ABOUT THE SPEAKER
Kiran Sethi - Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly.

Why you should listen

Kiran Bir Sethi's early training as a designer is clear in her work as an educator -- she looks beyond what exists, to ask, "could we do this a better way?" In 2001, she founded the Riverside School in Ahmedabad, designing the primary school's curriculum (and its building) from the ground up. Based around six "Beacons of Learning," the school's lesson plan focuses on creating curious, competent future citizens. The school now enrolls almost 300 children and has franchised its curriculum widely.

Sethi's latest project, inspired by dialogue with the children of Riverside, is called AProCh -- which stands for "A Protagonist in every Child." Fighting the stereotype of modern kids as rude and delinquent, AProCh looks for ways to engage Ahmedabad's children in modern city life, and to revamp our cities to make room for kids to learn, both actively and by example.

More profile about the speaker
Kiran Sethi | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Kiran Sethi: Kids, take charge

Η Κiran Bir Sethi διδάσκει τα παιδιά πώς να παίρνουν τον έλεγχο.

Filmed:
1,641,273 views

Η Kiran Bir Sethi μας δείχνει πώς το πρωτοπορειακό σχολείο του Ρίβερσάιντ στην Ινδία διδάσκει στα παιδιά το πολυτιμότερο μάθημα για τη ζωή: το "Μπορώ". Παρακολουθήστε τους μαθητές να παίρνουν τα τοπικά ζητήματα στα χέρια τους, να καθοδηγούν άλλους νέους ανθρώπους, ακόμα και να διδάσκουν τους γονείς τους.
- Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ContagiousΜεταδοτική is a good wordλέξη.
0
0
3000
Η λέξη μεταδοτικό είναι μια καλή λέξη.
00:18
Even in the timesφορές of H1N1, I like the wordλέξη.
1
3000
4000
Ακόμα και στην εποχή του Η1Ν1, μου αρέσει αυτή η λέξη.
00:22
LaughterΤο γέλιο is contagiousμεταδοτική. PassionΤο πάθος is contagiousμεταδοτική.
2
7000
3000
Το γέλιο είναι μεταδοτικό. Το πάθος είναι μεταδοτικό.
00:25
InspirationΈμπνευση is contagiousμεταδοτική.
3
10000
2000
Η έμπνευση είναι μεταδοτική.
00:27
We'veΈχουμε heardακούσει some remarkableαξιοσημείωτος storiesιστορίες from some remarkableαξιοσημείωτος speakersΗχεία.
4
12000
5000
Ακούσαμε καταπληκτικές ιστορίες από καταπληκτικούς ομιλητές.
00:32
But for me, what was contagiousμεταδοτική about all of them
5
17000
3000
Αλλά για μένα, αυτό που ήταν μεταδοτικό σε όλους αυτούς
00:35
was that they were infectedμολυσμένα by something I call the
6
20000
3000
ήταν το γεγονός ότι είχαν όλοι "μολυνθεί" από κάτι που ονομάζω
00:38
"I Can" bugέντομο.
7
23000
2000
τον ιό του "Εγώ Μπορώ".
00:40
So, the questionερώτηση is, why only them?
8
25000
3000
Οπότε , προκύπτει η ερώτηση, γιατί μόνο αυτοί;
00:43
In a countryΧώρα of a billionδισεκατομμύριο people and some,
9
28000
3000
Σε μια χώρα με πάνω από ένα δισεκατομμύριο ανθρώπους,
00:46
why so fewλίγοι?
10
31000
2000
γιατί μόνο τόσο λίγοι;
00:48
Is it luckτυχη? Is it chanceευκαιρία?
11
33000
2000
Είναι θέμα τύχης; Ή μήπως απλή σύμπτωση;
00:50
Can we all not systematicallyσυστηματικά and consciouslyενσυνείδητα
12
35000
2000
Μήπως μπορούμε όλοι συστηματικά και συνειδητά
00:52
get infectedμολυσμένα?
13
37000
2000
να μολυνθούμε από τον ίδιο ιό;
00:54
So, in the nextεπόμενος eightοκτώ minutesλεπτά I would like to shareμερίδιο with you my storyιστορία.
14
39000
4000
Έτσι, στα επόμενα οχτώ λεπτά θα 'θελα να μοιραστώ μαζί σας την ιστορία μου.
00:58
I got infectedμολυσμένα when I was 17,
15
43000
2000
Μολύνθηκα όταν ήμουν 17 χρονών,
01:00
when, as a studentμαθητης σχολειου of the designσχέδιο collegeΚολλέγιο,
16
45000
2000
όταν, σαν φοιτήτρια του σχεδιαστικού κολεγίου
01:02
I encounteredσυνάντησε adultsενήλικες who actuallyπράγματι believedπιστεύω in my ideasιδέες,
17
47000
4000
συναναστράφηκα με ενήλικες, οι οποίοι πίστεψαν πραγματικά στις ιδέες μου,
01:06
challengedαμφισβητηθεί me and had lots of cupsΚύπελλα of chaiChai with me.
18
51000
3000
με προκάλεσαν, και ήπιαν και πάρα πολλές κούπες τσάι μαζί μου.
01:09
And I was struckχτύπησε by just how wonderfulεκπληκτικός it feltένιωσα,
19
54000
3000
Και μου έκανε εντύπωση το πόσο όμορφα ένιωσα,
01:12
and how contagiousμεταδοτική that feelingσυναισθημα was.
20
57000
2000
και πόσο μεταδοτικό ήταν αυτό το συναίσθημα.
01:14
I alsoεπίσης realizedσυνειδητοποίησα I should have got infectedμολυσμένα when I was sevenεπτά.
21
59000
5000
Επίσης συνειδητοποίησα ότι πρέπει να είχα μολυνθεί από τον ίδιο "ιό" όταν ήμουν 7 χρονών.
01:19
So, when I startedξεκίνησε RiversideRiverside schoolσχολείο 10 yearsχρόνια agoπριν it becameέγινε a labεργαστήριο,
22
64000
3000
Έτσι όταν ξεκίνησα το σχολείο Ρίβερσάιντ 10 χρόνια πριν, έγινε ένα εργαστήριο,
01:22
a labεργαστήριο to prototypeπρωτότυπο and refineΕπανέλεγχος a designσχέδιο processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
23
67000
5000
ένα πρωτότυπο εργαστήριο και μια τελειοποιημένη σχεδιαστική διαδικασία
01:27
that could consciouslyενσυνείδητα infectμολύνει the mindμυαλό with the "I Can" bugέντομο.
24
72000
3000
που μπορούσε συνειδητά να μολύνει το μυαλό με τον ιό του "Εγώ Μπορώ".
01:30
And I uncoveredακάλυπτο
25
75000
2000
Και αποκάλυψα,
01:32
that if learningμάθηση is embeddedενσωματωμένο in real-worldπραγματικό κόσμο contextσυμφραζόμενα,
26
77000
3000
ότι εάν η γνώση είναι ενσωματωμένη στο πλαίσιο του πραγματικού κόσμου,
01:35
that if you blurθόλωμα the boundariesσύνορα betweenμεταξύ schoolσχολείο and life,
27
80000
3000
ότι αν θολώσεις τα όρια μεταξύ σχολείου και ζωής
01:38
then childrenπαιδιά go throughδιά μέσου a journeyταξίδι of "awareενήμερος,"
28
83000
3000
τότε τα παιδιά ξεκινούν ένα ταξίδι επίγνώσης,
01:41
where they can see the changeαλλαγή,
29
86000
2000
όπου μπορούν να αναγνωρίσουν την αλλαγή,
01:43
"enableεπιτρέπω," be changedάλλαξε,
30
88000
3000
ενεργοποίησης, ώστε να αλλάξουν τον εαυτό τους
01:46
and then "empowerεξουσιοδοτώ," leadΟΔΗΓΩ the changeαλλαγή.
31
91000
3000
και τέλος να χειραφέτησης, ώστε να ηγηθούν της αλλαγής.
01:49
And that directlyκατευθείαν increasedαυξήθηκε studentμαθητης σχολειου wellbeingΕυεξία.
32
94000
3000
Αυτό οδήγησε άμεσα στη βελτίωση των μαθητών.
01:52
ChildrenΤα παιδιά becameέγινε more competentικανός,
33
97000
2000
Τα παιδιά έγιναν περισσότερο ικανά
01:54
and lessπιο λιγο helplessαβοήθητοι.
34
99000
2000
και λιγότερο αδύναμα.
01:56
But this was all commonκοινός senseέννοια.
35
101000
2000
Αλλά αυτό ήταν απλά κοινή λογική.
01:58
So, I'd like to showπροβολή you a little glimpseματιά of what
36
103000
2000
Οπότε, θα ήθελα να σας δείξω με μια ματιά ποιά
02:00
commonκοινός practiceπρακτική looksφαίνεται like at RiversideRiverside.
37
105000
3000
είναι η συνήθης πρακτική στο Riverside.
02:03
A little backgroundΙστορικό: when my gradeΒαθμός fiveπέντε was learningμάθηση about childπαιδί rightsδικαιώματα,
38
108000
4000
Ένας μικρός πρόλογος: όταν τα παιδιά της πέμπτης τάξης μάθαιναν για τα δικαιώματα των παιδιών
02:07
they were madeέκανε to rollρολό incenseθυμίαμα sticksμπαστούνια,
39
112000
2000
τα βάλαμε να τυλίγουν αρωματικά ξυλάκια,
02:09
agarbattisagarbattis, for eightοκτώ hoursώρες
40
114000
2000
τα agarbattis, για οκτώ ώρες
02:11
to experienceεμπειρία what it meansπου σημαίνει to be a childπαιδί laborerεργάτης.
41
116000
4000
για να βιώσουν την παιδική εργασία.
02:15
It transformedμεταμορφώθηκε them. What you will see is theirδικα τους journeyταξίδι,
42
120000
2000
Η εμπειρία αυτή τα μεταμόρφωσε. Αυτό που θα δείτε είναι το ταξίδι τους,
02:17
and then theirδικα τους utterΠαντελής convictionκαταδικαστική απόφαση
43
122000
2000
και στη συνέχεια η απόλυτη βεβαιότητά τους
02:19
that they could go out and changeαλλαγή the worldκόσμος.
44
124000
3000
ότι μπορούν να βγούν εκεί έξω και να αλλάξουν τον κόσμο.
02:22
(MusicΜουσική)
45
127000
2000
(Μουσική)
02:26
That's them rollingκυλιομένος.
46
131000
2000
Εδώ είναι τα παιδιά που τυλίγουν.
02:28
And in two hoursώρες, after theirδικα τους backsπλάτες were brokeέσπασε,
47
133000
3000
Και μέσα σε δυο ώρες, αφού οι πλάτες τους είχαν πονέσει,
02:31
they were changedάλλαξε.
48
136000
2000
είχαν αλλάξει.
02:33
And onceμια φορά that happenedσυνέβη,
49
138000
2000
Και μόλις αυτό συνέβη
02:35
they were out in the cityπόλη convincingπειστικός everybodyόλοι
50
140000
3000
βγήκαν έξω στην πόλη πείθωντας όλους του άλλους
02:38
that childπαιδί laborεργασία just had to be abolishedκαταργηθεί.
51
143000
3000
ότι η παιδική εργασία πρέπει να καταργηθεί.
02:43
And look at RagavRagav, that momentστιγμή when his faceπρόσωπο changesαλλαγές
52
148000
3000
Και κοιτάξτε το Ragav, ακριβώς τη στιγμή που το πρόσωπό του αλλάζει
02:46
because he's been ableικανός to understandκαταλαβαίνουν that he
53
151000
3000
γιατί μπόρεσε να καταλάβει
02:49
has shiftedμετατοπίστηκε that man'sτου ανθρώπου mindsetνοοτροπία.
54
154000
3000
ότι μετέστρεψε τη νοοτροπία αυτού του ανθρώπου.
02:52
And that can't happenσυμβεί in a classroomαίθουσα διδασκαλίας.
55
157000
3000
Αυτό είναι κάτι που δεν μπορεί να γίνει μέσα σε μια τάξη.
02:58
So, when RagavRagav experiencedέμπειρος that
56
163000
1000
Έτσι λοιπόν όταν ο Ragav βίωσε αυτό
02:59
he wentπήγε from "teacherδάσκαλος told me,"
57
164000
3000
ξέφυγε από το " η δασκάλα μας είπε"
03:02
to "I am doing it." And that's the "I Can" mindshiftαλλαγή νοοτροπίας.
58
167000
3000
στο " εγώ το κάνω". Και αυτή είναι η "Εγώ Μπορώ" αλλαγή νοοτροπίας.
03:05
And it is a processεπεξεργάζομαι, διαδικασία that can be energizedενεργοποιημένο and nurturedκαλλιεργούνται.
59
170000
4000
Και είναι μια νοοτροπία που μπορεί να ενεργοποιηθεί και να καλλιεργηθεί.
03:09
But we had parentsγονείς who said,
60
174000
2000
Όμως είχαμε γονείς που είπαν:
03:11
"Okay, makingκατασκευή our childrenπαιδιά good humanο άνθρωπος beingsόντα is all very well,
61
176000
2000
"Εντάξει, το να κάνετε τα παιδιά μας καλούς ανθρώπους είναι πολύ καλό,
03:13
but what about mathμαθηματικά and scienceεπιστήμη and EnglishΑγγλικά?
62
178000
2000
τί γίνεται όμως με τα μαθήματά τους;
03:15
ShowΕμφάνιση us the gradesΟι βαθμοί."
63
180000
2000
Δείξτε μας βαθμούς."
03:17
And we did. The dataδεδομένα was conclusiveπειστικά.
64
182000
3000
Και τους δείξαμε. Τα στοιχεία ήταν πειστικά.
03:20
When childrenπαιδιά are empoweredεξουσιοδοτημένος,
65
185000
2000
Όταν τα παιδιά χειραφετούνται,
03:22
not only do they do good,
66
187000
2000
όχι απλά τα πάνε καλά,
03:24
they do well, in factγεγονός very well,
67
189000
3000
τα πάνε πολύ καλά, στην πραγματικότητα πάρα πολύ καλά,
03:27
as you can see in this nationalεθνικός benchmarkingσυγκριτική αξιολόγηση assessmentεκτίμηση
68
192000
2000
όπως μπορείτε να δείτε σε αυτή την εθνική συγκριτική αξιολόγηση,
03:29
takenληφθεί by over 2,000 schoolsσχολεία in IndiaΙνδία,
69
194000
3000
η οποία έγινε σε πάνω από 2.000 σχολεία στην Ινδία,
03:32
RiversideRiverside childrenπαιδιά were outperformingξεπερνώντας the topμπλουζα 10 schoolsσχολεία in IndiaΙνδία
70
197000
3000
τα παιδιά του Ρίβερσάιντ ξεπερνούσαν σε επιδόσεις τα 10 καλύτερα σχολεία
03:35
in mathμαθηματικά, EnglishΑγγλικά and scienceεπιστήμη.
71
200000
2000
στους τομείς των μαθηματικών, των αγγλικών και των επιστημών.
03:37
So, it workedεργάστηκε. It was now time to take it outsideεξω απο RiversideRiverside.
72
202000
4000
Άρα δούλεψε. Έτσι είχε φτάσει η στιγμή να το βγάλουμε έξω από το σχολέιο μας, το Riverside.
03:41
So, on AugustΑύγουστος 15thth, IndependenceΑνεξαρτησία Day, 2007,
73
206000
4000
Έτσι λοιπόν στις 15 Αυγούστου του 2007, την ημέρα της ανεξαρτησίας,
03:45
the childrenπαιδιά of RiversideRiverside setσειρά out to infectμολύνει AhmedabadΑχμενταμπάντ.
74
210000
5000
τα παιδιά του Ρίβερσάιντ αποφάσισαν να "μολύνουν" όλο το Έμνταμπαντ.
03:50
Now it was not about RiversideRiverside schoolσχολείο.
75
215000
2000
Τώρα δεν αφορούσε μόνο το σχολείο μας.
03:52
It was about all childrenπαιδιά. So, we were shamelessξεδιάντροπη.
76
217000
3000
Αφορούσε όλα τα παιδιά. Έτσι γίναμε θρασύτατοι.
03:55
We walkedπερπάτησε into the officesγραφεία of the municipalδημοτικός corporationεταιρεία, the policeαστυνομία,
77
220000
3000
Περπατήσαμε ως τα γραφεία του δήμου, την αστυνομία,
03:58
the pressτύπος, businessesεπιχειρήσεις,
78
223000
2000
τον τύπο, τις επιχειρήσεις,
04:00
and basicallyβασικα said, "When are you going to wakeίχνη up
79
225000
3000
και βασικά τους είπαμε: " Πότε θα ξυπνήσετε
04:03
and recognizeαναγνωρίζω the potentialδυνητικός that residesκατοικεί in everyκάθε childπαιδί?
80
228000
3000
και θα αναγνωρίσετε τις δυνατότητες που υπάρχουν σε κάθε παιδί;
04:06
When will you includeπεριλαμβάνω the childπαιδί in the cityπόλη?
81
231000
2000
Πότε θα συμπεριλάβετε τα παιδιά στη ζωή της πόλης;
04:08
BasicallyΒασικά, openΆνοιξε your heartsκαρδιές and your mindsμυαλά to the childπαιδί."
82
233000
3000
Κυρίως ανοίξτε τις καρδιές και τα μυαλά σας για τα παιδιά"
04:11
So, how did the cityπόλη respondαπαντώ?
83
236000
2000
Και πώς ανταποκρίθηκε η πόλη;
04:13
SinceΑπό το 2007 everyκάθε other monthμήνας
84
238000
3000
Από το 2007 κάθε δεύτερο μήνα
04:16
the cityπόλη closesκλείνει down the busiestπιο πολυσύχναστο streetsτου δρόμου for trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ
85
241000
4000
απαγορεύεται η κυκλοφορία στους πιο πολυσύχναστους δρόμους
04:20
and convertsμετατρέπει it into a playgroundπαιδική χαρά for childrenπαιδιά and childhoodΠαιδική ηλικία.
86
245000
3000
οι οποίοι μετατρέπονται σε παιδική χαρά για τα παιδιά.
04:23
Here was a cityπόλη tellingαποτελεσματικός its childπαιδί, "You can."
87
248000
4000
Οπότε έχουμε μια πόλη που λέι στα παιδιά "Εσύ Μπορείς".
04:27
A glimpseματιά of infectionμόλυνση in AhmedabadΑχμενταμπάντ.
88
252000
2000
Μια αναλαμπή της λοίμωξης στο Ahmedabad.
04:29
VideoΒίντεο: [UnclearΑσαφής]
89
254000
4000
Βίντεο: (Δεν είναι ξεκάθαρο τι λένε)
04:35
So, the busiestπιο πολυσύχναστο streetsτου δρόμου closedκλειστό down.
90
260000
2000
Έτσι, οι πιο πολυσύχναστοι δρόμοι έκλεισαν.
04:37
We have the trafficΚΙΝΗΣΗ στους ΔΡΟΜΟΥΣ policeαστυνομία and municipalδημοτικός corporationεταιρεία helpingβοήθεια us.
91
262000
4000
Έιχαμε την τροχαία και τον Δήμο να μας βοηθάει.
04:41
It getsπαίρνει takenληφθεί over by childrenπαιδιά.
92
266000
3000
Τον έλεγχο της πόλης παίρνουν τα παιδιά.
04:44
They are skatingπατινάζ. They are doing streetδρόμος playsπαίζει.
93
269000
3000
Κάνουν skate. Κάνουν θεατρικές παραστάσεις στο δρόμο.
04:47
They are playingπαιχνίδι, all freeΕλεύθερος, for all childrenπαιδιά.
94
272000
5000
Υπάρχει παιχνίδι, όλα δωρεάν, για όλα τα παιδιά.
04:52
(MusicΜουσική)
95
277000
10000
(Μουσική)
05:02
AtulAtul KarwalKarwal: aProChaProCh is an organizationοργάνωση whichοι οποίες has been doing things for kidsπαιδιά earlierνωρίτερα.
96
287000
3000
Atul Karwal: Η Aproch είναι ένας οργανισμός πού εδώ και καιρό έκανε δραστηριότητες για τα παιδιά.
05:05
And we planσχέδιο to extendεπεκτείνω this to other partsεξαρτήματα of the cityπόλη.
97
290000
2000
Και σχεδιάζουμε να το επεκτείνουμε αυτό και σε άλλα σημεία της πόλης.
05:07
(MusicΜουσική)
98
292000
3000
(Μουσική)
05:10
KiranKiran BirBir SethiSethi: And the cityπόλη will give freeΕλεύθερος time.
99
295000
3000
Kiran Bir Sethi: Και η πόλη θα δώσει ελεύθερο χρόνο.
05:13
And AhmedabadΑχμενταμπάντ got the first child-friendlyΟικογένειες με παιδιά zebraζέβρα crossingδιάβαση in the worldκόσμος.
100
298000
4000
Και το Έμνταμπαντ απέκτησε την πρώτη στον κόσμο φιλική προς τα παιδιά διάβαση πεζών.
05:18
GeetΓκιτ SethiSethi: When a cityπόλη givesδίνει to the childrenπαιδιά,
101
303000
2000
Geet Sethi: Όταν μια πόλη προσφέρει στα παιδιά
05:20
in the futureμελλοντικός the childrenπαιδιά will give back to the cityπόλη.
102
305000
3000
τα παιδιά στο μέλλον θα επιστρέψουν το καλό στην πόλη.
05:23
(MusicΜουσική)
103
308000
2000
(Μουσική)
05:29
KBSKBS: And because of that,
104
314000
2000
KBS: Και εξαιτίας αυτού
05:31
AhmedabadΑχμενταμπάντ is knownγνωστός as India'sΤης Ινδίας first child-friendlyΟικογένειες με παιδιά cityπόλη.
105
316000
4000
το Έμνταμπαντ είναι γνωστό στην Ινδία ως η πρώτη φιλική πόλη προς τα παιδιά.
05:35
So, you're gettingνα πάρει the patternπρότυπο. First 200 childrenπαιδιά at RiversideRiverside.
106
320000
3000
Νομίζω παίρνετε το μήνυμα. Πρώτα 200 παιδιά στο Ρίβερσάιντ.
05:38
Then 30,000 childrenπαιδιά in AhmedabadΑχμενταμπάντ, and growingκαλλιέργεια.
107
323000
2000
Μετά 30.000 παιδιά στο Έμνταμπαντ, και αυξάνονται.
05:40
It was time now to infectμολύνει IndiaΙνδία.
108
325000
4000
Είχε έρθει πια ο καιρός να μολυνθεί ολόκληρη η Ινδία.
05:44
So, on AugustΑύγουστος 15thth,
109
329000
2000
Έτσι, στις 15 Αυγούστου,
05:46
again, IndependenceΑνεξαρτησία Day, 2009,
110
331000
3000
πάλι Ημέρα Ανεξαρτησίας, του 2009,
05:49
empoweredεξουσιοδοτημένος with the sameίδιο processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
111
334000
2000
εξουσιοδοτημένοι από την ίδια διαδικασία,
05:51
we empoweredεξουσιοδοτημένος 100,000 childrenπαιδιά to say, "I can."
112
336000
5000
χειραφετήσαμε 100.000 παιδιά ώστε να πουν: "Εγώ Μπορώ".
05:56
How? We designedσχεδιασμένο a simpleαπλός toolkitΚιτ εργαλείων,
113
341000
2000
Πώς; Σχεδιάσαμε ένα απλό πακέτο εργαλείων,
05:58
convertedμετατρέπονται it into eightοκτώ languagesΓλώσσες,
114
343000
2000
μεταφρασμένο σε οκτώ γλώσσες,
06:00
and reachedεπιτευχθεί 32,000 schoolsσχολεία.
115
345000
3000
και έφτασε σε 32.000 σχολεία.
06:03
We basicallyβασικα gaveέδωσε childrenπαιδιά a very simpleαπλός challengeπρόκληση.
116
348000
2000
Βασικά δώσαμε στα παιδιά μια απλή δοκιμασία.
06:05
We said, take one ideaιδέα,
117
350000
2000
Τους είπαμε, πάρτε μια ιδέα,
06:07
anything that bothersενοχλεί you,
118
352000
2000
οτιδήποτε σας απασχολεί,
06:09
chooseεπιλέγω one weekεβδομάδα,
119
354000
2000
επιλέξτε μια εβδομάδα,
06:11
and changeαλλαγή a billionδισεκατομμύριο livesζωή.
120
356000
2000
και αλλάξτε ένα εκατομμύριο ζωές.
06:13
And they did. StoriesΙστορίες of changeαλλαγή
121
358000
2000
Και το έκαναν. Ιστορίες αλλαγών
06:15
pouredχύθηκε in from all over IndiaΙνδία,
122
360000
3000
ξεχύθηκαν απ' όλη την Ινδία,
06:18
from NagalandΝαγκάλαντ in the eastΑνατολή,
123
363000
2000
από το Νάγκαλαντ στα ανατολικά,
06:20
to JhunjhunuJhunjhunu in the westδυτικά,
124
365000
2000
ως το Τζούντζουνου στα δυτικά,
06:22
from SikkimΣικκίμ in the northβόρειος, to KrishnagiriKrishnagiri in the southΝότος.
125
367000
3000
από το Σίκκιμ στο βορρά ως το Κρίσνα στο νότο.
06:25
ChildrenΤα παιδιά were designingσχέδιο solutionsλύσεων for a diverseποικίλος rangeσειρά of problemsπροβλήματα.
126
370000
3000
Τα παιδιά εκπόνησαν λύσεις για ένα μεγάλο εύρος προβλημάτων.
06:28
Right from lonelinessμοναξιά to fillingπλήρωση potholesλακκούβες in the streetδρόμος
127
373000
4000
Από τη μοναξιά, το κλείσιμο λακκουβών στο δρόμο,
06:32
to alcoholismο αλκοολισμός,
128
377000
2000
ως τον αλκοολισμό
06:34
and 32 childrenπαιδιά who stoppedσταμάτησε 16 childπαιδί marriagesγάμους
129
379000
2000
και 32 παιδιά σταμάτησαν 16 γάμους ανηλίκων
06:36
in RajasthanΡατζαστάν.
130
381000
2000
στο Ρατζαστάν.
06:38
I mean, it was incredibleαπίστευτος.
131
383000
2000
Θέλω να πω, ήταν απίστευτο.
06:40
BasicallyΒασικά again reaffirmingΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ that when adultsενήλικες believe in childrenπαιδιά
132
385000
3000
Βασικά, επαναβεβαιώθηκε ότι όταν οι ενήλικες πιστεύουν στα παιδιά
06:43
and say, "You can," then they will.
133
388000
3000
και λένε: "Εσύ Μπορείς", τότε η προφητεία εκπληρώνεται.
06:46
InfectionΛοίμωξη in IndiaΙνδία.
134
391000
3000
Μόλυνση στην Ινδία.
06:49
This is in RajasthanΡατζαστάν, a ruralαγροτικός villageχωριό.
135
394000
2000
Αυτό είναι το Ρατζαστάν, ένα αγροτικό χωριό.
06:51
ChildΤο παιδί: Our parentsγονείς are illiterateαγράμματος and we want to teachδιδάσκω them how to readανάγνωση and writeγράφω.
136
396000
8000
Παιδί: Οι γονείς μας είναι αναλφάβητοι και θέλουμε να τους μάθουμε να γράφουν και να διαβάζουν.
07:00
KBSKBS: First time, a rallyράλι and a streetδρόμος playπαίζω in a ruralαγροτικός schoolσχολείο --
137
405000
3000
KBS: Για πρώτη φορά, ένα ράλι και μια παράσταση δρόμου από ένα αγροτικό σχολείο-
07:03
unheardανήκουστο of -- to tell theirδικα τους parentsγονείς why literacyγνώση γραφής is importantσπουδαίος.
138
408000
4000
ανήκουστο- για να πουν στους γονείς τους ότι η μόρφωση είναι σημαντική.
07:11
Look at what theirδικα τους parentsγονείς saysλέει.
139
416000
4000
Δείτε τί λένε οι γονείς τους.
07:15
Man: This programπρόγραμμα is wonderfulεκπληκτικός.
140
420000
3000
Άνδρας: Το πρόγραμμα είναι υπέροχο.
07:18
We feel so niceόμορφη that our childrenπαιδιά can teachδιδάσκω us how to readανάγνωση and writeγράφω.
141
423000
4000
Νιώθουμε τόσο ωραία που τα παιδιά μας μπορούν να μας μάθουν να διαβάζουμε και να γράφουμε.
07:22
WomanΓυναίκα: I am so happyευτυχισμένος that my studentsΦοιτητές did this campaignκαμπάνια.
142
427000
3000
Γυναίκα: Είμαι τόσο χαρούμενη για την καμπάνια των μαθητών μου.
07:25
In the futureμελλοντικός, I will never doubtαμφιβολία my students'Φοιτητές' abilitiesικανότητες.
143
430000
3000
Στο μέλλον δε θ' αμφισβητώ τις ικανότητές των μαθητών μου.
07:28
See? They have doneΈγινε it.
144
433000
3000
Βλέπετε; Τα κατάφεραν.
07:32
KBSKBS: An innerεσωτερικός cityπόλη schoolσχολείο in HyderabadΧαϊντεραμπάντ.
145
437000
2000
ΚBS: Ένα σχολείο στο κέντρο της πόλης στο Χαϊντεραμπάντ.
07:34
GirlΚορίτσι: 581. This houseσπίτι is 581 ...
146
439000
3000
Κορίτσι: 581. Αυτό το σπίτι έχει αριθμό 581.
07:37
We have to startαρχή collectingπερισυλλογή from 555.
147
442000
3000
Εμείς πρέπει να αρχίσουμε από τον αριθμό 555.
07:40
KBSKBS: GirlsΚορίτσια and boysαγόρια in HyderabadΧαϊντεραμπάντ, going out,
148
445000
2000
KBS: Κορίτσια και αγόρια στο Χαϊντεραμπάντ, που βγαίνουν προς τα έξω,
07:42
prettyαρκετά difficultδύσκολος, but they did it.
149
447000
2000
σχετικά δύσκολα, αλλά τα κατάφεραν.
07:46
WomanΓυναίκα: Even thoughαν και they are so youngνεαρός, they have doneΈγινε suchτέτοιος good work.
150
451000
4000
Γυναίκα: Παρά το νεαρό της ηλικίας τους έκαναν πολύ καλή δουλειά.
07:50
First they have cleanedκαθαρίζονται the societyκοινωνία, then it will be HyderabadΧαϊντεραμπάντ, and soonσύντομα IndiaΙνδία.
151
455000
6000
Πρώτα καθάρισαν την τοπική κοινωνία, μετά το
07:57
WomanΓυναίκα: It was a revelationαποκάλυψη for me. It doesn't strikeαπεργία me
152
462000
3000
Γυναίκα: Ήταν μια αποκάλυψη για μένα. Δεν μου είχε περάσει από το μυαλό
08:00
that they had so much insideμέσα them.
153
465000
2000
ότι θα 'χαν τόσα πολλά μέσα τους.
08:03
GirlΚορίτσι: Thank you, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών.
154
468000
2000
Κορίτσι: Σας ευχαριστούμε κυρίες και κύριοι.
08:05
For our auctionδημοπρασία we have some wonderfulεκπληκτικός paintingsΠΙΝΑΚΕΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ for you,
155
470000
3000
Στην δημοπρασία μας έχουμε μερικούς υπέροχους πίνακες για εσάς,
08:08
for a very good causeαιτία,
156
473000
2000
για έναν πολύ καλό σκοπό,
08:10
the moneyχρήματα you give us will be used to buyαγορά hearingακρόαση aidsενισχύσεις.
157
475000
3000
τα χρήματα που θα μας δώσετε θα χρησιμοποιηθούν για να αγοραστούν ακουστικά βαρυκοϊας.
08:13
Are you readyέτοιμος, ladiesΚυρίες and gentlemenΑντρών? AudienceΤο κοινό: Yes!
158
478000
3000
Είστε έτοιμοι κυρίες και κύριοι; Κοινό: Ναι!!
08:16
GirlΚορίτσι: Are you readyέτοιμος? AudienceΤο κοινό: Yes!
159
481000
2000
Κορίτσι: Είστε έτοιμοι; Κοινό:Ναι!
08:18
GirlΚορίτσι: Are you readyέτοιμος? AudienceΤο κοινό: Yes!
160
483000
3000
Κορίτσι: Είστε έτοιμοι; Κοινό:Ναι!
08:22
KBSKBS: So, the charterΧάρτης of compassionσυμπόνια startsξεκινά right here.
161
487000
2000
KBS: Έτσι ο χάρτης της συμπόνοιας ξεκινά εδώ.
08:24
StreetΟδός playsπαίζει, auctionsδημοπρασίες, petitionsαναφορών.
162
489000
3000
Παραστάσεις δρόμου, δημοπρασίες, αιτήσεις.
08:27
I mean, they were changingαλλάζοντας livesζωή.
163
492000
3000
Εννοώ, άλλαζαν ζωές.
08:30
It was incredibleαπίστευτος.
164
495000
2000
Ήταν απίστευτο.
08:32
So, how can we still stayδιαμονή immuneαπρόσβλητος?
165
497000
2000
Οπότε, πώς μπορούμε ακόμα εμείς να μένουμε "άνοσοι";
08:34
How can we stayδιαμονή immuneαπρόσβλητος to that passionπάθος, that energyενέργεια, that excitementενθουσιασμός?
166
499000
4000
Πώς μπορούμε να μη νοσούμε απ' αυτό το πάθος, την ενέργεια, τον ενθουσιασμό;
08:38
I know it's obviousφανερός,
167
503000
2000
Ξέρω ότι είναι προφανές,
08:40
but I have to endτέλος with the mostπλέον powerfulισχυρός symbolσύμβολο of changeαλλαγή, GandhijiGandhiji.
168
505000
4000
αλλά θέλω να τελειώσω με το πιο δυνατό σύμβολο της αλλαγής , τον Γκάντι.
08:44
70 yearsχρόνια agoπριν, it tookπήρε one man
169
509000
2000
70 χρόνια πριν, αρκούσε ένας άνδρας
08:46
to infectμολύνει an entireολόκληρος nationέθνος
170
511000
2000
για να μολύνει ολόκληρο το έθνος
08:48
with the powerεξουσία of "We can."
171
513000
3000
με τη δύναμη του "Εμείς Μπορούμε".
08:51
So, todayσήμερα who is it going to take
172
516000
2000
Άρα, σήμερα ποιός θα αναλάβει
08:53
to spreadδιάδοση the infectionμόλυνση from 100,000 childrenπαιδιά
173
518000
3000
να διασπείρει τη μόλυνση από 100.000 παιδιά
08:56
to the 200 millionεκατομμύριο childrenπαιδιά in IndiaΙνδία?
174
521000
3000
στα 200 εκατομμύρια στην Ινδία;
08:59
Last I heardακούσει, the preambleπροοίμιο still said, "We, the people of IndiaΙνδία," right?
175
524000
4000
Τελευταία άκουσα, το σύνταγμα ακόμα ξεκινά με τη φράση: "Εμείς, οι άνθρωποι της Ινδίας", σωστά;
09:03
So, if not us, then who?
176
528000
2000
Οπότε, αν όχι εμείς, τότε ποιος;
09:05
If not now, then when?
177
530000
3000
Αν όχι τώρα, τότε πότε;
09:08
Like I said, contagiousμεταδοτική is a good wordλέξη.
178
533000
3000
Όπως ξαναείπα η λέξη μεταδοτικό είναι μια καλή λέξη.
09:11
Thank you.
179
536000
2000
Σας ευχαριστώ.
09:13
(ApplauseΧειροκροτήματα)
180
538000
12000
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kiran Sethi - Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly.

Why you should listen

Kiran Bir Sethi's early training as a designer is clear in her work as an educator -- she looks beyond what exists, to ask, "could we do this a better way?" In 2001, she founded the Riverside School in Ahmedabad, designing the primary school's curriculum (and its building) from the ground up. Based around six "Beacons of Learning," the school's lesson plan focuses on creating curious, competent future citizens. The school now enrolls almost 300 children and has franchised its curriculum widely.

Sethi's latest project, inspired by dialogue with the children of Riverside, is called AProCh -- which stands for "A Protagonist in every Child." Fighting the stereotype of modern kids as rude and delinquent, AProCh looks for ways to engage Ahmedabad's children in modern city life, and to revamp our cities to make room for kids to learn, both actively and by example.

More profile about the speaker
Kiran Sethi | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee