ABOUT THE SPEAKER
Sam Martin - Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory."

Why you should listen

As Sam Martin tells the story: "After surviving the writing of his first book at a desk in the living room of his house while his 2-year-old son played in the background, he decided enough was enough. ... He built a backyard manspace -- 168 square feet of freedom where he called the shots and controlled the guest list." A manspace (for the uninitiated) is defined by Martin as a den or hideaway where a man can claim a piece of territory for himself. The experience introduced him to a thriving subculture surrounding these obsessive projects, which are documented in his book Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory.

Martin is author of seven books, a number of magazine articles and a television documentary. An expert on men's issues, green building, residential arthictecture, parenting, travel and spiritual pursuits, his writing has appeared in Dwell, Metropolis and Natural Home. In the summer of 2011, he led an Inside Out Project action in Bastrop, Texas, celebrating a community's resilience after a series of deadly wildfires.

The former director of publishing at frog, he is now the director of digital strategy at Texas Monthly magazine.

More profile about the speaker
Sam Martin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Sam Martin: Claim your "manspace"

סם מרטין: העולם המוזר של "האזור הגברי"

Filmed:
922,991 views

הסופר סם מרטין חולק תמונות של תחביב עולמי מוזר שנפוץ אצל הגברים: ה"אזור הגברי." (אלה מקומות בילוי המותאמים אישית, בהם גבר יכול לתבוע לעצמו טריטוריה לעבודה והרגעות, להיות עצמו.) תפסו בירה קרה ותהנו.
- Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I am indeedאכן going to talk about
0
0
3000
אז, אני בהחלט עומד לדבר על
00:18
the spacesרווחים menגברים createלִיצוֹר for themselvesעצמם,
1
3000
2000
האזורים שגברים יוצרים בשביל עצמם.
00:20
but first I want to tell you why I'm here.
2
5000
2000
אבל קודם אני רוצה לספר לכם למה אני כאן.
00:22
I'm here for two reasonsסיבות. These two guys
3
7000
2000
אני כאן משתי סיבות. שני החברה האלה
00:24
are my two sonsבנים Fordלַחֲצוֹת and Wrenגִדרוֹן.
4
9000
3000
הם שני הבנים שלי פורד ורן.
00:27
When Fordלַחֲצוֹת was about threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים oldישן,
5
12000
2000
כשפורד היה בערך בן שלוש,
00:29
we sharedמְשׁוּתָף a very smallקָטָן roomחֶדֶר togetherיַחַד,
6
14000
2000
חלקנו חדר קטן ביחד,
00:31
in a very smallקָטָן spaceמֶרחָב.
7
16000
2000
בחלל קטן מאוד.
00:33
My officeמִשׂרָד was on one halfחֲצִי of the bedroomחדר שינה,
8
18000
2000
המשרד שלי היה בחצי אחד של החדר.
00:35
and his bedroomחדר שינה was on the other halfחֲצִי.
9
20000
2000
וחדר השינה שלו היה בחצי השני.
00:37
And you can imagineלדמיין, if you're a writerסוֹפֵר,
10
22000
2000
ואתם יכולים לדמיין, אם אתם סופרים,
00:39
that things would get really crowdedצָפוּף around deadlinesמועדים.
11
24000
3000
שדברים יהיו לחוצים לקראת מועד ההגשה.
00:42
So when Wrenגִדרוֹן was on the way,
12
27000
2000
אז כשרן היה בדרך,
00:44
I realizedהבין I neededנָחוּץ to find a spaceמֶרחָב of my ownשֶׁלוֹ.
13
29000
2000
הבנתי שאני צריך מקום לעצמי.
00:46
There was no more spaceמֶרחָב in the houseבַּיִת. So I wentהלך out to the backyardחצר אחורית,
14
31000
3000
לא היה יותר מקום בבית. אז יצאתי לחצר האחורית.
00:49
and withoutלְלֹא any previousקודם buildingבִּניָן experienceניסיון,
15
34000
2000
ובלי נסיון בבניה,
00:51
and about 3,000 dollarsדולר and some
16
36000
2000
ועם 3000 דולר וקצת
00:53
recycledממוחזר materialsחומרים, I builtבנוי this spaceמֶרחָב.
17
38000
2000
חומרים ממוחזרים, בניתי את החלל הזה.
00:55
It had everything I neededנָחוּץ. It was quietשֶׁקֶט.
18
40000
3000
היה לי כל מה שהייתי צריך. זה היה שקט.
00:58
There was enoughמספיק spaceמֶרחָב. And I had controlלִשְׁלוֹט, whichאיזה was very importantחָשׁוּב.
19
43000
3000
היה מספיק מקום. והייתי בשליטה, מה שהיה מאוד חשוב.
01:01
As I was buildingבִּניָן this spaceמֶרחָב, I thought
20
46000
2000
כשבניתי את המקום חשבתי
01:03
to myselfעצמי, "Surelyלְלֹא סָפֵק I'm not the only guy
21
48000
2000
לעצמי, "בטוח שאני לא הגבר היחיד
01:05
to have to have carvedחָצוּב out a spaceמֶרחָב for his ownשֶׁלוֹ."
22
50000
3000
שחצב לעצמו מקום משלו."
01:08
So I did some researchמחקר.
23
53000
2000
אז עשיתי קצת מחקר.
01:10
And I foundמצאתי that there was an historicהִיסטוֹרִי precedenceעֲדִיפוּת.
24
55000
2000
ומצאתי שהיה תקדים היסטורי.
01:12
Hemingwayהמינגווי had his writingכְּתִיבָה spaceמֶרחָב.
25
57000
2000
להמינגווי היה את מקום הכתיבה שלו.
01:14
Elvisאלביס had two or threeשְׁלוֹשָׁה manspacesmanspaces,
26
59000
2000
לאלביס היו שניים או שלושה "מקומות גבריים"
01:16
whichאיזה is prettyיפה uniqueייחודי because he livedחי with bothשניהם his wifeאישה and his motherאִמָא in Gracelandגרייסלנד.
27
61000
4000
שזה מאוד יחודי מפני שהוא גר גם עם אישתו וגם עם אימו בגרייסלנד.
01:20
In the popularפופולרי cultureתַרְבּוּת, Supermanסוּפֶּרמֶן had the Fortressמִבצָר of Solitudeבְּדִידוּת,
28
65000
4000
בתרבות הפופולרית, לסופרמן היה את מבצר הבדידות.
01:24
and there was, of courseקוּרס, the Batcaveבאטקבי.
29
69000
3000
וכמובן היתה המאורה של באטמן.
01:27
So I realizedהבין then that I wanted to go out on a journeyמסע
30
72000
4000
אז הבנתי שאני רוצה לצאת למסע
01:31
and see what guys were creatingיוצר for themselvesעצמם now.
31
76000
3000
ולראות מה גברים יצרו לעצמם.
01:34
Here is one of the first spacesרווחים I foundמצאתי. It is in Austinאוסטין, Texasטקסס,
32
79000
2000
הנה אחד המקומות הראשונים שמצאתי. זה באוסטין, טקסס.
01:36
whichאיזה is where I'm from.
33
81000
2000
משם הגעתי.
01:38
On the outsideבחוץ it looksנראה like a very typicalאופייני garageמוּסָך, a niceנֶחְמָד garageמוּסָך.
34
83000
3000
מבחוץ זה נראה כמו מוסך טיפוסי, מוסך נחמד.
01:41
But on the insideבְּתוֹך, it's anything but.
35
86000
2000
אבל מבפנים, זה הכל חוץ מזה.
01:43
And this, to me, is a prettyיפה classicקלַאסִי manspaceשטח.
36
88000
2000
וזה, בשבילי, הוא "אזור גברי" קלאסי טיפוסי.
01:45
It has neonנֵאוֹן concertקוֹנצֶרט postersכרזות, a barבָּר
37
90000
4000
יש בו פוסטרי נאון, באר,
01:49
and, of courseקוּרס, the legרגל lampמנורה,
38
94000
2000
וכמובן, מנורת רגל,
01:51
whichאיזה is very importantחָשׁוּב.
39
96000
2000
שהיא מאוד חשובה.
01:53
I soonבקרוב realizedהבין that manspacesmanspaces didn't have to be only insideבְּתוֹך.
40
98000
3000
מהר מאוד הבנתי שאזורים גבריים לא חייבים להיות בפנים.
01:56
This guy builtבנוי a bowlingבָּאוּלִינְג alleyסִמטָה in his backyardחצר אחורית,
41
101000
3000
האיש הזה בנה מסלול באולינג בחצר האחורית,
01:59
out of landscapingאדריכלות נוף timbersקורות עץ, astroturfאסטרוורף.
42
104000
2000
מעצי בנייה, אדמת מילוי,
02:01
And he foundמצאתי the scoreboardלוח תוצאות in the trashאַשׁפָּה.
43
106000
3000
ואת לוח התוצאות הוא מצא בזבל.
02:04
Here'sהנה anotherאַחֵר outdoorבָּחוּץ spaceמֶרחָב, a little bitbit more sophisticatedמתוחכם.
44
109000
2000
הנה עוד חלל חיצוני, משוכלל יותר.
02:06
This a 1923 woodenעץ tugboatגוֹרֶרֶת,
45
111000
3000
זו סירת גרר מעץ מ1923,
02:09
madeעָשׂוּי completelyלַחֲלוּטִין out of Douglasדאגלס firאַשׁוּחַ.
46
114000
2000
שעשוייה כולה מאשוח דאגלאס.
02:11
The guy did it all himselfעַצמוֹ.
47
116000
2000
הבחור עשה הכל בעצמו.
02:13
And there is about 1,000 squareכיכר feetרגל of hanging-outמבלים spaceמֶרחָב insideבְּתוֹך.
48
118000
4000
ויש 1000 רגל מרובע מקום בילוי בפנים.
02:17
So, prettyיפה earlyמוקדם on in my investigationsחקירות
49
122000
3000
אז, די בהתחלת המחקר שלי
02:20
I realizedהבין what I was findingמִמצָא was not what I expectedצָפוּי to find,
50
125000
3000
הבנתי שמה שמצאתי לא היה מה שציפיתי למצוא,
02:23
whichאיזה was, quiteדַי franklyבכנות, a lot of beerבירה can pyramidsפירמידות
51
128000
2000
שהיה, האמת, הרבה פירמידות של פחיות בירה ריקות
02:25
and overstuffedיותר מדי couchesספות and flat-screenמסך שטוח TVsטלוויזיות.
52
130000
3000
וספות תפוחות וטלויזיות LCD.
02:28
There were definitelyבהחלט hang-outלבלות spotsכתמים.
53
133000
2000
היו מקומות הרגעות שונים.
02:30
But some were for workingעובד, some were for playingמשחק,
54
135000
3000
אבל חלק היו לעבודה, חלק למשחק,
02:33
some were for guys to collectלאסוף theirשֶׁלָהֶם things.
55
138000
3000
חלק היו מקום לגברים לאסוף דברים.
02:36
Mostרוב of all, I was just surprisedמוּפתָע with what I was findingמִמצָא.
56
141000
3000
ובעיקר, הייתי מופתע ממה שמצאתי.
02:39
Take this placeמקום for exampleדוגמא.
57
144000
2000
קחו את המקום הזה לדוגמה.
02:41
On the outsideבחוץ it looksנראה like a typicalאופייני northeasternצפון מזרח garageמוּסָך.
58
146000
2000
מבחוץ הוא נראה כמו מוסך צפון מזרחי.
02:43
This is in Long Islandאִי, Newחָדָשׁ Yorkיורק.
59
148000
2000
זה בלונג איילנד, ניו יורק.
02:45
The only thing that mightאולי tipעֵצָה you off is the roundעָגוֹל windowחַלוֹן.
60
150000
3000
הדבר היחיד שיכול להסגיר את המקום זה החלון העגול.
02:48
On the insideבְּתוֹך it's a recreationנוֹפֶשׁ of a
61
153000
2000
בפנים זה שחזור של
02:50
16thה centuryמֵאָה Japaneseיַפָּנִית teaתה houseבַּיִת.
62
155000
3000
בית תה יפני מהמאה ה16.
02:53
The man importedמְיוֹבָּא all the materialsחומרים from Japanיפן,
63
158000
2000
האיש ייבא את כל החומרים מיפן,
02:55
and he hiredנשכר a Japaneseיַפָּנִית carpenterנגר
64
160000
3000
ושכר נגר יפני
02:58
to buildלִבנוֹת it in the traditionalמָסוֹרתִי styleסִגְנוֹן.
65
163000
2000
לבנות בסגנון מסורתי.
03:00
It has no nailsמסמרים or screwsברגים.
66
165000
2000
לא היו שם מסמרים או ברגים.
03:02
All the jointsהמפרקים are hand-carvedמגולף ביד and hand-scribedבכתב יד.
67
167000
3000
כל החיבורים גולפו ביד ונחרטו ביד.
03:05
Here is anotherאַחֵר prettyיפה typicalאופייני sceneסְצֵינָה. This is a suburbanפַּרבַרִי Lasלאס Vegasוגאס neighborhoodשְׁכוּנָה.
68
170000
3000
הנה עוד סצנה טיפוסית. זו שכונה פרוורית של לאס וגאס.
03:08
But you openלִפְתוֹחַ one of the garageמוּסָך doorsדלתות
69
173000
3000
אבל פותחים את אחת מדלתות המוסך
03:11
and there is a professional-sizeמקצועי גודל boxingאִגרוּף ringטַבַּעַת insideבְּתוֹך.
70
176000
3000
ויש זירת התאגרפות בגודל מקצועי בפנים.
03:14
(Laughterצחוק)
71
179000
1000
(צחוק)
03:15
And so there is a good reasonסיבה for this.
72
180000
2000
ויש סיבה טובה לזה.
03:17
It was builtבנוי by this man who is Wayneויין McCulloughמקולו.
73
182000
2000
היא נבנתה על ידי האיש הזה שהוא ווין מקלאו.
03:19
He wonזכית the silverכסף medalמֵדַלִיָה for Irelandאירלנד
74
184000
2000
הוא זכה במדלית הכסף לאירלנד
03:21
in the 1992 Olympicsאולימפיאדת,
75
186000
2000
באולימפיידת 1992.
03:23
and he trainsרכבות in this spaceמֶרחָב. He trainsרכבות other people.
76
188000
3000
והוא מאמן במקום הזה. הוא מאמן אנשים אחרים.
03:26
And right off the garageמוּסָך he has his ownשֶׁלוֹ trophyפְּרָס roomחֶדֶר
77
191000
3000
וצמוד למוסך יש לו את חדר הגביעים
03:29
where he can sortסוג of baskלְהִתְחַמֵם in his accomplishmentsהישגים,
78
194000
2000
שם הוא יכול להתענג מהשגיו,
03:31
whichאיזה is anotherאַחֵר sortסוג of importantחָשׁוּב partחֵלֶק about a manspaceשטח.
79
196000
3000
שזה דבר חשוב נוסף באזור גברי.
03:34
So, while this spaceמֶרחָב representsמייצג someone'sשל מישהו professionמִקצוֹעַ,
80
199000
3000
אז, בעוד אזור זה מציג את מקצועו של האדם,
03:37
this one certainlyבְּהֶחלֵט representsמייצג a passionתשוקה.
81
202000
2000
זה בהחלט מייצג תשוקה.
03:39
It's madeעָשׂוּי to look like the insideבְּתוֹך of an Englishאנגלית sailingשַׁיִט shipספינה.
82
204000
3000
זה בנוי להראות כמו בתוך ספינת מפרש אנגלית.
03:42
It's a collectionאוסף of nauticalנַוָטִי antiquesעַתִיקוֹת from the 1700s and 1800s.
83
207000
3000
זה צרוף של עתיקות שייט מהמאות ה18 וה19.
03:45
Museumמוּזֵיאוֹן qualityאיכות.
84
210000
2000
באכות מוזאלית.
03:47
So, as I cameבא to the endסוֹף of my journeyמסע,
85
212000
2000
אז, כשהגעתי לסוף המסע שלי,
03:49
I foundמצאתי over 50 spacesרווחים.
86
214000
2000
מצאתי יותר מ50 מרחבים.
03:51
And they were unexpectedבלתי צפוי and they were surprisingמַפתִיעַ.
87
216000
2000
והם היו בלתי צפויים והיו מפתיעים.
03:53
But they were alsoגַם --
88
218000
2000
אבל הם היו גם --
03:55
I was really impressedהתרשמנו by how personalizedאישית they were,
89
220000
2000
מאוד התרשמתי מכמה מותאמים אישית הם היו,
03:57
and how much work wentהלך into them.
90
222000
2000
וכמה עבודה הושקעה בהם.
03:59
And I realizedהבין that's because the guys that I metנפגש
91
224000
2000
והבנתי שזה בגלל שלכל האנשים שפגשתי
04:01
were all very passionateמלא רגש about what they did.
92
226000
2000
היתה תשוקה גדולה למה שעשו.
04:03
And they really lovedאהוב theirשֶׁלָהֶם professionsמקצועות.
93
228000
2000
והם באמת אהבו את המקצוע שלהם.
04:05
And they were very passionateמלא רגש about theirשֶׁלָהֶם collectionsאוספים and theirשֶׁלָהֶם hobbiesתחביבים.
94
230000
2000
והיתה להם תשוקה גדולה לאוספים ולתחביבים שלהם.
04:07
And so they createdשנוצר these spacesרווחים
95
232000
2000
אז הם יצרו את האזורים האלה
04:09
to reflectמשקף what they love to do,
96
234000
3000
כדי לשקף את מה שהם אוהבים לעשות,
04:12
and who they were.
97
237000
2000
ומי שהם.
04:14
So if you don't have a spaceמֶרחָב of your ownשֶׁלוֹ,
98
239000
2000
אז אם אין לכם אזור משלכם,
04:16
I highlyמְאוֹד recommendלְהַמלִיץ findingמִמצָא one, and gettingמקבל into it.
99
241000
2000
אני ממליץ מאוד למצוא אחד, ולהכנס לזה.
04:18
Thank you very much.
100
243000
2000
תודה רבה לכם.
04:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
101
245000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Martin - Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory."

Why you should listen

As Sam Martin tells the story: "After surviving the writing of his first book at a desk in the living room of his house while his 2-year-old son played in the background, he decided enough was enough. ... He built a backyard manspace -- 168 square feet of freedom where he called the shots and controlled the guest list." A manspace (for the uninitiated) is defined by Martin as a den or hideaway where a man can claim a piece of territory for himself. The experience introduced him to a thriving subculture surrounding these obsessive projects, which are documented in his book Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory.

Martin is author of seven books, a number of magazine articles and a television documentary. An expert on men's issues, green building, residential arthictecture, parenting, travel and spiritual pursuits, his writing has appeared in Dwell, Metropolis and Natural Home. In the summer of 2011, he led an Inside Out Project action in Bastrop, Texas, celebrating a community's resilience after a series of deadly wildfires.

The former director of publishing at frog, he is now the director of digital strategy at Texas Monthly magazine.

More profile about the speaker
Sam Martin | Speaker | TED.com