ABOUT THE SPEAKER
Philip Rosedale - Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society.

Why you should listen

A tinkerer since childhood and an entrepreneur since he was a teenager, Philip Rosedale was always captivated with the idea of simulated reality and imaginary environments. He worked as CTO of RealNetworks until computing technology caught up with his fancies. Then he founded Linden Labs and built a virtual civilization called Second Life. That environment now boasts milions of citizens and a buzzing economy (currency: Linden dollars) that represents over $10 million in real value.

Second Life may be artificial but it's hardly trivial, Rosedale says. Its appeal to human creativity is obvious, but beyond the thriving in-world industries and bustling social spaces, real-life businesses (and even some religious organizations) are using Second Life as a platform for meetings, services and collaboration.

"You can imagine New York City being kind of like a museum," Rosedale says. "Still an incredibly cool place to go, but with no one working in those towers. You are going to [work] in a virtual world."

More profile about the speaker
Philip Rosedale | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Philip Rosedale: Life in Second Life

Φίλιπ Ρόουζντεϊλ: Η ζωή στο Second Life

Filmed:
603,179 views

Γιατί να φτιάξουμε έναν εικονικό κόσμο; Ο Φίλιπ Ρόουζντεϊλ μιλάει για την εικονική κοινότητα που ίδρυσε, το Second Life, και το ρόλο της στην ανθρώπινη δημιουργικότητα. Είναι ένας τόπος τόσο διαφορετικός τόπος, που μπορούν να συμβούν τα πάντα.
- Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, we're going to do things a little differentlyδιαφορετικά.
0
0
3000
Να σας πω ότι θα κάνουμε κάτι διαφορετικό.
00:19
I'm not going to showπροβολή you a presentationπαρουσίαση. I'm going to talk to you.
1
3000
3000
Δεν σας έχω κάποια παρουσίαση.
Θα σας μιλήσω.
00:22
And at the sameίδιο time, we're going to look at just imagesεικόνες
2
6000
5000
Παράλληλα, θα βλέπουμε μόνο εικόνες
00:27
from a photoφωτογραφία streamρεύμα that is prettyαρκετά closeΚοντά to liveζω of things that --
3
11000
5000
από μια ροή φωτογραφιών
που μοιάζουν πολύ με τη ζωή ...
00:32
snapshotsστιγμιότυπα from SecondΔεύτερη Life. So hopefullyελπίζω this will be fascinatingγοητευτικός.
4
16000
4000
-φωτογραφίες από το Second Life.
Ελπίζω να σας ενθουσιάσουν.
00:36
You can -- I can competeανταγωνίζονται for your attentionπροσοχή with the strangeπαράξενος picturesεικόνες
5
20000
4000
Για την προσοχή σας
θα πρέπει να ανταγωνιστώ με τις εικόνες
00:40
that you see on screenοθόνη that come from there.
6
24000
2000
που θα βλέπετε στην οθόνη εκεί.
00:42
I thought I'd talk a little bitκομμάτι about some just bigμεγάλο ideasιδέες about this,
7
26000
5000
Σκέφτηκα να μιλήσω λίγο
για τις θεμελιώδεις ιδέες του
00:47
and then get JohnΙωάννης back out here so we can talk interactivelyδιαδραστικά
8
31000
4000
και μετά να φέρω πίσω τον Τζον
ώστε να μιλήσουμε διαδραστικά
00:51
a little bitκομμάτι more and think and askπαρακαλώ questionsερωτήσεις.
9
35000
4000
να σκεφτούμε και να κάνουμε ερωτήσεις.
00:55
You know, I guessεικασία the first questionερώτηση is,
10
39000
3000
Υποθέτω ότι η πρώτη ερώτηση είναι,
00:58
why buildχτίζω a virtualεικονικός worldκόσμος at all?
11
42000
5000
γιατί τελικά να φτιάξουμε
ένα εικονικό κόσμο;
01:03
And I think the answerαπάντηση to that is always going to be
12
47000
4000
Πάντα η απάντηση σε αυτό θα προέρχεται
01:07
at leastελάχιστα drivenοδηγείται to a certainβέβαιος extentέκταση by the people
13
51000
2000
κατά κάποιο ποσοστό από τους ανθρώπους
01:09
initiallyαρχικά crazyτρελός enoughαρκετά to startαρχή the projectέργο, you know.
14
53000
5000
που είχαν αρκετή τρέλα
ώστε να ξεκινήσουν αυτό το εγχείρημα.
01:14
So I can give you a little bitκομμάτι of first backgroundΙστορικό just on me
15
58000
3000
Να σας δώσω λοιπόν
λίγο από το δικό μου ιστορικό
01:17
and what movedμετακινήθηκε me as a -- really going back as farμακριά as a teenagerνεαρός
16
61000
5000
και τι με παρακίνησε ως...
ουσιαστικά από την εφηβεία μου
01:22
and then an adultενήλικας, to actuallyπράγματι try and buildχτίζω this kindείδος of thing.
17
66000
3000
και μετά ως ενήλικα,
να προσπαθήσω να κάνω κάτι τέτοιο.
01:25
I was a very creativeδημιουργικός kidπαιδί who readανάγνωση a lot, and got into electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ first,
18
69000
9000
Ήμουν δημιουργικό παιδί, διάβαζα πολύ,
ασχολήθηκα αρχικά με την ηλεκτρονική,
01:34
and then laterαργότερα, programmingπρογραμματισμός computersΥπολογιστές, when I was really youngνεαρός.
19
78000
4000
κι αργότερα με τον προγραμματισμό,
όταν ήμουν αρκετά νέος ακόμα.
01:38
I was just always tryingπροσπαθεί to make things.
20
82000
4000
Πάντα προσπαθούσα να φτιάχνω πράγματα.
01:42
I was just obsessedέμμονως with takingλήψη things apartχώρια and buildingΚτίριο things,
21
86000
4000
Είχα εμμονή να αποσυναρμολογώ
και να φτιάχνω πράγματα,
01:46
and just anything I could do with my handsτα χέρια or with woodξύλο
22
90000
4000
και σχεδόν οτιδήποτε μπορούσα να κάνω
με τα χέρια, με ξύλο,
01:50
or electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ or metalμέταλλο or anything elseαλλού.
23
94000
3000
με ηλεκτρονικά, με μέταλλο
ή οτιδήποτε άλλο.
01:53
And so, for exampleπαράδειγμα -- and it's a great SecondΔεύτερη Life thing -- I had a bedroomυπνοδωμάτιο.
24
97000
4000
Για παράδειγμα, -όπως και στο Second Life-
είχα το υπνοδωμάτιό μου.
01:57
And everyκάθε kidπαιδί, you know, as a teenagerνεαρός, has got his bedroomυπνοδωμάτιο he retreatsυποχωρεί to --
25
101000
3000
Κάθε παιδί ή νέος,
θεωρεί το δωμάτιό του δικό του χώρο-
02:00
but I wanted my doorθύρα, I thought it would be coolδροσερός if my doorθύρα wentπήγε up
26
104000
5000
αλλά είχα την ιδέα
να κάνω την πόρτα να ανεβαίνει πάνω
02:05
ratherμάλλον than openedάνοιξε, like on StarΑστέρι TrekΟδοιπορικό.
27
109000
2000
αντί ν' ανοίγει, όπως στο Σταρ Τρεκ.
02:07
I thought it would be neatκαθαρός to do that. And so I got up in the ceilingοροφή
28
111000
3000
Μου φάνηκε καταπληκτική ιδέα.
Ανέβηκα λοιπόν στο ταβάνι,
02:10
and I cutΤομή throughδιά μέσου the ceilingοροφή joistsΔοκοί, much to my parents'γονέων delightαπόλαυση,
29
114000
5000
έκοψα τα δοκάρια της οροφής
-οι γονείς μου κατενθουσιάστηκαν-
02:15
and put the doorθύρα, you know, beingνα εισαι pulledτράβηξε up throughδιά μέσου the ceilingοροφή.
30
119000
4000
κι έκανα την πόρτα, καταλαβαίνετε,
να τραβιέται μέσα στην οροφή.
02:19
I builtχτισμένο -- I put a garage-doorγκαράζ-πορτών openerανοιχτήρι up in the atticσοφίτα
31
123000
4000
Έβαλα μοτέρ γκαραζόπορτας στη σοφίτα
02:23
that would pullΤραβήξτε this doorθύρα up.
32
127000
2000
που τραβούσε επάνω την πόρτα.
02:25
You can imagineφαντάζομαι the amountποσό of time that it tookπήρε me to do this to the houseσπίτι
33
129000
5000
Φανταστείτε πόσο χρόνο μου πήρε
να το κάνω αυτό στο σπίτι
02:30
and the displeasureδυσαρέσκεια of my parentsγονείς.
34
134000
2000
και τη δυσαρέσκεια των γονέων μου.
02:32
The thing that was always strikingεκπληκτικός to me was that we as people
35
136000
3000
Αυτό που πάντα με εντυπωσίαζε
ήταν ότι ως άνθρωποι
02:35
could have so manyΠολλά really amazingφοβερο ideasιδέες about things we'dνυμφεύω like to do,
36
139000
5000
έχουμε πραγματικά εκπληκτικές ιδέες
για πράγματα που θα θέλαμε να κάνουμε,
02:40
but are so oftenσυχνά unableανίκανος, in the realπραγματικός worldκόσμος, to actuallyπράγματι do those things --
37
144000
6000
στην πραγματικότητα, αλλά συχνά
δεν μπορούμε να τα υλοποιήσουμε,
02:46
to actuallyπράγματι cobbleκροκάλα togetherμαζί the materialsυλικά
38
150000
3000
να μαζέψουμε τα υλικά
02:49
and go throughδιά μέσου the actualπραγματικός executionεκτέλεση phaseφάση of buildingΚτίριο something
39
153000
3000
και να μπούμε στη διαδικασία κατασκευής
κάποιου πράγματος
02:52
that you imagineφαντάζομαι from a designσχέδιο perspectiveπροοπτική.
40
156000
2000
που έχουμε φανταστεί ως σχέδιο.
02:54
And so for me, I know that when the InternetΣτο διαδίκτυο cameήρθε around
41
158000
3000
Και όταν εμφανίστηκε το διαδίκτυο
02:57
and I was doing computerυπολογιστή programmingπρογραμματισμός and just, you know,
42
161000
3000
εγώ ήμουν προγραμματιστής,
γενικά προσπαθούσα να βρω
πώς η μικρή μου εταιρεία
03:00
just generallyγενικά tryingπροσπαθεί to runτρέξιμο my ownτα δικά little companyΕταιρία
43
164000
3000
03:03
and figureεικόνα out what to do with the InternetΣτο διαδίκτυο and with computersΥπολογιστές,
44
167000
3000
μπορούσε να αλληλεπιδράσει
με το διαδίκτυο και τους υπολογιστές,
03:06
I was just immediatelyαμέσως struckχτύπησε by how the ultimateτελικός thing
45
170000
6000
κι αμέσως κατάλαβα ότι το κορυφαίο
που θα ήθελα να κάνω
με τη βοήθεια αυτών των δύο
03:12
that you would really want to do with the InternetΣτο διαδίκτυο and with computersΥπολογιστές
46
176000
3000
03:15
would be to use the InternetΣτο διαδίκτυο and connectedσυνδεδεμένος computersΥπολογιστές
47
179000
3000
ήταν μέσω του διαδικτύου
και των συνδεδεμένων υπολογιστών
03:18
to simulateπροσποιούμαι a worldκόσμος to sortείδος of recreateαναδημιουργήσει the lawsτου νόμου of physicsη φυσικη
48
182000
7000
να εξομοιώσω έναν κόσμο,
σα να αναπαράγω τους νόμους της φυσικής
03:25
and the rulesκανόνες of how things wentπήγε togetherμαζί --
49
189000
4000
και τους κανόνες σύνδεσης των πραγμάτων,
03:29
the sortείδος of -- the ideaιδέα of atomsάτομα and how to make things,
50
193000
3000
κάπως σαν τα άτομα
και το πώς αυτά δημιουργούν πράγματα,
03:32
and do that insideμέσα a computerυπολογιστή so that we could all get in there and make stuffυλικό.
51
196000
6000
και να το κάνω μέσω υπολογιστή ώστε όλοι
να μπορούμε να πάμε να φτιάξουμε πράγματα.
03:38
And so for me that was the thing that was so enticingδελεαστικός.
52
202000
4000
Αυτό ήταν για μένα το στοιχείο
που με έβαλε σε πειρασμό.
03:42
I just wanted this placeθέση where you could buildχτίζω things.
53
206000
3000
Ήθελα ένα μέρος
όπου να μπορείς να φτιάχνεις πράγματα.
03:45
And so I think you see that in the genesisγένεση
54
209000
3000
Και νομίζω ότι αυτό είναι εμφανές
στη γέννηση και την εξέλιξη του Second Life
03:48
of what has happenedσυνέβη with SecondΔεύτερη Life, and I think it's importantσπουδαίος.
55
212000
4000
και το θεωρώ πολύ σημαντικό.
03:52
I alsoεπίσης think that more generallyγενικά, the use of the InternetΣτο διαδίκτυο and technologyτεχνολογία
56
216000
6000
Και θεωρώ γενικότερα ότι, η χρήση
του διαδικτύου και της τεχνολογίας
03:58
as a kindείδος of a spaceχώρος betweenμεταξύ us for creativityδημιουργικότητα and designσχέδιο is a generalγενικός trendτάση.
57
222000
6000
ως τόπου δημιουργικότητας και σχεδιασμού,
αποτελεί μια ευρύτερη τάση.
04:04
It is a -- sortείδος of a great humanο άνθρωπος progressπρόοδος.
