.
165
496955
2302
a výsledek zůstal stejný.
08:35
When we actuallyvlastně lookedpodíval se at not just self-reportedohlášených politicalpolitický orientationorientace,
166
499257
3426
Když jsme brali v potaz nejen subjektivní
dotazníky o politické orientace,
08:38
but votinghlasování behaviorchování, we were ableschopný to look geographicallygeograficky
167
502683
2900
ale i na volební chování,
mohli jsme se podívat geograficky
08:41
acrosspřes the nationnárod. What we foundnalezeno was that in regionsregionů
168
505583
2946
na celý stát. Zjistili jsme,
že v oblastech, kde jsme
08:44
in whichkterý people reportedhlášení highvysoký levelsúrovně of disgusthnus sensitivityCitlivost,
169
508529
3897
zmapovali vyšší míru
citlivosti na znechucení,
08:48
McCainMcCain got more voteshlasů.
170
512426
1987
získal McCain více hlasů.
08:50
So it not only predictedpředpokládané self-reportedohlášených politicalpolitický orientationorientace,
171
514413
3118
Předpovědělo to, krom subjektivních
odpovědí na politickou orientaci,
08:53
but actualaktuální votinghlasování behaviorchování. And alsotaké we were ableschopný,
172
517531
2372
i skutečné chování při volbách.
S tímto vzorkem
08:55
with this samplevzorek, to look acrosspřes the worldsvět,
173
519903
2692
jsme také porovnávali
i zbytek světa, konkrétně pak 121
08:58
in 121 differentodlišný countrieszemí we askedzeptal se the samestejný questionsotázky,
174
522595
3594
různých zemí,
kde jsme kladli tytéž otázky,
09:02
and as you can see, this is 121 countrieszemí collapsedzhroutil
175
526189
3927
tady je 121 zemí, které jsme rozdělili
09:06
into 10 differentodlišný geographicalZeměpisná regionsregionů.
176
530116
2370
do 10 rozličných zeměpisných regionů.
09:08
No matterhmota where you look, what this is plottingspiknutí is the sizevelikost
177
532486
2624
Nehledě na to,
kam se podíváte, uvidíte vykreslení
09:11
of the relationshipvztah betweenmezi disgusthnus sensitivityCitlivost and politicalpolitický orientationorientace,
178
535110
3411
vztahu mezi citlivostí na znechucení
a politickou orientací,
09:14
and no matterhmota where we lookedpodíval se, we saw a very similarpodobný effectúčinek.
179
538521
3639
a kamkoli jsme se podívali my,
vždy jsme viděli podobný efekt.
09:18
Other labslaboratoře have actuallyvlastně lookedpodíval se at this as well
180
542160
3437
Zkoumaly to i další laboratoře,
které používaly jiná měřítka
09:21
usingpoužitím differentodlišný measuresopatření of disgusthnus sensitivityCitlivost,
181
545597
2177
citlivosti na znechucení,
takže spíš než
09:23
so ratherspíše than askingptát se people how easilysnadno disgustedznechucen they are,
182
547774
2552
aby se lidí ptali,
jak jednoduché je znechutit je,
09:26
they hookháček people up to physiologicalfyziologické measuresopatření,
183
550326
2340
použijí přístroje,
kterými měří fyziologické
hodnoty, v tomto případě odpor kůže.
09:28
in this casepouzdro skinkůže conductancevodivost.
184
552666
1628
09:30
And what they'veoni mají demonstratedprokázáno is that people who reportzpráva
185
554294
2228
A co nám ukázali je,
že lidé, kteří tvrdí,
09:32
beingbytost more politicallypoliticky conservativekonzervativní are alsotaké more physiologicallyfyziologicky arousedvzbudil
186
556522
4126
že jsou politicky konzervativnější,
jsou také fyziologicky více vzrušeni,
09:36
when you showshow them disgustingnechutný imagessnímky like the onesty that I showedukázal you.
