ABOUT THE SPEAKER
David Pizarro - Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment.

Why you should listen

It's common knowledge that our emotions can have a strong effect on our behavior and judgment. But why would an emotion like disgust, evolutionarily developed to protect us from poisons and other dangerous substances, have any influence on our political leanings today? David Pizarro, associate professor at Cornell University, is studying this surprising phenomenon: Sensitivity to disgusting sensations (like a photo of feces, or being reminded that germs are everywhere) correlates to moral and political conservatism. In his studies he has demonstrated that exposing people to an unpleasant odor can increase negative feelings toward homosexual men.

More profile about the speaker
David Pizarro | Speaker | TED.com
TEDxEast

David Pizarro: The strange politics of disgust

David Pizarro: 厌恶情感中的奇怪政治

Filmed:
751,444 views

一幅恶心的图片对你怎么投票会有什么样的影响?通过调查和实验,心理学家David Pizarro为我们展示,人对恶心线索——一张粪便照片,一种难闻的气味——的敏感程度是如何和道德及政治保守主义相连的。 (摄于TEDxEast)
- Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In the 17th century世纪, a woman女人 named命名 Giulia朱利亚 TofanaTofana
0
567
4531
在17世纪,一位叫Giulia Tofana的女士
00:20
had a very successful成功 perfume香水 business商业.
1
5098
2711
有一份很成功的香水生意。
00:23
For over 50 years年份 she ran it.
2
7809
2257
她这份生意经营了50多年。
00:25
It sort分类 of ended结束 abruptly突然 when she was executed执行 — (Laughter笑声) —
3
10066
2785
后来她因谋杀600人而被处决——(笑声)
00:28
for murdering谋杀 600 men男人. You see, it wasn't a very good perfume香水.
4
12851
5431
她的生意也戛然而止。看来她的香水不怎么好。
00:34
In fact事实, it was completely全然 odorless无臭的 and tasteless无味 and colorless无色,
5
18282
3866
事实上,她的香水完全无香、无味、无色,
00:38
but as a poison, it was the best最好 money could buy购买,
6
22148
3324
但那可是用钱能买到的最好的毒药,
00:41
so women妇女 flocked蜂拥而至 to her in order订购 to murder谋杀 their husbands丈夫.
7
25472
3793
女人们蜂拥购买她的香水,来毒死她们的丈夫。
00:45
It turns out that poisoners投毒 were a valued价值 and feared害怕 group,
8
29265
5260
事实上下毒者是一个十分被重视和被惧怕的群体,
00:50
because poisoning中毒 a human人的 being存在 is a quite相当 difficult thing.
9
34525
4169
因为毒死一个人可不是什么容易事。
00:54
The reason原因 is, we have sort分类 of a built-in内建的 poison detector探测器.
10
38694
3335
原因是,我们体内有种毒药检测器。
00:57
You can see this as early as even in newborn新生 infants婴儿.
11
42029
3264
即使是新生婴儿都已经能利用这个检测器。
01:01
If you are willing愿意 to do this, you can take a couple一对 of drops滴剂
12
45293
2571
如果你愿意试一下的话,你可以喂他两滴
01:03
of a bitter substance物质 or a sour substance物质,
13
47864
2563
苦的东西或者酸的东西,
01:06
and you'll你会 see that face面对, the tongue stick out, the wrinkled nose鼻子,
14
50427
3772
你就会看到这张脸,舌头伸着,鼻子皱着,
01:10
as if they're trying to get rid摆脱 of what's in their mouth.
15
54199
2872
好像是想要把嘴里的东西吐出来。
01:12
This reaction反应 expands展开 into adulthood成年 and becomes
16
57071
2952
这个反应会延续到成年,成为
01:15
sort分类 of a full-blown全面爆发 disgust厌恶 response响应, no longer just
17
60023
3520
一种成熟的恶心反应,不仅仅只在
01:19
about whether是否 or not we're about to be poisoned中毒,
18
63543
2452
我们马上就要被毒到的时候,
01:21
but whenever每当 there's a threat威胁 of physical物理 contamination污染
19
65995
2957
而是在只要周边存在有对我们身体有毒害的
01:24
from some source资源. But the face面对 remains遗迹 strikingly惊人 similar类似.
20
68952
4131
威胁时。但是那种表情和以前惊人得相似。
01:28
It has expanded扩大 more, though虽然, than just keeping保持 us away
21
73083
3953
不过这种毒品检测范围远远扩大了。
01:32
from physical物理 contaminants污染物, and there's a growing生长
22
77036
2181
它不进让我们远离身体毒素,
01:35
body身体 of evidence证据 to suggest建议 that, in fact事实, this emotion情感
23
79217
3483
越来越多的证据表明,事实上,这种
01:38
of disgust厌恶 now influences影响 our moral道德 beliefs信仰
24
82700
3042
厌恶的感情还影响我们的道德信仰,
01:41
and even our deeply held保持 political政治 intuitions直觉.
25
85742
3896
甚至还影响我们内心深处的政治直觉。
01:45
Why this might威力 be the case案件?
26
89638
3636
为什么会这样呢?
01:49
We can understand理解 this process处理 by understanding理解
27
93274
2995
要理解这个过程,我们得先了解一点
01:52
a little bit about emotions情绪 in general一般. So the basic基本 human人的 emotions情绪,
28
96269
3150
关于情感的小知识。人类的基本情感,
01:55
those kinds of emotions情绪 that we share分享 with all other human人的 beings众生,
29
99419
3195
那些我们和所有其他人类都共有的情感,
01:58
exist存在 because they motivate刺激 us to do good things
30
102614
2801
之所以存在,是因为它们激励我们做好事,
02:01
and they keep us away from doing bad things.
31
105415
2311
防止我们做坏事。
02:03
So by and large, they are good for our survival生存.
32
107726
3383
一般来讲,它们对我们的存活是有益的。
02:07
Take the emotion情感 of fear恐惧, for instance. It keeps保持 us away
33
111109
2809
比如说恐惧这种情感。它防止我们
02:09
from doing things that are really, really risky有风险.
34
113918
2504
做一些真的非常冒险的事情。
02:12
This photo照片 taken采取 just before his death死亡 — (Laughter笑声) —
35
116422
3840
这张照片是在他生前最后一张照片——(笑声)
02:16
is actually其实 a — No, one reason原因 this photo照片 is interesting有趣
36
120262
2846
事实上是——不,这张照片很有趣的一个原因
02:19
is because most people would not do this, and if they did,
37
123108
3617
是大多数人是不会这么做的,如果他们这么做了,
02:22
they would not live生活 to tell it, because fear恐惧 would have
38
126725
2000
他们不会活下来讲这个故事的,因为
02:24
kicked in a long time ago to a natural自然 predator捕食者.
39
128725
3675
恐惧是早早惊到这个自然天敌。
02:28
Just like fear恐惧 offers报价 us protective保护的 benefits好处, disgust厌恶 seems似乎
40
132400
3607
就像恐惧能保护到我们,厌恶好像
02:31
to do the same相同 thing, except for what disgust厌恶 does is
41
136007
2334
有同样功能,只是厌恶
02:34
keeps保持 us away from not things that might威力 eat us,
42
138341
2595
不是防止我们靠近可能会吃掉我们的东西,
02:36
or heights高度, but rather things that might威力 poison us,
43
140936
2665
或者高度,而且可能会毒到我们的东西,
02:39
or give us disease疾病 and make us sick生病.
44
143601
2597
或者让我们生病的东西。
02:42
So one of the features特征 of disgust厌恶 that makes品牌 it such这样
45
146198
3257
厌恶这种感情之所以这么有趣的
02:45
an interesting有趣 emotion情感 is that it's very, very easy简单 to elicit引出,
46
149455
4783
原因之一就是我们非常、非常容易产生这种感情,
02:50
in fact事实 more so than probably大概 any of the other basic基本 emotions情绪,
47
154238
2883
事实上,厌恶的产生恐怕比其他任何基本感情都容易
02:53
and so I'm going to show显示 you that with a couple一对 of images图片
48
157121
2369
我接下来要给大家展示,只用两张图片,
02:55
I can probably大概 make you feel disgust厌恶.
49
159490
1883
我就很可能让你觉得恶心。
02:57
So turn away. I'll tell you when you can turn back.
50
161373
3195
转过身去。我会告诉什么时候你能转回来。
03:00
(Laughter笑声)
51
164568
1133
(笑声)
03:01
I mean, you see it every一切 day, right? I mean, come on. (Laughter笑声)
52
165701
4333
你每天都会看到它,对吧?拜托。(笑声)
03:05
(Audience听众: EwwwEWWW.)
53
170034
1213
(观众:咦。)
03:07
Okay, turn back, if you didn't look.
54
171247
3009
好了,转回来吧,如果你没有看的话。
03:10
Those probably大概 made制作 a lot of you in the audience听众
55
174256
2535
这两张图片恐怕让在座许多人都感觉
03:12
feel very, very disgusted厌恶的, but if you didn't look,
56
176791
3835
非常、非常恶心,但如果你没有看,
03:16
I can tell you about some of the other things that have been shown显示
57
180626
2530
我可以告诉其他一些在世界范围都能
03:19
sort分类 of across横过 the world世界 to make people disgusted厌恶的,
58
183156
2683
让人觉得恶心的东西,
03:21
things like feces, urine尿, blood血液, rotten flesh.
59
185839
3604
比如说排泄物、血、腐烂的肉。
03:25
These are the sorts排序 of things that it makes品牌 sense
60
189443
1834
我们确实有理由远离这些东西,
03:27
for us to stay away from, because they might威力 actually其实 contaminate污染 us.
61
191277
3254
因为它们真的可能会毒害我们。
03:30
In fact事实, just having a diseased病态的 appearance出现
62
194531
2295
事实上,仅仅是有张生病的外表
03:32
or odd sexual有性 acts行为, these things are also
63
196826
2400
或奇怪的性行为,这些东西也能
03:35
things that give us a lot of disgust厌恶.
