ABOUT THE SPEAKER
Philip Rosedale - Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society.

Why you should listen

A tinkerer since childhood and an entrepreneur since he was a teenager, Philip Rosedale was always captivated with the idea of simulated reality and imaginary environments. He worked as CTO of RealNetworks until computing technology caught up with his fancies. Then he founded Linden Labs and built a virtual civilization called Second Life. That environment now boasts milions of citizens and a buzzing economy (currency: Linden dollars) that represents over $10 million in real value.

Second Life may be artificial but it's hardly trivial, Rosedale says. Its appeal to human creativity is obvious, but beyond the thriving in-world industries and bustling social spaces, real-life businesses (and even some religious organizations) are using Second Life as a platform for meetings, services and collaboration.

"You can imagine New York City being kind of like a museum," Rosedale says. "Still an incredibly cool place to go, but with no one working in those towers. You are going to [work] in a virtual world."

More profile about the speaker
Philip Rosedale | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Philip Rosedale: Life in Second Life

Philip Rosedale vorbește despre Second Life

Filmed:
603,179 views

De ce să construim o lume virtuală? Philip Rosedale vorbește despre Second Life, societatea virtuală pe care a fondat-o, și despre bazele creativității umane. Este o lume atât de diferită, încât orice s-ar putea întâmpla.
- Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, we're going to do things a little differentlydiferit.
0
0
3000
Știți, vom face lucrurile un pic altfel.
00:19
I'm not going to showspectacol you a presentationprezentare. I'm going to talk to you.
1
3000
3000
N-am să vă fac o prezentare. Am să vă vorbesc.
00:22
And at the samela fel time, we're going to look at just imagesimagini
2
6000
5000
Și, în același timp, ne vom uita la o serie
00:27
from a photofotografie streamcurent that is prettyfrumos closeînchide to livetrăi of things that --
3
11000
5000
de imagini care sunt destul de asemănătoare cu viața reală -
00:32
snapshotsinstantanee from SecondAl doilea Life. So hopefullyin speranta this will be fascinatingfascinant.
4
16000
4000
instantanee din Second Life. Așa că sper că va fi fascinant.
00:36
You can -- I can competeconcura for your attentionAtenţie with the strangeciudat picturespoze
5
20000
4000
Puteți - am nădejdea că vă voi capta atenția cu niște imagini ciudate
00:40
that you see on screenecran that come from there.
6
24000
2000
pe care le vedeți pe ecranul acela.
00:42
I thought I'd talk a little bitpic about some just bigmare ideasidei about this,
7
26000
5000
M-am gândit să vorbesc un pic despre niște idei pe această temă
00:47
and then get JohnIoan back out here so we can talk interactivelyinteractiv
8
31000
4000
și apoi să-l aducem înapoi pe John aici, ca să putem vorbi interactiv
00:51
a little bitpic more and think and askcere questionsîntrebări.
9
35000
4000
un pic mai mult, să gândim și să punem întrebări.
00:55
You know, I guessghici the first questionîntrebare is,
10
39000
3000
Cred că prima întrebare este
00:58
why buildconstrui a virtualvirtual worldlume at all?
11
42000
5000
De ce să construim o lume virtuală?
01:03
And I think the answerRăspuns to that is always going to be
12
47000
4000
Şi cred că răspunsul la această întrebare se va găsi întotdeauna
01:07
at leastcel mai puţin drivencondus to a certainanumit extentmăsură by the people
13
51000
2000
în personalitatea acelora care
01:09
initiallyinițial crazynebun enoughdestul to startstart the projectproiect, you know.
14
53000
5000
au fost suficient de nebuni ca să demareze proiectul.
01:14
So I can give you a little bitpic of first backgroundfundal just on me
15
58000
3000
Ca să vă spun câte ceva despre mine
01:17
and what movedmutat me as a -- really going back as fardeparte as a teenageradolescent
16
61000
5000
și ce m-a determinat în vremea adolescenței
01:22
and then an adultadult, to actuallyde fapt try and buildconstrui this kinddrăguț of thing.
17
66000
3000
și apoi ca adult chiar să încerc și să construiesc genul ăsta de lucru.
01:25
I was a very creativecreator kidcopil who readcitit a lot, and got into electronicsElectronică first,
18
69000
9000
Eram un copil foarte creativ care citea foarte mult și eram foarte interesat de electronică,
01:34
and then latermai tarziu, programmingprogramare computerscalculatoare, when I was really youngtineri.
19
78000
4000
mai apoi de programare, foarte tânăr fiind.
01:38
I was just always tryingîncercat to make things.
20
82000
4000
Pur și simplu încercam mereu să fac lucruri.
01:42
I was just obsessedobsedat with takingluare things apartseparat and buildingclădire things,
21
86000
4000
Eram obsedat să descompun chestii și să creez altele,
01:46
and just anything I could do with my handsmâini or with woodlemn
22
90000
4000
și tot ce puteam face cu mâinile mele sau din lemn,
01:50
or electronicsElectronică or metalmetal or anything elsealtfel.
23
94000
3000
electronice sau din orice altceva.
01:53
And so, for exampleexemplu -- and it's a great SecondAl doilea Life thing -- I had a bedroomdormitor.
24
97000
4000
Și, de exemplu - un lucru minunat pentru Second Life - aveam o cameră.
01:57
And everyfiecare kidcopil, you know, as a teenageradolescent, has got his bedroomdormitor he retreatsse retrage to --
25
101000
3000
Și orice copil, știți, adolescent fiind, are camera lui unde se refugiază -
02:00
but I wanted my dooruşă, I thought it would be coolmisto if my dooruşă wenta mers up
26
104000
5000
dar am vrut ca ușa mea, credeam că e mai bine dacă ușa mea s-ar deschide vertical,
02:05
rathermai degraba than openeddeschis, like on StarStar TrekStar Trek.
27
109000
2000
decât să se deschidă normal, ca în Star Trek.
02:07
I thought it would be neatcurat to do that. And so I got up in the ceilingtavan
28
111000
3000
Mi se părea că ar fi genial dacă aș putea realiza asta. Așa că
02:10
and I cuta taia throughprin the ceilingtavan joistsgrinzi cu zăbrele, much to my parents'părinţilor delightîncântare,
29
114000
5000
m-am urcat pe tavan și am tăiat prin grinzi, spre marea bucurie a părinților mei,
02:15
and put the dooruşă, you know, beingfiind pulledtras up throughprin the ceilingtavan.
30
119000
4000
și am pus ușa, știți, să se gliseze din tavan.
02:19
I builtconstruit -- I put a garage-doorusa de garaj openerDeschizător de conserve up in the atticpod
31
123000
4000
Am construit - am instalat un dispozitiv în pod
02:23
that would pullTrage this dooruşă up.
32
127000
2000
ce avea să tragă ușa în sus.
02:25
You can imagineimagina the amountCantitate of time that it tooka luat me to do this to the housecasă
33
129000
5000
Vă puteți închipui cât de mult mi-a luat să fac asta,
02:30
and the displeasurenemulţumirea of my parentspărinţi.
34
134000
2000
spre neplăcerea alor mei.
02:32
The thing that was always strikingfrapant to me was that we as people
35
136000
3000
Lucrul care mă frapa mereu era că noi, ca indivizi,
02:35
could have so manymulți really amazinguimitor ideasidei about things we'dne-am like to do,
36
139000
5000
am avea atât de multe idei minunate despre lucrurile pe care am vrea să le facem,
02:40
but are so oftende multe ori unableincapabil, in the realreal worldlume, to actuallyde fapt do those things --
37
144000
6000
dar atât de adesea nu le putem realiza în lumea reală -
02:46
to actuallyde fapt cobblerepara togetherîmpreună the materialsmateriale
38
150000
3000
chiar să punem cap la cap toate materialele
02:49
and go throughprin the actualreal executionexecuţie phasefaza of buildingclădire something
39
153000
3000
și să trecem la faza de execuție propriu-zisă
02:52
that you imagineimagina from a designproiecta perspectiveperspectivă.
40
156000
2000
a realizării acelui lucru pe care ți l-ai imaginat inițial doar pe hârtie.
02:54
And so for me, I know that when the InternetInternet camea venit around
41
158000
3000
Așa că, pentru mine, știu că atunci când a apărut Internetul
02:57
and I was doing computercomputer programmingprogramare and just, you know,
42
161000
3000
și făceam programare și
03:00
just generallyîn general tryingîncercat to runalerga my ownpropriu little companycompanie
43
164000
3000
pur și simplu încercam să-mi conduc mica afacere
03:03
and figurefigura out what to do with the InternetInternet and with computerscalculatoare,
44
167000
3000
și să-mi dau seama ce să fac cu Internetul și cu computerele,
03:06
I was just immediatelyimediat strucklovit by how the ultimatefinal thing
45
170000
6000
am ajuns la concluzia că lucrul cel mai important
03:12
that you would really want to do with the InternetInternet and with computerscalculatoare
46
176000
3000
pe care ai vrea să-l realizezi cu ajutorul Internetului și al computerelor
03:15
would be to use the InternetInternet and connectedconectat computerscalculatoare
47
179000
3000
ar fi să folosești Internetul și computerele conectate
03:18
to simulatesimula a worldlume to sortfel of recreaterecrea the lawslegii of physicsfizică
48
182000
7000
pentru a simula o lume, recreând legile fizicii
03:25
and the rulesnorme of how things wenta mers togetherîmpreună --
49
189000
4000
și regulile despre cum s-au format lucrurile -
03:29
the sortfel of -- the ideaidee of atomsatomi and how to make things,
50
193000
3000
un fel de - ideea de atomi și cum să faci lucruri,
03:32
and do that insideinterior a computercomputer so that we could all get in there and make stuffchestie.
51
196000
6000
și să le faci în interiorul unui computer, astfel încât să putem intra cu toții acolo.
03:38
And so for me that was the thing that was so enticingispititor.
52
202000
4000
Asta m-a atras cel mai mult.
03:42
I just wanted this placeloc where you could buildconstrui things.
53
206000
3000
Mi-am dorit un loc unde să poți construi lucruri.
03:45
And so I think you see that in the genesisgeneză
54
209000
3000
Și cred că vezi asta în geneza
03:48
of what has happeneds-a întâmplat with SecondAl doilea Life, and I think it's importantimportant.
55
212000
4000
a ceea ce s-a întâmplat cu Second Life și consider că este important.
03:52
I alsode asemenea think that more generallyîn general, the use of the InternetInternet and technologytehnologie
56
216000
6000
Și mai cred că, în general, utilizarea Internetului și a tehnologiei
03:58
as a kinddrăguț of a spacespaţiu betweenîntre us for creativitycreativitate and designproiecta is a generalgeneral trendtendinţă.
57
222000
6000
ca un fel de spațiu, pe care-l împărțim între noi pentru creativitate și design, este o tendință generală.
04:04
It is a -- sortfel of a great humanuman progressprogres.
58
228000
3000
Este un fel de mare progres al omenirii.
04:07
TechnologyTehnologie is just generallyîn general beingfiind used to allowpermite us to createcrea
59
231000
6000
Tehnologia este utilizată pentru a ne permite nouă să creăm
04:13
in as sharedimpartit and socialsocial a way as possibleposibil.
60
237000
3000
într-un mod cât mai comun și mai social posibil.
04:16
And I think that SecondAl doilea Life and virtualvirtual worldslumi more generallyîn general
61
240000
2000
Și cred că Second Life și lumile virtuale în general
04:18
representreprezinta the bestCel mai bun we can do to achieveobține that right now.
62
242000
5000
reprezintă tot ce putem face pentru a realiza asta momentan.
04:23
You know, anothero alta way to look at that,
63
247000
2000
Știți, o altă modalitate de a privi lucrurile,
04:25
and relatedlegate de to the contentconţinut and, you know, thinkinggândire about spacespaţiu,
64
249000
3000
legată de conținut și referitoare la spațiu,
04:28
is to connectconectați sortfel of virtualvirtual worldslumi to spacespaţiu.
65
252000
3000
este de a conecta lumile virtuale la spațiu.
04:31
I thought that mightar putea be a fundistracţie thing to talk about for a secondal doilea.
66
255000
3000
M-am gândit că ar fi ceva distractiv despre care să vorbim un pic.
04:34
If you think about going into spacespaţiu, it's a fascinatingfascinant thing.
67
258000
5000
Ideea de a merge în spațiu e ceva fascinant.
04:39
So manymulți moviesfilme, so manymulți kidscopii, we all sortfel of
68
263000
3000
Așa multe filme, așa mulți copii, cu toții
04:42
dreamvis about exploringexplorarea spacespaţiu. Now, why is that?
69
266000
3000
visăm cumva să explorăm spațiul. De ce oare?
04:45
Stop for a momentmoment and askcere, why that conceitvanitate?
70
269000
2000
Opriți-vă pentru un moment și puneți-vă întrebarea, de ce?
04:47
Why do we as people want to do that?
71
271000
4000
De ce noi, oamenii, vrem să facem asta?
04:51
I think there's a couplecuplu of things. It's what we see in the moviesfilme --
72
275000
2000
Cred că sunt vreo două lucruri. Se leagă de ce vedem în filme -
04:53
you know, it's this dreamvis that we all shareacțiune.
73
277000
3000
știți, e visul ăsta pe care îl împărtășim cu toții.
04:56
One is that if you wenta mers into spacespaţiu you'dte-ai be ablecapabil to beginÎNCEPE again.
74
280000
5000
Unul este că, dacă ai fost în spațiu, ai putea s-o iei de la capăt.
05:01
In some sensesens, you would becomedeveni someonecineva elsealtfel in that journeycălătorie,
75
285000
3000
Într-un fel, ai deveni un alt om în acea călătorie,
05:04
because there wouldn'tnu ar fi be -- you'dte-ai leavepărăsi societysocietate and life as you know it, behindin spate.
76
288000
5000
pentru că n-ar mai fi - ai lăsa în urmă societatea și viața așa cum o știi,
05:09
And so inevitablyinevitabil, you would transformtransforma yourselftu --
77
293000
3000
așa că te-ai transforma inevitabil -
05:12
irreversiblyireversibil, in all likelihoodprobabilitate -- as you begana început this explorationexplorare.
78
296000
4000
ireversibil și cu certitudine - de când ai început explorarea asta.
05:16
And then the secondal doilea thing is that there's this tangibletangibil sensesens
79
300000
4000
Apoi, al doilea lucru este acest sens tangibil
05:20
that if you travelvoiaj fardeparte enoughdestul, you can find out there --
80
304000
6000
cum că, dacă vei călători suficient de departe, poți găsi -
05:26
oh, yeah -- you have no ideaidee what you're going to find
81
310000
3000
nu ai nicio idee ce vei găsi
05:29
onceo singura data you get there, into spacespaţiu.
82
313000
2000
odată ajuns acolo, în spațiu.
05:31
It's going to be differentdiferit than here.
83
315000
2000
Va fi diferit de ce este aici.
05:33
And in factfapt, it's going to be so differentdiferit than what we see here on earthPământ
84
317000
5000
Și, de fapt, o să fie atât de diferit de ce vedem noi aici, pe Pământ,
05:38
that anything is going to be possibleposibil.
85
322000
3000
încât orice va fi posibil.
05:41
So that's kinddrăguț of the ideaidee -- we as humansoameni craveimplora the ideaidee of
86
325000
3000
Deci cam asta e ideea - noi, ca ființe, râvnim la ideea de a
05:44
creatingcrearea a newnou identityidentitate and going into a placeloc where anything is possibleposibil.
87
328000
5000
crea o nouă identitate și de a merge în spațiu, într-un loc unde orice este posibil.
05:49
And I think that if you really sitsta and think about it,
88
333000
3000
Și cred că, dacă stai și te gîndești la asta mai bine,
05:52
virtualvirtual worldslumi, and where we're going
89
336000
4000
lumile virtuale și direcția în care mergem,
05:56
with more and more computingtehnica de calcul technologytehnologie,
90
340000
4000
cu din ce în ce mai multă tehnologie bazată pe computere,
06:00
representreprezinta essentiallyin esenta the likelyprobabil, really tacticallytactic possibleposibil
91
344000
6000
reprezintă, în esență, varianta care e cu adevărat realizabilă
06:06
versionversiune of spacespaţiu explorationexplorare.
92
350000
2000
și cea mai la îndemînă pentru a explora spațiul.
06:08
We are movedmutat by the ideaidee of virtualvirtual worldslumi because, like spacespaţiu,
93
352000
5000
Suntem impresionați de ideea de lumi virtuale, pentru că, asemeni spațiului,
06:13
they allowpermite us to reinventreinventeze ourselvesnoi insine and they containconține anything
94
357000
4000
acestea ne permit să ne reinventăm și conțin orice
06:17
and everything, and probablyprobabil anything could happenîntâmpla there.
95
361000
2000
și tot și, probabil, orice s-ar putea întâmpla acolo.
06:19
You know, to give you a sizemărimea ideaidee about scalescară, you know,
96
363000
3000
Ca să vă fac o idee de ansamblu,
06:22
comparingcompararea spacespaţiu to SecondAl doilea Life, mostcel mai people don't realizerealiza, kinddrăguț of --
97
366000
4000
comparând spațiul cu Second Life, majoritatea oamenilor nu realizează, cumva -
06:26
and then this is just like the InternetInternet in the earlydin timp '90s.
98
370000
3000
și apoi asta e fix ca Internetul la începutul anilor '90.
06:29
In factfapt, SecondAl doilea Life virtualvirtual worldslumi are a lot like the InternetInternet in the earlydin timp '90s todayastăzi:
99
373000
3000
De fapt, lumile virtuale din Second Life de astăzi sunt foarte similare cu Internetul anilor '90:
06:32
everybody'stoată lumea e very excitedexcitat,
100
376000
2000
toată lumea este foarte încântată,
06:34
there's a lot of hypehype and excitemententuziasm about one ideaidee or the nextUrmător →
101
378000
3000
este multă agitație și încântare în jurul unei idei sau a alteia
06:37
from momentmoment to momentmoment, and then there's despairdisperare
102
381000
3000
în fiecare moment, apoi este descurajare
06:40
and everybodytoata lumea thinkscrede the wholeîntreg thing'slucru pe not going to work.
103
384000
2000
și toată lumea crede că nu o să meargă toată treaba.
06:42
Everything that's happeninglucru with SecondAl doilea Life
104
386000
2000
Tot ce se întâmplă cu Second Life
06:44
and more broadlyîn linii mari with virtualvirtual worldslumi, all happeneds-a întâmplat in the earlydin timp '90s.
105
388000
3000
în mare, cu lumile virtuale, s-a întâmplat la începutul anilor '90.
06:47
We always playa juca a gamejoc at the officebirou where you can take any articlearticol
106
391000
3000
E un joc pe care-l jucăm mereu la birou, luăm orice articol
06:50
and find the samela fel articlearticol where you just replacea inlocui the wordscuvinte "SecondAl doilea Life"
107
394000
4000
și căutăm unul identic unde înlocuim doar cuvintele "Second Life"
06:54
with "WebWeb," and "virtualvirtual realityrealitate" with "InternetInternet."
108
398000
5000
cu "Web" și "realitate virtuală" cu "Internet".
06:59
You can find exactlyexact the samela fel articlesarticole
109
403000
2000
Poți găsi fix aceleași articole
07:01
writtenscris about everything that people are observingobservarea.
110
405000
4000
scrise despre orice subiect care stârnește interes.
07:05
To give you an ideaidee of scalescară, SecondAl doilea Life is about 20,000 CPUsProcesoare at this pointpunct.
111
409000
7000
Ca să vă dau o imagine de ansamblu, Second Life are cam 20.000 de unități centrale în prezent.
07:12
It's about 20,000 computerscalculatoare connectedconectat togetherîmpreună
112
416000
2000
Adică, în acest moment, vreo 20.000 de computere sunt interconectate
07:14
in threeTrei facilitiesfacilităţi in the UnitedMarea StatesStatele right now,
113
418000
4000
în trei locuri din Statele Unite,
07:18
that are simulatingsimularea this virtualvirtual spacespaţiu. And the virtualvirtual spacespaţiu itselfîn sine --
114
422000
4000
simulând acest spațiu virtual. Iar spațiul virtual însuși -
07:22
there's about 250,000 people a day that are wanderingrătăcitor around in there,
115
426000
4000
sunt cam 250.000 de indivizi pe zi care se plimbă pe aici,
07:26
so the kinddrăguț of, activeactiv populationpopulație is something like a smallishsmallish cityoraș.
116
430000
4000
deci sunt precum locuitorii unui orășel.
07:30
The spacespaţiu itselfîn sine is about 10 timesori the sizemărimea of SanSan FranciscoFrancisco,
117
434000
4000
Spațiul în sine este cam de 10 ori mărimea orașului San Francisco
07:34
and it's about as denselydens builtconstruit out.
118
438000
3000
și are cam aceeași densitate a construcțiilor.
07:37
So it gives you an ideaidee of scalescară. Now, it's expandingextinderea very rapidlyrapid --
119
441000
3000
Și iată că aveți o imagine cu privire la mărime. Această lume se extinde foarte rapid -
07:40
about fivecinci percentla sută a monthlună or so right now, in termstermeni of newnou serversservere beingfiind addedadăugat.
120
444000
4000
cam cu 5 procente pe lună, în ceea ce privește noile servere care sunt adăugate.
07:44
And so of coursecurs, radicallyradical unlikespre deosebire de the realreal worldlume,
121
448000
3000
Și, deci, desigur, total opus lumii reale,
07:47
and like the InternetInternet, the wholeîntreg thing is expandingextinderea
122
451000
2000
și asemeni Internetului, lucrul ăsta crește
07:49
very, very quicklyrepede, and historicallyistoricește exponentiallyexponențial.
123
453000
3000
exponențial și foarte, foarte repede.
07:52
So that sortfel of spacespaţiu explorationexplorare thing is matchedpotrivire up here
124
456000
3000
Acest tip de explorare se potrivește aici
07:55
by the amountCantitate of contentconţinut that's in there,
125
459000
2000
prin cantitatea de conținut care se află aici
07:57
and I think that amountCantitate is criticalcritic.
126
461000
2000
și sunt de părere că această cantitate este esențială.
07:59
It was criticalcritic with the virtualvirtual worldlume
127
463000
2000
Era esențial pentru lumea virtuală
08:01
that it be this spacespaţiu of trulycu adevărat infiniteinfinit possibilityposibilitate.
128
465000
3000
să fie acest spațiu de posibilități infinite.
08:04
We're very sensitivesensibil to that as humansoameni.
129
468000
2000
Sunt foarte importante pentru noi.
08:06
You know, you know when you see it. You know when you can do anything in a spacespaţiu
130
470000
3000
Știi când îl vezi. Știi când poți face orice într-un spațiu
08:09
and you know when you can't.
131
473000
2000
și știi când nu poți.
08:11
SecondAl doilea Life todayastăzi is this 20,000 machinesmaşini,
132
475000
2000
Azi, Second Life constă din aceste 20.000 de mașinării
08:13
and it's about 100 millionmilion or so user-createdcreat de utilizatori objectsobiecte where, you know,
133
477000
4000
și cam 100 de milioane de obiecte create de utilizatori unde,
08:17
an objectobiect would be something like this, possiblyeventual interactiveinteractiv.
134
481000
3000
un obiect ar fi ceva de genul ăsta, posibil interactiv.
08:20
TensZeci of millionsmilioane of them are thinkinggândire all the time;
135
484000
2000
Zeci de milioane dintre ele gândesc tot timpul:
08:22
they have codecod attachedatașat to them.
136
486000
2000
conțin cod.
08:24
So it's a really largemare worldlume alreadydeja, in termstermeni of the amountCantitate of stuffchestie that's there
137
488000
3000
Așadar este o lume foarte mare deja, din punctul de vedere al lucrurilor de acolo,
08:27
and that's very importantimportant.
138
491000
2000
iar asta este foarte important.
08:29
If anybodycineva playsjoacă, like, WorldLumea of WarcraftWarcraft,
139
493000
2000
Dacă oricine joacă World of Warcraft, să zicem,
08:31
WorldLumea of WarcraftWarcraft comesvine on, like, fourpatru DVDsDVD-uri.
140
495000
3000
World of Warcraft are vreo 4 DVD-uri.
08:34
SecondAl doilea Life, by comparisoncomparaţie, has about 100 terabytesterabytes
141
498000
4000
Prin comparație, Second Life are cam 100 de terabytes
08:38
of user-createdcreat de utilizatori datadate, makingluare it about 25,000 timesori largermai mare.
142
502000
5000
de date create de către utilizatori, făcându-l de 25 de mii de ori mai mare.
08:43
So again, like the InternetInternet comparedcomparativ to AOLAOL,
143
507000
4000
Deci, repet, precum Internetul comparat cu AOL,
08:47
and the sortfel of chatconversație roomscamere and contentconţinut on AOLAOL at the time,
144
511000
2000
tipurile de săli de chat și conținutul pe care AOL îl avea la momentul respectiv,
08:49
what's happeninglucru here is something very differentdiferit,
145
513000
2000
ce se întâmplă aici este ceva total diferit,
08:51
because the sheerpur scalescară of what people can do
146
515000
3000
pentru că suma lucrurilor pe care oamenii le pot face
08:54
when they're enabledactivat to do anything they want is prettyfrumos amazinguimitor.
147
518000
4000
când au posibilitatea să facă orice vor este absolut uimitoare.
08:58
The last bigmare thought is that it is almostaproape certainlycu siguranță trueAdevărat
148
522000
4000
Ultimul mare gând este că e aproape sigur adevărat
09:02
that whateverindiferent de this is going to evolveevolua into
149
526000
3000
că în orice va evolua
09:05
is going to be biggermai mare in totaltotal usagefolosire than the WebWeb itselfîn sine.
150
529000
4000
va fi utilizat într-o mai mare măsură decît Web-ul în sine.
09:09
And let me justifyjustifica that with two statementsdeclaraţii.
151
533000
3000
Și dați-mi voie să vă ofer două argumente pentru a-mi susține ideea.
09:12
GenericallyGeneric, what we use the WebWeb for is to organizeorganiza, exchangeschimb valutar,
152
536000
4000
În general, folosim Web-ul pentru a organiza, schimba,
09:16
createcrea and consumea consuma informationinformație.
153
540000
2000
crea și consuma informație.
09:18
It's kinddrăguț of like IreneIrene talkingvorbind about GoogleGoogle beingfiind data-drivenbaze de date.
154
542000
4000
E ca în situația în care Irene vorbea despre Google ca fiind bazat pe date.
09:22
I'd say I kinddrăguț of think about the worldlume as beingfiind informationinformație.
155
546000
3000
Aș spune că mă gândesc la lume ca fiind informație.
09:25
Everything that we interactinteracționa with, all the experiencesexperiențe that we have,
156
549000
3000
Orice lucru cu care luăm contact, toate experiențele pe care le avem,
09:28
is kinddrăguț of us flowingcurgere throughprin a seamare of informationinformație
157
552000
2000
e ca și cum am pluti într-o mare de informații
09:30
and interactinginteracționând with it in differentdiferit waysmoduri.
158
554000
3000
și am interacționa în felurite moduri cu această informație.
09:33
The WebWeb putsputs informationinformație in the formformă of texttext and imagesimagini.
159
557000
6000
Web-ul așterne informația sub formă de imagini și text.
09:39
The topologytopologie, the geographyGeografie of the WebWeb is text-to-texttext-to-text linksLink-uri for the mostcel mai partparte.
160
563000
5000
Topologia, geografia Web-ului este realizată în mare parte prin legături de tipul text-către-text.
09:44
That's one way of organizingorganizator informationinformație,
161
568000
3000
Acesta e un mod de a organiza informația,
09:47
but there are two things about the way you accessacces informationinformație in a virtualvirtual worldlume
162
571000
5000
dar sunt două lucruri cu privire la modul în care accesezi informația în lumea virtuală
09:52
that I think are the importantimportant waysmoduri that they're very differentdiferit
163
576000
3000
care sunt motivele fundamentale pentru care sunt foarte diferite
09:55
and much better than what we'vene-am been ablecapabil to do to dateData with the WebWeb.
164
579000
4000
și mult mai bune decât ce-am reușit să realizăm pe Web până în prezent.
09:59
The first is that, as I said, the --
165
583000
4000
Primul lucru este că, după cum spuneam,
10:03
well, the first differencediferență for virtualvirtual worldslumi is that
166
587000
3000
prima diferență pentru lumile virtuale este faptul că
10:06
informationinformație is presenteda prezentat to you in the virtualvirtual worldlume
167
590000
3000
informația îți este prezentată
10:09
usingutilizând the mostcel mai powerfulputernic iconiciconic symbolssimboluri
168
593000
4000
folosind simbolurile cele mai puternice
10:13
that you can possiblyeventual use with humanuman beingsființe.
169
597000
2000
pe care le poți folosi cu ființele umane.
10:15
So for exampleexemplu, C-H-A-I-RC-H-A-I-R is the EnglishEngleză wordcuvânt for that,
170
599000
5000
Așa că, de exemplu, S-C-A-U-N este termenul românesc pentru ăsta,
10:20
but a pictureimagine of this is a universaluniversal symbolsimbol.
171
604000
5000
dar o imagine a acestuia este un simbol universal.
10:25
EverybodyToata lumea knowsștie what it meansmijloace. There's no need to translateTraduceți it.
172
609000
3000
Toată lumea știe ce este. Nu e nevoie să-l traducem.
10:28
It's alsode asemenea more memorablememorabile if I showspectacol you that pictureimagine,
173
612000
3000
Este și mai ușor de memorat dacă vă arăt imaginea asta
10:31
and I showspectacol you C-H-A-I-RC-H-A-I-R on a piecebucată of paperhârtie.
174
615000
2000
decât dacă vă arăt S-C-A-U-N scris pe o hârtie.
10:33
You can do teststeste that showspectacol that you'llveți remembertine minte
175
617000
3000
Puteți face teste care demonstrează că vă veți aminti
10:36
that I was talkingvorbind about a chairscaun a couplecuplu of dayszi latermai tarziu a lot better.
176
620000
3000
mult mai bine câteva zile mai târziu că vă vorbeam despre un scaun.
10:39
So when you organizeorganiza informationinformație usingutilizând the symbolssimboluri of our memorymemorie,
177
623000
4000
Prin urmare, când organizezi informația folosind simboluri din memoria noastră,
10:43
usingutilizând the mostcel mai commoncomun symbolssimboluri that we'vene-am been immersedimersată in all our livesvieți,
178
627000
4000
folosind cele mai banale simboluri pe care le-am întâlnit toată viața noastră,
10:47
you maximallymaxim bothambii exciteexcita, stimulatestimula,
179
631000
4000
ești stimulat și stârnit la maximum,
10:51
are ablecapabil to remembertine minte, transfertransfer and manipulatemanipula datadate.
180
635000
2000
capabil să-ți amintești, să transferi și să manipulezi date la maximum.
10:53
And so virtualvirtual worldslumi are the bestCel mai bun way
181
637000
4000
Așa că lumile virtuale sunt cea mai bună cale
10:57
for us to essentiallyin esenta organizeorganiza and experienceexperienţă informationinformație.
182
641000
4000
ca noi să organizăm și să experimentăm informație.
11:01
And I think that's something that people have talkeda vorbit about for 20 yearsani --
183
645000
3000
Și cred că este un lucru despre care oamenii au vorbit vreme de vreo 20 de ani -
11:04
you know, that 3D, that lifelikerealiste environmentsmedii
184
648000
4000
știți, acest 3D, aceste medii similare cu viața reală
11:08
are really importantimportant in some magicalmagic way to us.
185
652000
2000
sunt foarte importante pentru noi sub o formă magică.
11:10
But the secondal doilea thing -- and I think this one is lessMai puțin obviousevident --
186
654000
4000
Dar cel de-al doilea lucru - și cred că acesta este mai puțin evident -
11:14
is that the experienceexperienţă of creatingcrearea, consumingconsumatoare de, exploringexplorarea that informationinformație
187
658000
8000
este că experiența de a crea, consuma și explora acea informație
11:22
is in the virtualvirtual worldlume implicitlyimplicit and inherentlyîn mod inerent socialsocial.
