ABOUT THE SPEAKER
Sam Martin - Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory."

Why you should listen

As Sam Martin tells the story: "After surviving the writing of his first book at a desk in the living room of his house while his 2-year-old son played in the background, he decided enough was enough. ... He built a backyard manspace -- 168 square feet of freedom where he called the shots and controlled the guest list." A manspace (for the uninitiated) is defined by Martin as a den or hideaway where a man can claim a piece of territory for himself. The experience introduced him to a thriving subculture surrounding these obsessive projects, which are documented in his book Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory.

Martin is author of seven books, a number of magazine articles and a television documentary. An expert on men's issues, green building, residential arthictecture, parenting, travel and spiritual pursuits, his writing has appeared in Dwell, Metropolis and Natural Home. In the summer of 2011, he led an Inside Out Project action in Bastrop, Texas, celebrating a community's resilience after a series of deadly wildfires.

The former director of publishing at frog, he is now the director of digital strategy at Texas Monthly magazine.

More profile about the speaker
Sam Martin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Sam Martin: Claim your "manspace"

Σαμ Μάρτιν: Διεκδικήστε τον «ανδρικό» χώρο σας

Filmed:
922,991 views

Ο συγγραφέας Σαμ Μάρτιν μοιράζεται τις φωτογραφίες ενός ιδιόμορφου χόμπι που ελκύει το αρσενικό φύλο: ο ανδρικός χώρος. (Είναι ειδικά προσαρμοσμένα στέκια, στα οποία οι άνδρες μπορούν να «διεκδικήσουν» το χώρο τους ώστε να εργαστούν, να χαλαρώσουν και να είναι ο εαυτός τους). Πιάστε μια κρύα μπίρα και απολαύστε!
- Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I am indeedπράγματι going to talk about
0
0
3000
Λοιπόν, όντως θα μιλήσω για
00:18
the spacesχώρων menάνδρες createδημιουργώ for themselvesτους εαυτούς τους,
1
3000
2000
τους χώρους που δημιουργούν οι άντρες για τον εαυτό τους,
00:20
but first I want to tell you why I'm here.
2
5000
2000
αλλά πρώτα θέλω να σας πω γιατί είμαι εδώ.
00:22
I'm here for two reasonsαιτιολογικό. These two guys
3
7000
2000
Είμαι εδώ για δύο λόγους. Αυτά τα δύο αγοράκια,
00:24
are my two sonsΥΙΟΙ FordFord and WrenΡεν.
4
9000
3000
είναι τα δύο παιδιά μου ο Φορντ και ο Ρεν.
00:27
When FordFord was about threeτρία yearsχρόνια oldπαλαιός,
5
12000
2000
Όταν ο Φορντ ήταν περίπου τριών χρονών,
00:29
we sharedκοινή χρήση a very smallμικρό roomδωμάτιο togetherμαζί,
6
14000
2000
μοιραζόμασταν ένα πολύ μικρό δωμάτιο μαζί,
00:31
in a very smallμικρό spaceχώρος.
7
16000
2000
σε έναν πολύ μικρό χώρο.
00:33
My officeγραφείο was on one halfΉμισυ of the bedroomυπνοδωμάτιο,
8
18000
2000
Το γραφείο μου ήταν στο ένα μισό της κρεβατοκάμαρας,
00:35
and his bedroomυπνοδωμάτιο was on the other halfΉμισυ.
9
20000
2000
και το δώματιό του στο άλλο μισό.
00:37
And you can imagineφαντάζομαι, if you're a writerσυγγραφέας,
10
22000
2000
Και μπορείτε να φανταστείτε, αν είσαι συγγραφέας,
00:39
that things would get really crowdedγεματο κοσμο around deadlinesπροθεσμίες.
11
24000
3000
ήταν πολύ στριμωγμένα όταν υπήρχαν προθεσμίες.
00:42
So when WrenΡεν was on the way,
12
27000
2000
Οπότε πριν γεννηθεί ο Ρεν,
00:44
I realizedσυνειδητοποίησα I neededαπαιτείται to find a spaceχώρος of my ownτα δικά.
13
29000
2000
συνειδητοποίησα ότι έπρεπε να βρω χώρο για τον εαυτό μου.
00:46
There was no more spaceχώρος in the houseσπίτι. So I wentπήγε out to the backyardπισω αυλη,
14
31000
3000
Δεν υπήρχε άλλος χώρος μέσα στο σπίτι. Οπότε βγήκα έξω στον κήπο
00:49
and withoutχωρίς any previousπροηγούμενος buildingΚτίριο experienceεμπειρία,
15
34000
2000
και δίχως καμμία εμπειρία στο χτίσιμο,
00:51
and about 3,000 dollarsδολάρια and some
16
36000
2000
και με περίπου 3.000 δολάρια και μερικά
00:53
recycledανακυκλωμένο materialsυλικά, I builtχτισμένο this spaceχώρος.
17
38000
2000
ανακυκλωμένα υλικά, έχτισα αυτό το χώρο.
00:55
It had everything I neededαπαιτείται. It was quietησυχια.
18
40000
3000
Είχε όλα όσα χρειαζόμουν. Ήταν ήσυχα.
00:58
There was enoughαρκετά spaceχώρος. And I had controlέλεγχος, whichοι οποίες was very importantσπουδαίος.
19
43000
3000
Υπήρχε αρκετός χώρος. Και είχα τον έλεγχο, κάτι πολύ σημαντικό.
01:01
As I was buildingΚτίριο this spaceχώρος, I thought
20
46000
2000
Καθώς έχτιζα αυτό το χώρο, σκέφτηκα:
01:03
to myselfεγώ ο ίδιος, "SurelyΣίγουρα I'm not the only guy
21
48000
2000
«Σίγουρα δεν είμαι το μόνο άτομο
01:05
to have to have carvedσκαλιστά out a spaceχώρος for his ownτα δικά."
22
50000
3000
που έχει δημιουργήσει κάποιο χώρο για τον εαυτό του».
01:08
So I did some researchέρευνα.
23
53000
2000
Οπότε έκανα μια έρευνα.
01:10
And I foundβρέθηκαν that there was an historicιστορικός precedenceπροτεραιότητα.
24
55000
2000
Και βρήκα ότι υπάρχε μια ιστορική αναδρομή.
01:12
HemingwayΧέμινγουεϊ had his writingΓραφή spaceχώρος.
25
57000
2000
Ο Χέμινγουεϊ είχε το δικό του χώρο για γράψιμο.
01:14
ElvisElvis had two or threeτρία manspacesmanspaces,
26
59000
2000
Ο Έλβις είχε δύο ή τρεις προσωπικούς χώρους,
01:16
whichοι οποίες is prettyαρκετά uniqueμοναδικός because he livedέζησε with bothκαι τα δυο his wifeγυναίκα and his motherμητέρα in GracelandGraceland.
27
61000
4000
κάτι το μοναδικό, αφού ζούσε μαζί με τη γυναίκα του και τη μητέρα του στο Γκρέισλαντ.
01:20
In the popularδημοφιλής cultureΠολιτισμός, SupermanΣούπερμαν had the FortressΦρούριο of SolitudeΜοναξιά,
28
65000
4000
Στη λαϊκή κουλτούρα, ο Σούπερμαν είχε το «φρούριο της μοναξιάς»,
01:24
and there was, of courseσειρά μαθημάτων, the BatcaveBatcave.
29
69000
3000
και υπήρχε, φυσικά και η «σπηλιά της νυχτερίδας».
01:27
So I realizedσυνειδητοποίησα then that I wanted to go out on a journeyταξίδι
30
72000
4000
Έτσι, συνειδητοποίησα ότι ήθελα να πάω ένα ταξίδι
01:31
and see what guys were creatingδημιουργώντας for themselvesτους εαυτούς τους now.
31
76000
3000
και να δω τι δημιουργούσαν τώρα οι άντρες για τους εαυτούς τους.
01:34
Here is one of the first spacesχώρων I foundβρέθηκαν. It is in AustinΏστιν, TexasΤέξας,
32
79000
2000
Εδώ είναι ένας από τους πρώτους χώρους που βρήκα. Είναι στο Ώστιν, Τέξας,
01:36
whichοι οποίες is where I'm from.
33
81000
2000
απ' όπου και κατάγομαι.
01:38
On the outsideεξω απο it looksφαίνεται like a very typicalτυπικός garageγκαράζ, a niceόμορφη garageγκαράζ.
34
83000
3000
Εξωτερικά μοιάζει με ένα πολύ τυπικό γκαράζ, ένα ωραίο γκαράζ.
01:41
But on the insideμέσα, it's anything but.
35
86000
2000
Αλλά στο εσωτερικό, είναι κάτι τελείως διαφορετικό.
01:43
And this, to me, is a prettyαρκετά classicκλασσικός manspacemanspace.
36
88000
2000
Αυτό για μένα είναι ένας πολύ κλασικός αντρικός χώρος.
01:45
It has neonνέο concertσυναυλία postersαφίσες, a barμπαρ
37
90000
4000
Έχει νέον αφίσες από συναυλίες, μπαρ
01:49
and, of courseσειρά μαθημάτων, the legπόδι lampλάμπα,
38
94000
2000
και, φυσικά, το λαμπατέρ-πόδι,
01:51
whichοι οποίες is very importantσπουδαίος.
39
96000
2000
που είναι πολύ σημαντικό.
01:53
I soonσύντομα realizedσυνειδητοποίησα that manspacesmanspaces didn't have to be only insideμέσα.
40
98000
3000
Σύντομα συνειδητοποίησα ότι οι αντρικοί χώροι δεν πρέπει να είναι μόνο εσωτερικοί.
01:56
This guy builtχτισμένο a bowlingμπόουλινγκ alleyσοκάκι in his backyardπισω αυλη,
41
101000
3000
Αυτός ο τύπος έχτισε μία αλάνα για μπόουλινγκ στον κήπο του,
01:59
out of landscapingαρχιτεκτονική τοπίου timbersξύλα, astroturfAstroturf.
42
104000
2000
από ξύλο αρχιτεκτονικής τοπίου, συνθετικό χλοοτάπητα.
02:01
And he foundβρέθηκαν the scoreboardΠίνακας αποτελεσμάτων in the trashΣκουπίδια.
43
106000
3000
Και βρήκε τον πίνακα αποτελεσμάτων στα σκουπίδια.
02:04
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο outdoorεξωτερική spaceχώρος, a little bitκομμάτι more sophisticatedεκλεπτυσμένο.
44
109000
2000
Εδώ είναι ένα άλλος υπαίθριος χώρος, λίγο πιο εξελιγμένος.
02:06
This a 1923 woodenξύλινα tugboatρυμουλκό,
45
111000
3000
Είναι ένα ξύλινο ρυμουλκό του 1923,
02:09
madeέκανε completelyεντελώς out of DouglasΝτάγκλας firέλατο.
46
114000
2000
Φτιαγμένο εξωτερικά αποκλειστικά από έλατο Douglas.
02:11
The guy did it all himselfο ίδιος.
47
116000
2000
Ο τύπος τα έκανε όλα μόνος του.
02:13
And there is about 1,000 squareτετράγωνο feetπόδια of hanging-outΚρεμαστά-out spaceχώρος insideμέσα.
48
118000
4000
Και εκεί μέσα είναι περίπου 90 τετραγωνικά χώρος για να χαλαρώνει.
02:17
So, prettyαρκετά earlyνωρίς on in my investigationsδιερευνήσεις
49
122000
3000
Έτσι, αρκετά νωρίς στις έρευνές μου
02:20
I realizedσυνειδητοποίησα what I was findingεύρεση was not what I expectedαναμενόμενος to find,
50
125000
3000
κατάλαβα πως αυτό που έβρισκα δεν ήταν αυτό που περίμενα να βρω,
02:23
whichοι οποίες was, quiteαρκετά franklyειλικρινά, a lot of beerμπύρα can pyramidsπυραμίδες
51
128000
2000
το οποίο ήταν, ειλικρινά, πολλές πυραμίδες από κουτάκια μπίρας
02:25
and overstuffedoverstuffed couchesκαναπέδες and flat-screenεπίπεδης οθόνης TVsΤηλεοράσεις.
52
130000
3000
και παραγεμισμένοι καναπέδες και επίπεδες τηλεοράσεις.
02:28
There were definitelyοπωσδηποτε hang-outστέκι spotsκηλίδες.
53
133000
2000
Σίγουρα ήταν στέκια.
02:30
But some were for workingεργαζόμενος, some were for playingπαιχνίδι,
54
135000
3000
Αλλά μερικά ήταν για δουλειά, μερικά ήταν για παιχνίδι,
02:33
some were for guys to collectσυλλέγω theirδικα τους things.
55
138000
3000
μερικά ήταν για να μαζεύουν τα πράγματά τους.
02:36
MostΠερισσότερα of all, I was just surprisedέκπληκτος with what I was findingεύρεση.
56
141000
3000
Πάνω από όλα, ήμουν απλά έκπληκτος με αυτά που έβρισκα.
02:39
Take this placeθέση for exampleπαράδειγμα.
57
144000
2000
Πάρτε για παράδειγμα αυτόν το χώρο.
02:41
On the outsideεξω απο it looksφαίνεται like a typicalτυπικός northeasternβορειοανατολικός garageγκαράζ.
58
146000
2000
Εξωτερικά μοιάζει με ένα τυπικό βορειοανατολικό γκαράζ.
02:43
This is in Long IslandΝησί, NewΝέα YorkΥόρκη.
59
148000
2000
Αυτό είναι στο Λόνγκ Άιλαντ της Νέας Υόρκης.
02:45
The only thing that mightθα μπορούσε tipυπόδειξη you off is the roundγύρος windowπαράθυρο.
60
150000
3000
Το μόνο πράγμα που μπορεί να σας υποψιάσει είναι το στρογγυλό παράθυρο.
02:48
On the insideμέσα it's a recreationαναψυχή of a
61
153000
2000
Στο εσωτερικό είναι η αναδημιουργία
02:50
16thth centuryαιώνας JapaneseΙαπωνικά teaτσάι houseσπίτι.
62
155000
3000
μίας ιαπωνικής τσαγερί του 16ου αιώνα.
02:53
The man importedεισαγόμενος all the materialsυλικά from JapanΙαπωνία,
63
158000
2000
Ο τύπος εισήγαγε όλα τα υλικά από την Ιαπωνία,
02:55
and he hiredμισθωτός a JapaneseΙαπωνικά carpenterξυλουργός
64
160000
3000
και προσέλαβε έναν Ιάπωνα ξυλουργό
02:58
to buildχτίζω it in the traditionalπαραδοσιακός styleστυλ.
65
163000
2000
για να το χτίσει με το παραδοσιακό στυλ.
03:00
It has no nailsτα καρφιά or screwsβίδες.
66
165000
2000
Δεν έχει καρφιά ή βίδες.
03:02
All the jointsαρθρώσεις are hand-carvedχέρι-σκαλισμένα and hand-scribedχέρι-ανάληψη ενός.
67
167000
3000
Όλες οι ενώσεις είναι σκαλισμένες και χαραγμένες στο χέρι.
03:05
Here is anotherαλλο prettyαρκετά typicalτυπικός sceneσκηνή. This is a suburbanπροάστειος LasΛας VegasΛας Βέγκας neighborhoodγειτονιά.
68
170000
3000
Εδώ είναι μια άλλη αρκετά χαρακτηριστική σκηνή. Αυτή είναι μια γειτονιά στα προάστια του Λας Βέγκας.
03:08
But you openΆνοιξε one of the garageγκαράζ doorsπόρτες
69
173000
3000
Αλλά ανοίγοντας μία από τις πόρτες του γκαράζ
03:11
and there is a professional-sizeεπαγγελματική-μέγεθος boxingΠυγμαχία ringδαχτυλίδι insideμέσα.
70
176000
3000
υπάρχει ένα ρινγκ του μποξ επαγγελματικού μεγέθους.
03:14
(LaughterΤο γέλιο)
71
179000
1000
(Γέλια)
03:15
And so there is a good reasonλόγος for this.
72
180000
2000
Και υπάρχει ένας καλός λόγος για αυτό.
03:17
It was builtχτισμένο by this man who is WayneWayne McCulloughMcCullough.
73
182000
2000
Χτίστηκε από αυτόν τον άνθρωπο που είναι ο Γουέιν ΜακΚάλλοου.
03:19
He wonΚέρδισε the silverασήμι medalμετάλλιο for IrelandΙρλανδία
74
184000
2000
Κέρδισε το ασημένιο μετάλλιο για την Ιρλανδία
03:21
in the 1992 OlympicsΟλυμπιακοί Αγώνες,
75
186000
2000
στην Ολυμπιάδα του 1992,
03:23
and he trainsτρένα in this spaceχώρος. He trainsτρένα other people.
76
188000
3000
και προπονείται σε αυτό το χώρο. Προπονεί και άλλους.
03:26
And right off the garageγκαράζ he has his ownτα δικά trophyτρόπαιο roomδωμάτιο
77
191000
3000
Δεξιά από το γκαράζ έχει το δικό του δωμάτιο με τρόπαια
03:29
where he can sortείδος of baskbask in his accomplishmentsεπιτεύγματα,
78
194000
2000
όπου μπορεί να απολαμβάνει τα επιτεύγματά του,
03:31
whichοι οποίες is anotherαλλο sortείδος of importantσπουδαίος partμέρος about a manspacemanspace.
79
196000
3000
κάτι που είναι ένα άλλο σημαντικό κομμάτι ενός αντρικού χώρου.
03:34
So, while this spaceχώρος representsαντιπροσωπεύει someone'sκάποιου professionεπάγγελμα,
80
199000
3000
Έτσι, ενώ ο χώρος αυτός αντιπροσωπεύει το επάγγελμα κάποιου,
03:37
this one certainlyσίγουρα representsαντιπροσωπεύει a passionπάθος.
81
202000
2000
αυτός αντιπροσωπεύει σίγουρα ένα πάθος.
03:39
It's madeέκανε to look like the insideμέσα of an EnglishΑγγλικά sailingιστιοπλοΐα shipπλοίο.
82
204000
3000
Το έχει κάνει να μοιάζει με το εσωτερικό ενός αγγλικού ιστιοπλοϊκού.
03:42
It's a collectionσυλλογή of nauticalΝαυτικός antiquesαντίκες from the 1700s and 1800s.
83
207000
3000
Είναι μια συλλογή από ναυτικές αντίκες από το 1700 και το 1800.
03:45
MuseumΜουσείο qualityποιότητα.
84
210000
2000
Μουσειακής ποιότητας.
03:47
So, as I cameήρθε to the endτέλος of my journeyταξίδι,
85
212000
2000
Έτσι, καθώς έφτασα στο τέλος του ταξιδιού μου,
03:49
I foundβρέθηκαν over 50 spacesχώρων.
86
214000
2000
βρήκα πάνω από 50 χώρους.
03:51
And they were unexpectedαπροσδόκητος and they were surprisingεκπληκτικός.
87
216000
2000
Ήταν αναπάντεχοι και εκπληκτικοί.
03:53
But they were alsoεπίσης --
88
218000
2000
Αλλά ήταν επίσης--
03:55
I was really impressedεντυπωσιασμένος by how personalizedεξατομικευμένη they were,
89
220000
2000
πραγματικά εντυπωσιάστηκα από το πόσο εξατομικευμένοι ήταν,
03:57
and how much work wentπήγε into them.
90
222000
2000
και πόση δουλειά χρειάστηκαν.
03:59
And I realizedσυνειδητοποίησα that's because the guys that I metσυνάντησε
91
224000
2000
Συνειδητοποίησα ότι αυτό είναι επειδή τα παιδιά που γνώρισα
04:01
were all very passionateπαθιασμένος about what they did.
92
226000
2000
ήταν όλοι πολύ παθιασμένοι με αυτό που έκαναν.
04:03
And they really lovedαγαπούσε theirδικα τους professionsεπαγγέλματα.
93
228000
2000
Αγαπούσαν πραγματικά το επάγγελμά τους.
04:05
And they were very passionateπαθιασμένος about theirδικα τους collectionsσυλλογές and theirδικα τους hobbiesχόμπι.
94
230000
2000
Και ήταν πολύ παθιασμένοι με τις συλλογές και τα χόμπι τους.
04:07
And so they createdδημιουργήθηκε these spacesχώρων
95
232000
2000
Έτσι δημιούργησαν αυτούς τους χώρους για
04:09
to reflectκατοπτρίζω what they love to do,
96
234000
3000
να αντικατοπτρίζουν αυτό που αγαπούν να κάνουν,
04:12
and who they were.
97
237000
2000
και ποιοι ήταν.
04:14
So if you don't have a spaceχώρος of your ownτα δικά,
98
239000
2000
Έτσι, αν δεν έχετε έναν δικό σας χώρο,
04:16
I highlyυψηλά recommendσυνιστώ findingεύρεση one, and gettingνα πάρει into it.
99
241000
2000
σας συστήνω ιδιαίτερα να βρείτε έναν, και να ξεκινήσετε.
04:18
Thank you very much.
100
243000
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
04:20
(ApplauseΧειροκροτήματα)
101
245000
2000
(Χειροκροτήματα)
Translated by Chryssa Rapessi
Reviewed by Mary Keramida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Martin - Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory."

Why you should listen

As Sam Martin tells the story: "After surviving the writing of his first book at a desk in the living room of his house while his 2-year-old son played in the background, he decided enough was enough. ... He built a backyard manspace -- 168 square feet of freedom where he called the shots and controlled the guest list." A manspace (for the uninitiated) is defined by Martin as a den or hideaway where a man can claim a piece of territory for himself. The experience introduced him to a thriving subculture surrounding these obsessive projects, which are documented in his book Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory.

Martin is author of seven books, a number of magazine articles and a television documentary. An expert on men's issues, green building, residential arthictecture, parenting, travel and spiritual pursuits, his writing has appeared in Dwell, Metropolis and Natural Home. In the summer of 2011, he led an Inside Out Project action in Bastrop, Texas, celebrating a community's resilience after a series of deadly wildfires.

The former director of publishing at frog, he is now the director of digital strategy at Texas Monthly magazine.

More profile about the speaker
Sam Martin | Speaker | TED.com