64
199226
2991
让我们觉得很恶心。
03:38
Darwin达尔文 was probably大概 one of the first scientists科学家们
65
202217
2378
达尔文恐怕是最早系统研究
03:40
to systematically系统 investigate调查 the human人的 emotions情绪,
66
204595
1943
人类感情的科学家之一,
03:42
and he pointed to the universal普遍 nature性质 and the strength强度
67
206538
3689
他指出了厌恶反应的
03:46
of the disgust厌恶 response响应.
68
210227
1849
普片性质和力量。
03:47
This is an anecdote轶事 from his travels旅行 in South America美国.
69
212076
3271
他的南美之行有则轶事,
03:51
"In TierroTierro del德尔 Fuego火地岛 a native本地人 touched感动 with his finger手指
70
215347
1736
“在火地列岛,一个当地人用他的手指
03:52
some cold preserved罐头 meat while I was eating ...
71
217083
2505
摸了我正在吃的冷藏肉,
03:55
and plainly明白地 showed显示 disgust厌恶 at its softness柔软度, whilst同时 I felt
72
219588
3519
他很明白地表示了他对肉的柔软的厌恶,
03:59
utter说出 disgust厌恶 at my food餐饮 being存在 touched感动 by a naked savage野蛮人 — (Laughter笑声) —
73
223107
2998
而我却因我的食物被一个裸体蛮人触摸而恶心——(笑声)——
04:02
though虽然 his hands did not appear出现 dirty."
74
226105
2157
尽管他的手看起来并不脏。”
04:04
He later后来 wrote, "It's okay, some of my best最好 friends朋友 are naked savages野蛮人." (Laughter笑声)
75
228262
5398
他之后写道:“没有关系,我的一些最好的朋友也是裸体蛮人。”(笑声)
04:09
Well it turns out it's not only old-timey带点儿怀旧 British英国的 scientists科学家们
76
233660
2744
事实上过于拘谨的不仅仅是这些
04:12
who are this squeamish过于拘谨的. I recently最近 got a chance机会
77
236404
2281
过去的英国科学家。近期为了拍一个纪录片,
04:14
to talk to Richard理查德 Dawkins道金斯 for a documentary记录,
78
238685
2290
我有机会和Richard Dawkins聊了聊,
04:16
and I was able能够 to disgust厌恶 him a bunch of times. Here's这里的 my favorite喜爱.
79
240975
3867
我好几次都成功地恶心到他。这个是我最喜欢的。
04:20
Richard理查德 Dawkins道金斯: "We've我们已经 evolved进化 around courtship求爱 and sex性别,
80
244842
2365
Richard Dawkins说过:“我们因求偶和性而进化,
04:23
are attached to deep-rooted刻骨 emotions情绪 and reactions反应
81
247207
3022
牵挂那些刻骨的、不能一夜之后就抛却脑后的
04:26
that are hard to jettison抛弃 overnight过夜."
82
250229
4700
感情和反应。”
04:30
David大卫 Pizarro皮萨罗: So my favorite喜爱 part部分 of this clip is that
83
254929
4037
David Pizarro:在这个视频中我最喜欢的部分是
04:34
Professor教授 Dawkins道金斯 actually其实 gagged堵嘴.
84
258966
2643
Dawkins教授堵住了他的嘴。
04:37
He jumps跳跃 back, and he gags堵嘴, and we had to do it three times,
85
261609
3585
他撤退,堵嘴,我们不得不做了三次,
04:41
and all three times he gagged堵嘴. (Laughter笑声)
86
265194
3556
三次他都堵嘴了。(笑声)
04:44
And he was really gagging插科打诨. I thought he might威力 throw up on me, actually其实.
87
268750
3146
他真的把嘴堵上了。我真得以为他会呕吐到我身上。
04:47
One of the features特征, though虽然, of disgust厌恶,
88
271896
3216
厌恶的特点之一,
04:51
is not just its universality普遍性 and its strength强度,
89
275112
2930
不仅仅是它的普遍性和强度,
04:53
but the way that it works作品 through通过 association协会.
90
278042
3039
而是它能传递。
04:56
So when one disgusting讨厌 thing touches触摸 a clean清洁 thing,
91
281081
3735
如果一个恶习的东西碰了一个干净的东西,
05:00
that clean清洁 thing becomes disgusting讨厌, not the other way around.
92
284816
3354
那个干净的东西也变恶心了,而不是恶心的变干净。
05:04
This makes品牌 it very useful有用 as a strategy战略 if you want to
93
288170
3207
这是一个很有用的策略,在你想说服
05:07
convince说服 somebody that an object目的 or an individual个人
94
291377
1766
某人一个东西或是一个人
05:09
or an entire整个 social社会 group is disgusting讨厌 and should be avoided避免.
95
293143
3668
或是一个群体是很恶心的,要避开。
05:12
The philosopher哲学家 Martha玛莎 Nussbaum努斯鲍姆 points this out
96
296811
2541
哲学家Martha Nussbaum就说过:
05:15
in this quote引用: "Thus从而 throughout始终 history历史, certain某些 disgust厌恶
97
299352
2084
“整个历史中,一些特定的
05:17
properties性能 -- sliminess滑溜, bad smell, stickiness粘性, decay衰变, foulness纠缠 --
98
301436
3241
令人厌恶的东西——滑溜,腐蚀,卑鄙——
05:20
have been repeatedly反复 and monotonously单调 been associated相关 with ...
99
304677
2300
被一而再、自动地和犹太人、女人、
05:22
Jews犹太人, women妇女, homosexuals同性恋者, untouchables惹不起, lower-class下层阶级 people --
100
306977
3852
同性恋、不可触摸的人、底层的人联系在一起,
05:26
all of those are imagined想象 as tainted污点 by the dirt污垢 of the body身体."
101
310829
3514
和那些想象中被身体的污浊玷污了的人。
05:30
Let me give you just some examples例子 of how, some powerful强大
102
314343
3132
我来给大家讲几个历史上
05:33
examples例子 of how this has been used historically历史.
103
317475
2372
利用这种心理的有力的例子。
05:35
This comes from a Nazi纳粹 children's儿童 book published发表 in 1938:
104
319847
3590
这段话摘自一本纳粹1938出版的儿童书:
05:39
"Just look at these guys! The louse-infested虱出没 beards胡须,
105
323437
2810
”看看这些人!跳蚤丛生的胡子,
05:42
the filthy污秽, protruding突出 ears耳朵, those stained染色, fatty脂肪 clothes衣服...
106
326247
3310
肮脏的、突出的耳朵,染色的、油腻的衣服......
05:45
Jews犹太人 often经常 have an unpleasant不愉快 sweetish微甜 odor气味.
107
329557
2766
犹太人通常有种带甜味的体味。
05:48
If you have a good nose鼻子, you can smell the Jews犹太人."
108
332323
2793
如果你鼻子灵敏的话,你能闻到他们。“
05:51
A more modern现代 example comes from people who try to
109
335116
2533
一个更近点的例子是一些人试图
05:53
convince说服 us that homosexuality同性恋 is immoral不道德.
110
337649
2461
说服我们,说同性恋是不道德的。
05:56
This is from an anti-gay反同性恋 website网站, where they said
111
340110
3685
这段话摘自一个反同性恋网站,他们说
05:59
gays同性恋者 are "worthy值得 of death死亡 for their vile恶劣 ... sex性别 practices做法."
112
343795
3277
同性恋”因为他们肮脏的性行为值得去死。“他们像
06:02
They're like "dogs小狗 eating their own拥有 vomit呕吐 and sows母猪 wallowing打滚 in their own拥有 feces."
113
347072
3666
“吃自己呕吐物的狗,翻滚在自己的粪便中的母猪。”
06:06
These are disgust厌恶 properties性能 that are trying to be directly
114
350738
2744
这些人试图把这些令人厌恶的东西
06:09
linked关联 to the social社会 group that you should not like.
115
353482
3349
直接跟不被喜欢的社会群体上挂钩。
06:12
When we were first investigating调查 the role角色 of disgust厌恶 in
116
356831
2772
当我们刚开始研究厌恶在道德审判中的
06:15
moral道德 judgment判断, one of the things we became成为 interested有兴趣 in
117
359603
3869
作用时,我们很感兴趣的事情之一是
06:19
was whether是否 or not these sorts排序 of appeals上诉 are more likely容易
118
363472
4303
这种策略是否更容易在那些
06:23
to work in individuals个人 who are more easily容易 disgusted厌恶的.
119
367775
3065
更容易被恶心到的人身上起作用。
06:26
So while disgust厌恶, along沿 with the other basic基本 emotions情绪,
120
370840
2129
尽管厌恶和其他基本情感一样
06:28
are universal普遍 phenomena现象, it just really is true真正
121
372969
2616
是普遍现象,确实有些人比其他人
06:31
that some people are easier更轻松 to disgust厌恶 than others其他.
122
375585
2298
更容易被恶心到。
06:33
You could probably大概 see it in the audience听众 members会员
123
377883
1686
大家可能在我展示那些恶心的图片时
06:35
when I showed显示 you those disgusting讨厌 images图片.
124
379569
2057
就在观众群中注意到了。
06:37
The way that we measured测量 this was by a scale规模 that was
125
381626
2700
我们测量得方法是使用一个
06:40
constructed by some other psychologists心理学家
126
384326
2329
其他心理学家建的尺量,
06:42
that simply只是 asked people across横过 a wide variety品种 of situations情况
127
386655
2857
我们提出各种各样的情况,
06:45
how likely容易 they are to feel disgust厌恶.
128
389512
2101
让人们标记他们被恶心到的可能性。
06:47
So here are a couple一对 of examples例子.
129
391613
1793
我来举两个例子。
06:49
"Even if I were hungry饥饿, I would not drink a bowl of my
130
393406
2172
“即使我很饿,我也不会喝一碗我最喜欢的汤,
06:51
favorite喜爱 soup if it had been stirred搅动 by a used but thoroughly washed fly-swatter苍蝇拍."
131
395578
3808
如果这碗汤被一个用过但完全清洗过的苍蝇拍搅过。”
06:55
"Do you agree同意 or disagree不同意?" (Laughter笑声)
132
399386
1565
“你同意还是不同意?”(笑声)
06:56
"While you are walking步行 through通过 a tunnel隧道 under a railroad铁路 track跟踪,
133
400951
2280
“当你走过一段铁轨下的通道时,
06:59
you smell urine尿. Would you be very disgusted厌恶的 or not at all disgusted厌恶的?"
134
403231
3664
你闻到尿液的味道。你会感到非常恶心还是不会恶心?”
07:02
If you ask enough足够 of these, you can get a general一般 overall总体
135
406895
2656
如果你回答的问题足够多,你差不多能知道
07:05
score得分了 of disgust厌恶 sensitivity灵敏度.
136
409551
2363
你的恶心敏感度有多少。
07:07
It turns out that this score得分了 is actually其实 meaningful富有意义的.
137
411914
2473
这个度数事实上非常有意义。
07:10
When you bring带来 people into the laboratory实验室 and you ask
138
414387
3077
当你带人到实验室,问他们是否愿意
07:13
them if they're willing愿意 to engage从事 in safe安全 but disgusting讨厌 behaviors行为
139
417464
3829
进行安全但恶心的行为
07:17
like eating chocolate巧克力 that's been baked烘烤的 to look like dog poop船尾,
140
421293
5022
比如吃看起来像狗屎的巧克力,
07:22
or in this case案件 eating some mealworms黄粉虫 that are perfectly完美 healthy健康 but pretty漂亮 gross,
141
426315
3965
或者像在这个例子中,吃非常健康但很恶心的肉虫,
07:26
your score得分了 on that scale规模 actually其实 predicts预测 whether是否 or not
142
430280
2991
你的恶心敏感度能预测出你是否
07:29
you'll你会 be willing愿意 to engage从事 in those behaviors行为.
143
433271
2343
愿意进行这些行为。
07:31
The first time that we set out to collect搜集 data数据 on this
144
435614
2598
我们第一次去收集这些数据,
07:34
and associate关联 it with political政治 or moral道德 beliefs信仰,
145
438212
2010
把它们和政治或道德信仰联系起来时,
07:36
we found发现 a general一般 pattern模式 --
146
440222
2877
我们发现一个普遍规律——
07:38
this is with the psychologists心理学家 Yoel约尔 Inbar因巴尔 and Paul保罗 Bloom盛开 --
147
443099
3302
这个是和心理学家Yoel Inbar和Paul Bloom提出的——
07:42
that in fact事实, across横过 three studies学习 we kept不停 finding发现
148
446401
4020
在三项研究中,我们都发现
07:46
that people who reported报道 that they were easily容易 disgusted厌恶的
149
450421
2521
那些更容易被恶心到的人
07:48
also reported报道 that they were more politically政治上 conservative保守.
150
452942
3455
在政治上也更为保守。
07:52
Another另一个 way to say this, though虽然, is that people
151
456397
1884
换钟说法,就是自由派
07:54
who are very liberal自由主义的 are very hard to disgust厌恶. (Laughter笑声)
152
458281
5407
很不容易被恶心到。(笑声)
07:59
In a more recent最近 follow-up跟进 study研究, we were able能够 to look at
153
463688
4270
在一项后续研究中,我们得以研究
08:03
a much greater更大 sample样品, a much larger sample样品. In this case案件,
154
467958
2681
一个大得多的样本。在这个研究中,
08:06
this is nearly几乎 30,000 U.S. respondents受访者,
155
470639
2592
有近3万的美国人答复,
08:09
and we find the same相同 pattern模式. As you can see,
156
473231
2777
我们发现了同样的规律。大家可以看到,
08:11
people who are on the very conservative保守 side
157
476008
1945
政治上非常保守的人
08:13
of answering回答 the political政治 orientation方向 scale规模 are
158
477953
2702
在是否容易被恶心到时
08:16
also much more likely容易 to report报告 that they're easily容易 disgusted厌恶的.
159
480655
2770
要更容易得多。
08:19
This data数据 set also allowed允许 us to statistically统计学 control控制
160
483425
2495
这个数据库还让我们得以在数据上控制
08:21
for a number of things that we knew知道 were both related有关
161
485920
2224
一些我们已经知道的、和政治取向及恶心敏感度
08:24
to political政治 orientation方向 and to disgust厌恶 sensitivity灵敏度.
162
488144
2915
都相关的因素。
08:26
So we were able能够 to control控制 for gender性别, age年龄, income收入,
163
491059
2605
我们控制了性别、年龄、收入、
08:29
education教育, even basic基本 personality个性 variables变量,
164
493664
3291
教育、甚至基本性格这些变量,
08:32
and the result结果 stays入住 the same相同.
165
496955
2302
结果是不变的。
08:35
When we actually其实 looked看着 at not just self-reported自我报告 political政治 orientation方向,
166
499257
3426
当我们研究投票行为,
08:38
but voting表决 behavior行为, we were able能够 to look geographically地理
167
502683
2900
而不是自报的政治倾向时,我们得以在地理上
08:41
across横过 the nation国家. What we found发现 was that in regions地区
168
505583
2946
研究整个国家的人。我们发现,
08:44
in which哪一个 people reported报道 high levels水平 of disgust厌恶 sensitivity灵敏度,
169
508529
3897
在居民说自己的恶心敏感度高的地区,
08:48
McCain麦凯恩 got more votes.
170
512426
1987
麦凯恩得到更多选票。
08:50
So it not only predicted预料到的 self-reported自我报告 political政治 orientation方向,
171
514413
3118
恶心敏感度不仅预测到自报的政治倾向,
08:53
but actual实际 voting表决 behavior行为. And also we were able能够,
172
517531
2372
还能预测到实际的投票行为。通过这个样本,
08:55
with this sample样品, to look across横过 the world世界,
173
519903
2692
我们还能研究世界范围的行为。
08:58
in 121 different不同 countries国家 we asked the same相同 questions问题,
174
522595
3594
在121个不同的国家,我们都问了同样的问题,
09:02
and as you can see, this is 121 countries国家 collapsed倒塌
175
526189
3927
大家可以看到,这121个国家划分为了
09:06
into 10 different不同 geographical地理 regions地区.
176
530116
2370
10个不同的地理区域。
09:08
No matter where you look, what this is plotting绘制 is the size尺寸
177
532486
2624
不管你看的是哪一个,这个图画的都是
09:11
of the relationship关系 between之间 disgust厌恶 sensitivity灵敏度 and political政治 orientation方向,
178
535110
3411
恶心敏感度和政治倾向间的关系,
09:14
and no matter where we looked看着, we saw a very similar类似 effect影响.
179
538521
3639
不管我们看的是哪个地区,我们都看到同样的效应。
09:18
Other labs实验室 have actually其实 looked看着 at this as well
180
542160
3437
其他实验室也研究过这个课题,
09:21
using运用 different不同 measures措施 of disgust厌恶 sensitivity灵敏度,
181
545597
2177
用不同的方法测量恶心敏感度,
09:23
so rather than asking people how easily容易 disgusted厌恶的 they are,
182
547774
2552
他们不是问实验参与者他们有多容易被恶心到,
09:26
they hook people up to physiological生理 measures措施,
183
550326
2340
而是用生理测量,
09:28
in this case案件 skin皮肤 conductance电导.
184
552666
1628
在这个研究中用的是皮肤电导。
09:30
And what they've他们已经 demonstrated证明 is that people who report报告
185
554294
2228
他们发现,那些说自己在政治上
09:32
being存在 more politically政治上 conservative保守 are also more physiologically生理 aroused引起
186
556522
4126
更保守的人,在看到那些我展示给你们的图片时
09:36
when you show显示 them disgusting讨厌 images图片 like the ones那些 that I showed显示 you.
187
560648
3574
也更容易有生理反应。
09:40
Interestingly有趣的是, what they also showed显示 in a finding发现
188
564222
2169
有趣的是,他们也发现了一个
09:42
that we kept不停 getting得到 in our previous以前 studies学习 as well
189
566391
4025
我们在我们之前的研究中也总会得到的现象,
09:46
was that one of the strongest最强 influences影响 here is that
190
570416
3747
就是那些非常容易产生厌恶的人
09:50
individuals个人 who are very disgust-sensitive厌恶敏感 not only are
191
574163
2210
不仅在政治上更可能是保守派,
09:52
more likely容易 to report报告 being存在 politically政治上 conservative保守, but
192
576373
2086
也更可能反对
09:54
they're also very much more opposed反对 to gay同性恋者 marriage婚姻
193
578459
3009
同性恋婚姻
09:57
and homosexuality同性恋 and pretty漂亮 much a lot of
194
581468
2149
和同性恋,及在性方面的
09:59
the socio-moral社会道德 issues问题 in the sexual有性 domain.
195
583617
3765
大部分的社会道德问题。
10:03
So physiological生理 arousal觉醒 predicted预料到的, in this study研究,
196
587382
3489
在这项研究中,生理反应预测到
10:06
attitudes态度 toward gay同性恋者 marriage婚姻.
197
590871
1698
实验参与者对同性恋婚姻的态度。
10:08
But even with all these data数据 linking链接 disgust厌恶 sensitivity灵敏度
198
592569
3219
但即使我们有这么多把恶心敏感度
10:11
and political政治 orientation方向, one of the questions问题 that remains遗迹 is
199
595788
3159
和政治倾向联系在一起的数据,一个仍未解决的问题
10:14
what is the causal因果 link链接 here? Is it the case案件 that
200
598947
3071
是:其中的因果关联是什么。难道说
10:17
disgust厌恶 really is shaping成型 political政治 and moral道德 beliefs信仰?
201
602018
3274
厌恶真的塑造政治和道德信仰么?
10:21
We have to resort采取 to experimental试验 methods方法 to answer回答 this,
202
605292
2560
我们需要用实验方法来回答这个问题,
10:23
and so what we can do is actually其实 bring带来 people into the lab实验室
203
607852
2775
我们能做的是把实验参与者带到实验室,
10:26
and disgust厌恶 them and compare比较 them to a control控制 group
204
610627
2423
恶心他们,把他们和没有被恶心的
10:28
that hasn't有没有 been disgusted厌恶的. It turns out that over
205
613050
2408
控制变量组进行比较。
10:31
the past过去 five years年份 a number of researchers研究人员 have doneDONE this,
206
615458
2728
在过去的5年里,有不少研究人员都做了这样的研究,
10:34
and by and large the results结果 have all been the same相同,
207
618186
2826
普遍上说结果是一致的,
10:36
that when people are feeling感觉 disgust厌恶, their attitudes态度
208
621012
2429
当人们感觉恶心时,他们的
10:39
shift转移 towards the right of the political政治 spectrum光谱,
209
623441
2103
政治倾向会向右倾斜,
10:41
toward more moral道德 conservatism保守主义 as well.
210
625544
2676
在道德上也更保守。
10:44
So this is whether是否 you use a foul犯规 odor气味, a bad taste味道,
211
628220
3680
不管你使用的是一种难闻的气味,一种难吃的味道,
10:47
from film电影 clips剪辑, from post-hypnotic后催眠 suggestions建议 of disgust厌恶,
212
631900
5290
用视频,用催眠后的恶心暗示,
10:53
images图片 like the ones那些 I've shown显示 you, even just
213
637190
2366
用我之前展示给大家的那种图片,
10:55
reminding提醒 people that disease疾病 is prevalent流行 and they should
214
639556
1963
甚至只是提醒大家疾病无处不在、
10:57
be wary警惕 of it and wash up, right, to keep clean清洁,
215
641519
3639
要保持警惕、保持清洁,
11:01
these all have similar类似 effects效果 on judgment判断.
216
645158
2780
这些都对人们的判断有相似的影响。
11:03
Let me just give you an example from a recent最近 study研究
217
647938
2366
我来给大家一个例子,这个例子摘自
11:06
that we conducted进行. We asked participants参与者
218
650304
2960
我们近期进行的一个实验。我们请实验参与者
11:09
to just simply只是 give us their opinion意见 of a variety品种 of social社会 groups,
219
653264
4697
告诉我们他们对不同的社会群体的看法,
11:13
and we either made制作 the room房间 smell gross or not.
220
657961
4412
我们让屋子要么难闻要么不难闻。
11:18
When the room房间 smelled gross, what we saw was that
221
662373
3171
当屋子难闻的时候,我们发现
11:21
individuals个人 actually其实 reported报道 more negative attitudes态度 toward gay同性恋者 men男人.
222
665544
3671
实验参与者对同性恋的态度更负面。
11:25
Disgust厌恶 didn't influence影响 attitudes态度 toward all the other
223
669215
2223
恶心不影响参与者对所以其他社会群体的
11:27
social社会 groups that we asked, including包含 African-Americans非洲裔美国人,
224
671438
2393
态度,包括非裔美国人,
11:29
the elderly老年. It really came来了 down to the attitudes态度 they had
225
673831
3862
老人。它只对参与者对同性恋的态度
11:33
toward gay同性恋者 men男人.
226
677693
1393
有影响。
11:34
In another另一个 set of studies学习 we actually其实 simply只是 reminded提醒 people --
227
679086
3561
在另一组研究中我们仅仅是简单地提醒参与者——
11:38
this was at a time when the swine flu流感 was going around --
228
682647
1926
那段时间猪流感正盛行——
11:40
we reminded提醒 people that in order订购 to prevent避免 the spread传播
229
684573
2484
我们提醒人们为了防止流感传播
11:42
of the flu流感 that they ought应该 to wash their hands.
230
687057
3718
他们应该洗手。
11:46
For some participants参与者, we actually其实 had them take questionnaires问卷调查
231
690775
4415
对于一些参与者,我们让他们在一个提醒大家
11:51
next下一个 to a sign标志 that reminded提醒 them to wash their hands.
232
695190
2921
要勤洗手的标志旁填调查问卷。
11:54
And what we found发现 was that just taking服用 a questionnaire调查问卷
233
698111
2520
我们发现仅仅是在这个洗手提示牌
11:56
next下一个 to this hand-sanitizing手消毒 reminder提醒 made制作 individuals个人
234
700631
3713
边上填写调查问卷就会让参与者报告说
12:00
report报告 being存在 more politically政治上 conservative保守.
235
704344
3163
他们在政治上更为保守。
12:03
And when we asked them a variety品种 of questions问题 about
236
707507
2037
当我们问他们关于某些行为
12:05
the rightness正当性 or wrongness不正当 of certain某些 acts行为, what we also
237
709544
3423
正确与否的问题时,我们还发现
12:08
found发现 was that simply只是 being存在 reminded提醒 that they ought应该
238
712967
2315
仅仅是提醒他们洗手
12:11
to wash their hands made制作 them more morally道德 conservative保守.
239
715282
3309
就让他们在道德上更保守。
12:14
In particular特定, when we asked them questions问题 about
240
718591
2297
特别是在我们问到
12:16
sort分类 of taboo忌讳 but fairly相当 harmless无害 sexual有性 practices做法,
241
720888
3774
忌讳但是无害的性行为时,
12:20
just being存在 reminded提醒 that they ought应该 to wash their hands
242
724662
2626
提醒他们要洗手就会让他们觉得
12:23
made制作 them think that they were more morally道德 wrong错误.
243
727288
2563
这些行为在道德上更为错误。
12:25
Let me give you an example of what I mean by harmless无害
244
729851
2400
我来给大家一个无害但忌讳的性行为的例子。
12:28
but taboo忌讳 sexual有性 practice实践. We gave them scenarios场景.
245
732251
2765
我们给实验参与者不同的情景。
12:30
One of them said a man is house-sitting房子坐 for his grandmother祖母.
246
735016
3758
其中之一是一个男人在帮他的祖母看家。
12:34
When his grandmother's祖母 away, he has sex性别 with his girlfriend女朋友
247
738774
2718
在他祖母不在的时候,他和他的女朋友在他祖母的
12:37
on his grandma's奶奶的 bed.
248
741492
1348
床上性交。
12:38
In another另一个 one, we said a woman女人 enjoys享受 masturbating自慰
249
742840
2497
在另一个情景中,我们说一个女人喜欢搂着她
12:41
with her favorite喜爱 teddy泰迪熊 bear cuddled拥抱 next下一个 to her. (Laughter笑声)
250
745337
3894
最喜欢的泰迪熊手淫。(笑声)
12:45
People find these to be more morally道德 abhorrent可恶
251
749231
2632
实验参与者在被提醒要洗手时,
12:47
if they've他们已经 been reminded提醒 to wash their hands. (Laughter笑声)
252
751863
4316
会觉得这些行为更可恶。(笑声)
12:52
(Laughter笑声)
253
756179
3192
(笑声)
12:55
Okay. The fact事实 that emotions情绪 influence影响 our judgment判断
254
759371
3529
好吧。情感影响我们的判断
12:58
should come as no surprise. I mean,
255
762900
1883
这点不足吃惊。我的意思是,
13:00
that's part部分 of how emotions情绪 work.
256
764783
1401
情感就是这样的。
13:02
They not only motivate刺激 you to behave表现 in certain某些 ways方法,
257
766184
1564
它们不仅促使你按某些特定行为做事,
13:03
but they change更改 the way you think.
258
767748
2084
还改变你的思考方式。
13:05
In the case案件 of disgust厌恶, what is a little bit more surprising奇怪
259
769832
2790
在厌恶这个例子中,稍微有点令人吃惊的是
13:08
is the scope范围 of this influence影响. It makes品牌 perfect完善 sense,
260
772622
3445
它的影响范围。这很合理,
13:11
and it's a very good emotion情感 for us to have, that disgust厌恶
261
776067
2879
厌恶是一个非常好的情感,
13:14
would make me change更改 the way that I perceive感知
262
778946
2656
它能让我在毒害可能存在时
13:17
the physical物理 world世界 whenever每当 contamination污染 is possible可能.
263
781602
3043
改变我对物理世界的感知方式。
13:20
It makes品牌 less sense that an emotion情感 that was built内置
264
784645
2932
但一种防止我吃下毒药的情感
13:23
to prevent避免 me from ingesting摄取 poison should predict预测
265
787577
2906
能预测我会在接下来的总统竞选中给谁投票
13:26
who I'm going to vote投票 for in the upcoming即将到来 presidential总统 election选举.
266
790483
3376
这就没什么道理了。
13:29
The question of whether是否 disgust厌恶 ought应该 to influence影响
267
793859
2808
厌恶是否应该影响我们的
13:32
our moral道德 and political政治 judgments判断
268
796667
2352
道德和政治判断,这个问题
13:34
certainly当然 has to be complex复杂, and might威力 depend依靠 on exactly究竟
269
799019
3136
很复杂,也许和我们说的判断到底是
13:38
what judgments判断 we're talking about, and as a scientist科学家,
270
802155
2682
什么判断有关,作为一个科学家,
13:40
we have to conclude得出结论 sometimes有时 that the scientific科学 method方法
271
804837
2006
我们不得不断定,有时候,科学方法
13:42
is just ill-equipped装备很差 to answer回答 these sorts排序 of questions问题.
272
806843
3504
没有良好的装备来回答这些问题。
13:46
But one thing that I am fairly相当 certain某些 about is,
273
810347
2048
但我很肯定的一点是,
13:48
at the very least最小, what we can do with this research研究 is
274
812395
2819
至少,我们靠这个研究能做的是
13:51
point to what questions问题 we ought应该 to ask in the first place地点.
275
815214
2852
指出什么样的问题是我们应该先提出的。
13:53
Thank you. (Applause掌声)
276
818066
4000
谢谢。(掌声)
Translated by Jing Gao
Reviewed by Joy Wei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pizarro - Psychologist, Disgust researcher
David Pizarro is a psychologist interested in how certain emotions (disgust, fear, anger) affect our moral judgment.

Why you should listen

It's common knowledge that our emotions can have a strong effect on our behavior and judgment. But why would an emotion like disgust, evolutionarily developed to protect us from poisons and other dangerous substances, have any influence on our political leanings today? David Pizarro, associate professor at Cornell University, is studying this surprising phenomenon: Sensitivity to disgusting sensations (like a photo of feces, or being reminded that germs are everywhere) correlates to moral and political conservatism. In his studies he has demonstrated that exposing people to an unpleasant odor can increase negative feelings toward homosexual men.

More profile about the speaker
David Pizarro | Speaker | TED.com