188
666000
5000
este în mod implicit și fundamental socială într-o lume virtuală.
11:27
You are always there with other people.
189
671000
3000
Ești tot timpul cu ceilalți.
11:30
And we as humansoameni are socialsocial creaturescreaturi and musttrebuie sa, or are aidedasistată de by,
190
674000
6000
Iar noi, ființele umane, suntem creaturi sociale și trebuie, sau suntem susținuți,
11:36
or enjoyse bucura more, the consumptionconsum of informationinformație in the presenceprezenţă of othersalții.
191
680000
5000
sau apreciem mai mult consumul de informație în prezența celorlalți.
11:41
It's essentialesenţial to us. You can't escapeevadare it.
192
685000
3000
Este esențial pentru noi. Nu puteți trece peste asta.
11:44
When you're on AmazonAmazon.comcom and you're looking for digitaldigital camerascamere or whateverindiferent de,
193
688000
5000
Când sunteți pe Amazon.com și căutați o cameră foto digitală sau altceva,
11:49
you're on there right now, when you're on the siteteren, with like 5,000 other people,
194
693000
6000
sunteți, când sunteți pe site, împreună cu alți 5.000 de oameni,
11:55
but you can't talk to them.
195
699000
2000
dar nu puteți vorbi cu ei.
11:57
You can't just turnviraj to the people that are browsingde navigare digitaldigital camerascamere
196
701000
4000
Nu vă puteți întoarce pur și simplu către cei care se uită la camerele digitale
12:01
on the samela fel pagepagină as you, and askcere them,
197
705000
3000
pe aceeași pagină cu tine și să-i întrebați:
12:04
"Hey, have you seenvăzut one of these before? Because I'm thinkinggândire about buyingcumpărare it."
198
708000
3000
"Hei, ai văzut una din astea până acum, pentru că vreau să-mi cumpăr una."
12:07
That experienceexperienţă of like, shoppingcumpărături togetherîmpreună, just as a simplesimplu exampleexemplu,
199
711000
4000
Acea experiență, prin care cumva faceți cumpărături împreună, ca un simplu exemplu
12:11
is an exampleexemplu of how as socialsocial creaturescreaturi
200
715000
2000
este un exemplu despre cum noi, în calitate de creaturi sociale,
12:13
we want to experienceexperienţă informationinformație in that way.
201
717000
2000
vrem să experimentăm informația în acest fel.
12:15
So that secondal doilea pointpunct, that we inherentlyîn mod inerent experienceexperienţă informationinformație togetherîmpreună
202
719000
6000
Așa că acel al doilea punct, cum că informația este împărtășită în mod natural
12:21
or want to experienceexperienţă it togetherîmpreună,
203
725000
2000
sau că vrem s-o trăim împreună,
12:23
is criticalcritic to essentiallyin esenta, kinddrăguț of,
204
727000
3000
este o parte fundamentală a acestui gen de
12:26
this trendtendinţă of where we're going to use technologytehnologie to connectconectați us.
205
730000
5000
tendință potrivit căreia vom utiliza tehnologia spre a ne conecta.
12:31
And so I think, again, that it's likelyprobabil that in the nextUrmător → decadedeceniu or so
206
735000
5000
Așa că eu cred, din nou, că este posibil ca, în următorii zece ani,
12:36
these virtualvirtual worldslumi are going to be the mostcel mai commoncomun way as humanuman beingsființe
207
740000
5000
aceste lumi virtuale să devină cel mai banal mod în calitate de ființe care
12:41
that we kinddrăguț of use the electronicsElectronică of the InternetInternet, if you will,
208
745000
5000
folosim tehnologia Internetului, dacă vreți,
12:46
to be togetherîmpreună, to consumea consuma informationinformație.
209
750000
4000
pentru a fi împreună, pentru a consuma informație.
12:50
You know, mappingcartografiere in IndiaIndia -- that's suchastfel de a great exampleexemplu.
210
754000
2000
De exemplu, să trasezi harta Indiei - iată un exemplu minunat.
12:52
Maybe the solutionsoluţie there involvesimplică talkingvorbind to other people in realreal time.
211
756000
5000
Poate că soluția acolo implică vorbitul cu ceilalți în timp real.
12:57
AskingCere for advicesfat, rathermai degraba than any possibleposibil way
212
761000
5000
Să ceri sfaturi, în loc s-o faci în oricare alt fel
13:02
that you could just staticallystatic organizeorganiza a mapHartă.
213
766000
4000
posibil pentru a realiza o hartă.
13:06
So I think that's anothero alta bigmare pointpunct.
214
770000
2000
Prin urmare, acesta este un alt aspect important.
13:08
I think that whereveroriunde this is all going,
215
772000
2000
Cred că oriunde duce asta,
13:10
whetherdacă it's SecondAl doilea Life or its descendantsurmasi, or something broadermai larg
216
774000
5000
dacă e Second Life sau urmașii ei, sau ceva de o anvergură mai mare,
13:15
that happensse întâmplă all around the worldlume at a lot of differentdiferit pointspuncte --
217
779000
3000
asta se întâmplă peste tot în lume, în mai multe locuri -
13:18
this is what we're going to see the InternetInternet used for,
218
782000
3000
pentru asta vom vedea că va fi folosit Internetul,
13:21
and totaltotal traffictrafic and totaltotal uniqueunic usersutilizatori is going to invertinvertit,
219
785000
4000
iar traficul global și numărul de utilizatori unici se vor inversa,
13:25
so that the WebWeb and its bibliographicbibliografice seta stabilit of texttext and graphicalgrafic informationinformație
220
789000
5000
în așa fel încât Web-ul și setul său de informații grafice și text
13:30
is going to becomedeveni a toolinstrument or a partparte of that consumptionconsum patternmodel,
221
794000
3000
va deveni un instrument sau o parte din acest mod de a consuma,
13:33
but the patternmodel itselfîn sine is going to happenîntâmpla mostlyMai ales in this typetip of an environmentmediu inconjurator.
222
797000
4000
însă metoda însăși va fi utilizată în acest tip de mediu.
13:37
BigMare ideaidee, but I think highlyextrem de defensibleuşor de apărat.
223
801000
4000
Un concept mare, dar care cred că are argumente solide.
13:41
So let me stop there and bringaduce JohnIoan back,
224
805000
3000
Așa că dați-mi voie să mă opresc aici și să-l aduc pe John înapoi
13:44
and maybe we can just have a longermai lung conversationconversaţie.
225
808000
3000
și poate vom putea să purtăm o discuție mai aprofundată.
13:47
Thank you. JohnIoan. That's great.
226
811000
2000
Mulțumesc, John. E minunat.
13:49
(ApplauseAplauze)
227
813000
5000
(Aplauze)
13:54
JohnIoan HockenberryGabi: Why is the creationcreare, the impulseimpuls to createcrea SecondAl doilea Life,
228
818000
4000
John Hockenberry: De ce creația, impulsul de a crea Second Life,
13:58
not a utopianutopic impulseimpuls?
229
822000
3000
nu este un impuls utopic?
14:01
Like for exampleexemplu, in the 19thlea centurysecol,
230
825000
2000
Cum, de exemplu, orice carte din secolul al XIX-lea
14:03
any numbernumăr of workslucrări of literatureliteratură that imaginedimaginat alternativealternativă worldslumi
231
827000
4000
care imagina lumi alternative
14:07
were explicitlyexplicit utopianutopic.
232
831000
2000
era utopică.
14:09
PhilipFilip RosedaleRosedale: I think that's great. That's suchastfel de a deepadâncime questionîntrebare. Yeah.
233
833000
4000
Philip Rosedale: Cred că este genial. Este o întrebare foarte bună. Da.
14:13
Is a virtualvirtual worldlume likelyprobabil to be a utopiautopie, would be one way I'd say it.
234
837000
5000
Este posibil ca o lume virtuală să fie o utopie, ar fi un răspuns.
14:18
The answerRăspuns is no, and I think the reasonmotiv why is because
235
842000
4000
Răspunsul este nu, și cred că motivul este pentru că
14:22
the WebWeb itselfîn sine as a good exampleexemplu is profoundlyprofund bottoms-upfundul-up.
236
846000
3000
Web-ul în sine, care este un bun exemplu, a crescut din interior.
14:25
That ideaidee of infiniteinfinit possibilityposibilitate, that magicmagie of anything can happenîntâmpla,
237
849000
5000
Ideea de posibilități infinite, acel magic "orice se poate întâmpla",
14:30
only happensse întâmplă in an environmentmediu inconjurator
238
854000
2000
se petrece doar într-un mediu
14:32
where you really know that there's a fundamentalfundamental freedomlibertate
239
856000
3000
în care știi că libertatea este absolută
14:35
at the levelnivel of the individualindividual actoractor, at the levelnivel of the LegoLego blocksblocuri,
240
859000
4000
la nivel de participare individuală, la nivelul cuburilor Lego,
14:39
if you will, that make up the virtualvirtual worldlume.
241
863000
2000
dacă vreți, care constituie lumea virtuală.
14:41
You have to have that levelnivel of freedomlibertate, and so I'm oftende multe ori askedîntrebă that,
242
865000
3000
Trebuie să ai acel nivel de libertate și sunt des întrebat dacă
14:44
you know, is there a, kinddrăguț of, utopianutopic or,
243
868000
2000
există un fel de tendință utopică
14:46
is there a utopianutopic tendencytendinţă to SecondAl doilea Life and things like it,
244
870000
3000
în Second Life și alte lucruri de acest gen,
14:49
that you would createcrea a worldlume that has a grandmare schemesistem to it?
245
873000
3000
dacă vei crea o lume care are o structură de o așa amploare.
14:52
Those top-downde sus în jos schemesscheme are alienatingalienat to just about everybodytoata lumea,
246
876000
4000
Aceste structuri închise limitează cu adevărat întreaga lume,
14:56
even if you mean well when you buildconstrui them.
247
880000
3000
chiar și atunci când le construiești corect.
14:59
And what's more, humanuman societysocietate, when it's controlleddirijat,
248
883000
4000
Și, dacă mergem mai departe, când i se impun niște limite societății umane,
15:03
when you seta stabilit out a grandmare schemesistem of rulesnorme,
249
887000
2000
când stabilești un set de reguli stricte,
15:05
a newnou way of people interactinginteracționând, or a newnou way of layingde stabilire a out a cityoraș, or whateverindiferent de,
250
889000
4000
un nou comportament între oameni sau un nou mod de a organiza un oraș sau orice altceva,
15:09
that stuffchestie historicallyistoricește has never scaledscalate much beyonddincolo,
251
893000
3000
din punct de vedere istoric, acest gen de lucruri nu a ajuns niciodată mai departe decât,
15:12
you know -- I always laughinglyrâzând say -- the MallMall-ul of AmericaAmerica, you know,
252
896000
3000
știți - mereu spun asta glumind - Mall of America, știți,
15:15
whichcare is like, the largestcea mai mare piecebucată of centrallyCentral designedproiectat architecturearhitectură
253
899000
3000
care este cea mai mare clădire construită vreodată,
15:18
that, you know, has been builtconstruit.
254
902000
2000
utilizând o arhitectură centralizată.
15:20
JHBOGDA: The KremlinKremlin was prettyfrumos bigmare.
255
904000
2000
JH: Kremlinul a fost destul de mare.
15:22
PRPR: The KremlinKremlin, yeah. That's trueAdevărat. The wholeîntreg complexcomplex.
256
906000
3000
PR: Kremlinul, da. E adevărat. Întregul complex.
15:25
JHBOGDA: Give me a storypoveste of a toolinstrument you createdcreată at the beginningînceput
257
909000
4000
JH: Spune-mi o poveste a unui instrument pe care l-ai creat la început
15:29
in SecondAl doilea Life that you were prettyfrumos sure people would want to use
258
913000
3000
în Second Life, de care erai foarte sigur că oamenii se vor folosi
15:32
in the creationcreare of theiral lor avatarsAvatare or in communicatingcomunicarea
259
916000
3000
în crearea de avataruri sau în comunicare,
15:35
that people actuallyde fapt in practicepractică said, no, I'm not interestedinteresat in that at all,
260
919000
4000
dar despre care oamenii, în fapt, au spus nu, nu sunt interesat de asta deloc,
15:39
and nameNume something that you didn't come up with
261
923000
5000
și numește ceva la care nu te-ai gândit
15:44
that almostaproape immediatelyimediat people begana început to demandcerere.
262
928000
3000
și care era cerut de toată lumea.
15:47
PRPR: I'm sure I can think of multiplemultiplu examplesexemple of bothambii of those.
263
931000
3000
PR: Sunt sigur că mă pot gândi la exemple pentru ambele situații.
15:50
One of my favoritesfavorite. I had this featurecaracteristică that I builtconstruit into SecondAl doilea Life --
264
934000
3000
Unul din preferatele mele. Am avut o caracteristică elaborată pentru Second Life -
15:53
I was really passionatepasionat about it.
265
937000
2000
Eram foarte încântat de ea.
15:55
It was an abilityabilitate to kinddrăguț of walkmers pe jos up closeînchide to somebodycineva
266
939000
3000
Era abilitatea de a merge aproape de cineva
15:58
and have a more privateprivat conversationconversaţie,
267
942000
2000
și de a avea o discuție un pic mai privată,
16:00
but it wasn'tnu a fost instantclipă messagingmesagerie because you had to sortfel of befriendîmprietenesc cu somebodycineva.
268
944000
3000
dar nu era mesagerie instantă, pentru că trebuia cumva să devii prieten cu el înainte de asta.
16:03
It was just this ideaidee that you could kinddrăguț of have a privateprivat chatconversație.
269
947000
3000
Exista ideea asta că puteai avea într-un fel o discuție privată.
16:06
I just remembertine minte it was one of those examplesexemple of data-drivenbaze de date designproiecta.
270
950000
3000
Îmi amintesc că era unul din acele cazuri în care conceptul se baza doar pe date.
16:09
I thought it was suchastfel de a good ideaidee from my perspectiveperspectivă,
271
953000
2000
Mi se părea așa o idee bună
16:11
and it was just absolutelyabsolut never used, and we ultimatelyîn cele din urmă --
272
955000
3000
și pur și simplu nu a fost niciodată folosită și, în final -
16:14
I think we'vene-am now turnedîntoarse it off, if I remembertine minte.
273
958000
2000
cred că am anulat acum opțiunea dacă-mi amintesc bine.
16:16
We finallyin sfarsit gavea dat up, tooka luat it out of the codecod.
274
960000
3000
Am renunțat în final, am scos codul.
16:19
But more generallyîn general, you know, one other exampleexemplu I think about this,
275
963000
4000
Însă, la o scară generală, un alt exemplu la care mă gândesc
16:23
whichcare is great relativerelativ to the utopianutopic ideaidee.
276
967000
3000
se leagă destul de mult de ideea utopică.
16:26
SecondAl doilea Life originallyiniţial had 16 simulatorsSimulatoare. It now has 20,000.
277
970000
5000
La origine, Second Life avea 16 simulatori. Acum are 20.000.
16:31
So when it only had 16,
278
975000
2000
Și, când avea numai 16,
16:33
it was only about as bigmare as this collegecolegiu campuscampus.
279
977000
3000
era cam la fel de mare precum acest campus universitar.
16:36
And we had -- we zonedZoned it, you know: we put a nightclubClub de noapte,
280
980000
4000
Și am decupat niște zone, știți, am pus un club de noapte,
16:40
we put a discoDiscoteca where you could dancedans,
281
984000
2000
am pus o discotecă unde puteai dansa,
16:42
and then we had a placeloc where you could fightluptă with gunsarme if you wanted to,
282
986000
4000
și apoi aveam un loc unde puteai să tragi cu arma dacă voiai,
16:46
and we had anothero alta placeloc that was like a boardwalkBoardwalk, kinddrăguț of a ConeyRacz IslandInsula.
283
990000
4000
și mai aveam un alt loc care era ca o alee pentru promenadă, similar cu Coney Island.
16:50
And we laidcablare out the zoningzonare, but of coursecurs,
284
994000
3000
Și, bineînțeles, am delimitat zonele, dar
16:53
people could buildconstrui all around it howeverin orice caz they wanted to.
285
997000
3000
oamenii puteau construi în jurul lor orice voiau.
16:56
And what was so amazinguimitor right from the startstart was that the ideaidee
286
1000000
4000
Și ce a fost atât de uimitor încă de la bun început a fost că ideea
17:00
that we had put out in the zoningzonare conceptconcept, basicallype scurt,
287
1004000
4000
de a delimita zonele a fost, practic,
17:04
was instantlyimediat and thoroughlycomplet ignoredignorate,
288
1008000
2000
ignorată complet,
17:06
and like, two monthsluni into the wholeîntreg thing,
289
1010000
3000
apoi, după aproximativ două luni,
17:09
-- whichcare is really a smallmic amountCantitate of time, even in SecondAl doilea Life time --
290
1013000
3000
- ceea ce e destul de puțin timp, chiar și în Second Life -
17:12
I remembertine minte the usersutilizatori, the people who were then usingutilizând SecondAl doilea Life,
291
1016000
4000
îmi amintesc că utilizatorii, cei care foloseau pe atunci Second Life,
17:16
the residentsrezidenți camea venit to me and said, we want to buya cumpara the discoDiscoteca --
292
1020000
4000
rezidenții au venit la mine și mi-au zis, vrem să cumpărăm discoteca -
17:20
because I had builtconstruit it -- we want to buya cumpara that landteren and razedemola it
293
1024000
4000
pentru că o construisem - vrem să cumpărăm terenul ăla, să-l curățăm
17:24
and put housescase on it. And I soldvândut it to them --
294
1028000
3000
și să punem case acolo. Și le-am vândut-o -
17:27
I mean, we transferredtransferat ownershipproprietate and they had a bigmare partyparte
295
1031000
2000
Adică le-am cedat drepturile de proprietate și ei au dat o mare petrecere
17:29
and blewa suflat up the entireîntreg buildingclădire.
296
1033000
2000
și au aruncat în aer întreaga clădire.
17:31
And I remembertine minte that that was just so tellingspune, you know,
297
1035000
4000
Și-mi amintesc că a fost foarte revelator,
17:35
that you didn't know exactlyexact what was going to happenîntâmpla.
298
1039000
2000
că n-ai știut ce avea să se întâmple.
17:37
When you think about stuffchestie that people have builtconstruit that's popularpopular --
299
1041000
3000
Când te gândești la lucruri pe care oamenii le-au construit și care sunt așa de cunoscute -
17:40
JHBOGDA: CBGB'sCBGB's has to closeînchide eventuallyîn cele din urmă, you know. That's the ruleregulă.
300
1044000
3000
JH: Cei de la CBGB au fost nevoiți să închidă în final, știi. Asta-i regula.
17:43
PRPR: ExactlyExact. And it -- but it closedînchis on day one, basicallype scurt, in InternetInternet time.
301
1047000
5000
PR: Exact. Și - dar s-a închis din prima zi.
17:49
You know, an exampleexemplu of something -- pregnancysarcina.
302
1053000
3000
Știi, un exemplu legat de sarcini.
17:52
You can have a babybebelus in SecondAl doilea Life.
303
1056000
3000
Poți avea un copil în Second Life.
17:55
This is doneTerminat entirelyîn întregime usingutilizând, kinddrăguț of, the toolsunelte that are builtconstruit into SecondAl doilea Life,
304
1059000
6000
Se realizează în întregime folosind instrumentele care sunt concepute în Second Life,
18:01
so the innateînnăscută conceptconcept of becomingdevenire pregnantgravidă and havingavând a babybebelus, of coursecurs --
305
1065000
4000
așa că ideea de a rămâne însărcinată și de a avea un copil, bineînțeles -
18:05
SecondAl doilea Life is, at the platformplatformă levelnivel, at the levelnivel of the companycompanie -- at LindenLinden LabLaborator --
306
1069000
5000
Second Life, la nivel de platformă, la nivel de societate - la Linden Lab -
18:10
SecondAl doilea Life has no gamejoc propertiesproprietăţi to it whatsoeveroricare.
307
1074000
3000
Second Life nu are caracteristicile unui joc, niciunul.
18:13
There is no attemptatentat, încercare to structurestructura the experienceexperienţă,
308
1077000
2000
Nu există nicio încercare spre a structura experiența,
18:15
to make it utopianutopic in that sensesens that we put into it.
309
1079000
3000
spre a o face utopică în acest sens.
18:18
So of coursecurs, we never would have put a mechanismmecanism for havingavând babiescopii or, you know,
310
1082000
3000
Așa că, desigur, nu am fi pus niciodată un mecanism pentru făcut copii
18:21
takingluare two avatarsAvatare and mergingUnirea them, or something.
311
1085000
3000
sau să fi luat două avataruri și să le contopim sau ceva de acest gen.
18:24
But people builtconstruit the abilityabilitate to have babiescopii and careîngrijire for babiescopii
312
1088000
5000
Însă oamenii au dezvoltat abilitatea de a face copii și de a avea grijă de ei
18:29
as a purchasablepurchasable experienceexperienţă that you can have in SecondAl doilea Life and so --
313
1093000
4000
ca pe o experiență ce poate fi cumpărată și pe care o poți avea în Second Life și, deci,
18:33
I mean, that's a prettyfrumos fascinatingfascinant exampleexemplu of, you know,
314
1097000
3000
vreau să spun că acesta este un exemplu fascinant
18:36
what goesmerge on in the overallper total economyeconomie.
315
1100000
2000
legat de ce merge în economie în general.
18:38
And of coursecurs, the existenceexistenţă of an economyeconomie is anothero alta ideaidee.
316
1102000
2000
Și, bineînțeles, existența unei economii este o altă idee.
18:40
I didn't talk about it, but it's a criticalcritic featurecaracteristică.
317
1104000
3000
Nu am vorbit despre ea, dar este o caracteristică importantă.
18:43
When people are givendat the opportunityoportunitate to createcrea in the worldlume,
318
1107000
3000
Când oamenilor li se dă ocazia să creeze ceva,
18:46
there's really two things they want.
319
1110000
2000
sunt două lucruri pe care le vor de fapt.
18:48
One is fairechitabil ownershipproprietate of the things they createcrea.
320
1112000
3000
Unul este dreptul de autor asupra lucrurilor create.
18:51
And then the secondal doilea one is -- if they feel like it,
321
1115000
2000
Apoi al doilea este - dacă vor,
18:53
and they're not going to do it in everyfiecare casecaz, but in manymulți they are --
322
1117000
2000
și n-o vor face în toate cazurile, dar în multe o vor face -
18:55
they want to actuallyde fapt be ablecapabil to sellvinde that creationcreare
323
1119000
4000
vor să poată vinde acea creație
18:59
as a way of providingfurnizarea for theiral lor ownpropriu livelihoodmijloacele de existenţă.
324
1123000
2000
ca metodă de a-și câștiga traiul.
19:01
TrueAdevărat on the WebWeb -- alsode asemenea trueAdevărat in SecondAl doilea Life.
325
1125000
3000
Valabil pe Web, în Second Life de asemenea.
19:04
And so the existenceexistenţă of an economyeconomie is criticalcritic.
326
1128000
2000
Așa că existența unei economii este esențială.
19:06
JHBOGDA: QuestionsÎntrebări for PhilipFilip RosedaleRosedale? Right here.
327
1130000
4000
JH: Întrebări pentru Philip Rosedale? Aici.
19:10
(AudiencePublicul: Well, first an observationobservare, whichcare is that you look like a charactercaracter.)
328
1134000
3000
(Audiența: În primul rând, o observație, și anume că arăți precum un personaj.)
19:13
JHBOGDA: The observationobservare is, PhilipFilip has been accusedacuzat of looking like a charactercaracter,
329
1137000
5000
JH: Observația este, Philip a fost acuzat că seamănă cu un personaj,
19:18
an avatarAvatar, in SecondAl doilea Life.
330
1142000
2000
cu un avatar, în Second Life.
19:20
RespondRăspunde, and then we'llbine get the restodihnă of your questionîntrebare.
331
1144000
2000
Răspunde și apoi ne întoarcem la restul întrebării tale.
19:22
PRPR: But I don't look like my avatarAvatar.
332
1146000
2000
Dar nu arăt precum avatarul meu.
19:24
(LaughterRâs)
333
1148000
2000
(Râsete)
19:26
How manymulți people here know what my avatarAvatar looksarată like?
334
1150000
2000
Câți oameni știu cum arată avatarul meu?
19:28
That's probablyprobabil not very manymulți.
335
1152000
2000
Asta înseamnă, probabil, nu foarte mulți.
19:30
JHBOGDA: Are you rippinggrozav off somebodycineva else'saltcineva avatarAvatar with that, sortfel of --
336
1154000
2000
JH: Furi avatarul altcuiva prin asta într-un fel...
19:32
PRPR: No, no. I didn't. One of the other guys at work had a fantasticfantastic avatarAvatar --
337
1156000
3000
Nu, nu. N-am făcut asta. Unul din ceilalți colegi avea un avatar superb -
19:35
a femaleFemeie avatarAvatar -- that I used to be onceo singura data in a while.
338
1159000
3000
o femeie - care obișnuiam să fiu câteodată.
19:38
But my avatarAvatar is a guy wearingpurtare chapsguşă.
339
1162000
6000
Dar avatarul meu este un tip care poartă pantaloni de piele.
19:45
SpikyŢepos hairpăr -- spikierspikier than this. KindTip of orangeportocale hairpăr.
340
1169000
3000
Păr țepos, mai țepos de-atât. Un fel de culoare portocalie.
19:48
HandlebarGhidon mustachemustaţă. KindTip of a VillageSat People sortfel of a charactercaracter.
341
1172000
5000
Mustață încovrigată la capete. Un personaj ca din Village People.
19:53
So, very coolmisto.
342
1177000
2000
Deci foarte tare.
19:55
JHBOGDA: And your questionîntrebare?
343
1179000
2000
JH: Întrebarea ta?
19:57
(AudiencePublicul: [UnclearNeclar].)
344
1181000
3000
(Audiența: [Neclar].)
20:00
JHBOGDA: The questionîntrebare is, there appearsapare to be a lacklipsă of culturalcultural fine-tuningreglaj fin in SecondAl doilea Life.
345
1184000
6000
JH: Întrebarea este, se pare că lipsește o cultură bine definită în Second Life.
20:06
It doesn't seempărea to have its ownpropriu culturecultură,
346
1190000
2000
Nu pare să aibă propria sa cultură,
20:08
and the sortfel of differencesdiferențele that existexista in the realreal worldlume
347
1192000
2000
iar diferențele care există în lumea reală
20:10
aren'tnu sunt translatedtradus into the SecondAl doilea Life mapHartă.
348
1194000
3000
nu sunt redate pe harta Second Life.
20:13
PRPR: Well, first of all, we're very earlydin timp,
349
1197000
2000
PR: Păi, în primul rînd, suntem la început,
20:15
so this has only been going on for a fewpuțini yearsani.
350
1199000
3000
proiectul funcționează de câțiva ani.
20:18
And so partparte of what we see is the samela fel evolutionevoluţie of humanuman behaviorcomportament
351
1202000
3000
Și, deci, o parte din ce vedem este aceeași evoluție a comportamentului uman
20:21
that you see in emergingîn curs de dezvoltare societiessocietățile.
352
1205000
2000
pe care-l vedeți la societățile în curs de dezvoltare.
20:23
So a fairechitabil criticismcritică -- is what it is -- of SecondAl doilea Life todayastăzi is that
353
1207000
4000
Așa că o critică justificată - este ceea ce este - a lui Second Life astăzi este că
20:27
it's more like the WildSălbatice WestWest than it is like RomeRoma, from a culturalcultural standpointpunct de vedere.
354
1211000
5000
se aseamănă mai mult cu Vestul Sălbatic decât cu Roma, dintr-o perspectivă culturală.
20:32
That said, the evolutionevoluţie of, and the nuancednuanţată interactioninteracţiune that createscreează culturecultură,
355
1216000
6000
Evoluția sa și toate nuanțele interacțiunilor care modelează cultura
20:38
is happeninglucru at 10 timesori the speedviteză of the realreal worldlume,
356
1222000
3000
se întâmplă de 10 ori mai repede decât în lumea reală,
20:41
and in an environmentmediu inconjurator where, if you walkmers pe jos into a barbar in SecondAl doilea Life,
357
1225000
5000
iar într-un mediu în care, dacă intri într-un bar în Second Life,
20:46
65 percentla sută of the people there are not in the UnitedMarea StatesStatele,
358
1230000
3000
65 de procente din oamenii de acolo nu locuiesc în Statele Unite
20:49
and in factfapt are speakingvorbitor theiral lor, you know, variousvariat and differentdiferit languageslimbi.
359
1233000
5000
și, de fapt, vorbesc limba lor, diverse limbi, știți.
20:54
In factfapt, one of the waysmoduri to make moneybani in SecondAl doilea Life
360
1238000
2000
De fapt, unul din modurile prin care poți face bani în Second Life
20:56
is to make really coolmisto translatorstraducători that you dragtrage ontope your bodycorp
361
1240000
5000
este să faci niște traducători foarte buni pe care-i treci peste corpul tău
21:01
and they basicallype scurt, kinddrăguț of, poppop up on your screenecran
362
1245000
2000
și ei, practic, apar pe ecranul tău
21:03
and allowpermite you to use GoogleGoogle or BabelBabel FishPeşte
363
1247000
3000
și-ți permit să utilizezi Google sau Babelfish
21:06
or one of the other onlinepe net texttext translatorstraducători to on-the-flyon--fly
364
1250000
3000
sau una din opțiunile de traducere
21:09
translateTraduceți spokenvorbit -- I'm sorry -- typeddactilografiat texttext betweenîntre individualspersoane fizice.
365
1253000
5000
în timp ce-și vorbesc - pardon - își scriu texte între ei.
21:14
And so, the multiculturalmulticulturale naturenatură and the sortfel of culturalcultural meltingtopire potoală
366
1258000
4000
Prin urmare, natura multiculturală și acest gen de "ghiveci"
21:18
that's happeninglucru insideinterior SecondAl doilea Life is quitedestul de --
367
1262000
3000
care se petrece în interiorul Second Life este destul de -
21:21
I think, quitedestul de remarkableremarcabil relativerelativ to what in realreal humanuman termstermeni
368
1265000
5000
cred, destul de remarcabilă în raport cu ceea ce am reușit
21:26
in the realreal worldlume we'vene-am ever been ablecapabil to achieveobține.
369
1270000
2000
noi să realizăm în calitate de ființe umane în lumea reală.
21:28
So, I think that culturecultură will fine-tuneajustare precisă, it will emergeapărea,
370
1272000
3000
Prin urmare, cultura se va contura, va ieși la lumină,
21:31
but we still have some yearsani to wait while that happensse întâmplă,
371
1275000
4000
însă mai avem niște ani de așteptat pînă se va realiza acest lucru,
21:35
as you would naturallynatural expectaştepta.
372
1279000
2000
așa cum e de așteptat în mod normal.
21:37
JHBOGDA: Other questionsîntrebări? Right here.
373
1281000
3000
JH: Alte întrebări? Aici.
21:40
(AudiencePublicul: What's your demographicdemografic?)
374
1284000
2000
(Audiența: Care este ținta demografică?)
21:42
JHBOGDA: What's your demographicdemografic?
375
1286000
2000
JH: Care este ținta demografică?
21:44
PRPR: So, the questionîntrebare is, what's the demographicdemografic.
376
1288000
2000
PR: Așadar, întrebarea este, care este ținta demografică.
21:46
So, the averagein medie agevârstă of a personpersoană in SecondAl doilea Life is 32,
377
1290000
5000
Media de vârstă în Second Life este de 32 de ani.
21:51
howeverin orice caz, the use of SecondAl doilea Life increasescreșteri dramaticallydramatic
378
1295000
5000
Oricum, numărul de utilizatori crește spectaculos
21:56
as your physicalfizic agevârstă increasescreșteri. So as you go from agevârstă 30 to agevârstă 60 --
379
1300000
5000
pe măsură ce vârsta fizică crește. Așa că, pe măsură ce mergi de la 30 de ani la 60 -
22:01
and there are manymulți people in theiral lor sixtiesanii şaizeci usingutilizând SecondAl doilea Life --
380
1305000
2000
și sunt mulți sexagenari care folosesc Second Life -
22:03
this is alsode asemenea not a sharpascuțit curvecurba -- it's very, very distributeddistribuite --
381
1307000
5000
nu este o categorie restrânsă - este foarte, foarte răspândită -
22:08
usagefolosire goesmerge up in termstermeni of, like, hoursore perpe weeksăptămână by 40 percentla sută
382
1312000
4000
gradul de utilizare urcă cu 40 de procente săptămânal
22:12
as you go from agevârstă 30 to agevârstă 60 in realreal life, so there's not --
383
1316000
4000
pe măsură ce înaintezi de la vârsta de 30 de ani până la 60 în viața reală, așa că nu -
22:16
manymulți people make the mistakegreşeală of believingcredincios that SecondAl doilea Life
384
1320000
2000
mulți fac greșeala de a considera Second Life
22:18
is some kinddrăguț of an onlinepe net gamejoc. ActuallyDe fapt it's generallyîn general unappealingneatrăgătoare --
385
1322000
5000
un fel de joc online. De fapt, nu atrage -
22:23
I'm just speakingvorbitor broadlyîn linii mari and criticallycritic --
386
1327000
3000
vorbesc doar la modul general -
22:26
it's not very appealingatrăgătoare to people that playa juca onlinepe net videovideo gamesjocuri,
387
1330000
2000
nu prea îi atrage pe cei care joacă jocuri video online,
22:28
because the graphicsgrafică are not yetinca equivalentechivalent to --
388
1332000
4000
pentru că graficele nu sunt încă echivalente cu -
22:32
I mean, these are very nicefrumos picturespoze,
389
1336000
1000
adică astea sunt niște imagini foarte drăguțe,
22:33
but in generalgeneral the graphicsgrafică are not quitedestul de equivalentechivalent
390
1337000
2000
dar în general graficele nu prea coincid
22:35
to the fine-tunedfin reglate graphicsgrafică that you see in a GrandGrand TheftFurt AutoAuto 4.
391
1339000
4000
cu cele din Grand Theft Auto 4.
22:39
So averagein medie agevârstă: 32. I mentionedmenționat
392
1343000
3000
Deci media de vârstă: 32, am zis.
22:42
65 percentla sută of the usersutilizatori are not in the UnitedMarea StatesStatele.
393
1346000
2000
65% dintre utilizatori nu sunt din Statele Unite.
22:44
The distributiondistribuire amongstîntre countriesțări is extremelyextrem broadlarg.
394
1348000
3000
Distribuția pe țări este extrem de cuprinzătoare.
22:47
There's usersutilizatori from, you know, virtuallypractic everyfiecare countryțară in the worldlume now in SecondAl doilea Life.
395
1351000
3000
În prezent, în Second Life, sunt utilizatori, virtual vorbind, din orice țară din lume.
22:50
The dominantdominant onescele are -- if you take the UKMAREA BRITANIE and EuropeEuropa,
396
1354000
4000
Cele dominante sunt - dacă iei Marea Britanie și Europa,
22:54
togetherîmpreună they make up about 55 percentla sută of the usagefolosire basebaza in SecondAl doilea Life.
397
1358000
4000
împreună înregistrează 55% din numărul total de utilizatori Second Life.
22:58
In termstermeni of psychographicpsihografic --
398
1362000
2000
În termeni de psihografică -
23:00
oh, menbărbați and womenfemei: menbărbați and womenfemei are almostaproape equallyin aceeasi masura matchedpotrivire in SecondAl doilea Life,
399
1364000
5000
oh, bărbați și femei: bărbații și femeile sunt aproape în număr egal în Second Life,
23:05
so about 45 percentla sută of the people onlinepe net right now on SecondAl doilea Life are womenfemei.
400
1369000
5000
deci cam 45% din persoanele care sunt online chiar acum sunt femei.
23:10
WomenFemei use SecondAl doilea Life, thoughdeşi,
401
1374000
2000
Femeile folosesc Second Life totuși
23:12
about 30 to 40 percentla sută more, on an hoursore basisbază, than menbărbați do,
402
1376000
3000
cam cu 30 - 40% din zi mai mult decât bărbații,
23:15
meaningsens that more menbărbați signsemn up than womenfemei,
403
1379000
2000
ceea ce înseamnă că se înregistrează mai mulți bărbați decât femei,
23:17
and more womenfemei staystau and use it than menbărbați.
404
1381000
3000
dar femeile stau mai mult online decât bărbații.
23:20
So that's anothero alta demographicdemografic factfapt.
405
1384000
2000
Acesta este încă un rezultat demografic.
23:22
In termstermeni of psychographicpsihografic, you know, the people in SecondAl doilea Life
406
1386000
5000
În termeni de psihografie, oamenii din Second Life
23:27
are remarkablyremarcabil dissimilardiferit relativerelativ to what you mightar putea think,
407
1391000
4000
sunt uimitor de diferiți față de ce v-ați putea închipui
23:31
when you go in and talk to them and meetîntâlni them, and I would, you know,
408
1395000
2000
când vă întâlniți și vorbiți și v-aș provoca
23:33
challengeprovocare you to just do this and find out.
409
1397000
2000
să faceți asta voi înșivă pentru a verifica.
23:35
But it's not a bunchbuchet of programmersprogramatori.
410
1399000
3000
Însă nu-i un grup de programatori.
23:38
It's not easyuşor to describedescrie as a demographicdemografic.
411
1402000
4000
Nu este o demografie ușor de descris.
23:42
If I had to just sortfel of painta picta a broadlarg pictureimagine, I'd say, remembertine minte the people
412
1406000
4000
Dacă ar trebui să vă schițez în linii mari, aș spune, vă amintiți de cei
23:46
who were really gettingobtinerea into eBayeBay in the first fewpuțini yearsani of eBayeBay?
413
1410000
4000
care erau înnebuniți după eBay în primii ani?
23:50
Maybe a little bitpic like that: in other wordscuvinte, people who are earlydin timp adoptersadoptatorilor.
414
1414000
3000
Poate cam așa: cu alte cuvinte, oamenii care adoptă precoce.
23:53
They tendtind to be creativecreator. They tendtind to be entrepreneurialantreprenoriale.
415
1417000
3000
Tind să fie creativi. Tind să fie antreprenoriali.
23:56
A lot of them -- about 55,000 people so fardeparte -- are cash-flowfluxul de numerar positivepozitiv:
416
1420000
4000
Mulți dintre ei - cam 55.000 până acum -
24:00
they're makingluare moneybani from what -- I mean, real-worldlumea reala moneybani --
417
1424000
3000
fac bani din ce - vreau să zic, bani din lumea reală -
24:03
from what they're doing in SecondAl doilea Life, so it's a very buildconstrui --
418
1427000
4000
din ce fac în Second Life, prin urmare există un spirit foarte
24:07
still a creativecreator, buildingclădire things, build-your-own-businessconstrui-ta-proprii-afaceri
419
1431000
3000
creator, dar și creativ, de a realiza lucruri, de a vă crea propria afacere.
24:10
typetip of an orientationorientarea. So, that's it.
420
1434000
2000
Asta este.
24:12
JHBOGDA: You describedescrie yourselftu, PhilipFilip, as someonecineva who was really creativecreator
421
1436000
2000
JH: Te descrii ca fiind o persoană care era foarte creativă
24:14
when you were youngtineri and, you know, likedplăcut to make things.
422
1438000
4000
în tinerețe și căreia îi plăcea să facă lucruri.
24:18
I mean, it's not oftende multe ori that you hearauzi somebodycineva
423
1442000
3000
Nu auzi prea des pe cineva
24:21
describedescrie themselvesînșiși as really creativecreator.
424
1445000
2000
descriindu-se ca o persoană foarte creativă.
24:23
I suspectsuspect that's possiblyeventual a euphemismeufemism for C studentstudent
425
1447000
4000
Suspectez să fie un posibil eufemism pentru un elev de 6
24:27
who spenta petrecut a lot of time in his roomcameră? Is it possibleposibil?
426
1451000
3000
care petrecea foarte mult timp în camera sa? Este posibil?
24:30
(LaughterRâs)
427
1454000
1000
(Râsete)
24:31
PRPR: I was a -- there were timesori I was a C studentstudent. You know, it's funnyamuzant.
428
1455000
4000
PR: Am fost - au fost vremuri când eram un elev de 6. Știi, e haios.
24:35
When I got to collegecolegiu -- I studiedstudiat physicsfizică in collegecolegiu --
429
1459000
2000
Când am intrat la facultate - am studiat fizică -
24:37
and I got really -- it was funnyamuzant,
430
1461000
2000
și am devenit foarte - era haios,
24:39
because I was definitelycategoric a more antisocialantisociale kidcopil. I readcitit all the time.
431
1463000
5000
pentru că eram clar mai mult un copil antisocial. Citeam tot timpul.
24:44
I was shytimid. I don't seempărea like it now, but I was very shytimid.
432
1468000
5000
Eram timid. Acum nu par, dar eram foarte timid.
24:49
MovedS-a mutat around a bunchbuchet -- had that experienceexperienţă too.
433
1473000
2000
M-am mutat - am trecut și prin asta.
24:51
So I did, kinddrăguț of, I think, livetrăi in my ownpropriu worldlume,
434
1475000
3000
Așa că am trăit în propria mea lume,
24:54
and obviouslyevident that helpsajută, you know, engageangaja your realreal interestinteres in something.
435
1478000
3000
iar asta ajută, știi, îți ancorează interesul real în ceva.
24:57
JHBOGDA: So you're on your fiftha cincea life at this pointpunct?
436
1481000
3000
JH: Deci ești la a cincea viață în acest moment?
25:00
PRPR: If you countnumara, yeah, citiesorase. So -- but I did --
437
1484000
6000
PR: Dacă numărați orașele, da. Deci - da și nu -
25:06
and I didn't do -- I think I didn't do as well in schoolşcoală as I could have. I think you're right.
438
1490000
4000
consider că nu eram așa de bun la școală precum aș fi putut fi. Cred că aveți dreptate.
25:10
I wasn'tnu a fost, like, an obsessedobsedat -- you know, get A'sAdrian kinddrăguț of guy.
439
1494000
4000
Nu eram un obsedat - știi, genul de tip care urmărea să aibă 10 pe linie.
25:14
I was going to say, I had a great socialsocial experienceexperienţă
440
1498000
2000
Voiam să zic, când am fost în colegiu, am avut o experiență socială minunată,
25:16
when I wenta mers to collegecolegiu that I hadn'tnu a avut had before,
441
1500000
2000
de care nu mai avusesem parte până atunci,
25:18
a more fraternalfrăţească experienceexperienţă, where I metîntâlnit sixşase or sevenȘapte other guys
442
1502000
3000
și o experiență un pic mai fraternală, unde am întâlnit șase sau șapte băieți
25:21
who I studiedstudiat physicsfizică with, and I was very competitivecompetitiv with them,
443
1505000
3000
cu care am studiat fizică și eram într-o concurență,
25:24
so then I starteda început to get A'sAdrian. But you're right: I wasn'tnu a fost an A studentstudent.
444
1508000
4000
și așa am început să iau note de 10. Dar ai dreptate: nu eram un elev de 10.
25:28
JHBOGDA: Last questionîntrebare. Right here.
445
1512000
2000
JH: Ultima întrebare. Aici.
25:30
(AudiencePublicul: In the pamphletpamflet, there's a statementafirmație -- )
446
1514000
3000
(Din public: În broșură, este o afirmație - )
25:33
JHBOGDA: You want to paraphraseparafrază that?
447
1517000
2000
JH: Vrei s-o parafrazezi?
25:35
PRPR: Yeah, so let me restatedin nou that.
448
1519000
2000
PR: Da, dați-mi voie să reformulez.
25:37
So, you're sayingzicală that in the pamphletpamflet there's a statementafirmație
449
1521000
3000
Deci spuneți că în broșură este o afirmație
25:40
that we mayMai come to preferprefera our digitaldigital selvesSinele to our realreal onescele --
450
1524000
4000
cum că putem prefera sinele nostru digital celui real --
25:44
our more malleablemaleabil or manageableuşor de gestionat digitaldigital identitiesidentităţi to our realreal identitiesidentităţi --
451
1528000
4000
identitățile noastre digitale mai maleabile sau mai ușor de manevrat decât identitățile noastre adevărate --
25:48
and that in factfapt, much of humanuman life and humanuman experienceexperienţă
452
1532000
3000
iar asta, de fapt, mare parte din viața și din experiența oamenilor
25:51
mayMai movemișcare into the digitaldigital realmtărâm.
453
1535000
3000
s-ar putea muta în sfera digitală.
25:54
And then that's kinddrăguț of a horrifyingînfricoșător thought, of coursecurs.
454
1538000
3000
Acesta este un gând îngrozitor, desigur.
25:57
That's a frighteningînfricoşător changeSchimbare, frighteningînfricoşător disruptionperturbare.
455
1541000
4000
Este o schimbare îngrozitoare, o ruptură.
26:01
I guessghici, and you're askingcer, what do I think about that? How do I --
456
1545000
3000
Bănuiesc, și întrebați ce cred despre asta? Cum --
26:04
JHBOGDA: What's your responseraspuns to the people who would say, that's horrifyingînfricoșător?
457
1548000
2000
JH: Care este răspunsul tău pentru cei care ar spune că este îngrozitor?
26:06
(AudiencePublicul: If someonecineva would say to you, I find that disturbingderanjant,
458
1550000
2000
(Public: Dacă cineva ți-ar spune, "Consider asta îngrijorător",
26:08
what would be your responseraspuns?)
459
1552000
2000
care ar fi răspunsul tău?)
26:10
PRPR: Well, I'd say a couplecuplu of things.
460
1554000
3000
PR: Păi, aș spune câteva lucruri.
26:13
One is, it's disturbingderanjant like the InternetInternet or electricityelectricitate was.
461
1557000
3000
Unul ar fi că este la fel de îngrijorător așa cum au fost Internetul și electricitatea.
26:16
That is to say, it's a bigmare changeSchimbare, but it isn't avoidablepot fi evitate.
462
1560000
4000
Adică este o schimbare mare, dar este imposibil de evitat.
26:20
So, no amountCantitate of backpedalingbackpedaling or intentionalintenționat behaviorcomportament
463
1564000
5000
Deci, nicio urmă de inconsecvență sau de comportament intenționat
26:25
or politicalpolitic behaviorcomportament is going to keep these technologytehnologie changesschimbări
464
1569000
3000
sau de comportament politic nu va împiedica aceste schimbări
26:28
from connectingconectarea us togetherîmpreună,
465
1572000
2000
de la a ne conecta,
26:30
because the basicde bază motivemotiv that people have --
466
1574000
2000
pentru că principalul motiv pe care îl au oamenii -
26:32
to be creativecreator and entrepreneurialantreprenoriale -- is going to driveconduce energyenergie
467
1576000
4000
să fie creativi și antreprenoriali - va introduce energie
26:36
into these virtualvirtual worldslumi in the samela fel way that it has with the WebWeb.
468
1580000
3000
în aceste lumi virtuale în același mod în care îl face cu Web-ul.
26:39
So this changeSchimbare, I believe, is a hugeimens disruptivebrizant changeSchimbare.
469
1583000
5000
Prin urmare, cred că este o schimbare cu scântei.
26:44
ObviouslyÎn mod evident, I'm the optimistoptimist and a bigmare believercredincios in what's going on here,
470
1588000
4000
Evident, eu sunt optimistul și cel care crede foarte mult în ce se întâmplă aici,
26:48
but I think that as -- even a sobersobru, you know, the mostcel mai sobersobru,
471
1592000
4000
dar gândesc că - chiar și o persoană rațională, cea mai rațională și
26:52
disconnecteddecuplat thinkerGanditorul about this, looking at it from the sidelatură,
472
1596000
3000
obiectivă, privind de afară,
26:55
has to concludeîncheia, basedbazat on the datadate,
473
1599000
2000
trebuie să conchidă, bazându-se pe informații,
26:57
that with those kindstipuri of economiceconomic forcesforţele at playa juca,
474
1601000
2000
că, cu acele forțe economice în joc,
26:59
there is definitelycategoric going to be a seamare changeSchimbare,
475
1603000
3000
va fi cu siguranță o schimbare radicală,
27:02
and that changeSchimbare is going to be intenselyintens disruptivebrizant
476
1606000
3000
iar această schimbare va fi zguduitoare
27:05
relativerelativ to our conceptconcept of our very livesvieți and beingfiind,
477
1609000
4000
pentru concepția noastră de viață
27:09
and our identitiesidentităţi, as well.
478
1613000
2000
și, de asemenea, pentru identitatea noastră.
27:11
I don't think we can get away from those changesschimbări.
479
1615000
2000
Nu cred că putem scăpa de aceste schimbări.
27:13
I think generallyîn general, we were talkingvorbind about this --
480
1617000
3000
Cred că, în general, vorbeam despre asta -
27:16
I think that generallyîn general beingfiind presentprezent in a virtualvirtual worldlume and beingfiind challengedcontestate by it,
481
1620000
6000
cred că, în general, a fi prezent într-o lume virtuală și a fi provocat de ea,
27:22
beingfiind -- survivingsupravieţuitor there, havingavând a good life there, so to speakvorbi,
482
1626000
4000
supraviețuind acolo, având o viață bună acolo, ca să zic așa,
27:26
is a challengeprovocare because of the multiculturalitymulticulturalitate of it,
483
1630000
3000
este o provocare datorită multiculturalității acesteia,
27:29
because of the languageslimbi, because of the entrepreneurialantreprenoriale richnessbogăţie of it,
484
1633000
5000
datorită limbilor,
27:34
the sortfel of fleapurici marketpiaţă naturenatură, if you will, of the virtualvirtual worldlume todayastăzi.
485
1638000
3000
un fel de bazar care este, dacă vreți, lumea virtuală de astăzi.
27:37
It putsputs challengesprovocări on us to risecreştere to. We musttrebuie sa be better than ourselvesnoi insine, in manymulți waysmoduri.
486
1641000
6000
Ne provoacă să fim la înălțime. Trebuie să ne autodepășim în multe moduri.
27:43
We musttrebuie sa learnînvăța things and, you know, be more toleranttolerante,
487
1647000
3000
Trebuie să învățăm lucruri și să devenim mai toleranți,
27:46
and be smartermai inteligent and learnînvăța fastermai repede and be more creativecreator, perhapspoate,
488
1650000
6000
să fim mai isteți, să învățăm mai repede și, poate, să fim mai creativi
27:52
than we are typicallytipic in our realreal livesvieți.
489
1656000
2000
decât suntem noi în mod normal, în viețile noastre.
27:54
And I think that if that is trueAdevărat of virtualvirtual worldslumi,
490
1658000
2000
Și cred că, dacă asta este adevărat despre lumile virtuale,
27:56
then these changesschimbări, thoughdeşi scaryinfricosator -- and, I say, inevitableinevitabil --
491
1660000
4000
atunci aceste schimbări, deși înfricoșătoare și inevitabile,
28:00
are ultimatelyîn cele din urmă for the better,
492
1664000
2000
vor face lucrurile mai bune și,
28:02
and thereforeprin urmare something that we should ridecălătorie out.
493
1666000
3000
prin urmare, sunt lucruri care trebuie acceptate și integrate.
28:05
But I would say that -- and manymulți other authorsautori and speakersdifuzoare about this,
494
1669000
4000
Dar aș spune că - și au mai spus-o și alți autori,
28:09
other than me, have said, you know, fastenFixaţi your seatscaun beltscurele
495
1673000
3000
puneți-vă centura de siguranță,
28:12
because the changeSchimbare is comingvenire. There are going to be bigmare changesschimbări.
496
1676000
3000
pentru că se apropie schimbarea. Vor fi schimbări majore.
28:15
JHBOGDA: PhilipFilip RosedaleRosedale, thank you very much.
497
1679000
2000
JH: Philip Rosedale, îți mulțumim foarte mult.
28:17
(ApplauseAplauze)
498
1681000
5000
(Aplauze)
Translated by Diana Ploeşteanu
Reviewed by Ana M

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Rosedale - Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society.

Why you should listen

A tinkerer since childhood and an entrepreneur since he was a teenager, Philip Rosedale was always captivated with the idea of simulated reality and imaginary environments. He worked as CTO of RealNetworks until computing technology caught up with his fancies. Then he founded Linden Labs and built a virtual civilization called Second Life. That environment now boasts milions of citizens and a buzzing economy (currency: Linden dollars) that represents over $10 million in real value.

Second Life may be artificial but it's hardly trivial, Rosedale says. Its appeal to human creativity is obvious, but beyond the thriving in-world industries and bustling social spaces, real-life businesses (and even some religious organizations) are using Second Life as a platform for meetings, services and collaboration.

"You can imagine New York City being kind of like a museum," Rosedale says. "Still an incredibly cool place to go, but with no one working in those towers. You are going to [work] in a virtual world."

More profile about the speaker
Philip Rosedale | Speaker | TED.com