58
228000
3000
Είναι μεγάλη πρόοδος για τον άνθρωπο.
04:07
TechnologyΤεχνολογία is just generallyγενικά beingνα εισαι used to allowεπιτρέπω us to createδημιουργώ
59
231000
6000
Η τεχνολογία γενικά χρησιμοποιείται
για να μας επιτρέψει να δημιουργήσουμε
04:13
in as sharedκοινή χρήση and socialκοινωνικός a way as possibleδυνατόν.
60
237000
3000
όσο πιο καλά γίνεται
ως ομάδα και ως κοινωνία.
04:16
And I think that SecondΔεύτερη Life and virtualεικονικός worldsτου κόσμου more generallyγενικά
61
240000
2000
Πιστεύω ότι το Second Life
και οι εικονικοί κόσμοι
04:18
representεκπροσωπώ the bestκαλύτερος we can do to achieveφέρνω σε πέρας that right now.
62
242000
5000
αντιπροσωπεύουν ό,τι καλύτερο μπορούμε
να κάνουμε προς αυτήν την κατεύθυνση τώρα.
04:23
You know, anotherαλλο way to look at that,
63
247000
2000
Μια άλλη προσέγγιση είναι,
04:25
and relatedσχετίζεται με to the contentπεριεχόμενο and, you know, thinkingσκέψη about spaceχώρος,
64
249000
3000
σε σχέση με το περιεχόμενο
και με τη ματιά στο διάστημα,
04:28
is to connectσυνδέω sortείδος of virtualεικονικός worldsτου κόσμου to spaceχώρος.
65
252000
3000
είναι να συνδέσεις τους εικονικούς κόσμους
με το διάστημα.
04:31
I thought that mightθα μπορούσε be a funδιασκέδαση thing to talk about for a secondδεύτερος.
66
255000
3000
Νομίζω θα είχε πλάκα
να το συζητήσουμε λίγο.
04:34
If you think about going into spaceχώρος, it's a fascinatingγοητευτικός thing.
67
258000
5000
Τα ταξίδια στο διάστημα
είναι κάτι συναρπαστικό.
04:39
So manyΠολλά moviesκινηματογράφος, so manyΠολλά kidsπαιδιά, we all sortείδος of
68
263000
3000
Τόσες ταινίες, τόσα παιδιά, όλοι
ονειρευόμαστε την εξερεύνηση
του διαστήματος.
04:42
dreamόνειρο about exploringεξερευνώντας spaceχώρος. Now, why is that?
69
266000
3000
Γιατί όμως;
04:45
Stop for a momentστιγμή and askπαρακαλώ, why that conceitέπαρση?
70
269000
2000
Γιατί τόση ματαιοδοξία;
04:47
Why do we as people want to do that?
71
271000
4000
Γιατί ως άνθρωποι το επιθυμούμε;
Νομίζω υπάρχουν κάποιοι λόγοι.
Είναι αυτό που βλέπουμε στις ταινίες,
04:51
I think there's a coupleζευγάρι of things. It's what we see in the moviesκινηματογράφος --
72
275000
2000
04:53
you know, it's this dreamόνειρο that we all shareμερίδιο.
73
277000
3000
το κοινό όνειρο όλων μας.
04:56
One is that if you wentπήγε into spaceχώρος you'dεσείς be ableικανός to beginαρχίζουν again.
74
280000
5000
Ένας λόγος είναι ότι στο διάστημα
μπορείς να αρχίσεις από την αρχή.
05:01
In some senseέννοια, you would becomeγίνομαι someoneκάποιος elseαλλού in that journeyταξίδι,
75
285000
3000
Κατά μια έννοια,
γίνεσαι κάποιος άλλος στο ταξίδι,
05:04
because there wouldn'tδεν θα ήταν be -- you'dεσείς leaveάδεια societyκοινωνία and life as you know it, behindπίσω.
76
288000
5000
επειδή αφήνεις πίσω
την προηγούμενη κοινωνία και τη ζωή σου.
05:09
And so inevitablyαναπόφευκτα, you would transformμεταμορφώνω yourselfσύ ο ίδιος --
77
293000
3000
Αναπόφευκτα, θα μεταμορφωθείς
-και πιθανότατα αμετάκλητα-
με το που θ' αρχίσεις την εξερεύνηση.
05:12
irreversiblyαμετάκλητα, in all likelihoodπιθανότητα -- as you beganάρχισε this explorationεξερεύνηση.
78
296000
4000
05:16
And then the secondδεύτερος thing is that there's this tangibleαπτός senseέννοια
79
300000
4000
Ο δεύτερος λόγος είναι αυτή η απτή αίσθηση
05:20
that if you travelταξίδι farμακριά enoughαρκετά, you can find out there --
80
304000
6000
ότι αν ταξιδέψεις αρκετά μακριά,
εκεί έξω θα μπορέσεις να βρεις,
05:26
oh, yeah -- you have no ideaιδέα what you're going to find
81
310000
3000
ναι, δεν φαντάζεσαι τι θα βρεις
05:29
onceμια φορά you get there, into spaceχώρος.
82
313000
2000
άπαξ και βρεθείς εκεί έξω, στο διάστημα.
05:31
It's going to be differentδιαφορετικός than here.
83
315000
2000
Θα είναι διαφορετικά από εδώ.
05:33
And in factγεγονός, it's going to be so differentδιαφορετικός than what we see here on earthγη
84
317000
5000
Μάλιστα θα είναι τόσο διαφορετικά
από όσα βλέπουμε στη Γη
05:38
that anything is going to be possibleδυνατόν.
85
322000
3000
που τα πάντα θα είναι δυνατά.
05:41
So that's kindείδος of the ideaιδέα -- we as humansτου ανθρώπου craveεκλιπαρώ the ideaιδέα of
86
325000
3000
Αυτή είναι περίπου η βασική ιδέα
- ως άνθρωποι αρεσκόμαστε στην ιδέα
05:44
creatingδημιουργώντας a newνέος identityΤαυτότητα and going into a placeθέση where anything is possibleδυνατόν.
87
328000
5000
να δημιουργήσουμε νέα ταυτότητα
και να πάμε κάπου όπου όλα είναι δυνατά.
05:49
And I think that if you really sitκαθίζω and think about it,
88
333000
3000
Νομίζω ότι αν καθήσετε και το σκεφτείτε,
05:52
virtualεικονικός worldsτου κόσμου, and where we're going
89
336000
4000
οι εικονικοί κόσμοι και
το μέρος οπού οδηγούμαστε
05:56
with more and more computingχρήση υπολογιστή technologyτεχνολογία,
90
340000
4000
με τη συνεχώς βελτιωμένη τεχνολογία
των υπολογιστών,
06:00
representεκπροσωπώ essentiallyουσιαστικά the likelyπιθανός, really tacticallyστρατηγικά possibleδυνατόν
91
344000
6000
αντιπροσωπεύουν βασικά την πιθανή,
όσο το δυνατόν πιο εφικτή έκδοση
της εξερεύνησης του διαστήματος.
06:06
versionεκδοχή of spaceχώρος explorationεξερεύνηση.
92
350000
2000
06:08
We are movedμετακινήθηκε by the ideaιδέα of virtualεικονικός worldsτου κόσμου because, like spaceχώρος,
93
352000
5000
Μας συγκινεί η ιδέα των εικονικών κόσμων
γιατί εκεί, ακριβώς όπως στο διάστημα,
06:13
they allowεπιτρέπω us to reinventανακαλύψουμε εκ νέου ourselvesεμείς οι ίδιοι and they containπεριέχω anything
94
357000
4000
μας επιτρέπουν να επανεφεύρουμε
τον εαυτό μας, έχουν τα πάντα,
06:17
and everything, and probablyπιθανώς anything could happenσυμβεί there.
95
361000
2000
και οτιδήποτε μπορεί να συμβεί.
06:19
You know, to give you a sizeμέγεθος ideaιδέα about scaleκλίμακα, you know,
96
363000
3000
Για να πάρετε μια ιδέα
περί της αναλογίας μεγέθους
06:22
comparingσύγκριση spaceχώρος to SecondΔεύτερη Life, mostπλέον people don't realizeσυνειδητοποιώ, kindείδος of --
97
366000
4000
διαστήματος και Second Life,
οι περισσότεροι δεν αντιλαμβάνονται ότι,
06:26
and then this is just like the InternetΣτο διαδίκτυο in the earlyνωρίς '90s.
98
370000
3000
είναι σαν το διαδίκτυο
στις αρχές της δεκαετίας του '90.
06:29
In factγεγονός, SecondΔεύτερη Life virtualεικονικός worldsτου κόσμου are a lot like the InternetΣτο διαδίκτυο in the earlyνωρίς '90s todayσήμερα:
99
373000
3000
Το Second Life μοιάζει
με το διαδίκτυο του '90 στην εποχή μας:
06:32
everybody'sΌλοι είναι very excitedερεθισμένος,
100
376000
2000
όλοι είναι συνεπαρμένοι,
06:34
there's a lot of hypeδιαφημιστική εκστρατεία and excitementενθουσιασμός about one ideaιδέα or the nextεπόμενος
101
378000
3000
υπάρχει έξαψη και ενθουσιασμός
για κάθε νέα ιδέα ανά πάσα στιγμή,
06:37
from momentστιγμή to momentστιγμή, and then there's despairαπελπισία
102
381000
3000
και μετά υπάρχει απογοήτευση
και όλοι λένε
ότι τελικά δεν θα λειτουργήσει.
06:40
and everybodyόλοι thinksσκέφτεται the wholeολόκληρος thing'sπράγμα είναι not going to work.
103
384000
2000
06:42
Everything that's happeningσυμβαίνει with SecondΔεύτερη Life
104
386000
2000
Οτιδήποτε συμβαίνει στο Second Life
και γενικά στους εικονικούς κόσμους,
όλα έγιναν στις αρχές του '90.
06:44
and more broadlyσε γενικές γραμμές with virtualεικονικός worldsτου κόσμου, all happenedσυνέβη in the earlyνωρίς '90s.
105
388000
3000
06:47
We always playπαίζω a gameπαιχνίδι at the officeγραφείο where you can take any articleάρθρο
106
391000
3000
Παίζουμε συχνά ένα παιχνίδι στο γραφείο
όπου παίρνεις ένα άρθρο
06:50
and find the sameίδιο articleάρθρο where you just replaceαντικαθιστώ the wordsλόγια "SecondΔεύτερη Life"
107
394000
4000
και βρίσκεις το ίδιο άρθρο
όπου απλώς αντικαθιστάς
τις λέξεις «Second Life» με «ιστός» και
«εικονική πραγματικότητα» με «διαδίκτυο».
06:54
with "WebWeb," and "virtualεικονικός realityπραγματικότητα" with "InternetΣτο διαδίκτυο."
108
398000
5000
06:59
You can find exactlyακριβώς the sameίδιο articlesάρθρα
109
403000
2000
Μπορείς να βρεις ακριβώς τα ίδια άρθρα
07:01
writtenγραπτός about everything that people are observingπαρατηρητικός.
110
405000
4000
να έχουν γραφτεί
για οτιδήποτε παρατηρούν οι άνθρωποι.
07:05
To give you an ideaιδέα of scaleκλίμακα, SecondΔεύτερη Life is about 20,000 CPUsΕπεξεργαστές at this pointσημείο.
111
409000
7000
Για να δείτε την κλίμακα, το Second Life
αποτελουν περίπου 20.000 επεξεργαστές τώρα.
Περίπου 20.000 υπολογιστές
συνδεδεμένοι μεταξύ τους
07:12
It's about 20,000 computersΥπολογιστές connectedσυνδεδεμένος togetherμαζί
112
416000
2000
07:14
in threeτρία facilitiesεγκαταστάσεις in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη right now,
113
418000
4000
σε τρεις εγκαταστάσεις στις ΗΠΑ
αυτήν τη στιγμή,
07:18
that are simulatingπροσομοίωση this virtualεικονικός spaceχώρος. And the virtualεικονικός spaceχώρος itselfεαυτό --
114
422000
4000
που εξομοιώνουν αυτό τον εικονικό χώρο.
Και σ' αυτόν τον εικονικό χώρο,
07:22
there's about 250,000 people a day that are wanderingπεριπλάνηση around in there,
115
426000
4000
περίπου 250.000 άτομα
περιφέρονται καθημερινά,
έτσι ο ενεργός πληθυσμός του
είναι σαν μια μικρή πόλη.
07:26
so the kindείδος of, activeενεργός populationπληθυσμός is something like a smallishμικρούλης cityπόλη.
116
430000
4000
07:30
The spaceχώρος itselfεαυτό is about 10 timesφορές the sizeμέγεθος of SanSan FranciscoΦρανσίσκο,
117
434000
4000
Ο ίδιος ο χώρος είναι
περίπου 10 φορές όσο το Σαν Φρανσίσκο,
07:34
and it's about as denselyπυκνά builtχτισμένο out.
118
438000
3000
και το ίδιο πυκνά δομημένος.
07:37
So it givesδίνει you an ideaιδέα of scaleκλίμακα. Now, it's expandingεπέκταση very rapidlyταχέως --
119
441000
3000
Καταλαβαίνετε λοιπόν την κλίμακα.
Και επεκτείνεται ταχύτατα,
07:40
about fiveπέντε percentτοις εκατό a monthμήνας or so right now, in termsόροι of newνέος serversδιακομιστές beingνα εισαι addedπρόσθεσε.
120
444000
4000
γύρω στο 5% το μήνα αυτή τη στιγμή,
με νέους εξυπηρετητές δικτύου.