187
560648
3574
když jim ukážete nechutné obrázky,
jaké jsem vám ukázal i já.
09:40
InterestinglyJe zajímavé, what they alsotaké showedukázal in a findingnález
188
564222
2169
Zajímavé také je,
že tato studie přišla
09:42
that we keptudržováno gettingdostat in our previouspředchozí studiesstudie as well
189
566391
4025
se závěrem, ke kterému jsme v našich
studiích docházeli i my, a to, že jeden
09:46
was that one of the strongestnejsilnější influencesvlivy here is that
190
570416
3747
z nejsilnějších vlivů je,
že jednotlivci velmi citliví na znechucení
09:50
individualsJednotlivci who are very disgust-sensitivehnus citlivý not only are
191
574163
2210
se nejen častěji označují za politicky
konzervativní, ale
09:52
more likelypravděpodobně to reportzpráva beingbytost politicallypoliticky conservativekonzervativní, but
192
576373
2086
09:54
they're alsotaké very much more opposedprotichůdný to gaygay marriagemanželství
193
578459
3009
že jsou daleko častěji proti homosexuálním
sňatkům, homoseualitě
09:57
and homosexualityhomosexualita and prettydosti much a lot of
194
581468
2149
a vlastně spoustě dalším
09:59
the socio-moralsociálně morální issuesproblémy in the sexualsexuální domaindoména.
195
583617
3765
společensko-morálním
otázkám souvisejícím se sexem.
10:03
So physiologicalfyziologické arousalvzrušení predictedpředpokládané, in this studystudie,
196
587382
3489
Fyziologické vzrušení tedy v této studii
předpovídalo stanovisko
10:06
attitudespostoje towardk gaygay marriagemanželství.
197
590871
1698
k homosexuálním sňatkům.
10:08
But even with all these datadata linkingpropojení disgusthnus sensitivityCitlivost
198
592569
3219
Ale i se všemi těmito daty spojujícími
citlivost na znechucení
10:11
and politicalpolitický orientationorientace, one of the questionsotázky that remainszbytky is
199
595788
3159
a politickou orientaci zbývá zodpovědět
jednu otázku -
10:14
what is the causalkauzální linkodkaz here? Is it the casepouzdro that
200
598947
3071
Co je příčina a co je následek?
Opravdu znechucení formuje
10:17
disgusthnus really is shapingtvarování politicalpolitický and moralmorální beliefsvíry?
201
602018
3274
politická a morální přesvědčení?
10:21
We have to resortletovisko to experimentalexperimentální methodsmetody to answerOdpovědět this,
202
605292
2560
Abychom ji zodpověděli,
musíme se uchýlit
10:23
and so what we can do is actuallyvlastně bringpřinést people into the lablaboratoř
203
607852
2775
k experimentálním metodám,
což znamená přivést lidi do laboratoře,
10:26
and disgusthnus them and compareporovnat them to a controlřízení groupskupina
204
610627
2423
znechutit je a porovnat
s kontrolní skupinou,
10:28
that hasn'tnení been disgustedznechucen. It turnsotočí out that over
205
613050
2408
která nebyla znechucena.
Ukázalo se, že
10:31
the pastminulost fivePět yearsroky a numberčíslo of researchersvýzkumných pracovníků have doneHotovo this,
206
615458
2728
to v posledních 5 letech
udělala i spousta jiných vědců,
10:34
and by and largevelký the resultsvýsledky have all been the samestejný,
207
618186
2826
příčemž výsledky byly vcelku stejné -
10:36
that when people are feelingpocit disgusthnus, theirjejich attitudespostoje
208
621012
2429
postoje lidí s pocitem
znechucení se posunují
10:39
shiftposun towardsvůči the right of the politicalpolitický spectrumspektrum,
209
623441
2103
v politickém spektru vpravo,
10:41
towardk more moralmorální conservatismkonzervatismus as well.
210
625544
2676
stějně jako k morálnímu konzervatismu.
10:44
So this is whetherzda you use a foulfaul odorvůně, a badšpatný tastechuť,
211
628220
3680
Takže ať už u testu použijete
nepříjemný zápach, špatnou chuť,
10:47
from filmfilm clipsklipy, from post-hypnoticpost-hypnotické suggestionsnávrhy of disgusthnus,
212
631900
5290
filmové klipy, post-hypnotickou
sugesci znechucení, obrázky jako ty,
10:53
imagessnímky like the onesty I've shownzobrazeno you, even just
213
637190
2366
které jsem vám ukázal já nebo dokonce
10:55
remindingpřipomenutí people that diseasechoroba is prevalentpřevládající and they should
214
639556
1963
pouze upozorníte na rozšířenou nemoc,
10:57
be waryopatrný of it and washumýt up, right, to keep cleančistý,
215
641519
3639
kvůli které by lidé měli
být opatrní a mýt se, aby zůstali čistí,
11:01
these all have similarpodobný effectsúčinky on judgmentrozsudek.
216
645158
2780
všechno bude mít
na jejich úsudek podobný vliv.
11:03
Let me just give you an examplepříklad from a recentnedávno studystudie
217
647938
2366
Dám vám ještě jeden
příklad z naší nedávné studie.
11:06
that we conductedprovedeno. We askedzeptal se participantsúčastníků
218
650304
2960
Ptali jsme se účastníků na jejich názor
11:09
to just simplyjednoduše give us theirjejich opinionnázor of a varietyodrůda of socialsociální groupsskupiny,
219
653264
4697
na různé společenské skupiny
11:13
and we eitherbuď madevyrobeno the roompokoj, místnost smellčich grossHrubý or not.
220
657961
4412
v smradlavé a nesmradlavé místnosti.
11:18
When the roompokoj, místnost smelledvoněl grossHrubý, what we saw was that
221
662373
3171
Ve smradlavé místnosti jednotlivci
11:21
individualsJednotlivci actuallyvlastně reportedhlášení more negativenegativní attitudespostoje towardk gaygay menmuži.
222
665544
3671
vykazovali negativnější postoj
k homosexuálním mužům.
11:25
DisgustHnus didn't influencevliv attitudespostoje towardk all the other
223
669215
2223
Znechucení však
neovlivnilo postoje k žádným
11:27
socialsociální groupsskupiny that we askedzeptal se, includingpočítaje v to African-AmericansAfričan Američané,
224
671438
2393
dalším skupinám lidí,
včetně Afroameričanů
11:29
the elderlystarší. It really camepřišel down to the attitudespostoje they had
225
673831
3862
a starších lidí.
Mělo to vliv jen na jejich postoje vůči
11:33
towardk gaygay menmuži.
226
677693
1393
homosexuálním mužům.
11:34
In anotherdalší setsoubor of studiesstudie we actuallyvlastně simplyjednoduše remindedpřipomněl people --
227
679086
3561
V další sadě studií jsme lidi
jen upozornili -
11:38
this was at a time when the swineprasata fluchřipka was going around --
228
682647
1926
to bylo během epidemie prasečí chřipky -
11:40
we remindedpřipomněl people that in orderobjednat to preventzabránit the spreadrozpětí
229
684573
2484
upozornili jsme je,
že si pro zabránění
11:42
of the fluchřipka that they oughtby měl to washumýt theirjejich handsruce.
230
687057
3718
šíření chřipky mají umýt ruce.
11:46
For some participantsúčastníků, we actuallyvlastně had them take questionnairesdotazníky
231
690775
4415
Někteřé účastníky
jsme nechali vyplnit dotazníky
11:51
nextdalší to a signpodepsat that remindedpřipomněl them to washumýt theirjejich handsruce.
232
695190
2921
vedle nápisu, který jim připomínal,
aby si umyli ruce.
11:54
And what we foundnalezeno was that just takingpřijmout a questionnairedotazník
233
698111
2520
A zjistili jsme, že pouhé
vyplnění dotazníku vedle
11:56
nextdalší to this hand-sanitizingdezinfekce rukou reminderpřipomenutí madevyrobeno individualsJednotlivci
234
700631
3713
tohoto upozornění na mytí rukou
jednotlivce přimělo
12:00
reportzpráva beingbytost more politicallypoliticky conservativekonzervativní.
235
704344
3163
se popsat
jako politicky konzervativnější.
A když jsme se jich ptali na
různé otázky typu,
12:03
And when we askedzeptal se them a varietyodrůda of questionsotázky about
236
707507
2037
12:05
the rightnesssprávnost or wrongnessnesprávnost of certainurčitý actsakty, what we alsotaké
237
709544
3423
co je dobré a co špatné na
určitých skutcích, tak jsme také zjistili,
12:08
foundnalezeno was that simplyjednoduše beingbytost remindedpřipomněl that they oughtby měl
238
712967
2315
že pouhé připomenutí,
aby si umyli ruce,
12:11
to washumýt theirjejich handsruce madevyrobeno them more morallymorálně conservativekonzervativní.
239
715282
3309
je posunulo
směrem k morálnímu konzervatismu.
12:14
In particularkonkrétní, when we askedzeptal se them questionsotázky about
240
718591
2297
Konkrétně pak u otázek, kdy jsme se ptali
12:16
sorttřídění of tabootabu but fairlyspravedlivě harmlessneškodné sexualsexuální practicespraktiky,
241
720888
3774
na celkem tabuizované,
ale docela neškodné sexuální praktiky,
upozornění na to, že si mají umýt ruce
12:20
just beingbytost remindedpřipomněl that they oughtby měl to washumýt theirjejich handsruce
242
724662
2626
v účastnících vyvolalo pocit, že jsou
tyto praktiky mravně více v nepořádku.
12:23
madevyrobeno them think that they were more morallymorálně wrongšpatně.
243
727288
2563
12:25
Let me give you an examplepříklad of what I mean by harmlessneškodné
244
729851
2400
Dám vám příklad toho, co je neškodná,
12:28
but tabootabu sexualsexuální practicepraxe. We gavedal them scenariosscénáře.
245
732251
2765
ale tabuizovaná, sexuální praktika.
Dali jsme jim scénáře.
12:30
One of them said a man is house-sittingdům sedící for his grandmotherbabička.
246
735016
3758
Jeden z nich je o muži,
který hlídá dům své babičky.
12:34
When his grandmother'sBabičky away, he has sexsex with his girlfriendpřítelkyně
247
738774
2718
Když je babička pryč,
tak se muž miluje se svou přítelkyní
12:37
on his grandma'sBabička bedpostel.
248
741492
1348
na babiččině posteli.
12:38
In anotherdalší one, we said a womanžena enjoysse těší masturbatingMasturbace
249
742840
2497
V dalším si žena užívá masturbaci,
12:41
with her favoriteoblíbený teddyTeddy bearmedvěd cuddledMazlili nextdalší to her. (LaughterSmích)
250
745337
3894
zatímco má u sebe oblíbeného
plyšového medvídka. (smích)
12:45
People find these to be more morallymorálně abhorrentodporné
251
749231
2632
Lidé tyto scénáře považují
za morálně odpudivější,
12:47
if they'veoni mají been remindedpřipomněl to washumýt theirjejich handsruce. (LaughterSmích)
252
751863
4316
když je někdo upozorní,
aby si umyli ruce. (smích)
12:52
(LaughterSmích)
253
756179
3192
(smích)
12:55
Okay. The factskutečnost that emotionsemoce influencevliv our judgmentrozsudek
254
759371
3529
Tak jo. To, že emoce
ovlivňují náš úsudek
12:58
should come as no surprisepřekvapení. I mean,
255
762900
1883
by nemělo být žádné překvapení.
13:00
that's partčást of how emotionsemoce work.
256
764783
1401
Z části tak fungují.
13:02
They not only motivatemotivovat you to behavechovat se in certainurčitý wayszpůsoby,
257
766184
1564
Ony nejen motivují
k určitému chování,
13:03
but they changezměna the way you think.
258
767748
2084
ale také mění to, jak myslíme.
13:05
In the casepouzdro of disgusthnus, what is a little bitbit more surprisingpřekvapující
259
769832
2790
V případě znechucení,
což je možná trochu překvapivější,
13:08
is the scoperozsah of this influencevliv. It makesdělá perfectperfektní sensesmysl,
260
772622
3445
je rozsah jeho vlivu.
Existence znechucení dává perfektní smysl,
13:11
and it's a very good emotionemoce for us to have, that disgusthnus
261
776067
2879
protože je to pro nás
velmi prospěšná emoce,
13:14
would make me changezměna the way that I perceivevnímat
262
778946
2656
která mění způsob,
jakým vnímáme vnější svět
13:17
the physicalfyzický worldsvět wheneverkdykoli contaminationkontaminace is possiblemožný.
263
781602
3043
v momentech,
kdy nám hrozí kontaminace.
13:20
It makesdělá lessméně sensesmysl that an emotionemoce that was builtpostavený
264
784645
2932
Daleko menší smysl dává to,
že emoce, jejíž účel byl zabránit
13:23
to preventzabránit me from ingestingpožitím poisonjed should predictpředpovědět
265
787577
2906
požití jedu, může předpovědět,
13:26
who I'm going to votehlasování for in the upcomingnadcházející presidentialPrezidentské electionvolby.
266
790483
3376
koho budu volit
v dalších prezidentských volbách.
13:29
The questionotázka of whetherzda disgusthnus oughtby měl to influencevliv
267
793859
2808
Otázka, má-li znechucení ovlivnit
13:32
our moralmorální and politicalpolitický judgmentsúsudky
268
796667
2352
naše mravní a politické soudy
13:34
certainlyrozhodně has to be complexkomplex, and mightmohl dependzáviset on exactlypřesně
269
799019
3136
musí být jistě spletitější
a může se odvíjet přesně od toho,
13:38
what judgmentsúsudky we're talkingmluvící about, and as a scientistvědec,
270
802155
2682
o jakých soudech
mluvíme a, jakožto vědci,
13:40
we have to concludeuzavřít sometimesněkdy that the scientificvědecký methodmetoda
271
804837
2006
musíme občas říci, že vědecké metody
13:42
is just ill-equippedšpatně vybavené to answerOdpovědět these sortstřídění of questionsotázky.
272
806843
3504
nemají ty správné nástroje,
aby na tento typ otázky odpověděly.
13:46
But one thing that I am fairlyspravedlivě certainurčitý about is,
273
810347
2048
Ale jedna věc,
kterou jsem si docela jistý je,
13:48
at the very leastnejméně, what we can do with this researchvýzkum is
274
812395
2819
že v první řadě můžeme naším výzkumem
13:51
pointbod to what questionsotázky we oughtby měl to askdotázat se in the first placemísto.
275
815214
2852
odhalit otázky,
které bychom si měli klást.
13:53
Thank you. (ApplausePotlesk)
276
818066
4000
Děkuji. (potlesk)
Translated by Jan Sebera
Reviewed by Magdalena Schneiderova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pizarro - Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment.

Why you should listen

It's common knowledge that our emotions can have a strong effect on our behavior and judgment. But why would an emotion like disgust, evolutionarily developed to protect us from poisons and other dangerous substances, have any influence on our political leanings today? David Pizarro, associate professor at Cornell University, is studying this surprising phenomenon: Sensitivity to disgusting sensations (like a photo of feces, or being reminded that germs are everywhere) correlates to moral and political conservatism. In his studies he has demonstrated that exposing people to an unpleasant odor can increase negative feelings toward homosexual men.

More profile about the speaker
David Pizarro | Speaker | TED.com