ABOUT THE SPEAKER
Joshua Silver - Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist.

Why you should listen

Joshua Silver reckons that around half the world's population needs corrective eyewear, yet has no access to it. His ultra-utilitarian spectacle design relies on the principle that the fatter the lens, the more powerful it becomes. The lenses are filled with liquid, and can be adjusted to different strengths by adding or removing fluid from tiny syringes on each arm, then locked to the right strength.

More than 30,000 of his lenses have been distributed in 15 countries, and a new model will scale that number up to millions.

More profile about the speaker
Joshua Silver | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Joshua Silver: Adjustable liquid-filled eyeglasses

Ο Τζον Σίλβερ παρουσιάζει προσαρμοζόμενα γυαλιά οράσεως γεμάτα με υγρό.

Filmed:
846,186 views

Ο Τζον Σίλβερ παραδίδει την ιδιοφυώς απλή λύση του για την επιδιόρθωση της όρασης στο μικρότερο δυνατό κόστος -- προσαρμοζόμενοι φακοί γεμάτοι με υγρό. Στο TEDGlobal 2009 παρουσιάζει τα προσιτά του γυαλιά και αποκαλύπτει το παγκόσμιο σχέδιό του να τα διανείμει σε ένα δισεκατομμύριο ανθρώπους που τα χρειάζονται μέχρι το 2020.
- Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
I'm going to tell you about one of the world'sτου κόσμου largestμεγαλύτερη problemsπροβλήματα
0
1000
4000
Θα σας μιλήσω για ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα του κόσμου
00:23
and how it can be solvedλυθεί.
1
5000
4000
και πώς μπορεί να λυθεί.
00:27
I'd like to startαρχή with a little experimentπείραμα.
2
9000
4000
Θέλω να ξεκινήσω με ένα μικρό πείραμα.
00:31
Could you put your handχέρι up if you wearφορούν glassesΓυαλιά or contactΕπικοινωνία lensesΦακοί,
3
13000
6000
Μπορείτε να σηκώσετε το χέρι σας αν φοράτε γυαλιά ή φακούς επαφής,
00:37
or you've had laserλέιζερ refractiveδιαθλαστικός surgeryχειρουργική επέμβαση?
4
19000
3000
ή αν έχετε κάνει επέμβαση με λέιζερ;
00:40
Now, unfortunatelyΔυστυχώς, there are too manyΠολλά of you for me to do the statisticsστατιστική properlyδεόντως.
5
22000
7000
Δυστυχώς είσαστε πάρα πολλοί για να κάνω σωστά τη στατιστική ανάλυση.
00:47
But it looksφαίνεται like -- I'm guessingμαντέψουν -- that it'llθα το κάνει be about 60 percentτοις εκατό of the roomδωμάτιο
6
29000
5000
Αλλά μου φαίνεται --μαντεύω-- ότι θα είναι περίπου το 60 τοις εκατό των παρόντων
00:52
because that's roughlyχονδρικά the fractionκλάσμα of developedαναπτηγμένος worldκόσμος populationπληθυσμός
7
34000
6000
γιατί αυτό είναι χονδρικά το ποσοστό του πληθυσμού στον ανεπτυγμένο κόσμο
00:58
that have some sortείδος of visionόραμα correctionδιόρθωση.
8
40000
3000
που έχουν κάποιο είδος επιδιόρθωσης της όρασης.
01:02
The WorldΚόσμο HealthΥγεία OrganizationΟργάνωση estimatesυπολογίζει --
9
44000
5000
Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας υπολογίζει --
01:07
well, they make variousδιάφορος estimatesυπολογίζει of the numberαριθμός of people who need glassesΓυαλιά --
10
49000
4000
κάνουν σοβαρούς υπολογισμούς για τον αριθμό των ανθρώπων που χρειάζονται γυαλιά --
01:11
the lowestχαμηλότερο estimateεκτίμηση is 150 millionεκατομμύριο people.
11
53000
4000
η κατώτερη εκτίμηση είναι 150 εκατομμύρια άνθρωποι.
01:15
They alsoεπίσης have an estimateεκτίμηση of around a billionδισεκατομμύριο.
12
57000
4000
Έχουν επίσης και μία εκτίμηση για περίπου ένα δισεκατομμύριο.