07:44
And so of courseσειρά μαθημάτων, radicallyριζικά unlikeδιαφορετικός the realπραγματικός worldκόσμος,
121
448000
3000
Φυσικά, εντελώς διαφορετικά
από τον κανονικό κόσμο,
περισσότερο όπως το διαδίκτυο,
όλο αυτό επεκτείνεται
07:47
and like the InternetΣτο διαδίκτυο, the wholeολόκληρος thing is expandingεπέκταση
122
451000
2000
07:49
very, very quicklyγρήγορα, and historicallyιστορικά exponentiallyεκθετικά.
123
453000
3000
πάρα πολύ γρήγορα και
με ιστορικά εκθετικούς ρυθμούς.
07:52
So that sortείδος of spaceχώρος explorationεξερεύνηση thing is matchedταιριάζει up here
124
456000
3000
Η ομοιότητα με την εξερεύνηση
του διαστήματος καλύπτεται
07:55
by the amountποσό of contentπεριεχόμενο that's in there,
125
459000
2000
από την ποσότητα του περιεχομένου εκεί,
07:57
and I think that amountποσό is criticalκρίσιμος.
126
461000
2000
και νομίζω ότι η ποσότητα είναι σημαντική.
07:59
It was criticalκρίσιμος with the virtualεικονικός worldκόσμος
127
463000
2000
Ήταν σημαντικό για τον εικονικό κόσμο
08:01
that it be this spaceχώρος of trulyστα αληθεια infiniteάπειρος possibilityδυνατότητα.
128
465000
3000
να είναι χώρος όντως απείρων δυνατοτήτων.
08:04
We're very sensitiveευαίσθητος to that as humansτου ανθρώπου.
129
468000
2000
Έχουμε μια ευαισθησία σε αυτό ως άνθρωποι.
08:06
You know, you know when you see it. You know when you can do anything in a spaceχώρος
130
470000
3000
Το καταλαβαίνετε αμέσως
ότι κάπου μπορείτε να κάνετε τα πάντα
08:09
and you know when you can't.
131
473000
2000
και το ξέρετε όταν δεν μπορείτε.
Το Second Life σήμερα είναι 20.000 μηχανές
08:11
SecondΔεύτερη Life todayσήμερα is this 20,000 machinesμηχανές,
132
475000
2000
08:13
and it's about 100 millionεκατομμύριο or so user-createdδημιουργήθηκαν από το χρήστη objectsαντικείμενα where, you know,
133
477000
4000
και περίπου 100 εκατομμύρια αντικείμενα
φτιαγμένα από τους χρήστες,
08:17
an objectαντικείμενο would be something like this, possiblyπιθανώς interactiveδιαδραστικό.
134
481000
3000
ένα αντικείμενο μπορεί να είναι σαν αυτό,
ίσως και διαδραστικό.
Δεκάδες εκατομμυρίων απ' αυτά
σκέφτονται συνέχεια
08:20
TensΔεκάδες of millionsεκατομμύρια of them are thinkingσκέψη all the time;
135
484000
2000
08:22
they have codeκώδικας attachedσυνημμένο to them.
136
486000
2000
επειδή έχουν ενσωματωμένο κώδικα.
08:24
So it's a really largeμεγάλο worldκόσμος alreadyήδη, in termsόροι of the amountποσό of stuffυλικό that's there
137
488000
3000
Συνεπώς είναι πραγματικά μεγάλος κόσμος
λόγω ποσότητας περιεχομένου
08:27
and that's very importantσπουδαίος.
138
491000
2000
και αυτό είναι πολύ σημαντικό.
08:29
If anybodyοποιοσδήποτε playsπαίζει, like, WorldΚόσμο of WarcraftWarcraft,
139
493000
2000
Αν κάποιος παίζει π.χ. World of Warcraft,
08:31
WorldΚόσμο of WarcraftWarcraft comesέρχεται on, like, fourτέσσερα DVDsDVD.
140
495000
3000
το παιχνίδι χωράει σε τέσσερα DVD.
08:34
SecondΔεύτερη Life, by comparisonσύγκριση, has about 100 terabytesterabytes
141
498000
4000
Κατ' αναλογίαν, το Second Life
περιέχει περίπου 100 τεραμπάιτ
08:38
of user-createdδημιουργήθηκαν από το χρήστη dataδεδομένα, makingκατασκευή it about 25,000 timesφορές largerμεγαλύτερος.
142
502000
5000
δεδομένων φτιαγμένων από τους χρήστες,
άρα είναι 25.000 φορές μεγαλύτερο.
08:43
So again, like the InternetΣτο διαδίκτυο comparedσε συγκριση to AOLAOL,
143
507000
4000
Συγκρίνοντας το διαδίκτυο
με τα κανάλια επικοινωνίας της AOL,
τα τσατ ρουμ και
το περιεχόμενο της εκείνη την εποχή,
08:47
and the sortείδος of chatκουβέντα roomsδωμάτια and contentπεριεχόμενο on AOLAOL at the time,
144
511000
2000
08:49
what's happeningσυμβαίνει here is something very differentδιαφορετικός,
145
513000
2000
εδώ συμβαίνει κάτι πολύ διαφορετικό
08:51
because the sheerαπόλυτος scaleκλίμακα of what people can do
146
515000
3000
επειδή είναι εκπληκτικό
το πόσα μπορούν να φτιάξουν οι άνθρωποι
08:54
when they're enabledενεργοποιημένη to do anything they want is prettyαρκετά amazingφοβερο.
147
518000
4000
όταν τους δοθεί η δυνατότητα
να κάνουν ό,τι θέλουν.
Η τελική μεγάλη σκέψη είναι
πως είναι σχεδόν σίγουρο,
08:58
The last bigμεγάλο thought is that it is almostσχεδόν certainlyσίγουρα trueαληθής
148
522000
4000
09:02
that whateverοτιδήποτε this is going to evolveαναπτύσσω into
149
526000
3000
ότι σε οτιδήποτε και να εξελιχθεί,
09:05
is going to be biggerμεγαλύτερος in totalσύνολο usageχρήση than the WebWeb itselfεαυτό.
150
529000
4000
θα είναι μεγαλύτερο σε συνολική χρήση
από τον ίδιο τον παγκοσμιο ιστό.
09:09
And let me justifyδικαιολογώ that with two statementsδηλώσεις.
151
533000
3000
Ας το αιτιολογήσω με δύο δηλώσεις.
09:12
GenericallyΓενικά, what we use the WebWeb for is to organizeοργανώνω, exchangeανταλλαγή,
152
536000
4000
Γενικά χρησιμοποιούμε το διαδίκτυο
για οργάνωση, ανταλλαγή, δημιουργία
και κατανάλωση πληροφοριών.
09:16
createδημιουργώ and consumeκαταναλώνω informationπληροφορίες.
153
540000
2000
09:18
It's kindείδος of like IreneΕιρήνη talkingομιλία about GoogleGoogle beingνα εισαι data-drivenδεδομένα με γνώμονα.
154
542000
4000
Είναι σαν να λέει η Irene ότι η Google
λειτουργεί βάσει των δεδομένων.
09:22
I'd say I kindείδος of think about the worldκόσμος as beingνα εισαι informationπληροφορίες.
155
546000
3000
Θεωρώ τον κόσμο ως πληροφορία.
09:25
Everything that we interactαλληλεπιδρώ with, all the experiencesεμπειρίες that we have,
156
549000
3000
Με οτιδήποτε ασχοληθούμε,
όλες μας οι εμπειρίες,
είναι σαν να πλέουμε
σε μια θάλασσα πληροφοριών
09:28
is kindείδος of us flowingρεύση throughδιά μέσου a seaθάλασσα of informationπληροφορίες
157
552000
2000
09:30
and interactingαλληλεπιδρώντας with it in differentδιαφορετικός waysτρόπους.
158
554000
3000
και να αλληλεπιδρούμε μ' αυτή
με διάφορους τρόπους.
09:33
The WebWeb putsθέτει informationπληροφορίες in the formμορφή of textκείμενο and imagesεικόνες.
159
557000
6000
Ο ιστός θέτει πληροφορίες
με τη μορφή κειμένου και εικόνας.
09:39
The topologyτοπολογία, the geographyγεωγραφία of the WebWeb is text-to-textκείμενο-σε-κείμενο linksσυνδέσεις for the mostπλέον partμέρος.
160
563000
5000
Η τοπολογία του, η γεωγραφία του ιστού
είναι κυρίως σύνδεσμοι κείμενο-προς-κείμενο.
09:44
That's one way of organizingοργανωτικός informationπληροφορίες,
161
568000
3000
Είναι ένας τρόπος οργάνωσης πληροφοριών
09:47
but there are two things about the way you accessπρόσβαση informationπληροφορίες in a virtualεικονικός worldκόσμος
162
571000
5000
αλλά ο τρόπος που βρίσκεις την πληροφορία
μέσα στον εικονικό κόσμο
09:52
that I think are the importantσπουδαίος waysτρόπους that they're very differentδιαφορετικός
163
576000
3000
έχει δύο σημαντικά χαρακτηριστικά
διαφορετικά και πιο βελτιωμένα
09:55
and much better than what we'veέχουμε been ableικανός to do to dateημερομηνία with the WebWeb.
164
579000
4000
από όσα έχουμε καταφέρει με τον ιστό
έως σήμερα.
09:59
The first is that, as I said, the --
165
583000
4000
Το πρώτο είναι, όπως είπα,
η πρώτη διαφορά των εικονικών κόσμων
10:03
well, the first differenceδιαφορά for virtualεικονικός worldsτου κόσμου is that
166
587000
3000
10:06
informationπληροφορίες is presentedπαρουσιάστηκε to you in the virtualεικονικός worldκόσμος
167
590000
3000
είναι ότι η πληροφορία σου παρουσιάζεται
εντός του εικονικού κόσμου,
10:09
usingχρησιμοποιώντας the mostπλέον powerfulισχυρός iconicεικονική symbolsσύμβολα
168
593000
4000
με τη χρήση
του ισχυρότερου συμβόλου απεικόνισης
10:13
that you can possiblyπιθανώς use with humanο άνθρωπος beingsόντα.
169
597000
2000
που μπορείς να χρησιμοποιήσεις
σε ανθρώπους.
10:15
So for exampleπαράδειγμα, C-H-A-I-RC-H-A-ΜΟΥ-R is the EnglishΑγγλικά wordλέξη for that,
170
599000
5000
Για παράδειγμα, C-H-A-I-R είναι
η αγγλική λέξη γι' αυτό,
10:20
but a pictureεικόνα of this is a universalΠαγκόσμιος symbolσύμβολο.
171
604000
5000
αλλά η εικόνα της είναι διεθνές σύμβολο.
10:25
EverybodyΟ καθένας knowsξέρει what it meansπου σημαίνει. There's no need to translateμεταφράζω it.
172
609000
3000
Όλοι ξέρουν τι δηλώνει.
Δεν χρειάζεται μετάφραση.
10:28
It's alsoεπίσης more memorableαξέχαστη if I showπροβολή you that pictureεικόνα,
173
612000
3000
Πιο εύκολα θα το θυμάστε
αν σας δείξω την εικόνα,
10:31
and I showπροβολή you C-H-A-I-RC-H-A-ΜΟΥ-R on a pieceκομμάτι of paperχαρτί.
174
615000
2000
παρά αν δείτε το C-H-A-I-R γραμμένο.
10:33
You can do testsδοκιμές that showπροβολή that you'llθα το κάνετε rememberθυμάμαι
175
617000
3000
Τεστ αποδεικνύουν ότι θα θυμάστε καλύτερα
πως σας μιλούσα για μια καρέκλα,
ακόμη και μετά από κάποιες μέρες.
10:36
that I was talkingομιλία about a chairκαρέκλα a coupleζευγάρι of daysημέρες laterαργότερα a lot better.
176
620000
3000
10:39
So when you organizeοργανώνω informationπληροφορίες usingχρησιμοποιώντας the symbolsσύμβολα of our memoryμνήμη,
177
623000
4000
Όταν λοιπόν οργανώνεις τις πληροφορίες
με τα σύμβολα της μνήμης μας,
10:43
usingχρησιμοποιώντας the mostπλέον commonκοινός symbolsσύμβολα that we'veέχουμε been immersedβυθισμένο in all our livesζωή,
178
627000
4000
με τα πιο συνηθισμένα σύμβολα
που τα ζούμε σε όλη μας τη ζωή,
10:47
you maximallyανώτατα bothκαι τα δυο exciteδιεγείρω, stimulateτόνωση,
179
631000
4000
καταφέρνεις σε μέγιστο βαθμό
να ξεσηκώσεις, να διεγείρεις,
να μπορείς να θυμάσαι, να μεταφέρεις
και να διαχειριστείς τα δεδομένα.
10:51
are ableικανός to rememberθυμάμαι, transferΜΕΤΑΦΟΡΑ and manipulateχειραγωγώ dataδεδομένα.
180
635000
2000
10:53
And so virtualεικονικός worldsτου κόσμου are the bestκαλύτερος way
181
637000
4000
Έτσι οι εικονικοί κόσμοι είναι ουσιαστικά
ο καλύτερος τρόπος να οργανώσουμε
και να βιώσουμε την πληροφορία.
10:57
for us to essentiallyουσιαστικά organizeοργανώνω and experienceεμπειρία informationπληροφορίες.
182
641000
4000
11:01
And I think that's something that people have talkedμίλησε about for 20 yearsχρόνια --
183
645000
3000
Και είναι κάτι που οι άνθρωποι
το συζητούσαν για 20 χρόνια,
11:04
you know, that 3D, that lifelikeζωντανές environmentsπεριβάλλοντος
184
648000
4000
ξέρετε, τα τρισδιάστατα περιβάλλοντα
που μοιάζουν με τα πραγματικά,
11:08
are really importantσπουδαίος in some magicalμαγικός way to us.
185
652000
2000
είναι για εμάς πολύ σημαντικά, έως μαγικά.
11:10
But the secondδεύτερος thing -- and I think this one is lessπιο λιγο obviousφανερός --
186
654000
4000
Αλλά το δεύτερο πράγμα
-κι αυτό νομίζω είναι λιγότερο εμφανές,
11:14
is that the experienceεμπειρία of creatingδημιουργώντας, consumingκατανάλωση, exploringεξερευνώντας that informationπληροφορίες
187
658000
8000
είναι ότι η εμπειρία της δημιουργίας,
κατανάλωσης, διερεύνησης της πληροφορίας
11:22
is in the virtualεικονικός worldκόσμος implicitlyσιωπηρά and inherentlyεκ φύσεως socialκοινωνικός.
188
666000
5000
μέσα στον εικονικό κόσμο
είναι κάτι απόλυτα και εγγενώς κοινωνικό.
11:27
You are always there with other people.
189
671000
3000
Είσαι πάντα εκεί μαζί με άλλους ανθρώπους.
11:30
And we as humansτου ανθρώπου are socialκοινωνικός creaturesπλάσματα and mustπρέπει, or are aidedμε τη βοήθεια by,
190
674000
6000
Κι ως άνθρωποι είμαστε κοινωνικά όντα και
ωφελούμαστε ή απολαμβάνουμε περισσότερο
11:36
or enjoyαπολαμβάνω more, the consumptionκατανάλωση of informationπληροφορίες in the presenceπαρουσία of othersοι υπολοιποι.
191
680000
5000
την κατανάλωση της πληροφορίας
παρουσία άλλων.
11:41
It's essentialουσιώδης to us. You can't escapeδιαφυγή it.
192
685000
3000
Είναι ουσιώδες για εμάς.
Δεν μπορούμε να το αποφύγουμε.
11:44
When you're on AmazonAmazon.comcom and you're looking for digitalψηφιακό camerasκάμερες or whateverοτιδήποτε,
193
688000
5000
Όταν είσαι στην ιστοσελίδα της Amazon
και ψάχνεις για ψηφιακές κάμερες ή άλλα,
11:49
you're on there right now, when you're on the siteιστοσελίδα, with like 5,000 other people,
194
693000
6000
βρίσκεσαι εκεί
μαζί με περίπου 5.000 άλλους ανθρώπους,
11:55
but you can't talk to them.
195
699000
2000
αλλά δεν μπορείς να τους μιλήσεις.
11:57
You can't just turnστροφή to the people that are browsingΠεριήγηση digitalψηφιακό camerasκάμερες
196
701000
4000
Δεν μπορείς να στραφείς σε αυτούς
που βλέπουν τις ίδιες κάμερες
12:01
on the sameίδιο pageσελίδα as you, and askπαρακαλώ them,
197
705000
3000
στην ίδια σελίδα με σένα,
και να τους ρωτήσεις,
«Την έχεις ξαναδεί αυτή;
Επειδή σκέφτομαι ν' αγοράσω μια τέτοια».
12:04
"Hey, have you seenείδα one of these before? Because I'm thinkingσκέψη about buyingεξαγορά it."
198
708000
3000
12:07
That experienceεμπειρία of like, shoppingψώνια togetherμαζί, just as a simpleαπλός exampleπαράδειγμα,
199
711000
4000
Αυτή η εμπειρία του να ψωνίζουμε μαζί,
και μόνο σαν παράδειγμα,
12:11
is an exampleπαράδειγμα of how as socialκοινωνικός creaturesπλάσματα
200
715000
2000
δείχνει το πώς ως κοινωνικά όντα
12:13
we want to experienceεμπειρία informationπληροφορίες in that way.
201
717000
2000
θέλουμε να βιώσουμε την πληροφορία
με αυτόν τον τρόπο.
12:15
So that secondδεύτερος pointσημείο, that we inherentlyεκ φύσεως experienceεμπειρία informationπληροφορίες togetherμαζί
202
719000
6000
Έτσι το δεύτερο σημείο,
ότι εγγενώς βιώνουμε την πληροφορία
ή θέλουμε να τη βιώσουμε μαζί,
12:21
or want to experienceεμπειρία it togetherμαζί,
203
725000
2000
12:23
is criticalκρίσιμος to essentiallyουσιαστικά, kindείδος of,
204
727000
3000
είναι κρίσιμο και βασικό στοιχείο
12:26
this trendτάση of where we're going to use technologyτεχνολογία to connectσυνδέω us.
205
730000
5000
σε αυτή την τάση να χρησιμοποιήσουμε
την τεχνολογία για να μας συνδέσει.
12:31
And so I think, again, that it's likelyπιθανός that in the nextεπόμενος decadeδεκαετία or so
206
735000
5000
Θεωρώ πολύ πιθανό ότι την επόμενη δεκαετία
οι εικονικοί κόσμοι θα είναι ο συνηθέστερος
τρόπος κατανάλωσης πληροφορίας,
12:36
these virtualεικονικός worldsτου κόσμου are going to be the mostπλέον commonκοινός way as humanο άνθρωπος beingsόντα
207
740000
5000
12:41
that we kindείδος of use the electronicsΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΕΙΔΗ of the InternetΣτο διαδίκτυο, if you will,
208
745000
5000
για όσους χρησιμοποιούν
τα μέσα του διαδικτύου
12:46
to be togetherμαζί, to consumeκαταναλώνω informationπληροφορίες.
209
750000
4000
για να συνευρεθούν.
Η χαρτογράφηση της Ινδίας,
πολύ ωραίο παράδειγμα.
12:50
You know, mappingχαρτογράφηση in IndiaΙνδία -- that's suchτέτοιος a great exampleπαράδειγμα.
210
754000
2000
12:52
Maybe the solutionλύση there involvesπεριλαμβάνει talkingομιλία to other people in realπραγματικός time.
211
756000
5000
Ίσως η λύση είναι να μιλήσεις με άλλους
σε πραγματικό χρόνο.
12:57
AskingΖητώντας από for adviceσυμβουλή, ratherμάλλον than any possibleδυνατόν way
212
761000
5000
Να ζητήσεις συμβουλές,
αντί οποιουδήποτε άλλου τρόπου
13:02
that you could just staticallyστατικά organizeοργανώνω a mapχάρτης.
213
766000
4000
απλής στατικής οργάνωσης ενός χάρτη.
13:06
So I think that's anotherαλλο bigμεγάλο pointσημείο.
214
770000
2000
Νομίζω ότι αυτό είναι επίσης σημαντικό.
13:08
I think that whereverοπουδήποτε this is all going,
215
772000
2000
Όποιο κι αν είναι το μέλλον,
13:10
whetherκατά πόσο it's SecondΔεύτερη Life or its descendantsαπόγονοι, or something broaderευρύτερη
216
774000
5000
είτε το Second Life, είτε οι απόγονοί του,
είτε κάτι ευρύτερο
13:15
that happensσυμβαίνει all around the worldκόσμος at a lot of differentδιαφορετικός pointsσημεία --
217
779000
3000
που συμβαίνει ανά τον κόσμο
σε πολλά διαφορετικά σημεία,
13:18
this is what we're going to see the InternetΣτο διαδίκτυο used for,
218
782000
3000
γι' αυτό το σκοπό
θα χρησιμοποιείται το διαδίκτυο,
13:21
and totalσύνολο trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ and totalσύνολο uniqueμοναδικός usersχρήστες is going to invertαντιστροφή,
219
785000
4000
και θα αναστραφεί το σύνολο κυκλοφορίας
και των μεμονωμένων χρηστών,
13:25
so that the WebWeb and its bibliographicΒιβλιογραφική setσειρά of textκείμενο and graphicalγραφικό informationπληροφορίες
220
789000
5000
ώστε ο ιστός και το βιβλιογραφικό σύνολο
πληροφοριών κειμένου και γραφικών
13:30
is going to becomeγίνομαι a toolεργαλείο or a partμέρος of that consumptionκατανάλωση patternπρότυπο,
221
794000
3000
θα γίνει εργαλείο ή μέρος
αυτού του μοτίβου κατανάλωσης,
13:33
but the patternπρότυπο itselfεαυτό is going to happenσυμβεί mostlyως επί το πλείστον in this typeτύπος of an environmentπεριβάλλον.
222
797000
4000
αλλά το ίδιο το μοτίβο θα υφίσταται
κυρίως μέσα σε τέτοιο περιβάλλον.
13:37
BigΜεγάλο ideaιδέα, but I think highlyυψηλά defensibleδικαιολογητέες.
223
801000
4000
Ακούγεται μεγαλόπνοη ιδέα
αλλά νομίζω είναι ισχυρά βάσιμη.
13:41
So let me stop there and bringνα φερεις JohnΙωάννης back,
224
805000
3000
Ας σταματήσω εδώ
και να φέρω πίσω τον Τζον,
13:44
and maybe we can just have a longerμακρύτερα conversationσυνομιλία.
225
808000
3000
και ίσως πούμε περισσότερα.
13:47
Thank you. JohnΙωάννης. That's great.
226
811000
2000
Ευχαριστώ. Τζον. Θαυμάσια.
13:49
(ApplauseΧειροκροτήματα)
227
813000
5000
(Χειροκρότημα)
Τζον Χόκενμπερι: Γιατί η παρόρμηση
για τη δημιουργία του Second Life
13:54
JohnΙωάννης HockenberryHockenberry: Why is the creationδημιουργία, the impulseώθηση to createδημιουργώ SecondΔεύτερη Life,
228
818000
4000
13:58
not a utopianουτοπία impulseώθηση?
229
822000
3000
δεν είναι ουτοπική παρόρμηση;
14:01
Like for exampleπαράδειγμα, in the 19thth centuryαιώνας,
230
825000
2000
Όπως, για παράδειγμα, τον 19ο αιώνα
14:03
any numberαριθμός of worksεργοστάσιο of literatureβιβλιογραφία that imaginedφανταστείτε alternativeεναλλακτική λύση worldsτου κόσμου
231
827000
4000
όσα έργα λογοτεχνίας
έπλαθαν εναλλακτικούς κόσμους
14:07
were explicitlyρητά utopianουτοπία.
232
831000
2000
ήταν σαφώς ουτοπικά;
14:09
PhilipΟ Φίλιππος RosedaleRosedale: I think that's great. That's suchτέτοιος a deepβαθύς questionερώτηση. Yeah.
233
833000
4000
Φίλιπ Ρόουζντέιλ: Ωραία,
πολύ εύστοχη ερώτηση, ναι.
14:13
Is a virtualεικονικός worldκόσμος likelyπιθανός to be a utopiaουτοπία, would be one way I'd say it.
234
837000
5000
Θα το έλεγα, μπορεί
ο εικονικός κόσμος να είναι μια ουτοπία;
14:18
The answerαπάντηση is no, and I think the reasonλόγος why is because
235
842000
4000
Η απάντηση είναι όχι,
και ο λόγος είναι επειδή
14:22
the WebWeb itselfεαυτό as a good exampleπαράδειγμα is profoundlyβαθέως bottoms-upμονορούφι.
236
846000
3000
από μόνος του ο παγκόσμιος ιστός
είναι εντελώς το αντίθετο.
14:25
That ideaιδέα of infiniteάπειρος possibilityδυνατότητα, that magicμαγεία of anything can happenσυμβεί,
237
849000
5000
Η ιδέα των άπειρων δυνατοτήτων,
ότι οτιδήποτε μαγικό μπορεί να συμβεί,
14:30
only happensσυμβαίνει in an environmentπεριβάλλον
238
854000
2000
συμβαίνει μόνο σε περιβάλλοντα
14:32
where you really know that there's a fundamentalθεμελιώδης freedomελευθερία
239
856000
3000
όπου πράγματι ξέρεις
ότι υπάρχει ουσιαστική ελευθερία
14:35
at the levelεπίπεδο of the individualάτομο actorηθοποιός, at the levelεπίπεδο of the LegoLego blocksμπλοκ,
240
859000
4000
στο επίπεδο του ατομικού παίκτη,
στο επίπεδο των πρώτων υλών,
αν θέλετε, που συνθέτουν
τον εικονικό κόσμο.
14:39
if you will, that make up the virtualεικονικός worldκόσμος.
241
863000
2000
14:41
You have to have that levelεπίπεδο of freedomελευθερία, and so I'm oftenσυχνά askedερωτηθείς that,
242
865000
3000
Πρέπει να έχεις αυτό το επίπεδο ελευθερίας
και συχνά με ρωτούν,
14:44
you know, is there a, kindείδος of, utopianουτοπία or,
243
868000
2000
αν υπάρχει κάποια ουτοπική τάση
14:46
is there a utopianουτοπία tendencyτάση to SecondΔεύτερη Life and things like it,
244
870000
3000
στο Second Life και
τους παρόμοιους κόσμους,
14:49
that you would createδημιουργώ a worldκόσμος that has a grandμεγαλειώδης schemeσχέδιο to it?
245
873000
3000
να δημιουργήσεις ένα κόσμο
με ένα ανώτερο σκοπό;
14:52
Those top-downαπό πάνω προς τα κάτω schemesσυστήματα are alienatingαλλοτρίωση to just about everybodyόλοι,
246
876000
4000
Αυτά τα καθοδικά συστήματα
αλλοτριώνουν σχεδόν τους πάντες,
14:56
even if you mean well when you buildχτίζω them.
247
880000
3000
ακόμη και αν είχες καλό σκοπό
όταν τα έφτιαχνες.
14:59
And what's more, humanο άνθρωπος societyκοινωνία, when it's controlledελέγχονται,
248
883000
4000
Επιπλέον, όταν χειραγωγείς την κοινωνία
15:03
when you setσειρά out a grandμεγαλειώδης schemeσχέδιο of rulesκανόνες,
249
887000
2000
και θεσμοθετείς καθολικό σύνολο κανόνων,
15:05
a newνέος way of people interactingαλληλεπιδρώντας, or a newνέος way of layingγια τον καθορισμό out a cityπόλη, or whateverοτιδήποτε,
250
889000
4000
νέο τρόπο αλληλεπίδρασης των ανθρώπων,
νέο τρόπο δόμησης των πόλεων, ή άλλο,
15:09
that stuffυλικό historicallyιστορικά has never scaledλεπιδωτός much beyondπέρα,
251
893000
3000
αυτά ιστορικά ποτέ δεν επιβίωσαν για πολύ,
15:12
you know -- I always laughinglyγελαστά say -- the MallΕμπορικό κέντρο of AmericaΑμερική, you know,
252
896000
3000
όπως για παράδειγμα, το Mall of America,
15:15
whichοι οποίες is like, the largestμεγαλύτερη pieceκομμάτι of centrallyσε κεντρική τοποθεσία designedσχεδιασμένο architectureαρχιτεκτονική
253
899000
3000
το μεγαλύτερο κομμάτι
κεντρικώς σχεδιασμένης αρχιτεκτονικής
15:18
that, you know, has been builtχτισμένο.
254
902000
2000
που έχει ποτέ χτιστεί.
15:20
JHJH: The KremlinΚρεμλίνο was prettyαρκετά bigμεγάλο.
255
904000
2000
ΤΧ: Το Κρεμλίνο ήταν αρκετά μεγάλο.
15:22
PRPR: The KremlinΚρεμλίνο, yeah. That's trueαληθής. The wholeολόκληρος complexσυγκρότημα.
256
906000
3000
ΦΡ: Ναι, το Κρεμλίνο.
Πράγματι. Όλο το συγκρότημα.
15:25
JHJH: Give me a storyιστορία of a toolεργαλείο you createdδημιουργήθηκε at the beginningαρχή
257
909000
4000
ΤΧ: Πες μου για κάποιο εργαλείο
που έφτιαξες στις αρχές του Second Life
15:29
in SecondΔεύτερη Life that you were prettyαρκετά sure people would want to use
258
913000
3000
που ήσουν σίγουρος
ότι ο κόσμος θα το ήθελε
15:32
in the creationδημιουργία of theirδικα τους avatarsείδωλα or in communicatingεπικοινωνία
259
916000
3000
για να φτιάξει το άβαταρ του
ή για να επικοινωνήσει,
15:35
that people actuallyπράγματι in practiceπρακτική said, no, I'm not interestedενδιαφερόμενος in that at all,
260
919000
4000
αλλά στην πράξη δεν ενδιαφέρθηκε,
15:39
and nameόνομα something that you didn't come up with
261
923000
5000
και ονόμασε και κάτι
που δεν είχες σκεφτεί
αλλά υπήρξε αμέσως τεράστια ζήτηση
για αυτό.
15:44
that almostσχεδόν immediatelyαμέσως people beganάρχισε to demandζήτηση.
262
928000
3000
15:47
PRPR: I'm sure I can think of multipleπολλαπλούς examplesπαραδείγματα of bothκαι τα δυο of those.
263
931000
3000
ΦΡ: Σίγουρα έχω
πολλά παραδείγματα και για τα δύο.
15:50
One of my favoritesτα αγαπημένα. I had this featureχαρακτηριστικό that I builtχτισμένο into SecondΔεύτερη Life --
264
934000
3000
Ένα αγαπημένο μου.
Ήταν ένα χαρακτηριστικό στο Second Life
15:53
I was really passionateπαθιασμένος about it.
265
937000
2000
και ήμουν παθιασμένος μ' αυτό.
15:55
It was an abilityικανότητα to kindείδος of walkΠερπατήστε up closeΚοντά to somebodyκάποιος
266
939000
3000
Ήταν μια ικανότητα
να πλησιάζεις κάποιον πολύ κοντά
και να συζητάτε πιο προσωπικά,
15:58
and have a more privateιδιωτικός conversationσυνομιλία,
267
942000
2000
16:00
but it wasn'tδεν ήταν instantστιγμή messagingμηνυμάτων because you had to sortείδος of befriendbefriend somebodyκάποιος.
268
944000
3000
αλλά όχι με προσωπικά μηνύματα
γιατί έπρεπε ήδη να είστε φίλοι.
16:03
It was just this ideaιδέα that you could kindείδος of have a privateιδιωτικός chatκουβέντα.
269
947000
3000
Ήταν η ιδέα της ιδιωτικής συζήτησης.
16:06
I just rememberθυμάμαι it was one of those examplesπαραδείγματα of data-drivenδεδομένα με γνώμονα designσχέδιο.
270
950000
3000
Αυτό ήταν ένα παράδειγμα
σχεδιασμού βάσει των δεδομένων.
16:09
I thought it was suchτέτοιος a good ideaιδέα from my perspectiveπροοπτική,
271
953000
2000
Το θεωρούσα αρκετά καλή ιδέα,
16:11
and it was just absolutelyαπολύτως never used, and we ultimatelyτελικά --
272
955000
3000
και δεν χρησιμοποιήθηκε σχεδόν ποτέ
και τελικά το καταργήσαμε,
αν θυμάμαι καλά.
16:14
I think we'veέχουμε now turnedγύρισε it off, if I rememberθυμάμαι.
273
958000
2000
16:16
We finallyτελικά gaveέδωσε up, tookπήρε it out of the codeκώδικας.
274
960000
3000
Τελικά το εγκαταλείψαμε,
το αφαιρέσαμε από τον κώδικα.
16:19
But more generallyγενικά, you know, one other exampleπαράδειγμα I think about this,
275
963000
4000
Αλλά γενικότερα,
ένα άλλο παράδειγμα που θυμάμαι,
16:23
whichοι οποίες is great relativeσυγγενής to the utopianουτοπία ideaιδέα.
276
967000
3000
που είναι σχετικό με την ουτοπική ιδέα.
Το Second Life αρχικά είχε 16 εξομοιωτές.
Τώρα έχει 20.000.
16:26
SecondΔεύτερη Life originallyαρχικά had 16 simulatorsΕξομοιωτές. It now has 20,000.
277
970000
5000
16:31
So when it only had 16,
278
975000
2000
Όταν είχε μόνο 16,
16:33
it was only about as bigμεγάλο as this collegeΚολλέγιο campusπανεπιστημιούπολη.
279
977000
3000
ήταν μεγάλο όσο οι εγκαταστάσεις
αυτού του πανεπιστημίου.
16:36
And we had -- we zonedχωρισμένος εις ζώνες it, you know: we put a nightclubνυχτερινό κέντρο διασκέδασης,
280
980000
4000
Και είχαμε φτιάξει
διαφορετικές περιοχές.
Είχαμε μπαράκι, μια ντίσκο για χορό,
16:40
we put a discoντίσκο where you could danceχορός,
281
984000
2000
16:42
and then we had a placeθέση where you could fightπάλη with gunsόπλα if you wanted to,
282
986000
4000
και ένα μέρος που μπορούσες
να πολεμήσεις με όπλα αν ήθελες
16:46
and we had anotherαλλο placeθέση that was like a boardwalkBoardwalk, kindείδος of a ConeyConey IslandΝησί.
283
990000
4000
και ένα άλλο μέρος σαν προκυμαία,
όπως στο Κόνι Άιλαντ.
16:50
And we laidστρωτός out the zoningχωρισμός εις ζώνας, but of courseσειρά μαθημάτων,
284
994000
3000
Χαρακτηρίσαμε τις ζώνες, αλλά φυσικά
16:53
people could buildχτίζω all around it howeverωστόσο they wanted to.
285
997000
3000
οι άνθρωποι μπορούσαν
να χτίσουν τριγύρω όπως ήθελαν.
16:56
And what was so amazingφοβερο right from the startαρχή was that the ideaιδέα
286
1000000
4000
Και το συναρπαστικό από την αρχή ήταν
ότι η βασική ιδέα που είχαμε για τις ζώνες
17:00
that we had put out in the zoningχωρισμός εις ζώνας conceptέννοια, basicallyβασικα,
287
1004000
4000
αγνοήθηκε άμεσα και ξεκάθαρα
17:04
was instantlyστη στιγμή and thoroughlyδιεξοδικά ignoredαγνοείται,
288
1008000
2000
17:06
and like, two monthsμήνες into the wholeολόκληρος thing,
289
1010000
3000
και μετά από δύο μήνες λειτουργίας
17:09
-- whichοι οποίες is really a smallμικρό amountποσό of time, even in SecondΔεύτερη Life time --
290
1013000
3000
-χρόνος αρκετά λίγος
ακόμα και για το Second Life-
17:12
I rememberθυμάμαι the usersχρήστες, the people who were then usingχρησιμοποιώντας SecondΔεύτερη Life,
291
1016000
4000
θυμάμαι τους χρήστες του Second Life
εκείνης της εποχής,
17:16
the residentsοι κατοικοι cameήρθε to me and said, we want to buyαγορά the discoντίσκο --
292
1020000
4000
οι κάτοικοι ήρθαν και μου είπαν,
θέλουμε να αγοράσουμε τη ντίσκο
-επειδή την είχα χτίσει εγώ-
θέλουμε ν' αγοράσουμε αυτή τη γη
17:20
because I had builtχτισμένο it -- we want to buyαγορά that landγη and razeισοπεδώνω it
293
1024000
4000
να την ισοπεδώσουμε
και να φτιάξουμε σπίτια.
17:24
and put housesσπίτια on it. And I soldπωληθεί it to them --
294
1028000
3000
Και την πούλησα, δώσαμε την ιδιοκτησία
και έκαναν ένα μεγάλο πάρτυ
17:27
I mean, we transferredμεταφέρονται ownershipιδιοκτησία and they had a bigμεγάλο partyκόμμα
295
1031000
2000
17:29
and blewφύσηξε up the entireολόκληρος buildingΚτίριο.
296
1033000
2000
και ανατινάξαμε ολόκληρο το κτίριο.
17:31
And I rememberθυμάμαι that that was just so tellingαποτελεσματικός, you know,
297
1035000
4000
Θυμάμαι ότι όλο αυτό μαρτυρούσε
17:35
that you didn't know exactlyακριβώς what was going to happenσυμβεί.
298
1039000
2000
ότι δεν ήξερες
τι επρόκειτο να συμβεί.
17:37
When you think about stuffυλικό that people have builtχτισμένο that's popularδημοφιλής --
299
1041000
3000
Όταν σκέφτεσαι δημοφιλή πράγματα
που φτιάχτηκαν...
17:40
JHJH: CBGB'sCBGB της has to closeΚοντά eventuallyτελικά, you know. That's the ruleκανόνας.
300
1044000
3000
ΤΧ: Όπως το CBGB.
Όλα τελειώνουν κάποτε. Είναι κανόνας.
17:43
PRPR: ExactlyΑκριβώς. And it -- but it closedκλειστό on day one, basicallyβασικα, in InternetΣτο διαδίκτυο time.
301
1047000
5000
ΦΡ: Ακριβώς. Έκλεισε με την πρώτη,
σύμφωνα με την ώρα του διαδικτύου.
17:49
You know, an exampleπαράδειγμα of something -- pregnancyεγκυμοσύνη.
302
1053000
3000
Ξέρεις, ένα παράδειγμα, η εγκυμοσύνη.
17:52
You can have a babyμωρό in SecondΔεύτερη Life.
303
1056000
3000
Μπορείς να κάνεις μωρό στο Second Life.
17:55
This is doneΈγινε entirelyεξ ολοκλήρου usingχρησιμοποιώντας, kindείδος of, the toolsεργαλεία that are builtχτισμένο into SecondΔεύτερη Life,
304
1059000
6000
Γίνεται με τα ενσωματωμένα εργαλεία
του προγράμματος,
18:01
so the innateέμφυτη conceptέννοια of becomingθελκτικός pregnantέγκυος and havingέχοντας a babyμωρό, of courseσειρά μαθημάτων --
305
1065000
4000
υπάρχει η επιλογή να μείνεις έγκυος
και να κάνεις μωρό
18:05
SecondΔεύτερη Life is, at the platformπλατφόρμα levelεπίπεδο, at the levelεπίπεδο of the companyΕταιρία -- at LindenLinden LabΕργαστήριο --
306
1069000
5000
- αν και το Second Life, ως πλατφόρμα,
και η εταιρεία μας, η Linden Lab,
18:10
SecondΔεύτερη Life has no gameπαιχνίδι propertiesιδιότητες to it whatsoeverαπολύτως.
307
1074000
3000
δεν έχει κανένα χαρακτηριστικό παιχνιδιού.
Δεν υπάρχει προσπάθεια
δόμησης της εμπειρίας,
18:13
There is no attemptαπόπειρα to structureδομή the experienceεμπειρία,
308
1077000
2000
18:15
to make it utopianουτοπία in that senseέννοια that we put into it.
309
1079000
3000
να την κάνουμε ουτοπική
με την έννοια που του δίνουμε.
18:18
So of courseσειρά μαθημάτων, we never would have put a mechanismμηχανισμός for havingέχοντας babiesμωρά or, you know,
310
1082000
3000
Έτσι φυσικά, ποτέ δεν θα βάζαμε μηχανισμό
για να κάνετε μωρά
ή να παίρνεις δυο άβαταρ
και να τα συγχωνεύεις, ή κάτι παρόμοιο.
18:21
takingλήψη two avatarsείδωλα and mergingσυγχώνευση them, or something.
311
1085000
3000
18:24
But people builtχτισμένο the abilityικανότητα to have babiesμωρά and careΦροντίδα for babiesμωρά
312
1088000
5000
Αλλά οι άνθρωποι έφτιαξαν τη δυνατότητα
να κάνουν μωρά και να τα φροντίζουν
18:29
as a purchasableαγοράσιμος experienceεμπειρία that you can have in SecondΔεύτερη Life and so --
313
1093000
4000
ως εμπειρία που μπορείς να αγοράσεις
στο Second Life,
18:33
I mean, that's a prettyαρκετά fascinatingγοητευτικός exampleπαράδειγμα of, you know,
314
1097000
3000
είναι δηλαδή ένα αρκετά χτυπητό παράδειγμα
του τι συμβαίνει στη γενική οικονομία.
18:36
what goesπηγαίνει on in the overallΣυνολικά economyοικονομία.
315
1100000
2000
18:38
And of courseσειρά μαθημάτων, the existenceύπαρξη of an economyοικονομία is anotherαλλο ideaιδέα.
316
1102000
2000
Η ύπαρξη μιας οικονομίας
είναι άλλη μια ιδέα.
18:40
I didn't talk about it, but it's a criticalκρίσιμος featureχαρακτηριστικό.
317
1104000
3000
Δεν μίλησα γι' αυτήν αλλά είναι βασική.
18:43
When people are givenδεδομένος the opportunityευκαιρία to createδημιουργώ in the worldκόσμος,
318
1107000
3000
Όταν δώσεις τη δυνατότητα στους ανθρώπους
να φτιάξουν έναν κόσμο
18:46
there's really two things they want.
319
1110000
2000
θέλουν δύο πράγματα.
Το ένα είναι νόμιμη ιδιοκτησία
των αντικειμένων που δημιουργούν.
18:48
One is fairέκθεση ownershipιδιοκτησία of the things they createδημιουργώ.
320
1112000
3000
18:51
And then the secondδεύτερος one is -- if they feel like it,
321
1115000
2000
Και το δεύτερο, αν έχουν διάθεση,
18:53
and they're not going to do it in everyκάθε caseπερίπτωση, but in manyΠολλά they are --
322
1117000
2000
και δεν θα το κάνουν πάντα,
αλλά πολύ συχνά,
18:55
they want to actuallyπράγματι be ableικανός to sellΠουλώ that creationδημιουργία
323
1119000
4000
θέλουν να μπορούν
να πουλήσουν αυτό το δημιούργημα
σαν μέσο προσπορισμού τους.
18:59
as a way of providingχορήγηση for theirδικα τους ownτα δικά livelihoodπρος το ζην.
324
1123000
2000
19:01
TrueΑλήθεια on the WebWeb -- alsoεπίσης trueαληθής in SecondΔεύτερη Life.
325
1125000
3000
Γίνεται στο διαδίκτυο,
το ίδιο και στο Second Life.
19:04
And so the existenceύπαρξη of an economyοικονομία is criticalκρίσιμος.
326
1128000
2000
Η ύπαρξη οικονομίας είναι λοιπόν ουσιώδης.
19:06
JHJH: QuestionsΕρωτήσεις for PhilipΟ Φίλιππος RosedaleRosedale? Right here.
327
1130000
4000
ΤΧ: Ερωτήσεις για τον Φίλιπ Ρόουζντειλ;
Εσείς.
(Ακροατήριο: Πρώτα μια παρατήρηση,
ότι μοιάζετε με έναν χαρακτήρα.)
19:10
(AudienceΤο κοινό: Well, first an observationπαρατήρηση, whichοι οποίες is that you look like a characterχαρακτήρας.)
328
1134000
3000
19:13
JHJH: The observationπαρατήρηση is, PhilipΟ Φίλιππος has been accusedκατηγορούμενος of looking like a characterχαρακτήρας,
329
1137000
5000
ΤΧ: Η παρατήρηση ήταν ότι ο Φίλιπ
κατηγορήθηκε ότι μοιάζει με χαρακτήρα,
19:18
an avataravatar, in SecondΔεύτερη Life.
330
1142000
2000
ένα άβαταρ από το Second Life.
19:20
RespondΑνταποκριθεί, and then we'llΚαλά get the restυπόλοιπο of your questionερώτηση.
331
1144000
2000
Απάντησε και θα πάμε και στην ερώτηση.
19:22
PRPR: But I don't look like my avataravatar.
332
1146000
2000
ΦΡ: Αλλά δεν μοιάζω με το δικό μου άβαταρ.
19:24
(LaughterΤο γέλιο)
333
1148000
2000
(Γέλια)
Πόσοι ξέρουν πώς είναι το δικό μου άβαταρ;
19:26
How manyΠολλά people here know what my avataravatar looksφαίνεται like?
334
1150000
2000
19:28
That's probablyπιθανώς not very manyΠολλά.
335
1152000
2000
Όχι πάρα πολλοί, θα έλεγα.
ΤΧ: Αντιγράφεις κάποιου άλλου το άβαταρ;
19:30
JHJH: Are you rippingεξαίρετος off somebodyκάποιος else'sαλλού avataravatar with that, sortείδος of --
336
1154000
2000
ΦΡ: Όχι. Κάποιος στη δουλειά
είχε ένα τρομερό άβαταρ,
19:32
PRPR: No, no. I didn't. One of the other guys at work had a fantasticφανταστικός avataravatar --
337
1156000
3000
19:35
a femaleθηλυκός avataravatar -- that I used to be onceμια φορά in a while.
338
1159000
3000
θηλυκό άβαταρ,
που το χρησιμοποιούσα ενίοτε.
19:38
But my avataravatar is a guy wearingκουραστικός chapsραγάδες.
339
1162000
6000
Αλλά το δικό μου είναι ένας τύπος
με δερμάτινο παντελόνι ιππασίας.
19:45
SpikyΑγκαθωτά hairμαλλιά -- spikierspikier than this. KindΕίδος of orangeπορτοκάλι hairμαλλιά.
340
1169000
3000
Μαλλιά καρφάκια, περισότερο απ' αυτό.
Λίγο πορτοκαλί μαλλιά.
19:48
HandlebarΤιμόνι mustacheμουστάκι. KindΕίδος of a VillageΧωριό People sortείδος of a characterχαρακτήρας.
341
1172000
5000
Τσιγκελωτό μουστάκι.
Σαν μέλος των Village People.
19:53
So, very coolδροσερός.
342
1177000
2000
Πολύ μουράτος.
19:55
JHJH: And your questionερώτηση?
343
1179000
2000
ΤΧ: Και η ερώτησή σου;
19:57
(AudienceΤο κοινό: [UnclearΑσαφής].)
344
1181000
3000
(Ακροατήριο: [Ασαφές])
20:00
JHJH: The questionερώτηση is, there appearsεμφανίζεται to be a lackέλλειψη of culturalπολιτιστικός fine-tuningεξομάλυνσης των βραχυχρόνιων διακυμάνσεων in SecondΔεύτερη Life.
345
1184000
6000
ΤΧ: Η ερώτηση είναι ότι μοιάζει να λείπει
μια πολιτιστική νότα από το Second Life.
20:06
It doesn't seemφαίνομαι to have its ownτα δικά cultureΠολιτισμός,
346
1190000
2000
Σαν να μην έχει τη δική του κουλτούρα,
20:08
and the sortείδος of differencesδιαφορές that existυπάρχει in the realπραγματικός worldκόσμος
347
1192000
2000
και οι διαφορές του πραγματικού κόσμου
20:10
aren'tδεν είναι translatedμεταφραστεί into the SecondΔεύτερη Life mapχάρτης.
348
1194000
3000
δεν μεταφέρονται στον εικονικό κόσμο.
20:13
PRPR: Well, first of all, we're very earlyνωρίς,
349
1197000
2000
ΦΡ: Κατ' αρχάς είναι πολύ νωρίς,
20:15
so this has only been going on for a fewλίγοι yearsχρόνια.
350
1199000
3000
γιατί είναι μόνο λίγα χρόνια.
20:18
And so partμέρος of what we see is the sameίδιο evolutionεξέλιξη of humanο άνθρωπος behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
351
1202000
3000
Άρα παρατηρούμε την ίδια εξέλιξη
της ανθρώπινης συμπεριφοράς
20:21
that you see in emergingαναδυόμενες societiesκοινωνίες.
352
1205000
2000
που βλέπετε σε νέες κοινωνίες.
20:23
So a fairέκθεση criticismκριτική -- is what it is -- of SecondΔεύτερη Life todayσήμερα is that
353
1207000
4000
Έτσι μια δίκαιη κριτική
του Second Life σήμερα είναι ότι
20:27
it's more like the WildΆγρια WestΔύση than it is like RomeΡώμη, from a culturalπολιτιστικός standpointάποψη.
354
1211000
5000
είναι περισσότερο σαν την Άγρια Δύση
παρά σαν τη Ρώμη, από πολιτιστική άποψη.
20:32
That said, the evolutionεξέλιξη of, and the nuancedλεπτή interactionΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΗ that createsδημιουργεί cultureΠολιτισμός,
355
1216000
6000
Άρα, η εξέλιξη και η αποχρώσα διάδραση
που δημουργεί την κουλτούρα
20:38
is happeningσυμβαίνει at 10 timesφορές the speedΤαχύτητα of the realπραγματικός worldκόσμος,
356
1222000
3000
συμβαίνει με δεκαπλάσια ταχύτητα
από τον πραγματικό κόσμο
20:41
and in an environmentπεριβάλλον where, if you walkΠερπατήστε into a barμπαρ in SecondΔεύτερη Life,
357
1225000
5000
και σε περιβάλλον όπου,
αν μπεις σε μπαρ στο Second Life
το 65% των θαμώνων δεν είναι από τις ΗΠΑ,
20:46
65 percentτοις εκατό of the people there are not in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
358
1230000
3000
20:49
and in factγεγονός are speakingΟμιλία theirδικα τους, you know, variousδιάφορος and differentδιαφορετικός languagesΓλώσσες.
359
1233000
5000
και πράγματι μιλούν
τις διάφορες δικές τους γλώσσες.
'Ενας τρόπος να βγάλεις χρήματα
μέσα στο Second Life
20:54
In factγεγονός, one of the waysτρόπους to make moneyχρήματα in SecondΔεύτερη Life
360
1238000
2000
20:56
is to make really coolδροσερός translatorsμεταφραστές that you dragσέρνω ontoεπάνω σε your bodyσώμα
361
1240000
5000
είναι να φτιάξεις μεταφραστές
που τραβάς πάνω σου
και οι οποίοι, με παράθυρο στην οθόνη σου,
21:01
and they basicallyβασικα, kindείδος of, popκρότος up on your screenοθόνη
362
1245000
2000
21:03
and allowεπιτρέπω you to use GoogleGoogle or BabelΒαβέλ FishΨάρια
363
1247000
3000
σου επιτρέπουν να χρησιμοποιήσεις
το Google ή το Babel Fish
21:06
or one of the other onlineσε απευθείας σύνδεση textκείμενο translatorsμεταφραστές to on-the-flyon-the-fly
364
1250000
3000
ή άλλο διαδικτυακό μεταφραστικό πρόγραμμα
που μεταφράζει την ομιλία -συγνώμη,
την πληκτρολόγηση- ανάμεσα σε δύο άτομα.
21:09
translateμεταφράζω spokenομιλούμενος -- I'm sorry -- typedπληκτρολογήσαμε textκείμενο betweenμεταξύ individualsτα άτομα.
365
1253000
5000
21:14
And so, the multiculturalπολυπολιτισμική natureφύση and the sortείδος of culturalπολιτιστικός meltingτήξη potδοχείο
366
1258000
4000
Έτσι η πολυπολιτισμική φύση
και το πολιτισμικό χωνευτήρι
21:18
that's happeningσυμβαίνει insideμέσα SecondΔεύτερη Life is quiteαρκετά --
367
1262000
3000
που συμβαίνει στο Second Life
είναι αρκετά αξιοσημείωτο
21:21
I think, quiteαρκετά remarkableαξιοσημείωτος relativeσυγγενής to what in realπραγματικός humanο άνθρωπος termsόροι
368
1265000
5000
σε σχέση με ό,τι μπορέσαμε ποτέ
να επιτύχουμε στον πραγματικό κόσμο.
21:26
in the realπραγματικός worldκόσμος we'veέχουμε ever been ableικανός to achieveφέρνω σε πέρας.
369
1270000
2000
21:28
So, I think that cultureΠολιτισμός will fine-tuneλεπτομερή ρύθμιση, it will emergeαναδύομαι,
370
1272000
3000
Πιστεύω ότι η κουλτούρα θα προκύψει,
θα αποκτήσει χαρακτήρα,
21:31
but we still have some yearsχρόνια to wait while that happensσυμβαίνει,
371
1275000
4000
αλλά έχουμε λίγα χρόνια ακόμα
αναμονής μέχρι τότε,
21:35
as you would naturallyΦυσικά expectαναμένω.
372
1279000
2000
όπως φυσικά θα περιμένατε.
21:37
JHJH: Other questionsερωτήσεις? Right here.
373
1281000
3000
ΤΧ: Άλλη ερώτηση; Εδώ.
(Ακροατήριο: Ποια είναι
τα δημογραφικά σας στοιχεία;)
21:40
(AudienceΤο κοινό: What's your demographicδημογραφικός?)
374
1284000
2000
21:42
JHJH: What's your demographicδημογραφικός?
375
1286000
2000
ΤΧ: Ποια είναι τα δημογραφικά στοιχεία;
21:44
PRPR: So, the questionερώτηση is, what's the demographicδημογραφικός.
