ABOUT THE SPEAKER
Kiran Sethi - Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly.

Why you should listen

Kiran Bir Sethi's early training as a designer is clear in her work as an educator -- she looks beyond what exists, to ask, "could we do this a better way?" In 2001, she founded the Riverside School in Ahmedabad, designing the primary school's curriculum (and its building) from the ground up. Based around six "Beacons of Learning," the school's lesson plan focuses on creating curious, competent future citizens. The school now enrolls almost 300 children and has franchised its curriculum widely.

Sethi's latest project, inspired by dialogue with the children of Riverside, is called AProCh -- which stands for "A Protagonist in every Child." Fighting the stereotype of modern kids as rude and delinquent, AProCh looks for ways to engage Ahmedabad's children in modern city life, and to revamp our cities to make room for kids to learn, both actively and by example.

More profile about the speaker
Kiran Sethi | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Kiran Sethi: Kids, take charge

吉蘭‧貝兒‧瑟吉教導孩子如何發揮影響力

Filmed:
1,641,273 views

講者吉蘭‧貝兒‧瑟吉於印度創辦的「河濱學校」,以新穎的教學方式,幫助孩子學習人生最寶貴的課題,也就是建立「我做得到」的自信心。在本段影片中,她將介紹該所學校的學童,如何解決生活周遭的問題,領導其他孩子,甚至在家當起父母的小小老師。
- Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Contagious傳染性的 is a good word.
0
0
3000
「感染」是很棒的一個詞
00:18
Even in the times of H1N1, I like the word.
1
3000
4000
即便當H1N1正流行時,我還是很喜歡這個詞。
00:22
Laughter笑聲 is contagious傳染性的. Passion is contagious傳染性的.
2
7000
3000
像是受到笑聲感染,受到熱情感染
00:25
Inspiration靈感 is contagious傳染性的.
3
10000
2000
獲得靈感也是一種感染
00:27
We've我們已經 heard聽說 some remarkable卓越 stories故事 from some remarkable卓越 speakers音箱.
4
12000
5000
我們都聽過許多傑出講者分享精彩的故事
00:32
But for me, what was contagious傳染性的 about all of them
5
17000
3000
但我認為,這些人之所以有感染力
00:35
was that they were infected感染 by something I call the
6
20000
3000
在於他們都中了一種「毒」
00:38
"I Can" bug竊聽器.
7
23000
2000
我把這個毒稱作「我做得到」
00:40
So, the question is, why only them?
8
25000
3000
那問題來了,為什麼只有他們「中毒」呢?
00:43
In a country國家 of a billion十億 people and some,
9
28000
3000
印度有十億多的人口
00:46
why so few少數?
10
31000
2000
就這麼點人受感染嗎?
00:48
Is it luck運氣? Is it chance機會?
11
33000
2000
純粹是運氣好嗎?
00:50
Can we all not systematically系統 and consciously自覺
12
35000
2000
難道我們不能全都自願
00:52
get infected感染?
13
37000
2000
中「毒」嗎?
00:54
So, in the next下一個 eight minutes分鐘 I would like to share分享 with you my story故事.
14
39000
4000
接下來八分鐘,我要和各位分享我的經驗
00:58
I got infected感染 when I was 17,
15
43000
2000
我是17歲受到「感染」的
01:00
when, as a student學生 of the design設計 college學院,
16
45000
2000
當時我主修設計
01:02
I encountered遇到 adults成年人 who actually其實 believed相信 in my ideas思路,
17
47000
4000
有些大人很認同我的設計理念
01:06
challenged挑戰 me and had lots of cups of chai with me.
18
51000
3000
還會提出許多疑問、和我邊喝茶邊討論
01:09
And I was struck來襲 by just how wonderful精彩 it felt,
19
54000
3000
我覺得這種思辨過程非常好
01:12
and how contagious傳染性的 that feeling感覺 was.
20
57000
2000
深深感染了我
01:14
I also realized實現 I should have got infected感染 when I was seven.
21
59000
5000
心想要是7歲就受「感染」該有多好
01:19
So, when I started開始 Riverside河邊 school學校 10 years年份 ago it became成為 a lab實驗室,
22
64000
3000
所以我成立了「河濱學校」,十年來用各種教學方式
01:22
a lab實驗室 to prototype原型 and refine提煉 a design設計 process處理
23
67000
5000
不斷改善課程的設計
01:27
that could consciously自覺 infect感染 the mind心神 with the "I Can" bug竊聽器.
24
72000
3000
希望能讓孩子建立「我做得到」的自信心
01:30
And I uncovered裸露
25
75000
2000
然後我發現
01:32
that if learning學習 is embedded嵌入式 in real-world真實世界 context上下文,
26
77000
3000
如果把學習融入真實世界
01:35
that if you blur模糊 the boundaries邊界 between之間 school學校 and life,
27
80000
3000
打破學校和生活之間的界限
01:38
then children孩子 go through通過 a journey旅程 of "aware知道的,"
28
83000
3000
孩子在過程中會先產生自覺
01:41
where they can see the change更改,
29
86000
2000
看到事物需要改變的地方
01:43
"enable啟用," be changed,
30
88000
3000
然後有能力改變自己
01:46
and then "empower授權," lead the change更改.
31
91000
3000
進而施展所長,帶領大家促成改變
01:49
And that directly increased增加 student學生 wellbeing福利.
32
94000
3000
如此便能直接提升學生的成就感
01:52
Children孩子 became成為 more competent勝任,
33
97000
2000
孩子的能力因而變強
01:54
and less helpless無助.
34
99000
2000
才不會徬徨無助
01:56
But this was all common共同 sense.
35
101000
2000
但這些道理想必各位都明白
01:58
So, I'd like to show顯示 you a little glimpse一瞥 of what
36
103000
2000
所以我想讓各位稍微看一下
02:00
common共同 practice實踐 looks容貌 like at Riverside河邊.
37
105000
3000
平時在河濱學校,我們都怎麼將「知道」化為「做到」
02:03
A little background背景: when my grade年級 five was learning學習 about child兒童 rights權利,
38
108000
4000
先簡單介紹影片:一群五年級學生在上兒童權力的課
02:07
they were made製作 to roll incense sticks,
39
112000
2000
老師要他們捲拜拜用的香
02:09
agarbattisagarbattis, for eight hours小時
40
114000
2000
那種香叫「亞珈倍地」,一做就是8小時
02:11
to experience經驗 what it means手段 to be a child兒童 laborer勞動者.
41
116000
4000
好讓他們瞭解童工的處境
02:15
It transformed改造 them. What you will see is their journey旅程,
42
120000
2000
這對學生影響很深,待會會看到他們轉變的過程
02:17
and then their utter說出 conviction定罪
43
122000
2000
以及他們後來為什麼會深信
02:19
that they could go out and change更改 the world世界.
44
124000
3000
自己能走出教室、改變世界
02:22
(Music音樂)
45
127000
2000
[孩子如何促成改變]
02:26
That's them rolling壓延.
46
131000
2000
他們正忙著做香
02:28
And in two hours小時, after their backs were broke打破,
47
133000
3000
不出兩小時,他們就會腰痠背痛
02:31
they were changed.
48
136000
2000
那時心態已經不一樣了
02:33
And once一旦 that happened發生,
49
138000
2000
開始腰痠背痛的時候
02:35
they were out in the city convincing使人信服 everybody每個人
50
140000
3000
他們就會進城,設法說服大家
02:38
that child兒童 labor勞動 just had to be abolished取消.
51
143000
3000
必須廢除童工制度
02:43
And look at RagavRagav, that moment時刻 when his face面對 changes變化
52
148000
3000
看一下拉卡的表情,他臉上出現笑容
02:46
because he's been able能夠 to understand理解 that he
53
151000
3000
因為這代表他知道
02:49
has shifted that man's男人的 mindset心態.
54
154000
3000
自己成功改變那個大人對童工的看法
02:52
And that can't happen發生 in a classroom課堂.
55
157000
3000
這可不是課堂上會有的事
02:58
So, when RagavRagav experienced有經驗的 that
56
163000
1000
從拉卡開心的樣子
02:59
he went from "teacher老師 told me,"
57
164000
3000
就知道他不再只是聽「老師說」
03:02
to "I am doing it." And that's the "I Can" mindshift思維轉變.
58
167000
3000
而是「自己去做」,抱持「我做得到」的心態
03:05
And it is a process處理 that can be energized通電 and nurtured培育.
59
170000
4000
這整個過程可以透過後天的激發和學習
03:09
But we had parents父母 who said,
60
174000
2000
但有些家長會不放心地說
03:11
"Okay, making製造 our children孩子 good human人的 beings眾生 is all very well,
61
176000
2000
「培養孩子正確的價值觀是很好」
03:13
but what about math數學 and science科學 and English英語?
62
178000
2000
「但會不會耽誤數學、理化和英文這些正課呢?」
03:15
Show顯示 us the grades等級."
63
180000
2000
「拿出好成績才算數」
03:17
And we did. The data數據 was conclusive確鑿.
64
182000
3000
我們就給家長看了成績,數字證明
03:20
When children孩子 are empowered授權,
65
185000
2000
只要給予孩子發揮的空間
03:22
not only do they do good,
66
187000
2000
他們不但能做好事
03:24
they do well, in fact事實 very well,
67
189000
3000
還能有好成績,應該說很棒的成績
03:27
as you can see in this national國民 benchmarking標杆 assessment評定
68
192000
2000
畫面上是印度的全國學科檢定考試
03:29
taken採取 by over 2,000 schools學校 in India印度,
69
194000
3000
共有超過2000個學校參加
03:32
Riverside河邊 children孩子 were outperforming成效超越 the top最佳 10 schools學校 in India印度
70
197000
3000
我們學生的成績超越印度十大明星學校
03:35
in math數學, English英語 and science科學.
71
200000
2000
數學、英文和理化皆是如此
03:37
So, it worked工作. It was now time to take it outside Riverside河邊.
72
202000
4000
可見教學成效很好,應該要擴大實施
03:41
So, on August八月 15th, Independence獨立 Day, 2007,
73
206000
4000
2007年8月15日印度獨立日那天
03:45
the children孩子 of Riverside河邊 set out to infect感染 Ahmedabad艾哈邁達巴德.
74
210000
5000
我們的學生一起「感染」在整個阿姆達巴德城市裡的人
03:50
Now it was not about Riverside河邊 school學校.
75
215000
2000
這行動已經無關乎「河濱學校」本身
03:52
It was about all children孩子. So, we were shameless不要臉.
76
217000
3000
而是為所有孩子著想,所以我們理直氣壯
03:55
We walked into the offices辦事處 of the municipal市政 corporation公司, the police警察,
77
220000
3000
走進市府機構,走進警察局
03:58
the press, businesses企業,
78
223000
2000
走進報社和各個商家
04:00
and basically基本上 said, "When are you going to wake喚醒 up
79
225000
3000
要傳達的訊息是:「大家別再看輕小孩」
04:03
and recognize認識 the potential潛在 that resides所在 in every一切 child兒童?
80
228000
3000
「要體認每個小孩身上都有無窮的潛力」
04:06
When will you include包括 the child兒童 in the city?
81
231000
2000
「什麼時候才會傾聽他們的聲音?」
04:08
Basically基本上, open打開 your hearts心中 and your minds頭腦 to the child兒童."
82
233000
3000
「要對孩子敞開心胸,真誠交流」
04:11
So, how did the city respond響應?
83
236000
2000
我們得到什麼回應呢?
04:13
Since以來 2007 every一切 other month
84
238000
3000
2007年起,每兩個月
04:16
the city closes關閉 down the busiest最繁忙 streets街道 for traffic交通
85
241000
4000
該市會封閉最繁忙的街道,禁止車輛通行
04:20
and converts轉換 it into a playground操場 for children孩子 and childhood童年.
86
245000
3000
讓孩子在街道上玩耍嬉戲
04:23
Here was a city telling告訴 its child兒童, "You can."
87
248000
4000
這就是城市肯定孩子的努力
04:27
A glimpse一瞥 of infection感染 in Ahmedabad艾哈邁達巴德.
88
252000
2000
來看看阿姆達巴德城市裡的人受「感染」的情況
04:29
Video視頻: [Unclear不清楚]
89
254000
4000
[印度語]
04:35
So, the busiest最繁忙 streets街道 closed關閉 down.
90
260000
2000
車水馬龍的街道已經封閉了
04:37
We have the traffic交通 police警察 and municipal市政 corporation公司 helping幫助 us.
91
262000
4000
交通警察和市府人員在一旁維護秩序
04:41
It gets得到 taken採取 over by children孩子.
92
266000
3000
現在是小孩「當道」
04:44
They are skating溜冰. They are doing street plays播放.
93
269000
3000
有的在溜直排輪,有的在演街頭短劇
04:47
They are playing播放, all free自由, for all children孩子.
94
272000
5000
這些孩子正自由自在地玩耍
04:52
(Music音樂)
95
277000
10000
[畫面字幕]彩繪市容&人人平等
05:02
Atul阿圖爾 Karwal卡爾瓦爾: aProChaProCh is an organization組織 which哪一個 has been doing things for kids孩子 earlier.
96
287000
3000
[卡瓦爾] aProCh是長期致力於兒童服務的機構
05:05
And we plan計劃 to extend延伸 this to other parts部分 of the city.
97
290000
2000
我們計畫把此活動延伸到市區各個角落
05:07
(Music音樂)
98
292000
3000
[背景音樂]
05:10
Kiran基蘭 Bir比爾 Sethi塞西: And the city will give free自由 time.
99
295000
3000
該市願意貢獻多餘的時間給孩子
05:13
And Ahmedabad艾哈邁達巴德 got the first child-friendly兒童友好 zebra斑馬 crossing路口 in the world世界.
100
298000
4000
還有全世界第一條兒童斑馬線
05:18
GeetGEET Sethi塞西: When a city gives to the children孩子,
101
303000
2000
[吉特‧瑟吉]:如果社會願意為孩子付出
05:20
in the future未來 the children孩子 will give back to the city.
102
305000
3000
未來,孩子也會願意回饋社會
05:23
(Music音樂)
103
308000
2000
[畫面字幕]孩子做主
05:29
KBSKBS: And because of that,
104
314000
2000
正因如此
05:31
Ahmedabad艾哈邁達巴德 is known已知 as India's印度 first child-friendly兒童友好 city.
105
316000
4000
阿姆達巴德成為了印度首座對兒童友善的城市
05:35
So, you're getting得到 the pattern模式. First 200 children孩子 at Riverside河邊.
106
320000
3000
「感染」的進程,從原先「河濱」的200名學童
05:38
Then 30,000 children孩子 in Ahmedabad艾哈邁達巴德, and growing生長.
107
323000
2000
到後來阿姆達巴德的三萬名孩子,數字仍在攀升
05:40
It was time now to infect感染 India印度.
108
325000
4000
該是「感染」全印度的時候了
05:44
So, on August八月 15th,
109
329000
2000
所以,兩年後的8月15日
05:46
again, Independence獨立 Day, 2009,
110
331000
3000
也就是2009年的獨立日
05:49
empowered授權 with the same相同 process處理,
111
334000
2000
我們用相同的方式
05:51
we empowered授權 100,000 children孩子 to say, "I can."
112
336000
5000
讓十萬名孩子表達「我做得到」的心聲
05:56
How? We designed設計 a simple簡單 toolkit工具包,
113
341000
2000
怎麼進行呢?我們先設計一套簡單活動
05:58
converted轉換 it into eight languages語言,
114
343000
2000
再翻成八種各地方言
06:00
and reached到達 32,000 schools學校.
115
345000
3000
發送到32000所學校
06:03
We basically基本上 gave children孩子 a very simple簡單 challenge挑戰.
116
348000
2000
基本上活動的任務很簡單
06:05
We said, take one idea理念,
117
350000
2000
我們要孩子想個點子
06:07
anything that bothers什麼麻煩事 you,
118
352000
2000
解決一件困擾他們的事
06:09
choose選擇 one week,
119
354000
2000
用一個禮拜的時間
06:11
and change更改 a billion十億 lives生活.
120
356000
2000
設法改變現況
06:13
And they did. Stories故事 of change更改
121
358000
2000
他們真的做到了,成功的故事
06:15
poured in from all over India印度,
122
360000
3000
從印度各地傳來
06:18
from Nagaland那加蘭邦 in the east,
123
363000
2000
包括東部的那加蘭
06:20
to Jhunjhunu均均烏恩 in the west西,
124
365000
2000
西部的朱尼呼奴
06:22
from Sikkim錫金 in the north, to KrishnagiriKRISHNAGIRI in the south.
125
367000
3000
北部的錫金和南部的克里希納吉里
06:25
Children孩子 were designing設計 solutions解決方案 for a diverse多種 range範圍 of problems問題.
126
370000
3000
孩子解決了生活中各式各樣的問題
06:28
Right from loneliness孤單 to filling填充 potholes坑洼 in the street
127
373000
4000
像是克服孤單、修補街道坑洞
06:32
to alcoholism酗酒,
128
377000
2000
以及酗酒的問題
06:34
and 32 children孩子 who stopped停止 16 child兒童 marriages婚姻
129
379000
2000
有16樁童婚因而取消,等於有32個孩子免於不幸
06:36
in Rajasthan拉賈斯坦邦.
130
381000
2000
這件事發生在拉賈斯坦
06:38
I mean, it was incredible難以置信.
131
383000
2000
諸如此類的事,實在不可思議
06:40
Basically基本上 again reaffirming重申 that when adults成年人 believe in children孩子
132
385000
3000
再次證明了只要大人認同孩子的努力
06:43
and say, "You can," then they will.
133
388000
3000
相信孩子做得到,他們就會做給你看
06:46
Infection感染 in India印度.
134
391000
3000
來看印度怎麼受到「感染」
06:49
This is in Rajasthan拉賈斯坦邦, a rural鄉村 village.
135
394000
2000
這是拉賈斯坦的一個村落
06:51
Child兒童: Our parents父母 are illiterate文盲 and we want to teach them how to read and write.
136
396000
8000
[印度語]我們爸媽都不識字,我們想教會他們讀書寫字
07:00
KBSKBS: First time, a rally團結 and a street play in a rural鄉村 school學校 --
137
405000
3000
孩子集結起來演街頭劇,這在偏鄉學校前所未聞
07:03
unheard聞所未聞 of -- to tell their parents父母 why literacy讀寫能力 is important重要.
138
408000
4000
只為了讓父母瞭解識讀的重要性
07:11
Look at what their parents父母 says.
139
416000
4000
來聽聽他們父母的看法
07:15
Man: This program程序 is wonderful精彩.
140
420000
3000
[印度語]這個計畫真的很棒
07:18
We feel so nice不錯 that our children孩子 can teach us how to read and write.
141
423000
4000
很高興自己的小孩也能教我們讀書寫字
07:22
Woman女人: I am so happy快樂 that my students學生們 did this campaign運動.
142
427000
3000
[印度語]很高興看到學生參與這計畫
07:25
In the future未來, I will never doubt懷疑 my students'學生們' abilities能力.
143
430000
3000
以後我絕不會懷疑他們的能力了,他們表現得很好
07:28
See? They have doneDONE it.
144
433000
3000
看到沒?他們真的辦到了
07:32
KBSKBS: An inner city school學校 in Hyderabad海得拉巴.
145
437000
2000
這是海德拉巴市內的一所學校
07:34
Girl女孩: 581. This house is 581 ...
146
439000
3000
[印度語]這棟是581
07:37
We have to start開始 collecting蒐集 from 555.
147
442000
3000
我們要從編號555開始收垃圾
07:40
KBSKBS: Girls女孩 and boys男孩 in Hyderabad海得拉巴, going out,
148
445000
2000
海德拉巴的孩子,不分男女全都出動
07:42
pretty漂亮 difficult, but they did it.
149
447000
2000
相當不容易,但他們做到了
07:46
Woman女人: Even though雖然 they are so young年輕, they have doneDONE such這樣 good work.
150
451000
4000
[印度語]他們還小但表現得很好
07:50
First they have cleaned清洗 the society社會, then it will be Hyderabad海得拉巴, and soon不久 India印度.
151
455000
6000
先是打掃了這裡,然後是海德拉巴市區,相信最後全印度都會變乾淨
07:57
Woman女人: It was a revelation啟示 for me. It doesn't strike罷工 me
152
462000
3000
我真的大開眼界,沒想到這群孩子
08:00
that they had so much inside them.
153
465000
2000
有這麼大的潛力
08:03
Girl女孩: Thank you, ladies女士們 and gentlemen紳士.
154
468000
2000
謝謝,各位女士先生
08:05
For our auction拍賣 we have some wonderful精彩 paintings繪畫 for you,
155
470000
3000
本次拍賣展出多幅優秀畫作
08:08
for a very good cause原因,
156
473000
2000
都是為了做善事
08:10
the money you give us will be used to buy購買 hearing聽力 aids艾滋病.
157
475000
3000
所得將用來購買助聽器材
08:13
Are you ready準備, ladies女士們 and gentlemen紳士? Audience聽眾: Yes!
158
478000
3000
各位女士先生,準備好了嗎?[觀眾]好了!
08:16
Girl女孩: Are you ready準備? Audience聽眾: Yes!
159
481000
2000
你們準備好了嗎?[觀眾]好了!
08:18
Girl女孩: Are you ready準備? Audience聽眾: Yes!
160
483000
3000
你們也準備好了嗎?[觀眾]好了!
08:22
KBSKBS: So, the charter憲章 of compassion同情 starts啟動 right here.
161
487000
2000
他們展露的同情心在此發酵
08:24
Street plays播放, auctions拍賣, petitions請願書.
162
489000
3000
透過街頭劇、拍賣會、請願等等
08:27
I mean, they were changing改變 lives生活.
163
492000
3000
孩子正改變著許多人的生活
08:30
It was incredible難以置信.
164
495000
2000
實在太不可思議了
08:32
So, how can we still stay immune免疫的?
165
497000
2000
所以,我們怎麼可以還對這個毒「免疫」呢?
08:34
How can we stay immune免疫的 to that passion, that energy能源, that excitement激動?
166
499000
4000
怎麼能無視他們的熱情、活力和雀躍的樣子?
08:38
I know it's obvious明顯,
167
503000
2000
我知道接下來要說的有點老套
08:40
but I have to end結束 with the most powerful強大 symbol符號 of change更改, Gandhiji甘地.
168
505000
4000
但我還是要以一位最能象徵改變力量的人來作結:甘地
08:44
70 years年份 ago, it took one man
169
509000
2000
70年前,甘地一個人
08:46
to infect感染 an entire整個 nation國家
170
511000
2000
感染了全國上下
08:48
with the power功率 of "We can."
171
513000
3000
靠的就是「我們做得到」這股信念的力量
08:51
So, today今天 who is it going to take
172
516000
2000
所以,今天誰要來做這件事
08:53
to spread傳播 the infection感染 from 100,000 children孩子
173
518000
3000
將「感染」的種子從十萬名孩子
08:56
to the 200 million百萬 children孩子 in India印度?
174
521000
3000
散播到全印度的兩億名孩子身上
08:59
Last I heard聽說, the preamble前言 still said, "We, the people of India印度," right?
175
524000
4000
如果我記的沒錯,印度憲法開頭就給了答案:「身為印度人的我們」
09:03
So, if not us, then who?
176
528000
2000
所以,我們不來做,還有誰來做?
09:05
If not now, then when?
177
530000
3000
現在不做,更待何時?
09:08
Like I said, contagious傳染性的 is a good word.
178
533000
3000
我一開始就說了,「感染」是很棒的一個詞
09:11
Thank you.
179
536000
2000
謝謝大家
09:13
(Applause掌聲)
180
538000
12000
[掌聲]
Translated by Bu-sheng Lin
Reviewed by Kate Hsu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kiran Sethi - Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly.

Why you should listen

Kiran Bir Sethi's early training as a designer is clear in her work as an educator -- she looks beyond what exists, to ask, "could we do this a better way?" In 2001, she founded the Riverside School in Ahmedabad, designing the primary school's curriculum (and its building) from the ground up. Based around six "Beacons of Learning," the school's lesson plan focuses on creating curious, competent future citizens. The school now enrolls almost 300 children and has franchised its curriculum widely.

Sethi's latest project, inspired by dialogue with the children of Riverside, is called AProCh -- which stands for "A Protagonist in every Child." Fighting the stereotype of modern kids as rude and delinquent, AProCh looks for ways to engage Ahmedabad's children in modern city life, and to revamp our cities to make room for kids to learn, both actively and by example.

More profile about the speaker
Kiran Sethi | Speaker | TED.com