01:19
But in factγεγονός, I would argueλογομαχώ that we'veέχουμε just doneΈγινε an experimentπείραμα here and now,
13
61000
4000
Αλλά στην πραγματικότητα θα υποστήριζα ότι μόλις κάναμε ένα πείραμα εδώ
01:23
whichοι οποίες showsδείχνει us that the globalπαγκόσμια need for correctiveδιορθωτικά μέτρα eyewearγυαλιά ηλίου
14
65000
4000
που δείχνει πως η παγκόσμια ανάγκη για διόρθωση της όρασης
01:27
is around halfΉμισυ of any populationπληθυσμός.
15
69000
4000
αγγίζει περίπου το μισό οποιουδήποτε πληθυσμού.
01:31
And the problemπρόβλημα of poorΦτωχός visionόραμα, is actuallyπράγματι not just a healthυγεία problemπρόβλημα,
16
73000
7000
Και το πρόβλημα της κακής όρασης, δεν είναι απλώς ένα πρόβλημα υγείας,
01:38
it's alsoεπίσης an educationalεκπαιδευτικός problemπρόβλημα,
17
80000
3000
είναι και εκπαιδευτικό πρόβλημα,
01:41
and it's an economicοικονομικός problemπρόβλημα, and it's a qualityποιότητα of life problemπρόβλημα.
18
83000
6000
και οικονομικό πρόβλημα και πρόβλημα ποιότητας ζωής.
01:47
GlassesΓυαλιά are not very expensiveακριβός. They're quiteαρκετά plentifulάφθονη.
19
89000
5000
Τα γυαλιά δεν είναι πολύ ακριβά. Υπάρχουν σε αφθονία.
01:52
The problemπρόβλημα is, there aren'tδεν είναι enoughαρκετά eyeμάτι careΦροντίδα professionalsεπαγγελματίες in the worldκόσμος
20
94000
7000
Το πρόβλημα είναι πως δεν υπάρχουν αρκετοί επαγγελματίες οράσεως στον κόσμο
01:59
to use the modelμοντέλο of the deliveryδιανομή of correctiveδιορθωτικά μέτρα eyewearγυαλιά ηλίου
21
101000
4000
για να χρησιμοποιήσουμε το μοντέλο παράδοσης διορθωτικών οράσεως
02:03
that we have in the developedαναπτηγμένος worldκόσμος.
22
105000
2000
που έχουμε στον ανεπτυγμένο κόσμο.
02:05
There are just way too fewλίγοι eyeμάτι careΦροντίδα professionalsεπαγγελματίες.
23
107000
3000
Απλά υπάρχουν ελάχιστοι επαγγελματίες οράσεως.
02:08
So this little slideολίσθηση here showsδείχνει you an optometristΟφθαλμίατρος
24
110000
3000
Αυτή η μικρή διαφάνεια σας δείχνει έναν οπτικό
02:11
and the little blueμπλε personπρόσωπο representsαντιπροσωπεύει about 10,000 people
25
113000
5000
και το μικρό μπλε ανθρωπάκι αντιπροσωπεύει 10.000 ανθρώπους
02:16
and that's the ratioαναλογία in the U.K.
26
118000
2000
και αυτή είναι η αναλογία στο Ηνωμένο Βασίλειο.
02:18
This is the ratioαναλογία of optometristsΟπτομετρών to people in sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική.
27
120000
5000
Αυτήείναι η αναλογία στην υπο-σαχάρια Αφρική.
02:23
In factγεγονός, there are some countriesχώρες in sub-Saharanνοτίως της Σαχάρας AfricaΑφρική
28
125000
2000
Στην πραγματικότητα υπάρχουν κάποιες χώρες στην υπο-σαχάρια Αφρική
02:25
where there's one optometristΟφθαλμίατρος for eightοκτώ millionεκατομμύριο of the populationπληθυσμός.
29
127000
6000
όπου υπάρχει ένας οπτικός για οκτώ εκατομμύρια πληθυσμού.
02:31
How do you do this? How do you solveλύσει this problemπρόβλημα?
30
133000
4000
Πώς το κάνεις αυτό; Πώς λύνεις αυτό το πρόβλημα;
02:35
I cameήρθε up with a solutionλύση to this problemπρόβλημα,
31
137000
3000
Βρήκα μία λύση για αυτό το πρόβλημα,
02:38
and I cameήρθε up with a solutionλύση basedμε βάση on adaptiveπροσαρμοστικό opticsοπτική for this.
32
140000
3000
που βασίζεται στα προσαρμοζόμενα οπτικά.
02:41
And the ideaιδέα is you make eyeμάτι glassesΓυαλιά, and you adjustπροσαρμόζω them yourselfσύ ο ίδιος
33
143000
4000