376
1288000
2000
ΦΡ: Άρα η ερώτηση αφορά
τα δημογραφικά μας στοιχεία;
21:46
So, the averageμέση τιμή ageηλικία of a personπρόσωπο in SecondΔεύτερη Life is 32,
377
1290000
5000
Λοιπόν, η μέση ηλικία ατόμου
στο Second Life είναι τα 32,
21:51
howeverωστόσο, the use of SecondΔεύτερη Life increasesαυξάνεται dramaticallyδραματικά
378
1295000
5000
ωστόσο η χρήση του Second Life
αυξάνεται δραματικά
21:56
as your physicalφυσικός ageηλικία increasesαυξάνεται. So as you go from ageηλικία 30 to ageηλικία 60 --
379
1300000
5000
όσο αυξάνεται η κανονική σου ηλικία.
Πηγαίνοντας από τα 30 στα 60
-και έχουμε πολλούς εξηντάρηδες
στο Second Life-
22:01
and there are manyΠολλά people in theirδικα τους sixtiesδεκαετία του εξήντα usingχρησιμοποιώντας SecondΔεύτερη Life --
380
1305000
2000
22:03
this is alsoεπίσης not a sharpαιχμηρός curveκαμπύλη -- it's very, very distributedδιανέμονται --
381
1307000
5000
επίσης δεν είναι οξεία καμπύλη,
είναι ομοιόμορφα διανεμημένη,
22:08
usageχρήση goesπηγαίνει up in termsόροι of, like, hoursώρες perανά weekεβδομάδα by 40 percentτοις εκατό
382
1312000
4000
η ωριαία χρήση ανεβαίνει κατά 40%
ανά εβδομάδα
22:12
as you go from ageηλικία 30 to ageηλικία 60 in realπραγματικός life, so there's not --
383
1316000
4000
από τα 30 έως τα 60 της κανονικής ζωής,
άρα δεν υπάρχει
- πολλοί κάνουν το λάθος
να πιστεύουν ότι το Second Life
22:16
manyΠολλά people make the mistakeλάθος of believingπιστεύοντας that SecondΔεύτερη Life
384
1320000
2000
22:18
is some kindείδος of an onlineσε απευθείας σύνδεση gameπαιχνίδι. ActuallyΣτην πραγματικότητα it's generallyγενικά unappealingunappealing --
385
1322000
5000
είναι κάποιο διαδικτυακό παιχνίδι.
Παρόλα αυτά δεν είναι τόσο ελκυστικό,
22:23
I'm just speakingΟμιλία broadlyσε γενικές γραμμές and criticallyκρισίμως --
386
1327000
3000
-μιλάω γενικότερα κι επικριτικά-
δεν ελκύει τους παίκτες
διαδικτυακών βιντεοπαιχνιδιών,
22:26
it's not very appealingελκυστικό to people that playπαίζω onlineσε απευθείας σύνδεση videoβίντεο gamesΠαιχνίδια,
387
1330000
2000
22:28
because the graphicsγραφικά are not yetΑκόμη equivalentισοδύναμος to --
388
1332000
4000
επειδή τα γραφικά
δεν είναι ακόμα αντίστοιχα
-αυτές είναι μεν πολύ ωραίες εικόνες-
22:32
I mean, these are very niceόμορφη picturesεικόνες,
389
1336000
1000
22:33
but in generalγενικός the graphicsγραφικά are not quiteαρκετά equivalentισοδύναμος
390
1337000
2000
αλλά γενικά τα γραφικά
δεν είναι αντίστοιχα
22:35
to the fine-tunedεξομάλυνση graphicsγραφικά that you see in a GrandGrand TheftΚλοπή AutoAuto 4.
391
1339000
4000
με τα καλορυθμισμένα γραφικά
του Grand Theft Auto 4.
22:39
So averageμέση τιμή ageηλικία: 32. I mentionedπου αναφέρθηκαν
392
1343000
3000
Άρα, μέση ηλικία: 32.
Ανέφερα ότι 65% των χρηστών
δεν είναι από τις ΗΠΑ.
22:42
65 percentτοις εκατό of the usersχρήστες are not in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
393
1346000
2000
22:44
The distributionδιανομή amongstμεταξύ των countriesχώρες is extremelyεπακρώς broadευρύς.
394
1348000
3000
Υπάρχει αρκετά ευρεία διανομή
μεταξύ των χωρών.
Υπάρχουν χρήστες κυριολεκτικά
από κάθε χώρα του κόσμου στο Second Life.
22:47
There's usersχρήστες from, you know, virtuallyπρακτικώς everyκάθε countryΧώρα in the worldκόσμος now in SecondΔεύτερη Life.
395
1351000
3000
22:50
The dominantκυρίαρχο onesαυτές are -- if you take the UKΗΝΩΜΈΝΟ ΒΑΣΊΛΕΙΟ and EuropeΕυρώπη,
396
1354000
4000
Οι κυρίαρχες είναι,
αν πάρουμε την Αγγλία και την Ευρώπη,
22:54
togetherμαζί they make up about 55 percentτοις εκατό of the usageχρήση baseβάση in SecondΔεύτερη Life.
397
1358000
4000
μαζί αποτελούν το 55%
της βάσης των χρηστών του Second Life.
22:58
In termsόροι of psychographicψυχογραφική --
398
1362000
2000
Από θέμα ψυχογραφικών...
23:00
oh, menάνδρες and womenγυναίκες: menάνδρες and womenγυναίκες are almostσχεδόν equallyεξίσου matchedταιριάζει in SecondΔεύτερη Life,
399
1364000
5000
άνδρες και γυναίκες: βρίσκονται
σε σχεδόν ίσα ποσοστά στο Second Life,
23:05
so about 45 percentτοις εκατό of the people onlineσε απευθείας σύνδεση right now on SecondΔεύτερη Life are womenγυναίκες.
400
1369000
5000
έτσι 45% των ανθρώπων που συνδέονται
στο Second Life είναι γυναίκες.
Αν και οι γυναίκες
χρησιμοποιούν το Second Life
23:10
WomenΓυναίκες use SecondΔεύτερη Life, thoughαν και,
401
1374000
2000
23:12
about 30 to 40 percentτοις εκατό more, on an hoursώρες basisβάση, than menάνδρες do,
402
1376000
3000
περίπου 30 με 40% περισσότερο
από τους άνδρες από πλευράς ωρών,
23:15
meaningέννοια that more menάνδρες signσημάδι up than womenγυναίκες,
403
1379000
2000
δηλαδή μπαίνουν περισσότεροι άνδρες
23:17
and more womenγυναίκες stayδιαμονή and use it than menάνδρες.
404
1381000
3000
αλλά περισσότερες γυναίκες
μένουν και το χρησιμοποιούν.
Αυτό είναι ένα ακόμα δημογραφικό στοιχείο.
23:20
So that's anotherαλλο demographicδημογραφικός factγεγονός.
405
1384000
2000
23:22
In termsόροι of psychographicψυχογραφική, you know, the people in SecondΔεύτερη Life
406
1386000
5000
Από ψυχογραφικής πλευράς,
οι άνθρωποι στο Second Life
23:27
are remarkablyσημαντικά dissimilarανόμοιος relativeσυγγενής to what you mightθα μπορούσε think,
407
1391000
4000
είναι πάρα πολύ διαφορετικοί
απ' ότι νομίζετε,
23:31
when you go in and talk to them and meetσυναντώ them, and I would, you know,
408
1395000
2000
όταν πάτε, τους μιλήσετε, τους γνωρίσετε,
23:33
challengeπρόκληση you to just do this and find out.
409
1397000
2000
σας προκαλώ να το κάνετε και θα δείτε.
23:35
But it's not a bunchδέσμη of programmersπρογραμματιστές.
410
1399000
3000
Και δεν είναι ένα τσούρμο προγραμματιστές.
23:38
It's not easyεύκολος to describeπεριγράφω as a demographicδημογραφικός.
411
1402000
4000
Είναι δύσκολο
να το βάλεις σε δημογραφικά στοιχεία.
23:42
If I had to just sortείδος of paintχρώμα a broadευρύς pictureεικόνα, I'd say, rememberθυμάμαι the people
412
1406000
4000
Αν έπρεπε να περιγράψω γενικότερα,
θα έλεγα, θυμάστε τους ανθρώπους
23:46
who were really gettingνα πάρει into eBayeBay in the first fewλίγοι yearsχρόνια of eBayeBay?
413
1410000
4000
που βρίσκατε στο eBay τα πρώτα χρόνια του;
Είναι άνθρωποι που τους αρέσει
να δοκιμάζουν τις νέες τεχνολογίες.
23:50
Maybe a little bitκομμάτι like that: in other wordsλόγια, people who are earlyνωρίς adoptersυιοθετούντες.
414
1414000
3000
23:53
They tendτείνω to be creativeδημιουργικός. They tendτείνω to be entrepreneurialεπιχειρηματική.
415
1417000
3000
Τείνουν να είναι δημιουργικοί.
Τείνουν να είναι νεωτεριστές.
23:56
A lot of them -- about 55,000 people so farμακριά -- are cash-flowταμειακή ροή positiveθετικός:
416
1420000
4000
Πολλοί, περίπου 55.000 έως τώρα,
έχουν θετικό ισοζύγιο:
24:00
they're makingκατασκευή moneyχρήματα from what -- I mean, real-worldπραγματικό κόσμο moneyχρήματα --
417
1424000
3000
βγάζουν χρήματα,
εννοώ πραγματικά χρήματα,
24:03
from what they're doing in SecondΔεύτερη Life, so it's a very buildχτίζω --
418
1427000
4000
από όσα κάνουν στο Second Life,
άρα έχουν μια νοοτροπία
να δημιουργήσουν, να φτιάξουν πράγματα,
να φτιάξουν τη δική τους επιχείρηση.
24:07
still a creativeδημιουργικός, buildingΚτίριο things, build-your-own-businessκατασκευή-σου-δική-επιχείρηση
419
1431000
3000
24:10
typeτύπος of an orientationπροσανατολισμός. So, that's it.
420
1434000
2000
Αυτά.
24:12
JHJH: You describeπεριγράφω yourselfσύ ο ίδιος, PhilipΟ Φίλιππος, as someoneκάποιος who was really creativeδημιουργικός
421
1436000
2000
ΤΧ: Περιγράφεις τον εαυτό σου, Φίλιπ,
σαν αρκετά δημιουργικό νέο
24:14
when you were youngνεαρός and, you know, likedάρεσε to make things.
422
1438000
4000
που του άρεσε να φτιάχνει πράγματα.
24:18
I mean, it's not oftenσυχνά that you hearακούω somebodyκάποιος
423
1442000
3000
Δεν ακούς συχνά κάποιον
να περιγράφει τον εαυτό του
ως δημιουργικό.
24:21
describeπεριγράφω themselvesτους εαυτούς τους as really creativeδημιουργικός.
424
1445000
2000
24:23
I suspectύποπτος that's possiblyπιθανώς a euphemismευφημισμός for C studentμαθητης σχολειου
425
1447000
4000
Υποψιάζομαι ότι είναι ευφημισμός
για κάποιον μέτριο μαθητή
24:27
who spentξόδεψε a lot of time in his roomδωμάτιο? Is it possibleδυνατόν?
426
1451000
3000
που περνά πολύ χρόνο στο δωμάτιό του;
Είναι πιθανόν;
24:30
(LaughterΤο γέλιο)
427
1454000
1000
(Γέλια)
24:31
PRPR: I was a -- there were timesφορές I was a C studentμαθητης σχολειου. You know, it's funnyαστείος.
428
1455000
4000
ΦΡ: Υπήρχαν φορές που ήμουν μέτριος.
Είναι αστείο.
24:35
When I got to collegeΚολλέγιο -- I studiedμελετημένος physicsη φυσικη in collegeΚολλέγιο --
429
1459000
2000
Όταν πήγα στο κολέγιο
-σπούδασα φυσική-
24:37
and I got really -- it was funnyαστείος,
430
1461000
2000
και είχε πλάκα,
24:39
because I was definitelyοπωσδηποτε a more antisocialαντικοινωνική kidπαιδί. I readανάγνωση all the time.
431
1463000
5000
επειδή ήμουν σαφώς αντικοινωνικός νέος.
Διάβαζα συνέχεια.
Ήμουν συνεσταλμένος. Δεν μου φαίνεται τώρα
αλλά ήμουν πολύ ντροπαλός.
24:44
I was shyντροπαλός. I don't seemφαίνομαι like it now, but I was very shyντροπαλός.
432
1468000
5000
Μετακομίζαμε συχνά.
24:49
MovedΜετακινηθεί around a bunchδέσμη -- had that experienceεμπειρία too.
433
1473000
2000
24:51
So I did, kindείδος of, I think, liveζω in my ownτα δικά worldκόσμος,
434
1475000
3000
Μάλλον ζούσα στον κόσμο μου, θα έλεγα,
και προφανώς αυτό βοήθησε να στρέψω
το ενδιαφέρον μου σε διάφορα πράγματα.
24:54
and obviouslyπροφανώς that helpsβοηθάει, you know, engageαρραβωνιάζω your realπραγματικός interestενδιαφέρον in something.
435
1478000
3000
24:57
JHJH: So you're on your fifthπέμπτος life at this pointσημείο?
436
1481000
3000
ΤΧ: Είσαι στην πέμπτη σου ζωή
αυτή τη στιγμή;
25:00
PRPR: If you countμετρώ, yeah, citiesπόλεις. So -- but I did --
437
1484000
6000
ΦΡ: Ναι, αν μετράς πόλεις.
Δεν τα πήγαινα όσο καλά στο σχολείο
όσο θα μπορούσα. Νομίζω έχεις δίκιο.
25:06
and I didn't do -- I think I didn't do as well in schoolσχολείο as I could have. I think you're right.
438
1490000
4000
25:10
I wasn'tδεν ήταν, like, an obsessedέμμονως -- you know, get A'sΑ kindείδος of guy.
439
1494000
4000
Δεν ήμουν απ' τους μαθητές
τους κολλημένους με το άριστα.
25:14
I was going to say, I had a great socialκοινωνικός experienceεμπειρία
440
1498000
2000
Θα έλεγα ότι κοινωνικά
πέρασα καλύτερα από ποτέ
25:16
when I wentπήγε to collegeΚολλέγιο that I hadn'tδεν είχε had before,
441
1500000
2000
όταν πήγα στο κολέγιο,
25:18
a more fraternalαδελφική experienceεμπειρία, where I metσυνάντησε sixέξι or sevenεπτά other guys
442
1502000
3000
μια πιο αδερφική εμπειρία,
όταν γνώρισα έξι-επτά άλλους
25:21
who I studiedμελετημένος physicsη φυσικη with, and I was very competitiveανταγωνιστικός with them,
443
1505000
3000
που σπουδάζαμε μαζί φυσική
και ανταγωνιζόμασταν μεταξύ μας
25:24
so then I startedξεκίνησε to get A'sΑ. But you're right: I wasn'tδεν ήταν an A studentμαθητης σχολειου.
444
1508000
4000
κι έτσι άρχισα να παίρνω άριστα.
Αλλά έχεις δίκιο ότι δεν ήμουν αριστούχος.
25:28
JHJH: Last questionερώτηση. Right here.
445
1512000
2000
ΤΧ: Τελευταία ερώτηση. Εδώ.
25:30
(AudienceΤο κοινό: In the pamphletφυλλάδιο, there's a statementδήλωση -- )
446
1514000
3000
(Ακροατήριο:
Στο φυλλάδιο υπάρχει μια δήλωση.)
25:33
JHJH: You want to paraphraseπαράφραση that?
447
1517000
2000
ΤΧ: Θέλετε να το εξηγήσετε αυτό;
25:35
PRPR: Yeah, so let me restateεπαναδιατυπώσει that.
448
1519000
2000
ΦΡ: Ναι, ας το πω λίγο διαφορετικά.
25:37
So, you're sayingρητό that in the pamphletφυλλάδιο there's a statementδήλωση
449
1521000
3000
Λέτε ότι στο φυλλάδιο υπάρχει μια δήλωση
25:40
that we mayενδέχεται come to preferπροτιμώ our digitalψηφιακό selvesεαυτός to our realπραγματικός onesαυτές --
450
1524000
4000
ότι μπορεί να μας αρέσει περισσότερο
ο ψηφιακός μας εαυτός από τον πραγματικό,
25:44
our more malleableΕλατός or manageableεύχρηστο digitalψηφιακό identitiesταυτότητες to our realπραγματικός identitiesταυτότητες --
451
1528000
4000
η πιο εύπλαστη και διαχειρίσιμη ψηφιακή
ταυτότητα από την πραγματική ταυτότητα,
25:48
and that in factγεγονός, much of humanο άνθρωπος life and humanο άνθρωπος experienceεμπειρία
452
1532000
3000
και τελικά, η ανθρώπινη ζωή
και ανθρώπινη εμπειρία
25:51
mayενδέχεται moveκίνηση into the digitalψηφιακό realmβασίλειο.
453
1535000
3000
μπορεί να μετακομίσει στον ψηφιακό κόσμο.
25:54
And then that's kindείδος of a horrifyingφοβερός thought, of courseσειρά μαθημάτων.
454
1538000
3000
Και είναι μάλλον
μια τρομακτική ιδέα φυσικά.
25:57
That's a frighteningτρομαχτικός changeαλλαγή, frighteningτρομαχτικός disruptionαναστάτωση.
455
1541000
4000
Είναι μια τρομακτική αλλαγή,
μια τρομακτική αλλοίωση.
26:01
I guessεικασία, and you're askingζητώντας, what do I think about that? How do I --
456
1545000
3000
Φαντάζομαι ότι θα ρωτήσετε τη γνώμη μου
γι' αυτό; Πώς εγώ...
ΤΧ: Τι θα έλεγες σε όσους
το θεωρούν τρομακτικό;
26:04
JHJH: What's your responseαπάντηση to the people who would say, that's horrifyingφοβερός?
457
1548000
2000
26:06
(AudienceΤο κοινό: If someoneκάποιος would say to you, I find that disturbingανησυχητικό,
458
1550000
2000
(Ακροατήριο: Αν κάποιος σας έλεγε
ότι το βρίσκει ενοχλητικό
26:08
what would be your responseαπάντηση?)
459
1552000
2000
τι θα απαντούσατε;)
26:10
PRPR: Well, I'd say a coupleζευγάρι of things.
460
1554000
3000
ΦΡ: Θα είχα να πω μερικά πράγματα.
26:13
One is, it's disturbingανησυχητικό like the InternetΣτο διαδίκτυο or electricityηλεκτρική ενέργεια was.
461
1557000
3000
Το ένα είναι, είναι ενοχλητικό
όπως ήταν το διαδίκτυο ή ο ηλεκτρισμός.
26:16
That is to say, it's a bigμεγάλο changeαλλαγή, but it isn't avoidableμπορούν να αποφευχθούν.
462
1560000
4000
Είναι δηλαδή μεγάλη αλλαγή
αλλά είναι αναπόφευκτη.
26:20
So, no amountποσό of backpedalingbackpedaling or intentionalεκ προθέσεως behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
463
1564000
5000
Έτσι κανένα πισωγύρισμα
ή εκούσια συμπεριφορά
26:25
or politicalπολιτικός behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ is going to keep these technologyτεχνολογία changesαλλαγές
464
1569000
3000
ή πολιτική συμπεριφορά δεν θα αποτρέψει
αυτές τις τεχνολογικές αλλαγές
26:28
from connectingσυνδετικός us togetherμαζί,
465
1572000
2000
από το να μας συνδέσουν,
26:30
because the basicβασικός motiveκίνητρο that people have --
466
1574000
2000
επειδή το βασικό κίνητρο των ανθρώπων,
26:32
to be creativeδημιουργικός and entrepreneurialεπιχειρηματική -- is going to driveοδηγώ energyενέργεια
467
1576000
4000
να είναι δημιουργικοί και επιχειρηματικοί,
θα τροφοδοτήσει τους εικονικούς κόσμους
όπως έκανε και με το διαδίκτυο.
26:36
into these virtualεικονικός worldsτου κόσμου in the sameίδιο way that it has with the WebWeb.
468
1580000
3000
26:39
So this changeαλλαγή, I believe, is a hugeτεράστιος disruptiveαποδιοργανωτικός changeαλλαγή.
469
1583000
5000
Πιστεύω ότι είναι μια σαρωτική αλλαγή.
26:44
ObviouslyΠροφανώς, I'm the optimistαισιόδοξος and a bigμεγάλο believerπιστός in what's going on here,
470
1588000
4000
Προφανώς είμαι αισιόδοξος
και πιστεύω πολύ σε αυτό που γίνεται,
26:48
but I think that as -- even a soberνηφάλιος, you know, the mostπλέον soberνηφάλιος,
471
1592000
4000
αλλά νομίζω ότι κάθε νηφάλιος,
αποστασιοποιημένος στοχαστής
26:52
disconnectedασύνδετος thinkerστοχαστής about this, looking at it from the sideπλευρά,
472
1596000
3000
εξετάζοντάς το «έξω από το χορό»
26:55
has to concludeκαταλήγω, basedμε βάση on the dataδεδομένα,
473
1599000
2000
θα κατέληγε βάσει των δεδομένων
ότι με αυτές τις οικονομικές δυνάμεις
σε λειτουργία,
26:57
that with those kindsείδη of economicοικονομικός forcesδυνάμεις at playπαίζω,
474
1601000
2000
26:59
there is definitelyοπωσδηποτε going to be a seaθάλασσα changeαλλαγή,
475
1603000
3000
θα υπάρξουν τεράστιες αλλαγές,
27:02
and that changeαλλαγή is going to be intenselyέντονα disruptiveαποδιοργανωτικός
476
1606000
3000
και οι αλλαγές θα είναι σαρωτικές
27:05
relativeσυγγενής to our conceptέννοια of our very livesζωή and beingνα εισαι,
477
1609000
4000
σε σχέση με την ιδέα που έχουμε
για τη ζωή μας και την ύπαρξή μας,
και την ταυτότητά μας επίσης.
27:09
and our identitiesταυτότητες, as well.
478
1613000
2000
Δεν νομίζω ότι μπορούμε να αποφύγουμε
αυτές τις αλλαγές,
27:11
I don't think we can get away from those changesαλλαγές.
479
1615000
2000
27:13
I think generallyγενικά, we were talkingομιλία about this --
480
1617000
3000
-νομίζω ότι μιλήσαμε γι' αυτό-
27:16
I think that generallyγενικά beingνα εισαι presentπαρόν in a virtualεικονικός worldκόσμος and beingνα εισαι challengedαμφισβητηθεί by it,
481
1620000
6000
γενικά το να βρίσκεσαι σε εικονικό κόσμο
και να τραβάει το ενδιαφέρον σου,
27:22
beingνα εισαι -- survivingεπιβιώνουν there, havingέχοντας a good life there, so to speakμιλώ,
482
1626000
4000
το να είσαι εκεί, να επιβιώνεις,
να ζεις καλά εκεί, τρόπος του λέγειν,
27:26
is a challengeπρόκληση because of the multiculturalityπολυπολιτισμικότητα of it,
483
1630000
3000
είναι πρόκληση
λόγω της πολυπολιτισμικότητάς του,
27:29
because of the languagesΓλώσσες, because of the entrepreneurialεπιχειρηματική richnessπλούτος of it,
484
1633000
5000
εξαιτίας των γλωσσών,
εξαιτίας του επιχειρηματικού πλούτου,
τον χαρακτήρα υπαίθριας αγοράς, αν θέλετε,
του εικονικού κόσμου του σήμερα.
27:34
the sortείδος of fleaψύλλος marketαγορά natureφύση, if you will, of the virtualεικονικός worldκόσμος todayσήμερα.
485
1638000
3000
27:37
It putsθέτει challengesπροκλήσεις on us to riseαύξηση to. We mustπρέπει be better than ourselvesεμείς οι ίδιοι, in manyΠολλά waysτρόπους.
486
1641000
6000
Θέτει προκλήσεις. Πρέπει να ξεπεράσουμε
τους εαυτούς μας, από πολλές πλευρές.
27:43
We mustπρέπει learnμαθαίνω things and, you know, be more tolerantανεκτική,
487
1647000
3000
Πρέπει να μάθουμε πράγματα
και να είμαστε ανεκτικοί,
27:46
and be smarterεξυπνότερα and learnμαθαίνω fasterγρηγορότερα and be more creativeδημιουργικός, perhapsίσως,
488
1650000
6000
να μάθουμε γρηγορότερα,
να γίνουμε εξυπνότεροι, πιο δημιουργικοί,
από όσο είμαστε στην κανονική μας ζωή.
27:52
than we are typicallyτυπικά in our realπραγματικός livesζωή.
489
1656000
2000
27:54
And I think that if that is trueαληθής of virtualεικονικός worldsτου κόσμου,
490
1658000
2000
Κι αν ισχύουν αυτά
για τους εικονικούς κόσμους,
27:56
then these changesαλλαγές, thoughαν και scaryτρομακτικός -- and, I say, inevitableαναπόφευκτος --
491
1660000
4000
τότε οι αλλαγές,
αν και τρομακτικές κι αναπόφευκτες,
28:00
are ultimatelyτελικά for the better,
492
1664000
2000
τελικά θα είναι για καλό,
28:02
and thereforeεπομένως something that we should rideβόλτα out.
493
1666000
3000
άρα είναι κάτι
που πρέπει να εξαντλήσουμε.
28:05
But I would say that -- and manyΠολλά other authorsσυγγραφείς and speakersΗχεία about this,
494
1669000
4000
Θα έλεγα ότι πολλοί άλλοι συγγραφείς
και ομιλητές σε αυτό το θέμα,
28:09
other than me, have said, you know, fastenΣτερεώστε your seatέδρα beltsζώνες
495
1673000
3000
πέρα από εμένα, είπαν να προσδεθούμε
28:12
because the changeαλλαγή is comingερχομός. There are going to be bigμεγάλο changesαλλαγές.
496
1676000
3000
επειδή η αλλαγή φτάνει.
Θα έχουμε μεγάλες αλλαγές.
28:15
JHJH: PhilipΟ Φίλιππος RosedaleRosedale, thank you very much.
497
1679000
2000
ΤΧ: Φίλιπ Ρόουζντεϊλ, σε ευχαριστώ πολύ.
28:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
498
1681000
5000
(Χειροκρότημα)
Translated by Lucas Kaimaras
Reviewed by Helena Galani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Rosedale - Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society.

Why you should listen

A tinkerer since childhood and an entrepreneur since he was a teenager, Philip Rosedale was always captivated with the idea of simulated reality and imaginary environments. He worked as CTO of RealNetworks until computing technology caught up with his fancies. Then he founded Linden Labs and built a virtual civilization called Second Life. That environment now boasts milions of citizens and a buzzing economy (currency: Linden dollars) that represents over $10 million in real value.

Second Life may be artificial but it's hardly trivial, Rosedale says. Its appeal to human creativity is obvious, but beyond the thriving in-world industries and bustling social spaces, real-life businesses (and even some religious organizations) are using Second Life as a platform for meetings, services and collaboration.

"You can imagine New York City being kind of like a museum," Rosedale says. "Still an incredibly cool place to go, but with no one working in those towers. You are going to [work] in a virtual world."

More profile about the speaker
Philip Rosedale | Speaker | TED.com