ABOUT THE SPEAKER
Philip Rosedale - Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society.

Why you should listen

A tinkerer since childhood and an entrepreneur since he was a teenager, Philip Rosedale was always captivated with the idea of simulated reality and imaginary environments. He worked as CTO of RealNetworks until computing technology caught up with his fancies. Then he founded Linden Labs and built a virtual civilization called Second Life. That environment now boasts milions of citizens and a buzzing economy (currency: Linden dollars) that represents over $10 million in real value.

Second Life may be artificial but it's hardly trivial, Rosedale says. Its appeal to human creativity is obvious, but beyond the thriving in-world industries and bustling social spaces, real-life businesses (and even some religious organizations) are using Second Life as a platform for meetings, services and collaboration.

"You can imagine New York City being kind of like a museum," Rosedale says. "Still an incredibly cool place to go, but with no one working in those towers. You are going to [work] in a virtual world."

More profile about the speaker
Philip Rosedale | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

Philip Rosedale: Life in Second Life

Philip Rosedale o Second Life-u

Filmed:
603,179 views

Zašto graditi virtualni svijet? Philip Rosedale govori o virtualnom društvu koje je osnovao, Second Life, s podlogom u ljudskoj kreativnosti. To je mjesto toliko različito da se je sve moglo dogoditi.
- Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
You know, we're going to do things a little differentlyrazličito.
0
0
3000
Znate, mi ćemo obaviti stvari malo drugačije.
00:19
I'm not going to showpokazati you a presentationprezentacija. I'm going to talk to you.
1
3000
3000
Ja vam neću pokazati prezentaciju. Ja ću s vama razgovarati.
00:22
And at the sameisti time, we're going to look at just imagesslika
2
6000
5000
A u isto vrijeme, mi ćemo gledati samo slike
00:27
from a photofoto streampotok that is prettyprilično closeblizu to liveživjeti of things that --
3
11000
5000
iz foto tijeka koji je prilično blizu živog od stvari koje --
00:32
snapshotssnimke from SecondDrugi Life. So hopefullynadajmo se this will be fascinatingfascinantan.
4
16000
4000
brze snimke iz Second Life-a. Dakle, nadam se kako će ovo biti fascinantno.
00:36
You can -- I can competekonkurirati for your attentionpažnja with the strangečudan picturesSlike
5
20000
4000
Možete -- mogu se natjecati za pažnju sa čudnim slikama
00:40
that you see on screenzaslon that come from there.
6
24000
2000
koje vidite na zaslonu koji dolaze od tamo.
00:42
I thought I'd talk a little bitbit about some just bigvelika ideasideje about this,
7
26000
5000
Mislio sam kako bih mogao pričati malo o nekim velikim idejama o tome
00:47
and then get JohnJohn back out here so we can talk interactivelyinteraktivno
8
31000
4000
i onda vratiti Johna ovdje, kako bi mogli govoriti interaktivno
00:51
a little bitbit more and think and askpitati questionspitanja.
9
35000
4000
mislim malo više i postavljati pitanja.
00:55
You know, I guessnagađati the first questionpitanje is,
10
39000
3000
Znate, mislim kako je prvo pitanje,
00:58
why buildizgraditi a virtualvirtualan worldsvijet at all?
11
42000
5000
Zašto graditi uopće virtualni svijet?
01:03
And I think the answerodgovor to that is always going to be
12
47000
4000
A mislim da će odgovor na to uvijek biti
01:07
at leastnajmanje drivenupravljan to a certainsiguran extentopseg by the people
13
51000
2000
barem donekle vođen od strane ljudi
01:09
initiallyu početku crazylud enoughdovoljno to startpočetak the projectprojekt, you know.
14
53000
5000
u početku dovoljno ludih da započnu projekt, znate.
01:14
So I can give you a little bitbit of first backgroundpozadina just on me
15
58000
3000
Tako ja vam mogu malo ispričati o sebi
01:17
and what movedpomaknuto me as a -- really going back as fardaleko as a teenagertinejdžer
16
61000
5000
i onome što me pokreće -- stvarno ću otići natrag još dok sam bio tinejdžer
01:22
and then an adultodrasla osoba, to actuallyzapravo try and buildizgraditi this kindljubazan of thing.
17
66000
3000
i onda odrasli, koji je zapravo pokušao izgraditi ovu vrstu stvari.
01:25
I was a very creativekreativan kiddijete who readčitati a lot, and got into electronicselektronika first,
18
69000
9000
Bio sam vrlo kreativni klinac koji je pročitao mnogo, i ušao u prvo elektroniku,
01:34
and then laterkasnije, programmingprogramiranje computersračunala, when I was really youngmladi.
19
78000
4000
a onda kasnije, programiranje računala, kad sam bio stvarno mlad.
01:38
I was just always tryingtežak to make things.
20
82000
4000
Uvijek sam želio napraviti stvari.
01:42
I was just obsessedopsjednut with takinguzimanje things apartosim and buildingzgrada things,
21
86000
4000
Bio sam stvarno opsjednut rastavljanjem i izgradnjom stvari,
01:46
and just anything I could do with my handsruke or with wooddrvo
22
90000
4000
i baš sve što sam mogao učiniti s rukama ili s drvetom
01:50
or electronicselektronika or metalmetal or anything elsedrugo.
23
94000
3000
ili elektronikom ili metalom ili bilo čime drugim.
01:53
And so, for exampleprimjer -- and it's a great SecondDrugi Life thing -- I had a bedroomspavaća soba.
24
97000
4000
I tako, na primjer -- a to je velika stvar za Second Life -- imao sam spavaću sobu.
01:57
And everysvaki kiddijete, you know, as a teenagertinejdžer, has got his bedroomspavaća soba he retreatsvježbe to --
25
101000
3000
A svako dijete, znate, kao tinejdžer, ima svoju spavaću sobu u koju se povlači --
02:00
but I wanted my doorvrata, I thought it would be coolsvjež if my doorvrata wentotišao up
26
104000
5000
ali ja sam htio svoja vrata, mislio sam kako će biti cool ako moja vrata idu prema gore
02:05
ratherradije than openedotvori, like on StarZvijezda TrekTrek.
27
109000
2000
umjesto da se otvaraju, kao u Star Trek-u.
02:07
I thought it would be neaturedan to do that. And so I got up in the ceilingstrop
28
111000
3000
Mislio sam kako bi bilo lijepo da to napravim. I tako sam otišao na strop
02:10
and I cutrez throughkroz the ceilingstrop joistsjoists, much to my parents'roditelja delightzadovoljstvo,
29
114000
5000
i odrezao sam stropne grede, na veliki užitak mojih roditelja,
02:15
and put the doorvrata, you know, beingbiće pulledizvukao up throughkroz the ceilingstrop.
30
119000
4000
i stavio vrata, znate, tako da se mogu izvući iz stropa.
02:19
I builtizgrađen -- I put a garage-doorgaražna vrata openerotvarač up in the atticpotkrovlje
31
123000
4000
Gradio sam -- stavio sam otvarač za garažna vrata u potkrovlje
02:23
that would pullVuci this doorvrata up.
32
127000
2000
koji je vukao ta vrata prema gore.
02:25
You can imaginezamisliti the amountiznos of time that it tookuzeo me to do this to the housekuća
33
129000
5000
Možete zamisliti količinu vremena koja mi je bila potrebna da to napravim u kući
02:30
and the displeasurenezadovoljstvo of my parentsroditelji.
34
134000
2000
i nezadovoljstvo mojih roditelja.
02:32
The thing that was always strikingudaranje to me was that we as people
35
136000
3000
Stvar koja je uvijek bila frapantna jest da mi kao ljudi
02:35
could have so manymnogi really amazingnevjerojatan ideasideje about things we'dmi bismo like to do,
36
139000
5000
možemo imati toliko stvarno nevjerojatnih ideja o stvarima koje bi željeli učiniti,
02:40
but are so oftenčesto unablenesposoban, in the realstvaran worldsvijet, to actuallyzapravo do those things --
37
144000
6000
ali smo u nemogućnosti, u stvarnom svijetu, zapravo raditi te stvari --
02:46
to actuallyzapravo cobblekaldrma togetherzajedno the materialsmaterijali
38
150000
3000
da stvarno posložimo zajedno materijale
02:49
and go throughkroz the actualstvaran executionizvršenje phasefaza of buildingzgrada something
39
153000
3000
i prođemo kroz stvarnu fazu gradnje nečega
02:52
that you imaginezamisliti from a designdizajn perspectiveperspektiva.
40
156000
2000
koju možete zamisliti iz dizajnerske perspektive.
02:54
And so for me, I know that when the InternetInternet camedošao around
41
158000
3000
I tako za mene, znao sam kada je došao Internet
02:57
and I was doing computerračunalo programmingprogramiranje and just, you know,
42
161000
3000
a ja sam programirao na računalu i jednostavno, znate,
03:00
just generallyobično tryingtežak to runtrčanje my ownvlastiti little companydruštvo
43
164000
3000
općenito pokušavao voditi vlastito malo poduzeće
03:03
and figurelik out what to do with the InternetInternet and with computersračunala,
44
167000
3000
i shvatiti što učiniti s Internetom i računalima,
03:06
I was just immediatelyodmah struckpogođen by how the ultimateultimativno thing
45
170000
6000
odmah sam se dosjetio kako bi vrhunska stvar
03:12
that you would really want to do with the InternetInternet and with computersračunala
46
176000
3000
koju zaista želite učiniti s Internetom i računalima
03:15
would be to use the InternetInternet and connectedpovezan computersračunala
47
179000
3000
bila koristiti Internet i povezana računala
03:18
to simulatesimulirati a worldsvijet to sortvrsta of recreateponovno the lawszakoni of physicsfizika
48
182000
7000
za simulaciju svijeta u kojem sami možete stvoriti zakone fizike
03:25
and the rulespravila of how things wentotišao togetherzajedno --
49
189000
4000
i pravila kako stvari idu zajedno --
03:29
the sortvrsta of -- the ideaideja of atomsatomi and how to make things,
50
193000
3000
neka vrsta -- ideja atoma i kako napraviti stvari,
03:32
and do that insideiznutra a computerračunalo so that we could all get in there and make stuffstvari.
51
196000
6000
i to unutar računala, tako da smo svi mogli doći tamo i napraviti tu stvar.
03:38
And so for me that was the thing that was so enticingmami.
52
202000
4000
I tako je za mene to bila stvar koja je tako primamljiva.
03:42
I just wanted this placemjesto where you could buildizgraditi things.
53
206000
3000
Samo sam htio ovo mjesto gdje se mogao graditi stvari.
03:45
And so I think you see that in the genesisgeneza
54
209000
3000
I tako mislim da vidite nastanak
03:48
of what has happeneddogodilo with SecondDrugi Life, and I think it's importantvažno.
55
212000
4000
onoga što se dogodilo sa Second Life-om, a mislim da je važno.
03:52
I alsotakođer think that more generallyobično, the use of the InternetInternet and technologytehnologija
56
216000
6000
Također mislim da je više općenito, korištenje interneta i tehnologije
03:58
as a kindljubazan of a spaceprostor betweenizmeđu us for creativitykreativnost and designdizajn is a generalgeneral trendtrend.
57
222000
6000
kao vrste prostora između kreativnosti i dizajna, opći trend.
04:04
It is a -- sortvrsta of a great humanljudski progressnapredak.
58
228000
3000
To je -- vrsta velikog ljudskog napretka.
04:07
TechnologyTehnologija is just generallyobično beingbiće used to allowdopustiti us to createstvoriti
59
231000
6000
Tehnologija se samo općenito koristi kako bi nam omogućila stvaranje
04:13
in as sharedpodijeljen and socialsocijalni a way as possiblemoguće.
60
237000
3000
na kolaborativni i društveni način kada god je to moguće.
04:16
And I think that SecondDrugi Life and virtualvirtualan worldssvjetovi more generallyobično
61
240000
2000
I mislim kako Second Life i virtualni svjetovi općenito
04:18
representpredstavljati the bestnajbolje we can do to achievepostići that right now.
62
242000
5000
predstavljaju najbolje što trenutno možemo učiniti.
04:23
You know, anotherjoš way to look at that,
63
247000
2000
Znate, drugi način gledanja na to,
04:25
and relatedpovezan to the contentsadržaj and, you know, thinkingmišljenje about spaceprostor,
64
249000
3000
se odnosi na sadržaj i, znate, misli o prostoru,
04:28
is to connectSpojiti sortvrsta of virtualvirtualan worldssvjetovi to spaceprostor.
65
252000
3000
jest povezati te vrste virtualnih svjetova u svemir.
04:31
I thought that mightmoć be a funzabava thing to talk about for a seconddrugi.
66
255000
3000
Mislio sam kako bi moglo biti zabavno govoriti o tome na tren.
04:34
If you think about going into spaceprostor, it's a fascinatingfascinantan thing.
67
258000
5000
Ako ste razmišljati o odlasku u svemir, to je fascinantna stvar.
04:39
So manymnogi moviesfilmovi, so manymnogi kidsdjeca, we all sortvrsta of
68
263000
3000
Tako mnogo filmova, toliko djece, mi svi na neki način
04:42
dreamsan about exploringistraživanje spaceprostor. Now, why is that?
69
266000
3000
sanjamo o istraživanju svemira. Sada, zašto je to tako?
04:45
Stop for a momenttrenutak and askpitati, why that conceittaština?
70
269000
2000
Stanite na trenutak i zapitajte se, zašto je to taština?
04:47
Why do we as people want to do that?
71
271000
4000
Zašto mi kao ljudi želimo to učiniti?
04:51
I think there's a couplepar of things. It's what we see in the moviesfilmovi --
72
275000
2000
Mislim da postoji par stvari. To je ono što vidimo u filmovima --
04:53
you know, it's this dreamsan that we all sharePodjeli.
73
277000
3000
znate, to je taj san da svi dijelimo.
04:56
One is that if you wentotišao into spaceprostor you'dti bi be ableu stanju to beginpočeti again.
74
280000
5000
Jedan od njih je da ako odete u svemir biti ćete u mogućnosti ponovno započeti.
05:01
In some senseosjećaj, you would becomepostati someonenetko elsedrugo in that journeyputovanje,
75
285000
3000
U stanovitom smislu, postali biste netko drugi na tom putovanju,
05:04
because there wouldn'tne bi be -- you'dti bi leavenapustiti societydruštvo and life as you know it, behindiza.
76
288000
5000
jer ne bi bilo -- ostavili biste društvo i život kakve znate, iza sebe.
05:09
And so inevitablyneizbježno, you would transformtransformirati yourselfsami --
77
293000
3000
i tako neizbježno, transformirali biste se --
05:12
irreversiblynepovratno, in all likelihoodvjerojatnost -- as you beganpočeo this explorationistraživanje.
78
296000
4000
nepovratno, po svemu sudeći -- kao što ste započeli ovo istraživanje.
05:16
And then the seconddrugi thing is that there's this tangibleopipljiv senseosjećaj
79
300000
4000
I onda druga stvar je da postoji taj opipljivi smisao
05:20
that if you travelputovati fardaleko enoughdovoljno, you can find out there --
80
304000
6000
da, ako putujete dovoljno daleko, možete saznati --
05:26
oh, yeah -- you have no ideaideja what you're going to find
81
310000
3000
oh, da -- nemate pojma što ćete naći
05:29
oncejednom you get there, into spaceprostor.
82
313000
2000
jednom kada dođete tamo, u svemir.
05:31
It's going to be differentdrugačiji than here.
83
315000
2000
Biti će drugačije nego ovdje.
05:33
And in factčinjenica, it's going to be so differentdrugačiji than what we see here on earthZemlja
84
317000
5000
A u stvari, to će biti toliko različito od onoga što vidimo ovdje na zemlji
05:38
that anything is going to be possiblemoguće.
85
322000
3000
da će biti gotovo sve moguće.
05:41
So that's kindljubazan of the ideaideja -- we as humansljudi cravežudjeti the ideaideja of
86
325000
3000
To je neka vrsta ideje -- mi kao ljudi žudimo za idejom
05:44
creatingstvaranje a newnovi identityidentitet and going into a placemjesto where anything is possiblemoguće.
87
328000
5000
stvaranja novog identiteta i odlaska na mjesto gdje je sve moguće.
05:49
And I think that if you really sitsjediti and think about it,
88
333000
3000
I mislim da ako stvarno sjednete i razmislite o tome,
05:52
virtualvirtualan worldssvjetovi, and where we're going
89
336000
4000
virtualni svjetovi, i gdje idemo
05:56
with more and more computingračunanje technologytehnologija,
90
340000
4000
sa sve više računalne tehnologije,
06:00
representpredstavljati essentiallyu srži the likelyVjerojatno, really tacticallytaktički possiblemoguće
91
344000
6000
predstavljaju vrlo vjerojatno, stvarno taktički moguću
06:06
versionverzija of spaceprostor explorationistraživanje.
92
350000
2000
verziju istraživanja svemira.
06:08
We are movedpomaknuto by the ideaideja of virtualvirtualan worldssvjetovi because, like spaceprostor,
93
352000
5000
Mi smo potaknuti idejom virtualnih svjetova jer, poput prostora,
06:13
they allowdopustiti us to reinventreinvent ourselvessebe and they containsadržati anything
94
357000
4000
oni nam omogućavaju da se ponovno definiramo i sadrže sve
06:17
and everything, and probablyvjerojatno anything could happendogoditi se there.
95
361000
2000
i sva, te je gotovo sve moguće tamo.
06:19
You know, to give you a sizeveličina ideaideja about scaleljestvica, you know,
96
363000
3000
Vi znate, kako bih vam dao ideju o veličini razmjera, znate,
06:22
comparinguspoređivanje spaceprostor to SecondDrugi Life, mostnajviše people don't realizeostvariti, kindljubazan of --
97
366000
4000
uspoređujući prostor sa Second Life-om, većina ljudi ne shvaća, vrstu --
06:26
and then this is just like the InternetInternet in the earlyrano '90s.
98
370000
3000
a to jednostavno poput Interneta u ranim 90-im.
06:29
In factčinjenica, SecondDrugi Life virtualvirtualan worldssvjetovi are a lot like the InternetInternet in the earlyrano '90s todaydanas:
99
373000
3000
U stvari, virtualni svjetovi Second Life-a su poput Interneta u ranim 90-tim i danas
06:32
everybody'ssvatko je very exciteduzbuđen,
100
376000
2000
su svi jako uzbuđeni zbog njih,
06:34
there's a lot of hypehiper and excitementuzbuđenje about one ideaideja or the nextSljedeći
101
378000
3000
ima puno uzbuđenja i oduševljenja oko jedne ideje ili sljedeće
06:37
from momenttrenutak to momenttrenutak, and then there's despairočajavati
102
381000
3000
iz trenutka u trenutak, a onda tu je i očaj
06:40
and everybodysvi thinksmisli the wholečitav thing'sstvar je not going to work.
103
384000
2000
i svatko misli da cijela stvar neće funkcionirati.
06:42
Everything that's happeningdogađa with SecondDrugi Life
104
386000
2000
Sve što se događa sa Second Life-om
06:44
and more broadlyširoko with virtualvirtualan worldssvjetovi, all happeneddogodilo in the earlyrano '90s.
105
388000
3000
i šire s virtualnim svjetovima, sve se dogodilo u ranim 90-im.
06:47
We always playigrati a gameigra at the officeured where you can take any articlečlanak
106
391000
3000
U uredu se uvijek igramo tako da možete uzeti bilo koji članak
06:50
and find the sameisti articlečlanak where you just replacezamijeniti the wordsriječi "SecondDrugi Life"
107
394000
4000
i pronaći isti članak, gdje se samo zamijenite riječi "Second Life"
06:54
with "WebWeb," and "virtualvirtualan realitystvarnost" with "InternetInternet."
108
398000
5000
s "web" i "virtualna stvarnost" s "Internet".
06:59
You can find exactlytočno the sameisti articlesčlanci
109
403000
2000
Možete pronaći točno iste članke
07:01
writtennapisan about everything that people are observingpromatranje.
110
405000
4000
pisane o svemu što ljudi promatraju.
07:05
To give you an ideaideja of scaleljestvica, SecondDrugi Life is about 20,000 CPUsCPU at this pointtočka.
111
409000
7000
Kako bih vam dao ideju o razmjeru, Second Life trenutno pokreće 20.000 procesora.
07:12
It's about 20,000 computersračunala connectedpovezan togetherzajedno
112
416000
2000
To je oko 20.000 računala povezanih zajedno
07:14
in threetri facilitiespostrojenja in the UnitedUjedinjeni StatesDržava right now,
113
418000
4000
u tri objekta u SAD-u upravo sada,
07:18
that are simulatingsimulacijom this virtualvirtualan spaceprostor. And the virtualvirtualan spaceprostor itselfsebe --
114
422000
4000
koji simuliraju ovaj virtualni prostor. A virtualni prostor sam po sebi --
07:22
there's about 250,000 people a day that are wanderingluta around in there,
115
426000
4000
ima oko 250.000 ljudi koji dnevno lutaju naokolo po njemu,
07:26
so the kindljubazan of, activeaktivan populationpopulacija is something like a smallishomanji cityGrad.
116
430000
4000
pa je veličina aktivnog stanovništva usporediva s omanjim gradom.
07:30
The spaceprostor itselfsebe is about 10 timesputa the sizeveličina of SanSan FranciscoFrancisco,
117
434000
4000
Sam prostor je oko 10 puta veći od San Francisca,
07:34
and it's about as denselygusto builtizgrađen out.
118
438000
3000
i otprlike je jednako toliko izgrađen.
07:37
So it givesdaje you an ideaideja of scaleljestvica. Now, it's expandingširenje very rapidlybrzo --
119
441000
3000
Dakle, to vam daje ideju o razmjeru. Širi se jako brzo --
07:40
about fivepet percentposto a monthmjesec or so right now, in termsUvjeti of newnovi serversposlužitelji beingbiće addeddodano.
120
444000
4000
oko pet posto na mjesec, u smislu novih usluga koje se dodaju.
07:44
And so of coursenaravno, radicallytemeljito unlikeza razliku od the realstvaran worldsvijet,
121
448000
3000
I tako, naravno, radikalno drugačije od stvarnog svijeta,
07:47
and like the InternetInternet, the wholečitav thing is expandingširenje
122
451000
2000
i poput Interneta, cijela stvar se širi
07:49
very, very quicklybrzo, and historicallypovijesno exponentiallyeksponencijalno.
123
453000
3000
vrlo, vrlo brzo, i povijesno eksponencijalno.
07:52
So that sortvrsta of spaceprostor explorationistraživanje thing is matcheduskladiti up here
124
456000
3000
Tako da je ova vrsta istraživanja svemira usklađena ovdje
07:55
by the amountiznos of contentsadržaj that's in there,
125
459000
2000
za količinu sadržaja koji je tamo,
07:57
and I think that amountiznos is criticalkritično.
126
461000
2000
i mislim kako je ta količina kritična.
07:59
It was criticalkritično with the virtualvirtualan worldsvijet
127
463000
2000
To je bilo kritično s virtualnim svijetom
08:01
that it be this spaceprostor of trulyuistinu infinitebeskonačan possibilitymogućnost.
128
465000
3000
da bude prostor doista beskonačnih mogućnosti.
08:04
We're very sensitiveosjetljiv to that as humansljudi.
129
468000
2000
Mi smo vrlo osjetljivi na to kako ljudi.
08:06
You know, you know when you see it. You know when you can do anything in a spaceprostor
130
470000
3000
Znate, znate kada ga vidite. Znate kada možete učiniti sve u prostoru
08:09
and you know when you can't.
131
473000
2000
i znate kada ne možete.
08:11
SecondDrugi Life todaydanas is this 20,000 machinesstrojevi,
132
475000
2000
Second Life danas je 20.000 strojeva,
08:13
and it's about 100 millionmilijuna or so user-createdkorisnik stvorio objectsobjekti where, you know,
133
477000
4000
i to je otprilike 100 milijuna objekata kreiranih od korisnika gdje, znate,
08:17
an objectobjekt would be something like this, possiblymožda interactiveinteraktivni.
134
481000
3000
objekt bi biti nešto poput ovog, po mogućnosti interaktivan.
08:20
TensNekoliko desetaka of millionsmilijuni of them are thinkingmišljenje all the time;
135
484000
2000
Deseci milijuna njih razmišljaju cijelo vrijeme:
08:22
they have codekodirati attachedprivržen to them.
136
486000
2000
oni imaju kod povezan s njima.
08:24
So it's a really largeveliki worldsvijet alreadyveć, in termsUvjeti of the amountiznos of stuffstvari that's there
137
488000
3000
Tako da je to stvarno veliki svijet, u smislu količine stvari koje su tamo
08:27
and that's very importantvažno.
138
491000
2000
i to je vrlo važno.
08:29
If anybodyiko playsigra, like, WorldSvijet of WarcraftWarcraft,
139
493000
2000
Ako netko igra, na primjer, World of Warcraft,
08:31
WorldSvijet of WarcraftWarcraft comesdolazi on, like, fourčetiri DVDsDVD-a.
140
495000
3000
World of Warcraft dolazi na četiri DVD-a.
08:34
SecondDrugi Life, by comparisonusporedba, has about 100 terabytesterabajta
141
498000
4000
Second Life, u usporedbi, ima oko 100 terabajta
08:38
of user-createdkorisnik stvorio datapodaci, makingizrađivanje it about 25,000 timesputa largerveći.
142
502000
5000
korisnički kreiranih podataka, što ga čini oko 25.000 puta većim.
08:43
So again, like the InternetInternet comparedu odnosu to AOLAOL,
143
507000
4000
Pa opet, poput Interneta u odnosu na AOL,
08:47
and the sortvrsta of chatrazgovor roomssobe and contentsadržaj on AOLAOL at the time,
144
511000
2000
i vrsta sobe za razgovor i sadržaja na AOL-u to vrijeme,
08:49
what's happeningdogađa here is something very differentdrugačiji,
145
513000
2000
ono što se događa ovdje je nešto bitno drugačije,
08:51
because the sheerfin scaleljestvica of what people can do
146
515000
3000
jer obična mjera onoga što ljudi mogu učiniti
08:54
when they're enabledomogućeno to do anything they want is prettyprilično amazingnevjerojatan.
147
518000
4000
kada im se omogući da naprave što god žele je prilično nevjerojatna.
08:58
The last bigvelika thought is that it is almostskoro certainlysigurno truepravi
148
522000
4000
Posljednja velika misao je da je gotovo sigurno istina
09:02
that whateveršto god this is going to evolverazviti into
149
526000
3000
da u što god će se ovo razviti
09:05
is going to be biggerveći in totalukupno usageupotreba than the WebWeb itselfsebe.
150
529000
4000
da će biti veće u ukupnom korištenju od samog Web-a.
09:09
And let me justifyopravdati that with two statementsizjava.
151
533000
3000
I dozvolite mi da to potvrdim s dvije izjave.
09:12
GenericallyOpćenito, what we use the WebWeb for is to organizeorganizirati, exchangerazmjena,
152
536000
4000
Općenito, ono za što smo koristiti Web je za organiziranje, razmjenu,
09:16
createstvoriti and consumepojesti informationinformacija.
153
540000
2000
stvaranje i konzumiranje informacija.
09:18
It's kindljubazan of like IreneIrene talkingkoji govori about GoogleGoogle beingbiće data-drivenpodataka-driven.
154
542000
4000
To je poput onoga što je Irene govorila o Google-u da je vođen podacima.
09:22
I'd say I kindljubazan of think about the worldsvijet as beingbiće informationinformacija.
155
546000
3000
Rekao bih da ja mislim o svijetu kao o informaciji.
09:25
Everything that we interactinterakcija with, all the experiencesiskustva that we have,
156
549000
3000
Sve ono s čime smo u interakciji, sva iskustava koja imamo,
09:28
is kindljubazan of us flowingtekući throughkroz a seamore of informationinformacija
157
552000
2000
na određeni način predstavljaju naš trag u moru informacija
09:30
and interactingu interakciji with it in differentdrugačiji waysnačine.
158
554000
3000
i interakciji su s njim na različite načine.
09:33
The WebWeb putsstavlja informationinformacija in the formoblik of texttekst and imagesslika.
159
557000
6000
Web stavlja informacije u obliku teksta i slika.
09:39
The topologyTopologija, the geographyZemljopis of the WebWeb is text-to-texttekst u tekst linkslinkovi for the mostnajviše partdio.
160
563000
5000
Topologija, geografija Web-a su uglavnom tekstualne veze.
09:44
That's one way of organizingorganiziranje informationinformacija,
161
568000
3000
To je jedan način organiziranja informacija,
09:47
but there are two things about the way you accesspristup informationinformacija in a virtualvirtualan worldsvijet
162
571000
5000
ali postoje dvije stvari o načinu na koji pristupate informacijama u virtualnom svijetu
09:52
that I think are the importantvažno waysnačine that they're very differentdrugačiji
163
576000
3000
za koje mislim da su važni načini i da su oni vrlo različiti
09:55
and much better than what we'veimamo been ableu stanju to do to datedatum with the WebWeb.
164
579000
4000
i puno bolji nego što smo bili u mogućnosti to učiniti danas s Web-om.
09:59
The first is that, as I said, the --
165
583000
4000
Prvi je da, kao što sam rekao --
10:03
well, the first differencerazlika for virtualvirtualan worldssvjetovi is that
166
587000
3000
dobro, prva razlika virtualnih svijetova je da
10:06
informationinformacija is presentedpredstavili to you in the virtualvirtualan worldsvijet
167
590000
3000
se informacije predstavljaju vama u virtualnom svijetu
10:09
usingkoristeći the mostnajviše powerfulsnažan iconickultni symbolssimboli
168
593000
4000
koristeći najmoćnije ikonske simbole
10:13
that you can possiblymožda use with humanljudski beingsbića.
169
597000
2000
koji se eventualno mogu koristiti s ljudskim bićima.
10:15
So for exampleprimjer, C-H-A-I-RC-H-A-JA-R is the Englishengleski wordriječ for that,
170
599000
5000
Tako na primjer, stolica (CHAIR) je engleska riječ za taj objekt,
10:20
but a pictureslika of this is a universaluniverzalan symbolsimbol.
171
604000
5000
ali njezina slika je univerzalni simbol.
10:25
EverybodySvi knowszna what it meanssredstva. There's no need to translatePrevedi it.
172
609000
3000
Svatko zna što to znači. Nema potrebe prevesti ga.
10:28
It's alsotakođer more memorablenezaboravan if I showpokazati you that pictureslika,
173
612000
3000
Također je bitno pamtljivije ako sam vam pokazao tu sliku,
10:31
and I showpokazati you C-H-A-I-RC-H-A-JA-R on a piecekomad of paperpapir.
174
615000
2000
u usporedb da vam pokažem ispisano C-H-A-I-R na komad papira.
10:33
You can do teststestovi that showpokazati that you'llvi ćete rememberzapamtiti
175
617000
3000
Možete učiniti testove koji će vam pokazati da ćete bitno bolje zapamtiti
10:36
that I was talkingkoji govori about a chairstolica a couplepar of daysdana laterkasnije a lot better.
176
620000
3000
da sam govorio o stolici nakon par dana.
10:39
So when you organizeorganizirati informationinformacija usingkoristeći the symbolssimboli of our memorymemorija,
177
623000
4000
Dakle, kada organizirate informacije koristeći simbole našeg sjećanja,
10:43
usingkoristeći the mostnajviše commonzajednička symbolssimboli that we'veimamo been immerseduronjen in all our livesživot,
178
627000
4000
koristeći najčešći simbol s kojim smo saživljeni,
10:47
you maximallymaksimalno bothoba exciteoduševiti, stimulatestimulirati,
179
631000
4000
maksimalno se uzbudite, potaknete,
10:51
are ableu stanju to rememberzapamtiti, transferprijenos and manipulatemanipulirati datapodaci.
180
635000
2000
u mogućnosti ste zapamtiti, prenijeti i manipulirati s podacima.
10:53
And so virtualvirtualan worldssvjetovi are the bestnajbolje way
181
637000
4000
I tako su virtualni svjetovi najbolji način
10:57
for us to essentiallyu srži organizeorganizirati and experienceiskustvo informationinformacija.
182
641000
4000
da esencijalno organiziramo i iskusimo informaciju.
11:01
And I think that's something that people have talkedRazgovarao about for 20 yearsgodina --
183
645000
3000
I mislim kako je nešto o čemu su ljudi govorili 20 godina --
11:04
you know, that 3D, that lifelikevjerne environmentsokruženja
184
648000
4000
znate, da je 3D, da su okoliši koji simuliraju život
11:08
are really importantvažno in some magicalčaroban way to us.
185
652000
2000
doista važni za nas na neki čaroban način.
11:10
But the seconddrugi thing -- and I think this one is lessmanje obviousočigledan --
186
654000
4000
Ali druga stvar -- i mislim kako je ovo manje očito --
11:14
is that the experienceiskustvo of creatingstvaranje, consumingkonzumiranje, exploringistraživanje that informationinformacija
187
658000
8000
jest da je iskustvo stvaranja, konzumiranja, istraživanja informacija
11:22
is in the virtualvirtualan worldsvijet implicitlyprešutno and inherentlyinherentno socialsocijalni.
188
666000
5000
u virtualnom svijetu implicitno i inherentno socijalna.
11:27
You are always there with other people.
189
671000
3000
Ti si uvijek tu s drugim ljudima.
11:30
And we as humansljudi are socialsocijalni creaturesstvorenja and mustmora, or are aideduz pomoć by,
190
674000
6000
I mi kao ljudi smo društvena bića i trebamo, ili se pomažemo s,
11:36
or enjoyuživati more, the consumptionpotrošnja of informationinformacija in the presenceprisutnost of othersdrugi.
191
680000
5000
ili više uživati​​ u potrošnji informacija u prisustvu drugih.
11:41
It's essentialosnovni to us. You can't escapepobjeći it.
192
685000
3000
To je bitno za nas. Ne možete od toga pobjeći.
11:44
When you're on AmazonAmazon.comcom and you're looking for digitaldigitalni cameraskamere or whateveršto god,
193
688000
5000
Kada ste na Amazon.com i u potrazi ste za digitalnim kamerama ili bilo čime,
11:49
you're on there right now, when you're on the sitemjesto, with like 5,000 other people,
194
693000
6000
vi ste tamo upravo sada, kada ste na stranici slični ste 5.000 drugih ljudi,
11:55
but you can't talk to them.
195
699000
2000
ali ne možete razgovarati s njima.
11:57
You can't just turnskretanje to the people that are browsingpregledavanje digitaldigitalni cameraskamere
196
701000
4000
Ne možete se jednostavno obratiti ljudima koji traže digitalne kamere
12:01
on the sameisti pagestranica as you, and askpitati them,
197
705000
3000
na istoj stranici kao i vi, i pitati ih,
12:04
"Hey, have you seenvidio one of these before? Because I'm thinkingmišljenje about buyingkupovina it."
198
708000
3000
"Hej, jeste li isprobali jedan od ovih prije, jer razmišljam o tome da ga kupim."
12:07
That experienceiskustvo of like, shoppingkupovina togetherzajedno, just as a simplejednostavan exampleprimjer,
199
711000
4000
To iskustvo kao što je zajednička kupovina, predstavlja jednostavan primjer,
12:11
is an exampleprimjer of how as socialsocijalni creaturesstvorenja
200
715000
2000
toga kako kao društvena bića
12:13
we want to experienceiskustvo informationinformacija in that way.
201
717000
2000
želimo iskusiti informacije na taj način.
12:15
So that seconddrugi pointtočka, that we inherentlyinherentno experienceiskustvo informationinformacija togetherzajedno
202
719000
6000
Tako je ta druga točka, da mi inherentno iskušavamo informacije zajedno
12:21
or want to experienceiskustvo it togetherzajedno,
203
725000
2000
ili ih želimo iskusiti zajedno,
12:23
is criticalkritično to essentiallyu srži, kindljubazan of,
204
727000
3000
ključna u suštini, na neki način,
12:26
this trendtrend of where we're going to use technologytehnologija to connectSpojiti us.
205
730000
5000
za taj trend kako ćemo koristiti tehnologiju za naše spajanje.
12:31
And so I think, again, that it's likelyVjerojatno that in the nextSljedeći decadedesetljeće or so
206
735000
5000
I tako ja mislim, opet, da će vjerojatno u sljedećem desetljeću
12:36
these virtualvirtualan worldssvjetovi are going to be the mostnajviše commonzajednička way as humanljudski beingsbića
207
740000
5000
ti virtualni svjetovi biti najčešći način za ljudska bića
12:41
that we kindljubazan of use the electronicselektronika of the InternetInternet, if you will,
208
745000
5000
kako koristimo elektroniku na Internetu, ako hoćete,
12:46
to be togetherzajedno, to consumepojesti informationinformacija.
209
750000
4000
kako ćemo biti zajedno, kako konzumiramo informacije.
12:50
You know, mappingkartografija in IndiaIndija -- that's suchtakav a great exampleprimjer.
210
754000
2000
Znate, mapiranje u Indiji -- to je tako dobar primjer.
12:52
Maybe the solutionriješenje there involvesuključuje talkingkoji govori to other people in realstvaran time.
211
756000
5000
Možda rješenje uključuje razgovor s drugim ljudima u stvarnom vremenu.
12:57
AskingMolba for advicesavjet, ratherradije than any possiblemoguće way
212
761000
5000
Traženje savjeta, umjesto bilo kakavog drugog mogućeg načina
13:02
that you could just staticallystatički organizeorganizirati a mapkarta.
213
766000
4000
za statičko organiziranje karte.
13:06
So I think that's anotherjoš bigvelika pointtočka.
214
770000
2000
Tako da mislim kako je to još jedan važan zaključak.
13:08
I think that wherevergdje god this is all going,
215
772000
2000
Mislim gdjegod da to sve ide,
13:10
whetherda li it's SecondDrugi Life or its descendantspotomci, or something broaderšire
216
774000
5000
bilo da se radi o Second Life-u ili potomcima, ili nećem širem
13:15
that happensdogađa se all around the worldsvijet at a lot of differentdrugačiji pointsbodova --
217
779000
3000
to što se događa širom svijeta na puno različitih razina --
13:18
this is what we're going to see the InternetInternet used for,
218
782000
3000
to je ono za što će se Internet koristi,
13:21
and totalukupno trafficpromet and totalukupno uniquejedinstvena usersKorisnici is going to invertinvertni,
219
785000
4000
i ukupni promet i ukupni broj jedinstvenih korisnika će invertni,
13:25
so that the WebWeb and its bibliographicBibliografski setset of texttekst and graphicalgrafičko informationinformacija
220
789000
5000
tako da će Web i njegov bibliografski skup tekstova i grafičkih informacija
13:30
is going to becomepostati a toolalat or a partdio of that consumptionpotrošnja patternuzorak,
221
794000
3000
postati alat ili dio uzorka potrošnje,
13:33
but the patternuzorak itselfsebe is going to happendogoditi se mostlyuglavnom in this typetip of an environmentokolina.
222
797000
4000
ali sam uzorak će se dogoditi uglavnom u ovoj vrsti okruženja.
13:37
BigVeliki ideaideja, but I think highlyvisoko defensibleopravdane.
223
801000
4000
Velika ideja, ali mislim jako obranjiva.
13:41
So let me stop there and bringdonijeti JohnJohn back,
224
805000
3000
Zato mi dopustite da se zaustavim ovdje i dovedem Johna natrag,
13:44
and maybe we can just have a longerviše conversationrazgovor.
225
808000
3000
i možda onda možemo imati duži razgovor.
13:47
Thank you. JohnJohn. That's great.
226
811000
2000
Hvala Vam. John. To je super.
13:49
(ApplausePljesak)
227
813000
5000
(Pljesak)
13:54
JohnJohn HockenberryHockenberry: Why is the creationstvaranje, the impulseimpuls to createstvoriti SecondDrugi Life,
228
818000
4000
John Hockenberry: Zašto stvaranje, impuls za stvaranje Second Life-a,
13:58
not a utopianutopijski impulseimpuls?
229
822000
3000
nije utopijski impuls?
14:01
Like for exampleprimjer, in the 19thth centurystoljeće,
230
825000
2000
Kao što su na primjer, u 19. stoljeću,
14:03
any numberbroj of worksdjela of literatureknjiževnost that imaginedzamislio alternativealternativa worldssvjetovi
231
827000
4000
bilo koji broj književnih djela koja su zamišljala alternativne svjetove
14:07
were explicitlyeksplicitno utopianutopijski.
232
831000
2000
bila izričito utopijska.
14:09
PhilipFilip RosedaleRosedale: I think that's great. That's suchtakav a deepduboko questionpitanje. Yeah.
233
833000
4000
Philip Rosedale: Mislim da je to super. To je tako duboko pitanje. Da.
14:13
Is a virtualvirtualan worldsvijet likelyVjerojatno to be a utopiautopija, would be one way I'd say it.
234
837000
5000
Hoće li virtualni svijet vjerojatno biti Utopija, je jedan način na koji se to može reći.
14:18
The answerodgovor is no, and I think the reasonrazlog why is because
235
842000
4000
Odgovor je ne, i mislim kako je razlog tome zbog
14:22
the WebWeb itselfsebe as a good exampleprimjer is profoundlyduboko bottoms-uptvrtkinom.
236
846000
3000
Web-a koji je sam po sebi dobar primjer duboke strukture odozgo prema gore.
14:25
That ideaideja of infinitebeskonačan possibilitymogućnost, that magicmagija of anything can happendogoditi se,
237
849000
5000
Ta ideja o beskonačnoj mogućnosti, ta magija da se sve može dogoditi,
14:30
only happensdogađa se in an environmentokolina
238
854000
2000
se događa samo u okruženju
14:32
where you really know that there's a fundamentalosnovni freedomsloboda
239
856000
3000
gdje stvarno znate kako postoji temeljna sloboda
14:35
at the levelnivo of the individualpojedinac actorglumac, at the levelnivo of the LegoLego blocksblokovi,
240
859000
4000
na razini pojedinog glumca, na razini od Lego kockica,
14:39
if you will, that make up the virtualvirtualan worldsvijet.
241
863000
2000
ako hoćete, koji čine virtualni svijet.
14:41
You have to have that levelnivo of freedomsloboda, and so I'm oftenčesto askedpitao that,
242
865000
3000
Morate imati taj stupanj slobode, i tako su me ćesto pitali da,
14:44
you know, is there a, kindljubazan of, utopianutopijski or,
243
868000
2000
znate, postoji li neka vrsta utopije ili,
14:46
is there a utopianutopijski tendencysklonost to SecondDrugi Life and things like it,
244
870000
3000
postoji tendencija ka utopijskom Second Life-u i stvarima poput toga,
14:49
that you would createstvoriti a worldsvijet that has a grandveličanstven schemeshema to it?
245
873000
3000
kako bi se stvorio svijet koji ima velika shemu za to?
14:52
Those top-downodozgo prema dolje schemessheme are alienatingotuđuje to just about everybodysvi,
246
876000
4000
Te odzgo prema dolje sheme su otuđujuće gotovo svima,
14:56
even if you mean well when you buildizgraditi them.
247
880000
3000
čak i kada želite dobro dok ih graditi.
14:59
And what's more, humanljudski societydruštvo, when it's controlleddirigovan,
248
883000
4000
Čak štoviše, ljudsko društvo, kada je pod kontrolom,
15:03
when you setset out a grandveličanstven schemeshema of rulespravila,
249
887000
2000
kada postavite grandioznu shema pravila,
15:05
a newnovi way of people interactingu interakciji, or a newnovi way of layingpolaganje out a cityGrad, or whateveršto god,
250
889000
4000
novi način interakcije ljudi, ili novi način polaganja grada, ili čega god,
15:09
that stuffstvari historicallypovijesno has never scaledumanjena much beyondIznad,
251
893000
3000
te stvari povijesno nikada nisu imale veći utjecaj,
15:12
you know -- I always laughinglyDoktore say -- the MallTrgovački centar of AmericaAmerika, you know,
252
896000
3000
znate -- ja uvijek kažem smijući se -- Mall of America, znate,
15:15
whichkoji is like, the largestnajveći piecekomad of centrallycentralno designedkonstruiran architecturearhitektura
253
899000
3000
koji je, najveći komad centralno dizajnirane arhitekture
15:18
that, you know, has been builtizgrađen.
254
902000
2000
kao što znate, bio sagrađen.
15:20
JHJH: The KremlinKremlj was prettyprilično bigvelika.
255
904000
2000
JH: Kremlj je prilično velik.
15:22
PRPR: The KremlinKremlj, yeah. That's truepravi. The wholečitav complexkompleks.
256
906000
3000
PR: Kremlj, da. To je istina. Cijeli kompleks.
15:25
JHJH: Give me a storypriča of a toolalat you createdstvorio at the beginningpočetak
257
909000
4000
JH: Daj mi priču o alatu koji ste stvorili na početku
15:29
in SecondDrugi Life that you were prettyprilično sure people would want to use
258
913000
3000
u Second Life-u da ste bili prilično sigurni kako će ga ljudi željeti koristiti
15:32
in the creationstvaranje of theirnjihov avatarsavatari or in communicatingkomuniciranje
259
916000
3000
u stvaranju svojih avatara, ili u komunikaciji
15:35
that people actuallyzapravo in practicepraksa said, no, I'm not interestedzainteresiran in that at all,
260
919000
4000
za koji su ljudi u praksi zapravo rekli ne, ne zanima me to uopće,
15:39
and nameime something that you didn't come up with
261
923000
5000
i spomeni nešto do čega niste došli
15:44
that almostskoro immediatelyodmah people beganpočeo to demandzahtijevajte.
262
928000
3000
a što su ljudi gotovo odmah počeli tražiti.
15:47
PRPR: I'm sure I can think of multiplevišekratnik examplesprimjeri of bothoba of those.
263
931000
3000
PR: Siguran sam kako se mogu sjetiti više primjera za oba slučaja.
15:50
One of my favoritesFavoriti. I had this featuresvojstvo that I builtizgrađen into SecondDrugi Life --
264
934000
3000
Jedan od mojih favorita. Imao sam tu značajku koju sam ugradio u Second Life --
15:53
I was really passionatestrasan about it.
265
937000
2000
stvarno sam bio strastven o tome.
15:55
It was an abilitysposobnost to kindljubazan of walkhodati up closeblizu to somebodyneko
266
939000
3000
To je bila sposobnost da se približite nekome
15:58
and have a more privateprivatna conversationrazgovor,
267
942000
2000
i imate privatniji razgovor,
16:00
but it wasn'tnije instanttrenutak messagingporuka because you had to sortvrsta of befriendsprijateljiti somebodyneko.
268
944000
3000
ali to nije slanje instant poruka, jer ste se morali na neki način sprijateljiti s nekim.
16:03
It was just this ideaideja that you could kindljubazan of have a privateprivatna chatrazgovor.
269
947000
3000
To je bila ideja da možete imati neku vrstu privatnog razgovora.
16:06
I just rememberzapamtiti it was one of those examplesprimjeri of data-drivenpodataka-driven designdizajn.
270
950000
3000
Upravo sam se sjetio kako je to bio jedan od onih primjera podatcima vođenog dizajna.
16:09
I thought it was suchtakav a good ideaideja from my perspectiveperspektiva,
271
953000
2000
Mislio sam kako je to tako dobra ideja iz moje perspektive,
16:11
and it was just absolutelyapsolutno never used, and we ultimatelyna kraju --
272
955000
3000
i to se apsolutno nikada nije koristilo, a mi smo na kraju --
16:14
I think we'veimamo now turnedokrenut it off, if I rememberzapamtiti.
273
958000
2000
mislim kako smo ga isključili sada, ako se dobro sjećam.
16:16
We finallykonačno gavedali up, tookuzeo it out of the codekodirati.
274
960000
3000
Napokon smo odustali, izvadili smo ga iz koda.
16:19
But more generallyobično, you know, one other exampleprimjer I think about this,
275
963000
4000
Ali općenito, znate, jedan drugi primjer o kojem razmišljam,
16:23
whichkoji is great relativerođak to the utopianutopijski ideaideja.
276
967000
3000
je jedna velika relativnost u odnosu na utopijsku ideju.
16:26
SecondDrugi Life originallyizvorno had 16 simulatorssimulatori. It now has 20,000.
277
970000
5000
Second Life je izvorno imao 16 simulatora. Sada ima 20.000.
16:31
So when it only had 16,
278
975000
2000
Dakle, kada ih je imao samo 16,
16:33
it was only about as bigvelika as this collegekoledž campuskampus.
279
977000
3000
to je bilo veliko kao ovaj kampus.
16:36
And we had -- we zonedIsključio it, you know: we put a nightclubnoćni klub,
280
980000
4000
A mi smo imali - zonirali smo to, znate: postavili smo noćni klub,
16:40
we put a discodisko where you could danceples,
281
984000
2000
stavili smo disko gdje ste mogli plesati,
16:42
and then we had a placemjesto where you could fightborba with gunstopovi if you wanted to,
282
986000
4000
i onda smo imali mjesto gdje ste se mogli boriti s puškama, ako ste htjeli,
16:46
and we had anotherjoš placemjesto that was like a boardwalkšetalište, kindljubazan of a ConeyKoni IslandOtok.
283
990000
4000
i imali smo još jedno mjesto koje je bilo poput šetališta, poput Coney Island-a.
16:50
And we laidlaid out the zoningzoniranje, but of coursenaravno,
284
994000
3000
I postavili smo zone, ali naravno,
16:53
people could buildizgraditi all around it howevermeđutim they wanted to.
285
997000
3000
ljudi mogu graditi oko toga kako god žele.
16:56
And what was so amazingnevjerojatan right from the startpočetak was that the ideaideja
286
1000000
4000
I ono što je toliko nevjerojatno od samog početka je da je ta ideja
17:00
that we had put out in the zoningzoniranje conceptkoncept, basicallyu osnovi,
287
1004000
4000
koju smo postavili u koncept zoniranja, u osnovi,
17:04
was instantlyodmah and thoroughlytemeljito ignoredzanemarena,
288
1008000
2000
odmah i temeljito ignorirana,
17:06
and like, two monthsmjeseci into the wholečitav thing,
289
1010000
3000
i, dva mjeseca nakon cijele stvari,
17:09
-- whichkoji is really a smallmali amountiznos of time, even in SecondDrugi Life time --
290
1013000
3000
-- što je zaista malo vremena, čak i u Second Life vremenu --
17:12
I rememberzapamtiti the usersKorisnici, the people who were then usingkoristeći SecondDrugi Life,
291
1016000
4000
sjećam se korisnika, ljudi koji su tada koristili Second Life,
17:16
the residentsstanovnici camedošao to me and said, we want to buykupiti the discodisko --
292
1020000
4000
stanovnika koji su došli do mene i rekli, želimo kupiti disko --
17:20
because I had builtizgrađen it -- we want to buykupiti that landzemljište and razesravniti sa zemljom it
293
1024000
4000
jer sam ga sagradio -- želimo kupiti tu zemlju i sravniti ga
17:24
and put houseskuća on it. And I soldprodan it to them --
294
1028000
3000
i staviti kuće na nju. I ja sam im je prodao --
17:27
I mean, we transferredprenose ownershipvlasništvo and they had a bigvelika partystranka
295
1031000
2000
Mislim, prenijeli smo vlasništvo i održali su veliku zabavu
17:29
and blewraznio up the entirečitav buildingzgrada.
296
1033000
2000
i uništili cijelu zgradu.
17:31
And I rememberzapamtiti that that was just so tellingreći, you know,
297
1035000
4000
I sjećam se da je to bila samo priča, znate,
17:35
that you didn't know exactlytočno what was going to happendogoditi se.
298
1039000
2000
da niste znali točno što će se dogoditi.
17:37
When you think about stuffstvari that people have builtizgrađen that's popularpopularan --
299
1041000
3000
Kada razmišljate o stvarima koje su ljudi gradili a koje su popularne --
17:40
JHJH: CBGB'sCBGB has to closeblizu eventuallyeventualno, you know. That's the rulepravilo.
300
1044000
3000
JH: CBGB se mora zatvoriti na kraju, znate. Takvo je pravilo.
17:43
PRPR: ExactlyTočno. And it -- but it closedzatvoreno on day one, basicallyu osnovi, in InternetInternet time.
301
1047000
5000
PR: Točno. I to - ali to se zatvorilo prvi dan, u osnovi, po internetskom vremenu.
17:49
You know, an exampleprimjer of something -- pregnancyTrudnoća.
302
1053000
3000
Znate, primjer nečega - trudnoće.
17:52
You can have a babydijete in SecondDrugi Life.
303
1056000
3000
Možete imati bebu u Second Life.
17:55
This is doneučinio entirelypotpuno usingkoristeći, kindljubazan of, the toolsalat that are builtizgrađen into SecondDrugi Life,
304
1059000
6000
To je učinjeno u potpunosti koristeći, vrstu alata koji su ugrađeni u Second Life,
18:01
so the innateurođeni conceptkoncept of becomingpostaje pregnanttrudna and havingima a babydijete, of coursenaravno --
305
1065000
4000
pa je stoga urođeni koncept postajanja trudnim i imati dijete, naravno --
18:05
SecondDrugi Life is, at the platformplatforma levelnivo, at the levelnivo of the companydruštvo -- at LindenLinden LabLaboratorij --
306
1069000
5000
Second Life je, na razini platforme, na razini poduzeća -- u Linden laboratoriju --
18:10
SecondDrugi Life has no gameigra propertiesnekretnine to it whatsoevergod.
307
1074000
3000
Second Life nema igraćih svojstava sam po sebi.
18:13
There is no attemptpokušaj to structurestruktura the experienceiskustvo,
308
1077000
2000
Nema pokušaja da se strukturira iskustvo,
18:15
to make it utopianutopijski in that senseosjećaj that we put into it.
309
1079000
3000
kako bi se učinilo utopijskim u smislu u kojem ga mi stavljamo unutra.
18:18
So of coursenaravno, we never would have put a mechanismmehanizam for havingima babiesbebe or, you know,
310
1082000
3000
Pa naravno, mi nikad ne bi stavili mehanizam za bebe ili za, znate,
18:21
takinguzimanje two avatarsavatari and mergingSpajanje them, or something.
311
1085000
3000
uzimanje dva avatara i spajati ih, ili tako nešto.
18:24
But people builtizgrađen the abilitysposobnost to have babiesbebe and carebriga for babiesbebe
312
1088000
5000
Ali ljudi grade mogućnost da imaju bebe i brinu o njima
18:29
as a purchasablekupovni experienceiskustvo that you can have in SecondDrugi Life and so --
313
1093000
4000
kao kupovno iskustvo koje možete imati u Second Life-u i tako --
18:33
I mean, that's a prettyprilično fascinatingfascinantan exampleprimjer of, you know,
314
1097000
3000
Mislim, to je prilično fascinantan primjer, znate,
18:36
what goeside on in the overallCjelokupni economyEkonomija.
315
1100000
2000
onoga što se događa u ukupnom gospodarstvu.
18:38
And of coursenaravno, the existencepostojanje of an economyEkonomija is anotherjoš ideaideja.
316
1102000
2000
I naravno, postojanje gospodarstva je druga ideja.
18:40
I didn't talk about it, but it's a criticalkritično featuresvojstvo.
317
1104000
3000
Nisam pričao o tome, ali to je kritična značajka.
18:43
When people are givendan the opportunityprilika to createstvoriti in the worldsvijet,
318
1107000
3000
Kad je ljudima dana prilika stvaranja u svijetu,
18:46
there's really two things they want.
319
1110000
2000
oni zapravo žele dvije stvari.
18:48
One is fairfer ownershipvlasništvo of the things they createstvoriti.
320
1112000
3000
Jedan od njih je pravedno vlasništvo nad stvarima koje oni stvaraju.
18:51
And then the seconddrugi one is -- if they feel like it,
321
1115000
2000
A onda je druga -- ako se tako osjećaju,
18:53
and they're not going to do it in everysvaki casespis, but in manymnogi they are --
322
1117000
2000
a oni to neće učiniti u svakom slučaju, ali u mnogima hoće --
18:55
they want to actuallyzapravo be ableu stanju to sellprodavati that creationstvaranje
323
1119000
4000
žele biti u mogućnosti prodati tu kreaciju
18:59
as a way of providingpružanje for theirnjihov ownvlastiti livelihoodza život.
324
1123000
2000
kao način ostvarivanja prihoda za svoj ​​život.
19:01
TrueIstina on the WebWeb -- alsotakođer truepravi in SecondDrugi Life.
325
1125000
3000
Istinito na internetu -- također vrijedi i u Second Life-u.
19:04
And so the existencepostojanje of an economyEkonomija is criticalkritično.
326
1128000
2000
I stoga je postojanje gospodarstva kritično.
19:06
JHJH: QuestionsPitanja for PhilipFilip RosedaleRosedale? Right here.
327
1130000
4000
JH: Pitanja za Philip-a Rosedale-a? Upravo ovdje.
19:10
(AudiencePublika: Well, first an observationzapažanje, whichkoji is that you look like a characterlik.)
328
1134000
3000
(Publika: Pa, prvo opaska, a to je da izgledate poput lika.)
19:13
JHJH: The observationzapažanje is, PhilipFilip has been accusedoptuženik of looking like a characterlik,
329
1137000
5000
JH: Opaska je da je Philip optužen da izgleda poput lika,
19:18
an avataravatar, in SecondDrugi Life.
330
1142000
2000
avatara, u Second Life-u.
19:20
RespondOdgovoriti, and then we'lldobro get the restodmor of your questionpitanje.
331
1144000
2000
Odgovori, a zatim ćemo dobiti ostatak vašeg pitanja.
19:22
PRPR: But I don't look like my avataravatar.
332
1146000
2000
PR: Ali ja ne izgledam kao moj avatar.
19:24
(LaughterSmijeh)
333
1148000
2000
(Smijeh)
19:26
How manymnogi people here know what my avataravatar looksizgled like?
334
1150000
2000
Koliko ljudi ovdje zna kako moj avatar izgleda?
19:28
That's probablyvjerojatno not very manymnogi.
335
1152000
2000
To vjerojatno nije jako mnogo.
19:30
JHJH: Are you rippingizvrsno off somebodyneko else'sdrugo je avataravatar with that, sortvrsta of --
336
1154000
2000
JH: Kradete li nečiji tuđi avatar s tim --
19:32
PRPR: No, no. I didn't. One of the other guys at work had a fantasticfantastičan avataravatar --
337
1156000
3000
PR: Ne, ne. Nisam. Jedan od momaka na poslu je imao fantastičan avatar --
19:35
a femaležena avataravatar -- that I used to be oncejednom in a while.
338
1159000
3000
ženski avatar -- koji sam ja znao biti s vremena na vrijeme.
19:38
But my avataravatar is a guy wearingnošenje chapsčeljust.
339
1162000
6000
No moj avatar je momak koji nosi čeljust.
19:45
SpikyŠiljat hairdlaka -- spikierspikier than this. KindVrste of orangenarančasta hairdlaka.
340
1169000
3000
Šiljasta kosa - šiljastija od ovoga. Neka vrsta narančaste kose.
19:48
HandlebarUpravljač mustachebrkove. KindVrste of a VillageSelo People sortvrsta of a characterlik.
341
1172000
5000
Uvijeni brkovi. Neka vrsta lika iz Village People-a.
19:53
So, very coolsvjež.
342
1177000
2000
Dakle, vrlo cool.
19:55
JHJH: And your questionpitanje?
343
1179000
2000
JH: A vaše pitanje?
19:57
(AudiencePublika: [UnclearNejasno].)
344
1181000
3000
(Publika: [Nejasno].)
20:00
JHJH: The questionpitanje is, there appearsČini to be a lacknedostatak of culturalkulturni fine-tuningFino ugađanje in SecondDrugi Life.
345
1184000
6000
JH: Pitanje je, čini se nedostatak kulturalnog izglađivanja u Second Life-u.
20:06
It doesn't seemčiniti se to have its ownvlastiti cultureKultura,
346
1190000
2000
Izgleda kao da nema vlastitu kulturu,
20:08
and the sortvrsta of differencesRazlike that existpostojati in the realstvaran worldsvijet
347
1192000
2000
ia razlike koje postoje u stvarnom svijetu
20:10
aren'tnisu translatedpreveo into the SecondDrugi Life mapkarta.
348
1194000
3000
nisu prebačene na kartu Second Life-a.
20:13
PRPR: Well, first of all, we're very earlyrano,
349
1197000
2000
PR: Pa, prije svega, mi smo vrlo mladi,
20:15
so this has only been going on for a fewnekoliko yearsgodina.
350
1199000
3000
pa to traje tek nekoliko godina.
20:18
And so partdio of what we see is the sameisti evolutionevolucija of humanljudski behaviorponašanje
351
1202000
3000
I tako dio onoga što vidimo je ista evolucija ljudskog ponašanja
20:21
that you see in emergingu nastajanju societiesdruštva.
352
1205000
2000
koju vidite u društvima u nastajanju.
20:23
So a fairfer criticismkritika -- is what it is -- of SecondDrugi Life todaydanas is that
353
1207000
4000
Dakle, pravedna kritika -- je ono što je -- Second Life-a danas je da
20:27
it's more like the WildDivlje WestZapad than it is like RomeRome, from a culturalkulturni standpointstanovište.
354
1211000
5000
je to više nalik Divljem zapadu nego Rimu, s kulturnog gledišta.
20:32
That said, the evolutionevolucija of, and the nuancednijansiranim interactioninterakcija that createsstvara cultureKultura,
355
1216000
6000
Sada kada je to rečeno, evolucija, i nijansirana interakcija koja stvara kulturu,
20:38
is happeningdogađa at 10 timesputa the speedubrzati of the realstvaran worldsvijet,
356
1222000
3000
se događa 10 puta brže nego stvarni svijet,
20:41
and in an environmentokolina where, if you walkhodati into a barbar in SecondDrugi Life,
357
1225000
5000
te u sredini u kojoj, ako uđete u bar u Second Life-u,
20:46
65 percentposto of the people there are not in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
358
1230000
3000
65 posto ljudi su izvan Sjedinjenih Američkih Država,
20:49
and in factčinjenica are speakinggovor theirnjihov, you know, variousraznovrstan and differentdrugačiji languagesjezici.
359
1233000
5000
i zapravo govore svojim, znate, raznim i različitim jezicima.
20:54
In factčinjenica, one of the waysnačine to make moneynovac in SecondDrugi Life
360
1238000
2000
U stvari, jedan od načina da zaradite novac u Second Life-u
20:56
is to make really coolsvjež translatorsprevoditelja that you dragkočnica ontona your bodytijelo
361
1240000
5000
je da izradite stvarno cool prevoditelje koje dovučete na svoje tijelo
21:01
and they basicallyu osnovi, kindljubazan of, poppop up on your screenzaslon
362
1245000
2000
i oni u osnovi, iskoče na vašem zaslonu
21:03
and allowdopustiti you to use GoogleGoogle or BabelBabel FishRiba
363
1247000
3000
i omogućuju vam da koristite Google ili Babelfish
21:06
or one of the other onlinena liniji texttekst translatorsprevoditelja to on-the-flyna--muha
364
1250000
3000
ili jedan od drugih tekst prevoditelja na internetu za prevođenje izgovorene riječi
21:09
translatePrevedi spokengovorni -- I'm sorry -- typedupisali texttekst betweenizmeđu individualspojedinci.
365
1253000
5000
s nogu -- žao mi je -- tipkani tekst između pojedinaca.
21:14
And so, the multiculturalmultikulturalna naturepriroda and the sortvrsta of culturalkulturni meltingtopljenje potlonac
366
1258000
4000
I tako, multikulturalna priroda i svojevrsna kulturna zbrka
21:18
that's happeningdogađa insideiznutra SecondDrugi Life is quitedosta --
367
1262000
3000
koja se događa unutar Second Life-a je prilično --
21:21
I think, quitedosta remarkableizvanredan relativerođak to what in realstvaran humanljudski termsUvjeti
368
1265000
5000
mislim, prilično izvanredna u odnosu na ono što smo u stvarnim ljudskim terminima
21:26
in the realstvaran worldsvijet we'veimamo ever been ableu stanju to achievepostići.
369
1270000
2000
u stvarnom svijetu ikada uspjeli postići.
21:28
So, I think that cultureKultura will fine-tunefino podešavanje, it will emergepojaviti,
370
1272000
3000
Dakle, mislim da će kultura fino podešavanje, on će se pojaviti,
21:31
but we still have some yearsgodina to wait while that happensdogađa se,
371
1275000
4000
ali još uvijek imamo nekoliko godina čekati dok se to dogodi,
21:35
as you would naturallyprirodno expectočekivati.
372
1279000
2000
kao što bi prirodno očekivati​​.
21:37
JHJH: Other questionspitanja? Right here.
373
1281000
3000
JH: Ostala pitanja? Upravo ovdje.
21:40
(AudiencePublika: What's your demographicdemografski?)
374
1284000
2000
(Publika: Što je tvoj demografski?
21:42
JHJH: What's your demographicdemografski?
375
1286000
2000
JH: Što je tvoj demografski?
21:44
PRPR: So, the questionpitanje is, what's the demographicdemografski.
376
1288000
2000
PR: Dakle, pitanje je, što je demografski.
21:46
So, the averageprosječan agedob of a personosoba in SecondDrugi Life is 32,
377
1290000
5000
Dakle, prosječna dob osobe u Second Life je 32,
21:51
howevermeđutim, the use of SecondDrugi Life increasespovećava dramaticallydramatično
378
1295000
5000
Međutim, korištenje Second Life dramatično povećava
21:56
as your physicalfizička agedob increasespovećava. So as you go from agedob 30 to agedob 60 --
379
1300000
5000
kao i svoje fizičko dobi povećava. Dakle, kao i ti ići u dobi od 30 do 60 godina -
22:01
and there are manymnogi people in theirnjihov sixtiesšezdesetih godina usingkoristeći SecondDrugi Life --
380
1305000
2000
a tu su i mnogi ljudi u njihovim šezdesetim godinama koristi Second Life -
22:03
this is alsotakođer not a sharpoštar curvezavoj -- it's very, very distributeddistribuiran --
381
1307000
5000
ovo također nije oštar krivulja - to je vrlo, vrlo distribuira -
22:08
usageupotreba goeside up in termsUvjeti of, like, hourssati perpo weektjedan by 40 percentposto
382
1312000
4000
korištenje ide gore u pogledu, kao što su, nekoliko sati tjedno za 40 posto
22:12
as you go from agedob 30 to agedob 60 in realstvaran life, so there's not --
383
1316000
4000
kao i ti ići u dobi od 30 do 60 godina u stvarnom životu, tako da se ne -
22:16
manymnogi people make the mistakepogreška of believingvjerujući that SecondDrugi Life
384
1320000
2000
mnogi ljudi čine pogrešku vjerujući da je Second Life
22:18
is some kindljubazan of an onlinena liniji gameigra. ActuallyZapravo it's generallyobično unappealingneumoljiv --
385
1322000
5000
neka vrsta on-line igre. Zapravo je to općenito neprivlačan --
22:23
I'm just speakinggovor broadlyširoko and criticallykritički --
386
1327000
3000
ja sam samo govorim široko i kritički --
22:26
it's not very appealingprivlačan to people that playigrati onlinena liniji videovideo gamesigre,
387
1330000
2000
nije jako privlačan za ljude koji igraju on-line video igre,
22:28
because the graphicsgrafika are not yetjoš equivalentekvivalent to --
388
1332000
4000
jer grafika nije još uvijek jednako --
22:32
I mean, these are very nicelijepo picturesSlike,
389
1336000
1000
mislim, to su vrlo lijepe slike,
22:33
but in generalgeneral the graphicsgrafika are not quitedosta equivalentekvivalent
390
1337000
2000
ali općenito grafike nisu sasvim jednake
22:35
to the fine-tunedfino graphicsgrafika that you see in a GrandVelika TheftKrađa AutoAuto 4.
391
1339000
4000
finim grafikama koje vidite u Grand Theft Auto 4.
22:39
So averageprosječan agedob: 32. I mentionedspominje
392
1343000
3000
Dakle, prosječna starost: 32, koju sam spomenuo.
22:42
65 percentposto of the usersKorisnici are not in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
393
1346000
2000
65 posto korisnika nisu u Sjedinjenim Državama.
22:44
The distributiondistribucija amongstmeđu countrieszemlje is extremelykrajnje broadširok.
394
1348000
3000
Raspodjela među državama je izrazito široka.
22:47
There's usersKorisnici from, you know, virtuallypraktično everysvaki countryzemlja in the worldsvijet now in SecondDrugi Life.
395
1351000
3000
Postoje korisnici, znate, gotovo sve zemlje svijeta su sada u Second Life-u.
22:50
The dominantdominantan onesone are -- if you take the UKVELIKA BRITANIJA and EuropeEurope,
396
1354000
4000
Dominantne su -- ako se uzmu Ujedinjeno Kraljevstvo i Europa,
22:54
togetherzajedno they make up about 55 percentposto of the usageupotreba basebaza in SecondDrugi Life.
397
1358000
4000
zajedno čine oko 55 posto korisničke baze u Second Life-u.
22:58
In termsUvjeti of psychographicpsychographic --
398
1362000
2000
U smislu psihografike --
23:00
oh, menmuškarci and womenžene: menmuškarci and womenžene are almostskoro equallyjednako matcheduskladiti in SecondDrugi Life,
399
1364000
5000
oh, muškarci i žene: muškarci i žene imaju gotovo jednaku distribuciju u Second Life-u,
23:05
so about 45 percentposto of the people onlinena liniji right now on SecondDrugi Life are womenžene.
400
1369000
5000
tako su oko 45 posto ljudi on-line upravo sada u Second Life-u, žene.
23:10
WomenŽene use SecondDrugi Life, thoughiako,
401
1374000
2000
Žene koriste Second Life, ipak,
23:12
about 30 to 40 percentposto more, on an hourssati basisosnova, than menmuškarci do,
402
1376000
3000
oko 30 do 40 posto više, na osnovu provedenih sati, nego muškarci,
23:15
meaningznačenje that more menmuškarci signznak up than womenžene,
403
1379000
2000
što znači da se više muškaraca prijavilo nego žena,
23:17
and more womenžene stayboravak and use it than menmuškarci.
404
1381000
3000
ali više žena ostaje i koristi ga od muškaraca.
23:20
So that's anotherjoš demographicdemografski factčinjenica.
405
1384000
2000
Tako to je još jedna demografska činjenica.
23:22
In termsUvjeti of psychographicpsychographic, you know, the people in SecondDrugi Life
406
1386000
5000
U smislu psihografike, znate, ljudi u Second Life-u
23:27
are remarkablyizvanredno dissimilarrazličit relativerođak to what you mightmoć think,
407
1391000
4000
su značajno različiti naspram onoga što ste možda zamišljali,
23:31
when you go in and talk to them and meetsastati them, and I would, you know,
408
1395000
2000
kada dođete i razgovarate s njima i sretnete ih, i ja bih vas, znate,
23:33
challengeizazov you to just do this and find out.
409
1397000
2000
izazvao da samo to napravite i sami saznate.
23:35
But it's not a bunchmnogo of programmersprogramera.
410
1399000
3000
Ali to nije hrpa programera.
23:38
It's not easylako to describeopisati as a demographicdemografski.
411
1402000
4000
To nije lako opisati kao demografski podatak.
23:42
If I had to just sortvrsta of paintboja a broadširok pictureslika, I'd say, rememberzapamtiti the people
412
1406000
4000
Kada bih trebao naslikati široku sliku, rekao bih, sjetite se ljudi
23:46
who were really gettinguzimajući into eBayeBay in the first fewnekoliko yearsgodina of eBayeBay?
413
1410000
4000
koji su stvarno išli na eBay u prvih nekoliko godina eBay-a?
23:50
Maybe a little bitbit like that: in other wordsriječi, people who are earlyrano adopterskupci.
414
1414000
3000
Možda malo kao što je to: drugim riječima, ljudi koji su prvi kupci.
23:53
They tendskloni to be creativekreativan. They tendskloni to be entrepreneurialpoduzetničke.
415
1417000
3000
Oni imaju tendenciju da budu kreativni. Oni imaju tendenciju da su poduzetnici.
23:56
A lot of them -- about 55,000 people so fardaleko -- are cash-flownovčanog toka positivepozitivan:
416
1420000
4000
Puno njih -- oko 55.000 ljudi do sada -- imaju pozitivan novčani tok:
24:00
they're makingizrađivanje moneynovac from what -- I mean, real-worldu stvarnom svijetu moneynovac --
417
1424000
3000
oni su zarađuju ​​novac od onoga što -- mislim, stvarni novac --
24:03
from what they're doing in SecondDrugi Life, so it's a very buildizgraditi --
418
1427000
4000
od onoga što rade u Second Life-u, tako da je vrlo izgrađen --
24:07
still a creativekreativan, buildingzgrada things, build-your-own-businessgraditi-vaše-vlastite-poslovanje
419
1431000
3000
još uvijek kreativan, izgradnja stvari, izgradite-vaš-vlastiti-posao
24:10
typetip of an orientationorijentacija. So, that's it.
420
1434000
2000
tip orijentacije. Dakle, to je to.
24:12
JHJH: You describeopisati yourselfsami, PhilipFilip, as someonenetko who was really creativekreativan
421
1436000
2000
JH: Vi biste opisali sebe, Philip, kao nekoga tko je stvarno kreativan
24:14
when you were youngmladi and, you know, likedvolio to make things.
422
1438000
4000
kada ste bili mladi i, znate, volio raditi stvari.
24:18
I mean, it's not oftenčesto that you hearčuti somebodyneko
423
1442000
3000
Mislim, nemožete često čuti nekoga
24:21
describeopisati themselvesse as really creativekreativan.
424
1445000
2000
tko sebe opisuju kao stvarno kreativnog.
24:23
I suspectsumnjiv that's possiblymožda a euphemismeufemizam for C studentstudent
425
1447000
4000
Čini mi se kako je to vjerojatno eufemizam za C studenta
24:27
who spentpotrošen a lot of time in his roomsoba? Is it possiblemoguće?
426
1451000
3000
koji je proveo puno vremena u svojoj sobi? Je li to moguće?
24:30
(LaughterSmijeh)
427
1454000
1000
(Smijeh)
24:31
PRPR: I was a -- there were timesputa I was a C studentstudent. You know, it's funnysmiješno.
428
1455000
4000
PR: Bio sam -- bilo je trenutaka kada sam bio student C. Znate, to je smiješno.
24:35
When I got to collegekoledž -- I studiedstudirao physicsfizika in collegekoledž --
429
1459000
2000
Kada sam došao na faks -- ja studirao fiziku na faksu --
24:37
and I got really -- it was funnysmiješno,
430
1461000
2000
i dobio sam stvarno - to je smiješno,
24:39
because I was definitelydefinitivno a more antisocialantisocijalno kiddijete. I readčitati all the time.
431
1463000
5000
jer sam bio definitivno više antisocijalno dijete. Čitao sam svo vrijeme.
24:44
I was shystidljiv. I don't seemčiniti se like it now, but I was very shystidljiv.
432
1468000
5000
Bio sam sramežljiv. Možda sada tako ne izgleda, ali sam bio vrlo stidljiv.
24:49
MovedPreselio around a bunchmnogo -- had that experienceiskustvo too.
433
1473000
2000
Selio se puno puta -- imao sam i to iskustvo.
24:51
So I did, kindljubazan of, I think, liveživjeti in my ownvlastiti worldsvijet,
434
1475000
3000
Tako sam, na neki način, živio u svom svijetu,
24:54
and obviouslyočito that helpspomaže, you know, engageangažirati your realstvaran interestinteres in something.
435
1478000
3000
i očito je to pomoglo, znate, usmjeriti svoj pravi interes za nešto.
24:57
JHJH: So you're on your fifthpeti life at this pointtočka?
436
1481000
3000
JH: Dakle, vi ste u svom ​​petom životu u ovom trenutku?
25:00
PRPR: If you countračunati, yeah, citiesgradovi. So -- but I did --
437
1484000
6000
PR: Ako računate, da, gradove. Dakle -- ali sam --
25:06
and I didn't do -- I think I didn't do as well in schoolškola as I could have. I think you're right.
438
1490000
4000
i nisam -- mislim da nisam bio toliko dobar u školi koliko sam mogao biti. Mislim da ste u pravu.
25:10
I wasn'tnije, like, an obsessedopsjednut -- you know, get A'sČlana kindljubazan of guy.
439
1494000
4000
Nisam bio, opsjednut -- znate, dobivanjem najboljih ocjena.
25:14
I was going to say, I had a great socialsocijalni experienceiskustvo
440
1498000
2000
Htio sam reći, imao sam veliko socijalno iskustvo
25:16
when I wentotišao to collegekoledž that I hadn'tnije had before,
441
1500000
2000
kada sam otišao na fakultet, koje nisam imao prije,
25:18
a more fraternalbratski experienceiskustvo, where I metsastali sixšest or sevensedam other guys
442
1502000
3000
i više bratskog iskustva, gdje sam upoznao šest ili sedam drugih dečki
25:21
who I studiedstudirao physicsfizika with, and I was very competitivekonkurentan with them,
443
1505000
3000
koji su studirali fiziku, a ja sam bio vrlo konkurentan s njima,
25:24
so then I startedpočeo to get A'sČlana. But you're right: I wasn'tnije an A studentstudent.
444
1508000
4000
i tada sam počeo dobivati najviše ocjene. Ali u pravu ste: nisam bio najbolji student.
25:28
JHJH: Last questionpitanje. Right here.
445
1512000
2000
JH: Zadnje pitanje. Baš ovdje.
25:30
(AudiencePublika: In the pamphletpamflet, there's a statementizjava -- )
446
1514000
3000
(Publika: U brošuri, postoji izjava --)
25:33
JHJH: You want to paraphraseparafraza that?
447
1517000
2000
JH: Vi želite da parafraziram to?
25:35
PRPR: Yeah, so let me restateponoviti that.
448
1519000
2000
PR: Da, dozvolite mi da preformuliram to.
25:37
So, you're sayingizreka that in the pamphletpamflet there's a statementizjava
449
1521000
3000
Dakle, govorite kako u brošuri postoji izjava
25:40
that we maysvibanj come to preferradije our digitaldigitalni selvessebe to our realstvaran onesone --
450
1524000
4000
da možemo doći do toga da simpatiziramo naše digitalno ja više od našeg stvarnog ja --
25:44
our more malleablekovan or manageablerukovanje digitaldigitalni identitiesidentiteta to our realstvaran identitiesidentiteta --
451
1528000
4000
naše više iskovano ili upravljivo digitalno ja naspram našeg stvarnog identiteta --
25:48
and that in factčinjenica, much of humanljudski life and humanljudski experienceiskustvo
452
1532000
3000
i da u stvari, velik dio ljudskog života i ljudskog iskustva
25:51
maysvibanj movepotez into the digitaldigitalni realmcarstvo.
453
1535000
3000
možemo premjestiti u digitalni svijet.
25:54
And then that's kindljubazan of a horrifyingužasavajući thought, of coursenaravno.
454
1538000
3000
A onda je tu ta vrsta užasavajuće misli, naravno.
25:57
That's a frighteningzastrašujuć changepromijeniti, frighteningzastrašujuć disruptionprekid.
455
1541000
4000
To je zastrašujuća promjena, zastrašujući poremećaj.
26:01
I guessnagađati, and you're askingtraži, what do I think about that? How do I --
456
1545000
3000
Mislim, i tu sie pitate, što mislim o tome? Kako ja --
26:04
JHJH: What's your responseodgovor to the people who would say, that's horrifyingužasavajući?
457
1548000
2000
JH: Koji je vaš odgovor ljudima koji će reći, da je to užasavajuće?
26:06
(AudiencePublika: If someonenetko would say to you, I find that disturbinguznemirujući,
458
1550000
2000
(Publika: Kada bi vam netko rekao, za mene je to uznemirujuće,
26:08
what would be your responseodgovor?)
459
1552000
2000
što biste odgovorili?)
26:10
PRPR: Well, I'd say a couplepar of things.
460
1554000
3000
PR: Pa, ja bih rekao par stvari.
26:13
One is, it's disturbinguznemirujući like the InternetInternet or electricityelektricitet was.
461
1557000
3000
Jedan od njih je, to je uznemirujuće poput Interneta ili struje.
26:16
That is to say, it's a bigvelika changepromijeniti, but it isn't avoidableizbjeći.
462
1560000
4000
To znači, to je velika promjena, ali to se nije moglo izbjeći.
26:20
So, no amountiznos of backpedalingPolako povlači svoju or intentionalnamjeran behaviorponašanje
463
1564000
5000
Dakle, nema količine obrnutog pedaliranja ili namjernog ponašanja
26:25
or politicalpolitički behaviorponašanje is going to keep these technologytehnologija changespromjene
464
1569000
3000
ili političkog ponašanja koji će te tehnološke promjene odvojiti
26:28
from connectingspojni us togetherzajedno,
465
1572000
2000
od toga da nas povežu zajedno,
26:30
because the basicosnovni motivemotiv that people have --
466
1574000
2000
jer je osnovni motiv koji ljudi imaju --
26:32
to be creativekreativan and entrepreneurialpoduzetničke -- is going to drivepogon energyenergija
467
1576000
4000
da budu kreativni i poduzetni -- upogoniti energiju
26:36
into these virtualvirtualan worldssvjetovi in the sameisti way that it has with the WebWeb.
468
1580000
3000
u te virtualne svjetove na isti način kao što je bilo s Web-om.
26:39
So this changepromijeniti, I believe, is a hugeogroman disruptivekoji remeti changepromijeniti.
469
1583000
5000
Dakle ta promjena, vjerujem, je ogromna disruptivna promjena.
26:44
ObviouslyOčito, I'm the optimistoptimista and a bigvelika believervjernik in what's going on here,
470
1588000
4000
Očito, ja sam optimist i veliki vjernik u ono što se događa ovdje,
26:48
but I think that as -- even a sobertrijezan, you know, the mostnajviše sobertrijezan,
471
1592000
4000
ali mislim da je -- čak i trijezan, znate, potpuno trijezan,
26:52
disconnectedisključen thinkermislilac about this, looking at it from the sidestrana,
472
1596000
3000
nepovezan mislioc o ovome, koji gleda ovo izvana,
26:55
has to concludezaključiti, basedzasnovan on the datapodaci,
473
1599000
2000
mora zaključiti, na temelju podataka,
26:57
that with those kindsvrste of economicekonomski forcessnaga at playigrati,
474
1601000
2000
da je s one vrste ekonomskih sila u igri,
26:59
there is definitelydefinitivno going to be a seamore changepromijeniti,
475
1603000
3000
kako će se zasigurno dogoditi more promjena,
27:02
and that changepromijeniti is going to be intenselyintenzivno disruptivekoji remeti
476
1606000
3000
i da kako će te promjene biti intenzivno disruptivne
27:05
relativerođak to our conceptkoncept of our very livesživot and beingbiće,
477
1609000
4000
u odnosu na naš koncept o životu i biću,
27:09
and our identitiesidentiteta, as well.
478
1613000
2000
i naših identiteta, također.
27:11
I don't think we can get away from those changespromjene.
479
1615000
2000
Ne mislim kako možemo pobjeći od tih promjena.
27:13
I think generallyobično, we were talkingkoji govori about this --
480
1617000
3000
Mislim općenito, smo razgovarali o tome --
27:16
I think that generallyobično beingbiće presentpredstaviti in a virtualvirtualan worldsvijet and beingbiće challengedizazvan by it,
481
1620000
6000
mislim da biti generalno prisutan u tom virtualnom svijetu i biti izazvan od njega,
27:22
beingbiće -- survivingpreživio there, havingima a good life there, so to speakgovoriti,
482
1626000
4000
se -- preživijeti tamo, imati dobar život tamo, da tako kažem,
27:26
is a challengeizazov because of the multiculturalitymultikulturalnost of it,
483
1630000
3000
je izazov zbog njegove multikulturalnosti,
27:29
because of the languagesjezici, because of the entrepreneurialpoduzetničke richnessbogatstvo of it,
484
1633000
5000
zbog jezika,
27:34
the sortvrsta of fleabuha markettržište naturepriroda, if you will, of the virtualvirtualan worldsvijet todaydanas.
485
1638000
3000
neke vrste prirode buvljaka, ako ćete, virtualnog svijeta danas.
27:37
It putsstavlja challengesizazovi on us to riseustati to. We mustmora be better than ourselvessebe, in manymnogi waysnačine.
486
1641000
6000
On stavlja izazove na nas da se uzdignemo. Moramo biti bolji od sebe, na mnogo načina.
27:43
We mustmora learnnaučiti things and, you know, be more toleranttolerantni,
487
1647000
3000
Moramo naučiti stvari i, znate, biti tolerantniji,
27:46
and be smarterpametnije and learnnaučiti fasterbrže and be more creativekreativan, perhapsmožda,
488
1650000
6000
i biti pametniji i učiti brže i biti više kreativni, možda,
27:52
than we are typicallytipično in our realstvaran livesživot.
489
1656000
2000
nego što smo obično u našem stvarnim životima.
27:54
And I think that if that is truepravi of virtualvirtualan worldssvjetovi,
490
1658000
2000
I mislim ako je to istina za naše virtualne svjetove,
27:56
then these changespromjene, thoughiako scaryplašljiv -- and, I say, inevitableneizbježan --
491
1660000
4000
tada te promjene, iako zastrašujuća -- i, kažem, neizbježne --
28:00
are ultimatelyna kraju for the better,
492
1664000
2000
su u konačnici za bolje,
28:02
and thereforestoga something that we should ridevožnja out.
493
1666000
3000
i stoga nešto čemu bismo trebali stremiti.
28:05
But I would say that -- and manymnogi other authorsautori and speakerszvučnici about this,
494
1669000
4000
Ali ja bih rekao da -- i mnogi drugi autori i govornci o tome,
28:09
other than me, have said, you know, fastenPričvrstite your seatsjedalo beltsremenje
495
1673000
3000
osim mene, rekli, znate, vežite pojaseve
28:12
because the changepromijeniti is comingdolazak. There are going to be bigvelika changespromjene.
496
1676000
3000
zbog toga što dolaze promjene.Tu su idući u biti velika promjena.
28:15
JHJH: PhilipFilip RosedaleRosedale, thank you very much.
497
1679000
2000
JH: Philip Rosendale, hvala vam puno.
28:17
(ApplausePljesak)
498
1681000
5000
(Pljesak)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philip Rosedale - Entrepreneur
Philip Rosedale (avatar "Philip Linden") is founder of Second Life, an online 3D virtual world inhabited by millions. He's chair of Linden Labs, the company behind the digital society.

Why you should listen

A tinkerer since childhood and an entrepreneur since he was a teenager, Philip Rosedale was always captivated with the idea of simulated reality and imaginary environments. He worked as CTO of RealNetworks until computing technology caught up with his fancies. Then he founded Linden Labs and built a virtual civilization called Second Life. That environment now boasts milions of citizens and a buzzing economy (currency: Linden dollars) that represents over $10 million in real value.

Second Life may be artificial but it's hardly trivial, Rosedale says. Its appeal to human creativity is obvious, but beyond the thriving in-world industries and bustling social spaces, real-life businesses (and even some religious organizations) are using Second Life as a platform for meetings, services and collaboration.

"You can imagine New York City being kind of like a museum," Rosedale says. "Still an incredibly cool place to go, but with no one working in those towers. You are going to [work] in a virtual world."

More profile about the speaker
Philip Rosedale | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee