ABOUT THE SPEAKER
Sam Martin - Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory."

Why you should listen

As Sam Martin tells the story: "After surviving the writing of his first book at a desk in the living room of his house while his 2-year-old son played in the background, he decided enough was enough. ... He built a backyard manspace -- 168 square feet of freedom where he called the shots and controlled the guest list." A manspace (for the uninitiated) is defined by Martin as a den or hideaway where a man can claim a piece of territory for himself. The experience introduced him to a thriving subculture surrounding these obsessive projects, which are documented in his book Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory.

Martin is author of seven books, a number of magazine articles and a television documentary. An expert on men's issues, green building, residential arthictecture, parenting, travel and spiritual pursuits, his writing has appeared in Dwell, Metropolis and Natural Home. In the summer of 2011, he led an Inside Out Project action in Bastrop, Texas, celebrating a community's resilience after a series of deadly wildfires.

The former director of publishing at frog, he is now the director of digital strategy at Texas Monthly magazine.

More profile about the speaker
Sam Martin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Sam Martin: Claim your "manspace"

Сэм Мартин: Особый мир личного пространства

Filmed:
922,991 views

Писатель Сэм Мартин делится фотками результатов особого мирового хобби, которое сравнимо лишь с координатной системой: „личное пространство”. (Это те места, созданные собственными руками, где человек может заделить для себя немного пространства для работы, отдыха, там - где он может быть самим собой). Хватайте охлажденную бутылку и наслаждайтесь.
- Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I am indeedв самом деле going to talk about
0
0
3000
Так, то о чем я буду говорить, это
00:18
the spacesпространства menлюди createСоздайте for themselvesсамих себя,
1
3000
2000
личное пространство, которое мужчина создает для себя.
00:20
but first I want to tell you why I'm here.
2
5000
2000
Но перед тем я вам скажу, почему я здесь.
00:22
I'm here for two reasonsпричины. These two guys
3
7000
2000
На это у меня две причины. Эти двое -
00:24
are my two sonsсыновья Fordброд and WrenКрапивник.
4
9000
3000
мои сыновья Форд и Рэн.
00:27
When Fordброд was about threeтри yearsлет oldстарый,
5
12000
2000
Когда Форду было около трех,
00:29
we sharedобщий a very smallмаленький roomкомната togetherвместе,
6
14000
2000
мы делились очень маленькой комнаткой,
00:31
in a very smallмаленький spaceпространство.
7
16000
2000
в очень маленьком пространстве.
00:33
My officeофис was on one halfполовина of the bedroomСпальня,
8
18000
2000
Офисом служила половина спальни.
00:35
and his bedroomСпальня was on the other halfполовина.
9
20000
2000
А другая половина помещения была его спальня.
00:37
And you can imagineпредставить, if you're a writerписатель,
10
22000
2000
Можете себе представить, если вы – писатель,
00:39
that things would get really crowdedпереполненный around deadlinesсроки.
11
24000
3000
как все начинает скапливаться когда надвигаются сроки.
00:42
So when WrenКрапивник was on the way,
12
27000
2000
Так что когда уже ожидали Рэна,
00:44
I realizedпонял I neededнеобходимый to find a spaceпространство of my ownсвоя.
13
29000
2000
я осознал, мне необходимо найти собственное пространство.
00:46
There was no more spaceпространство in the houseдом. So I wentотправился out to the backyardзадний двор,
14
31000
3000
В доме не было больше места. Так что я пошел на задний двор.
00:49
and withoutбез any previousпредыдущий buildingздание experienceопыт,
15
34000
2000
И без никакого предварительного опыта,
00:51
and about 3,000 dollarsдолларов and some
16
36000
2000
и с около 3,000 долларами и некоторыми
00:53
recycledпереработаны materialsматериалы, I builtпостроен this spaceпространство.
17
38000
2000
рециклированными материалами, я построил себе этот уголок.
00:55
It had everything I neededнеобходимый. It was quietтихо.
18
40000
3000
Там было все необходимое. Там было тихо.
00:58
There was enoughдостаточно spaceпространство. And I had controlконтроль, whichкоторый was very importantважный.
19
43000
3000
Было достаточно просторно. И я контролировал всем, что очень важно.
01:01
As I was buildingздание this spaceпространство, I thought
20
46000
2000
Пока я строил этот уголок я думал,
01:03
to myselfсебя, "Surelyконечно I'm not the only guy
21
48000
2000
„Ну конечно я не единственный парень,
01:05
to have to have carvedрезной out a spaceпространство for his ownсвоя."
22
50000
3000
которому пришлось самостоятельно высечь себе местечко”.
01:08
So I did some researchисследование.
23
53000
2000
Так что я провел исследование.
01:10
And I foundнайденный that there was an historicисторический precedenceстаршинство.
24
55000
2000
И открыл, что существует исторический прецедент.
01:12
HemingwayХемингуэй had his writingписьмо spaceпространство.
25
57000
2000
У Хемингуэя было свое творческое пространство.
01:14
ElvisЭлвис had two or threeтри manspacesmanspaces,
26
59000
2000
У Элвиса было два или три уголка,
01:16
whichкоторый is prettyСимпатичная uniqueуникальный because he livedжил with bothи то и другое his wifeжена and his motherмама in GracelandGraceland.
27
61000
4000
что по своему уникально, так как в Грейсленде он жил вместе с женой и матерью.
01:20
In the popularпопулярный cultureкультура, Supermanсверхчеловек had the FortressКрепость of SolitudeОдиночество,
28
65000
4000
В популярной культуре, у Супермена - Замок одиночества.
01:24
and there was, of courseкурс, the BatcaveBatcave.
29
69000
3000
И конечно, есть еще Пещера Бэтмена.
01:27
So I realizedпонял then that I wanted to go out on a journeyпоездка
30
72000
4000
Мне стало ясно, что захотелось проделать путешествие
01:31
and see what guys were creatingсоздание for themselvesсамих себя now.
31
76000
3000
и посмотреть, что парни создают для себя ныне.
01:34
Here is one of the first spacesпространства I foundнайденный. It is in AustinОстин, TexasТехас,
32
79000
2000
Вот один из первых уголков, на которых я попал. Это в Остине, штат Техас.
01:36
whichкоторый is where I'm from.
33
81000
2000
Где я родом.
01:38
On the outsideза пределами it looksвыглядит like a very typicalтипичный garageгараж, a niceхороший garageгараж.
34
83000
3000
Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж.
01:41
But on the insideвнутри, it's anything but.
35
86000
2000
Но изнутри все не так.
01:43
And this, to me, is a prettyСимпатичная classicклассический manspacemanspace.
36
88000
2000
А это для меня, классический пример мужского уголка.
01:45
It has neonнеон concertконцерт postersплакаты, a barбар
37
90000
4000
Здесь неоновые вывески, плакаты концертов, бар,
01:49
and, of courseкурс, the legножка lampлампа,
38
94000
2000
ну и конечно, лампа с ножками,
01:51
whichкоторый is very importantважный.
39
96000
2000
что очень важно.
01:53
I soonскоро realizedпонял that manspacesmanspaces didn't have to be only insideвнутри.
40
98000
3000
И вскоре я проумел, что пространству для мужчины не обязательно быть только внутреннем.
01:56
This guy builtпостроен a bowlingбоулинг alleyаллея in his backyardзадний двор,
41
101000
3000
Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе,
01:59
out of landscapingландшафтный дизайн timbersбрусья, astroturfAstroturf.
42
104000
2000
из террасных досок и исскуственной травы.
02:01
And he foundнайденный the scoreboardтабло in the trashмусор.
43
106000
3000
А доску для счета очков нашел в мусоре.
02:04
Here'sВот anotherдругой outdoorна открытом воздухе spaceпространство, a little bitнемного more sophisticatedутонченный.
44
109000
2000
Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный.
02:06
This a 1923 woodenдеревянный tugboatбуксирное судно,
45
111000
3000
Это деревянное буксирное судно 1923 года,
02:09
madeсделал completelyполностью out of DouglasДуглас firель.
46
114000
2000
целиком сделанное из псевдотсуги.
02:11
The guy did it all himselfсам.
47
116000
2000
И парень все построил сам.
02:13
And there is about 1,000 squareквадрат feetноги of hanging-outподвешивания-аут spaceпространство insideвнутри.
48
118000
4000
И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
02:17
So, prettyСимпатичная earlyрано on in my investigationsисследования
49
122000
3000
Так что на достаточно ранном этапе моих расследований
02:20
I realizedпонял what I was findingобнаружение was not what I expectedожидаемый to find,
50
125000
3000
я понял, что то, что открыл – не то, чего ожидал найти,
02:23
whichкоторый was, quiteдовольно franklyОткровенно, a lot of beerпиво can pyramidsпирамиды
51
128000
2000
что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок
02:25
and overstuffedрастянутый couchesкушетки and flat-screenс плоским экраном TVsтелевизоры.
52
130000
3000
и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном.
02:28
There were definitelyопределенно hang-outтусоваться spotsпятна.
53
133000
2000
Это определенно были места для тусовки.
02:30
But some were for workingза работой, some were for playingиграть,
54
135000
3000
Но некоторые были для работы, некоторые для забавления,
02:33
some were for guys to collectсобирать theirих things.
55
138000
3000
некоторые были необходимы для парней, чтоб расположить свои вещи.
02:36
MostНаиболее of all, I was just surprisedудивленный with what I was findingобнаружение.
56
141000
3000
Больше всего, я просто удивлялся открытиями.
02:39
Take this placeместо for exampleпример.
57
144000
2000
Возьмем к примеру вот это местечко.
02:41
On the outsideза пределами it looksвыглядит like a typicalтипичный northeasternсеверо-восточный garageгараж.
58
146000
2000
Снаружи - типичный гараж северо-востока.
02:43
This is in Long Islandостров, Newновый YorkЙорк.
59
148000
2000
Это в Лонг Айланде, штат Нью-Йорк.
02:45
The only thing that mightмог бы tipнаконечник you off is the roundкруглый windowокно.
60
150000
3000
Единственная подсказка – круглое окно.
02:48
On the insideвнутри it's a recreationотдых of a
61
153000
2000
Изнутри - восстановка
02:50
16thго centuryвека JapaneseЯпонский teaчай houseдом.
62
155000
3000
японской чайной комнаты 16 века.
02:53
The man importedимпортный all the materialsматериалы from JapanЯпония,
63
158000
2000
Человек импортировал все материалы из Японии
02:55
and he hiredнаемный a JapaneseЯпонский carpenterстоляр
64
160000
3000
и нанял японского плотника,
02:58
to buildстроить it in the traditionalтрадиционный styleстиль.
65
163000
2000
который выстроил все в традиционном стиле.
03:00
It has no nailsногти or screwsвинты.
66
165000
2000
Без гвоздей или винтов.
03:02
All the jointsстыки are hand-carvedручная резьба and hand-scribedручной скрайбированной.
67
167000
3000
Все соединения вырезаны и расписаны вручную.
03:05
Here is anotherдругой prettyСимпатичная typicalтипичный sceneместо действия. This is a suburbanпригородный LasLas VegasVegas neighborhoodокрестности.
68
170000
3000
Вот еще одна типичная картина. Это в пригороде Лас Вегаса.
03:08
But you openоткрытый one of the garageгараж doorsдвери
69
173000
3000
Но когда вы открываете двери одного из гаражей,
03:11
and there is a professional-sizeпрофессионально-размер boxingзаниматься боксом ringкольцо insideвнутри.
70
176000
3000
внутри - профессиональный боксовый ринг.
03:14
(LaughterСмех)
71
179000
1000
(Смех)
03:15
And so there is a good reasonпричина for this.
72
180000
2000
А на это – веская причина.
03:17
It was builtпостроен by this man who is WayneWayne McCulloughМаккалоу.
73
182000
2000
Его построил вот этот человек, он - Уэйн Маккуло.
03:19
He wonвыиграл the silverСеребряный medalмедаль for IrelandИрландия
74
184000
2000
Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии
03:21
in the 1992 OlympicsОлимпийские игры,
75
186000
2000
на Олимпиаде 1992 г.
03:23
and he trainsпоезда in this spaceпространство. He trainsпоезда other people.
76
188000
3000
Он тренируется в этом пространстве. И тренирует других.
03:26
And right off the garageгараж he has his ownсвоя trophyтрофей roomкомната
77
191000
3000
А сбоку у него собственная трофейная комната,
03:29
where he can sortСортировать of baskгреться in his accomplishmentsдостижения,
78
194000
2000
где он может как бы купаться в лучах своей славы,
03:31
whichкоторый is anotherдругой sortСортировать of importantважный partчасть about a manspacemanspace.
79
196000
3000
что еще одна важная составная личного пространства.
03:34
So, while this spaceпространство representsпредставляет someone'sчей-то professionпрофессия,
80
199000
3000
Так, пока этот уголок представляет чью-то профессию,
03:37
this one certainlyбезусловно representsпредставляет a passionстрасть.
81
202000
2000
этот определенно выражает страсть.
03:39
It's madeсделал to look like the insideвнутри of an Englishанглийский sailingпарусный спорт shipкорабль.
82
204000
3000
Он выработан на маньеру внутренности английского корабля.
03:42
It's a collectionколлекция of nauticalнавигационный antiquesантиквариат from the 1700s and 1800s.
83
207000
3000
Это – коллекция мореходных антик 1700-ых и 1800-ых годов.
03:45
Museumмузей qualityкачественный.
84
210000
2000
Музейного качества.
03:47
So, as I cameпришел to the endконец of my journeyпоездка,
85
212000
2000
Так что когда приблизился конец моего путешествия,
03:49
I foundнайденный over 50 spacesпространства.
86
214000
2000
я открыл более 50 пространств.
03:51
And they were unexpectedнеожиданный and they were surprisingудивительный.
87
216000
2000
И они были неожиданы и поразительны.
03:53
But they were alsoтакже --
88
218000
2000
Но кроме того они -
03:55
I was really impressedвпечатленный by how personalizedперсонализированные they were,
89
220000
2000
они впечатлили меня своим воплощением личностей,
03:57
and how much work wentотправился into them.
90
222000
2000
и тем сколько работы ушло на них.
03:59
And I realizedпонял that's because the guys that I metвстретил
91
224000
2000
И я осознал это, потому что ребята, которых я встретил
04:01
were all very passionateстрастный about what they did.
92
226000
2000
очень болели за то, что делали.
04:03
And they really lovedлюбимый theirих professionsпрофессии.
93
228000
2000
И очень любили свои профессии.
04:05
And they were very passionateстрастный about theirих collectionsколлекции and theirих hobbiesувлечения.
94
230000
2000
И страстно болели за свои коллекции и хобби.
04:07
And so they createdсозданный these spacesпространства
95
232000
2000
Так что они создали эти пространства,
04:09
to reflectотражать what they love to do,
96
234000
3000
как отражение того, что они любили
04:12
and who they were.
97
237000
2000
и кем они есть.
04:14
So if you don't have a spaceпространство of your ownсвоя,
98
239000
2000
Так что если у вас нет собственного угла,
04:16
I highlyвысоко recommendрекомендовать findingобнаружение one, and gettingполучение into it.
99
241000
2000
я вам очень рекоммендую найти и засучить рукава.
04:18
Thank you very much.
100
243000
2000
Большое спасибо.
04:20
(ApplauseАплодисменты)
101
245000
2000
(Аплодисменты)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Martin - Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory."

Why you should listen

As Sam Martin tells the story: "After surviving the writing of his first book at a desk in the living room of his house while his 2-year-old son played in the background, he decided enough was enough. ... He built a backyard manspace -- 168 square feet of freedom where he called the shots and controlled the guest list." A manspace (for the uninitiated) is defined by Martin as a den or hideaway where a man can claim a piece of territory for himself. The experience introduced him to a thriving subculture surrounding these obsessive projects, which are documented in his book Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory.

Martin is author of seven books, a number of magazine articles and a television documentary. An expert on men's issues, green building, residential arthictecture, parenting, travel and spiritual pursuits, his writing has appeared in Dwell, Metropolis and Natural Home. In the summer of 2011, he led an Inside Out Project action in Bastrop, Texas, celebrating a community's resilience after a series of deadly wildfires.

The former director of publishing at frog, he is now the director of digital strategy at Texas Monthly magazine.

More profile about the speaker
Sam Martin | Speaker | TED.com