Η ιδέα είναι πως φτιάχνεις γυαλιά οράσεως και τα προσαρμόζεις μόνος σου
02:45
and that solvesλύνει the problemπρόβλημα.
34
147000
2000
και αυτό λύνει το πρόβλημα.
02:47
What I want to do is to showπροβολή you that one can make a pairζεύγος of glassesΓυαλιά.
35
149000
8000
Αυτό που θέλω να κάνω είναι να σας δείξω πως κάποιος μπορεί να φτιάξει ένα ζευγάρι.
02:55
I shallθα just showπροβολή you how you make a pairζεύγος of glassesΓυαλιά. I shallθα popκρότος this in my pocketτσέπη.
36
157000
6000
Απλά θα σας δείξω πώς φτιάχνεις ένα ζευγάρι γυαλιά. Θα βάλω αυτό στην τσέπη μου.
03:01
I'm shortμικρός sightedβλέποντες. I look at the signsσημάδια at the endτέλος, I can hardlyμετά βίας see them.
37
163000
5000
Έχω μυωπία. Τα σήματα στο τέλος, τα βλέπω ίσα ίσα.
03:06
So -- okay, I can now see that man runningτρέξιμο out there,
38
168000
4000
Λοιπόν, εντάξει, τώρα βλέπω τον άνδρα που τρέχει εκεί πέρα,
03:11
and I can see that guy runningτρέξιμο out there.
39
173000
2000
και αυτό τον τύπο που τρέχει εκεί πέρα.
03:13
I've now madeέκανε prescriptionιατρική συνταγή eyewearγυαλιά ηλίου to my prescriptionιατρική συνταγή.
40
175000
3000
Μόλις έκανα γυαλιά μυωπίας για τη συνταγή μου.
03:18
NextΕπόμενη stepβήμα in my processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
41
180000
3000
Επόμενο βήμα.
03:21
So, I've now madeέκανε eyeμάτι glassesΓυαλιά to my prescriptionιατρική συνταγή.
42
183000
4000
Μόλις έκανα γυαλιά μυωπίας για τη συνταγή μου.
03:26
Okay, so I've madeέκανε these glassesΓυαλιά and ...
43
188000
4000
Έκανα αυτά τα γυαλιά και...
03:32
Okay, I've madeέκανε the glassesΓυαλιά to my prescriptionιατρική συνταγή and ...
44
194000
5000
εντάξει, έκανα τα γυαλιά για τη συνταγή μου και...
03:39
... I've just ...
45
201000
2000
...μόλις...
03:51
And I've now madeέκανε some glassesΓυαλιά. That's it.
46
213000
3000
Και τώρα έκανα κάποια γυαλιά. Τόσο απλό.
03:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
47
216000
7000
(Χειροκρότημα)
04:01
Now, these aren'tδεν είναι the only pairζεύγος in the worldκόσμος.
48
223000
4000
Αυτά δεν είναι το μοναδικό ζευγάρι στον κόσμο.
04:05
In factγεγονός, this technology'sτεχνολογίας been evolvingεξελίσσεται.
49
227000
3000
Στην πραγματικότητα αυτή η τεχνολογία εξελίσσεται.
04:08
I startedξεκίνησε workingεργαζόμενος on it in 1985,
50
230000
3000
Ξεκίνησα να δουλεύω με αυτό το 1985,
04:11
and it's been evolvingεξελίσσεται very slowlyαργά.
51
233000
3000
και εξελίσσεται πολύ αργά.
04:14
There are about 30,000 in use now.
52
236000
2000
Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιούνται περίπου 30 χιλιάδες.
04:16
And they're in fifteenδεκαπέντε countriesχώρες. They're spreadδιάδοση around the worldκόσμος.
53
238000
4000
Σε 15 χώρες. Εξαπλωμένα σε όλο τον κόσμο.
04:20
And I have a visionόραμα, whichοι οποίες I'll shareμερίδιο with you.
54
242000
3000
Και έχω ένα όραμα που θα μοιραστώ μαζί σας.
04:23
I have a globalπαγκόσμια visionόραμα for visionόραμα.
55
245000
3000
Έχω ένα παγκόσμιο όραμα για την όραση.
04:26
And that visionόραμα is to try to get a billionδισεκατομμύριο people
56
248000
5000
Το όραμα είναι να φορέσουν τα γυαλιά που χρειάζονται
04:31
wearingκουραστικός the glassesΓυαλιά they need by the yearέτος 2020.
57
253000
5000
ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι μέχρι το έτος 2020.
04:36
To do that -- this is an earlyνωρίς exampleπαράδειγμα of the technologyτεχνολογία.
58
258000
3000
Για να το πετύχω αυτό -- αυτό είναι ένα πρώιμο παράδειγμα της τεχνολογίας.
04:39
The technologyτεχνολογία is beingνα εισαι furtherπεραιτέρω developedαναπτηγμένος --
59
261000
2000
Η τεχνολογία αναπτύσσεται περαιτέρω --
04:41
the costκόστος has to be broughtέφερε down.
60
263000
2000
πρέπει να μειώσουμε το κόστος.
04:43
This pairζεύγος, in factγεγονός, these currentlyεπί του παρόντος costκόστος about 19 dollarsδολάρια.
61
265000
5000
Αυτό το ζευγάρι κοστίζει 19 δολάρια αυτή τη στιγμή.
04:48
But the costκόστος has to be broughtέφερε right down.
62
270000
2000
Αλλά το κόστος πρέπει να μειωθεί σημαντικά.
04:50
It has to be broughtέφερε down because we're tryingπροσπαθεί to serveσερβίρισμα populationsπληθυσμών
63
272000
3000
Πρέπει να μειωθεί γιατί προσπαθούμε να βοηθήσουμε πληθυσμούς
04:53
who liveζω on a dollarδολάριο a day.
64
275000
2000
που ζουν με ένα δολάριο τη μέρα.
04:55
How do you solveλύσει this problemπρόβλημα?
65
277000
2000
Πώς λύνεις αυτό το πρόβλημα;
04:57
You startαρχή to get into detailλεπτομέρεια.
66
279000
2000
Μπαίνεις στις λεπτομέρειες.
04:59
And on this slideολίσθηση, I'm basicallyβασικα explainingεξηγώντας all the problemsπροβλήματα you have.
67
281000
5000
Και σε αυτή τη διαφάνεια, βασικά εξηγώ όλα τα προβλήματα που αντιμετωπίζουμε.
05:04
How do you distributeδιανέμω? How do you work out how to fitκατάλληλος the thing?
68
286000
4000
Πώς διανέμεις; Πώς επιλύεις το πρόβλημα της προσαρμογής;
05:08
How do you have people realizingσυνειδητοποιώντας that they have a visionόραμα problemπρόβλημα?
69
290000
4000
Πώς κάνεις τους ανθρώπους να συνειδητοποιήσουν πως έχουν πρόβλημα όρασης;
05:12
How do you dealσυμφωνία with the industryβιομηχανία?
70
294000
2000
Πώς αντιμετωπίζεις τη βιομηχανία;
05:14
And the answerαπάντηση to that is researchέρευνα.
71
296000
4000
Και η απάντηση σε αυτά είναι η έρευνα.
05:18
What we'veέχουμε doneΈγινε is to setσειρά up the CenterΚέντρο for VisionΌραμα in the DevelopingΑνάπτυξη WorldΚόσμο
72
300000
4000
Στήσαμε το Κέντρο για την Όραση στον Αναπτυσσόμενο Κόσμο
05:22
here in the universityπανεπιστήμιο.
73
304000
2000
εδώ στο πανεπιστήμιο.
05:24
If you want to know more, just come have a look at our websiteδικτυακός τόπος. Thank you.
74
306000
3000
Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα, ρίξτε μια ματιά στην ιστοσελίδα μας. Ευχαριστώ.
05:27
(ApplauseΧειροκροτήματα)
75
309000
2000
(Χειροκρότημα)
Translated by Leonidas Argyros
Reviewed by Konstantinos Agas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Silver - Optical innovator
Atomic physicist Joshua Silver invented liquid-filled optical lenses to produce low-cost, adjustable glasses, giving sight to millions without access to an optometrist.

Why you should listen

Joshua Silver reckons that around half the world's population needs corrective eyewear, yet has no access to it. His ultra-utilitarian spectacle design relies on the principle that the fatter the lens, the more powerful it becomes. The lenses are filled with liquid, and can be adjusted to different strengths by adding or removing fluid from tiny syringes on each arm, then locked to the right strength.

More than 30,000 of his lenses have been distributed in 15 countries, and a new model will scale that number up to millions.

More profile about the speaker
Joshua Silver | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee