ABOUT THE SPEAKER
Kiran Sethi - Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly.

Why you should listen

Kiran Bir Sethi's early training as a designer is clear in her work as an educator -- she looks beyond what exists, to ask, "could we do this a better way?" In 2001, she founded the Riverside School in Ahmedabad, designing the primary school's curriculum (and its building) from the ground up. Based around six "Beacons of Learning," the school's lesson plan focuses on creating curious, competent future citizens. The school now enrolls almost 300 children and has franchised its curriculum widely.

Sethi's latest project, inspired by dialogue with the children of Riverside, is called AProCh -- which stands for "A Protagonist in every Child." Fighting the stereotype of modern kids as rude and delinquent, AProCh looks for ways to engage Ahmedabad's children in modern city life, and to revamp our cities to make room for kids to learn, both actively and by example.

More profile about the speaker
Kiran Sethi | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Kiran Sethi: Kids, take charge

קיראן ביר סתי מלמדת ילדים לקחת אחריות

Filmed:
1,641,273 views

קיראן ביר סתי מציגה את ריברסייד - בית הספר המהפכני שהקימה בהודו, בו ילדים לומדים את השיעור החשוב ביותר בחיים: "אני יכול". ראו כיצד תלמידיה לוקחים עניינים מקומיים לידיהם, מובילים צעירים אחרים, ואף מקנים להוריהם השכלה.
- Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Contagiousמִדַבֵּק is a good wordמִלָה.
0
0
3000
"מידבק" היא מילה טובה.
00:18
Even in the timesפִּי of H1N1, I like the wordמִלָה.
1
3000
4000
ואפילו בזמנים של שפעת החזירים, אני אוהבת את המילה הזאת.
00:22
Laughterצחוק is contagiousמִדַבֵּק. Passionתשוקה is contagiousמִדַבֵּק.
2
7000
3000
צחוק מידבק. להט מידבק.
00:25
Inspirationהַשׁרָאָה is contagiousמִדַבֵּק.
3
10000
2000
השראה מידבקת.
00:27
We'veללא שם: יש לנו heardשמע some remarkableראוי לציון storiesסיפורים from some remarkableראוי לציון speakersרמקולים.
4
12000
5000
שמענו סיפורים מרתקים מפי דוברים מרתקים.
00:32
But for me, what was contagiousמִדַבֵּק about all of them
5
17000
3000
ואני חושבת שהם מידבקים
00:35
was that they were infectedנָגוּעַ by something I call the
6
20000
3000
מכיוון שהם נגועים במה שאני מכנה
00:38
"I Can" bugחרק.
7
23000
2000
וירוס ה"אני יכול."
00:40
So, the questionשְׁאֵלָה is, why only them?
8
25000
3000
נשאלת השאלה, למה דווקא הם?
00:43
In a countryמדינה of a billionמיליארד people and some,
9
28000
3000
במדינה עם למעלה ממיליארד אנשים,
00:46
why so fewמְעַטִים?
10
31000
2000
למה כל כך מעטים?
00:48
Is it luckמַזָל? Is it chanceהִזדַמְנוּת?
11
33000
2000
האם זהו מזל? האם זהו מקרה?
00:50
Can we all not systematicallyבאופן שיטתי and consciouslyבְּיוֹדְעִין
12
35000
2000
האם כולנו יכולים באופן שיטתי ומתוך כוונה
00:52
get infectedנָגוּעַ?
13
37000
2000
להידבק?
00:54
So, in the nextהַבָּא eightשמונה minutesדקות I would like to shareלַחֲלוֹק with you my storyכַּתָבָה.
14
39000
4000
בשמונה הדקות הבאות אשתף אתכם בסיפור שלי.
00:58
I got infectedנָגוּעַ when I was 17,
15
43000
2000
אני נידבקתי שהייתי בת 17.
01:00
when, as a studentתלמיד of the designלְעַצֵב collegeמִכלָלָה,
16
45000
2000
למדתי במכללה לעיצוב,
01:02
I encounteredנתקל ב adultsמבוגרים who actuallyלמעשה believedהאמינו in my ideasרעיונות,
17
47000
4000
ושם פגשתי במבוגרים שהאמינו ברעיונות שלי,
01:06
challengedתיגר me and had lots of cupsכוסות of chaiצ'אי with me.
18
51000
3000
איתגרו אותי, וישבו איתי על הרבה כוסות של צ'אי.
01:09
And I was struckהיכה by just how wonderfulנִפלָא it feltהרגיש,
19
54000
3000
נדהמתי לגלות כמה התחושה נפלאה,
01:12
and how contagiousמִדַבֵּק that feelingמַרגִישׁ was.
20
57000
2000
וכמה התחושה מידבקת.
01:14
I alsoגַם realizedהבין I should have got infectedנָגוּעַ when I was sevenשֶׁבַע.
21
59000
5000
הבנתי גם שהייתי צריכה להידבק כשהייתי בת שבע.
01:19
So, when I startedהתחיל Riversideגְדוֹת הַנָהָר schoolבית ספר 10 yearsשנים agoלִפנֵי it becameהפכתי a labמַעבָּדָה,
22
64000
3000
וכך, כשהקמתי לפני עשור את בית ספר ריברסייד הוא הפך למעבדה,
01:22
a labמַעבָּדָה to prototypeאב טיפוס and refineלעדן a designלְעַצֵב processתהליך
23
67000
5000
מעבדה לעיצוב ולליטוש תהליך שמטרתו
01:27
that could consciouslyבְּיוֹדְעִין infectלְהַדבִּיק the mindאכפת with the "I Can" bugחרק.
24
72000
3000
להדביק באופן מודע את התודעה בוירוס ה"אני יכול".
01:30
And I uncoveredחָשׂוּף
25
75000
2000
וגיליתי שאם
01:32
that if learningלְמִידָה is embeddedמוטבע in real-worldעולם אמיתי contextהֶקשֵׁר,
26
77000
3000
הלמידה מתבצעת מתוך הקשר אל העולם האמיתי,
01:35
that if you blurלְטַשׁטֵשׁ the boundariesגבולות betweenבֵּין schoolבית ספר and life,
27
80000
3000
אם מטשטשים את הגבולות בין בית הספר והחיים,
01:38
then childrenיְלָדִים go throughדרך a journeyמסע of "awareמוּדָע,"
28
83000
3000
הילדים עוברים מסע של
01:41
where they can see the changeשינוי,
29
86000
2000
מודעות - הם יכולים להבחין בשינוי,
01:43
"enableלְאַפשֵׁר," be changedהשתנה,
30
88000
3000
איפשור - הם משתנים,
01:46
and then "empowerלהעצים," leadעוֹפֶרֶת the changeשינוי.
31
91000
3000
ואז העצמה - הם מובילים את השינוי.
01:49
And that directlyבאופן ישיר increasedמוּגדָל studentתלמיד wellbeingטוב.
32
94000
3000
תהליך זה שיפר באופן ישיר את רווחתם האישית של התלמידים.
01:52
Childrenיְלָדִים becameהפכתי more competentמוסמך,
33
97000
2000
תחושת המסוגלות של הילדים גברה,
01:54
and lessפָּחוּת helplessחסר ישע.
34
99000
2000
והם נעשו פחות חסרי אונים.
01:56
But this was all commonמשותף senseלָחוּשׁ.
35
101000
2000
אבל כל זה היגיון פשוט.
01:58
So, I'd like to showלְהַצִיג you a little glimpseהֲצָצָה of what
36
103000
2000
נעבור להצצה קטנה
02:00
commonמשותף practiceלְתַרְגֵל looksנראה like at Riversideגְדוֹת הַנָהָר.
37
105000
3000
בפעילות האופיינית לריברסייד.
02:03
A little backgroundרקע כללי: when my gradeכיתה fiveחָמֵשׁ was learningלְמִידָה about childיֶלֶד rightsזכויות,
38
108000
4000
קצת רקע: כשכיתה ה"א למדה על זכויות הילדים,
02:07
they were madeעָשׂוּי to rollגָלִיל incenseקְטוֹרֶת sticksמקלות,
39
112000
2000
הם חוייבו לגלגל מקלות קטורת,
02:09
agarbattisagarbattis, for eightשמונה hoursשעות
40
114000
2000
"אגרבטי", במשך שמונה שעות
02:11
to experienceניסיון what it meansאומר to be a childיֶלֶד laborerפּוֹעֵל.
41
116000
4000
כדי לחוות מהי עבודת ילדים.
02:15
It transformedהשתנה them. What you will see is theirשֶׁלָהֶם journeyמסע,
42
120000
2000
הם עברו שינוי. אתם תיצפו במסע שלהם,
02:17
and then theirשֶׁלָהֶם utterמוּחלָט convictionהַרשָׁעָה
43
122000
2000
ובאמונה העמוקה שלהם
02:19
that they could go out and changeשינוי the worldעוֹלָם.
44
124000
3000
ביכולת שלהם לצאת ולשנות את העולם.
02:22
(Musicמוּסִיקָה)
45
127000
2000
[מוזיקה]
02:26
That's them rollingגִלגוּל.
46
131000
2000
הנה הם מגלגלים.
02:28
And in two hoursשעות, after theirשֶׁלָהֶם backsגב were brokeחסר פרוטה,
47
133000
3000
וכעבור שעתיים, כשהגב שלהם נשבר,
02:31
they were changedהשתנה.
48
136000
2000
הם עברו שינוי.
02:33
And onceפַּעַם that happenedקרה,
49
138000
2000
וברגע שהשינוי התרחש,
02:35
they were out in the cityעִיר convincingמשכנע everybodyכולם
50
140000
3000
הם יצאו לעיר לשכנע את כולם
02:38
that childיֶלֶד laborעבודה just had to be abolishedבוטל.
51
143000
3000
שחייבים לחסל עבודת ילדים.
02:43
And look at Ragavרגב, that momentרֶגַע when his faceפָּנִים changesשינויים
52
148000
3000
שימו לב לרג'ב, לרגע בו הפנים שלו משתנים
02:46
because he's been ableיכול to understandמבין that he
53
151000
3000
כשהוא מבין שהוא הצליח
02:49
has shiftedמוּזָז that man'sשל האדם mindsetחשיבה.
54
154000
3000
לשנות את דפוסי החשיבה של האיש הזה.
02:52
And that can't happenלִקְרוֹת in a classroomכיתה.
55
157000
3000
זה לא יכול להתרחש בכיתה.
02:58
So, when Ragavרגב experiencedמְנוּסֶה that
56
163000
1000
כשרג'ב חווה זאת
02:59
he wentהלך from "teacherמוֹרֶה told me,"
57
164000
3000
חל בו המעבר מ"המורה אמרה" ל"אני מבצע",
03:02
to "I am doing it." And that's the "I Can" mindshiftmindshift.
58
167000
3000
וזהו השינוי התודעתי של "אני יכול".
03:05
And it is a processתהליך that can be energizedמוּמרָץ and nurturedמְטוּפָּח.
59
170000
4000
אפשר להניע ולהזין את התהליך הזה.
03:09
But we had parentsהורים who said,
60
174000
2000
אבל היו הורים שאמרו,
03:11
"Okay, makingהֲכָנָה our childrenיְלָדִים good humanבן אנוש beingsישויות is all very well,
61
176000
2000
"אוקי, הופכים את הילדים שלנו לבני אדם טובים,
03:13
but what about mathמתמטיקה and scienceמַדָע and Englishאנגלית?
62
178000
2000
אבל מה עם מתמטיקה ומדעים ואנגלית?
03:15
Showלְהַצִיג us the gradesציוני."
63
180000
2000
מה עם הציונים?"
03:17
And we did. The dataנתונים was conclusiveמַכרִיעַ.
64
182000
3000
הראנו להם ציונים. הנתונים היו חד משמעיים.
03:20
When childrenיְלָדִים are empoweredרַשַׁאִי,
65
185000
2000
כשמעצימים את הילדים,
03:22
not only do they do good,
66
187000
2000
ההשגים שלהם הם לא רק טובים,
03:24
they do well, in factעוּבדָה very well,
67
189000
3000
ההשגים שלהם טובים מאוד, ולמעשה מצויינים,
03:27
as you can see in this nationalלאומי benchmarkingבהשוואות assessmentהערכה
68
192000
2000
כפי שרואים בהערכה ההשוואתית הלאומית
03:29
takenנלקח by over 2,000 schoolsבתי ספר in Indiaהוֹדוּ,
69
194000
3000
שנערכה בין יותר מאלפיים בתי ספר בהודו.
03:32
Riversideגְדוֹת הַנָהָר childrenיְלָדִים were outperformingביצועים טובים יותר the topחלק עליון 10 schoolsבתי ספר in Indiaהוֹדוּ
70
197000
3000
הילדים של ריברסייד גברו על 10 בתי ספר הטובים ביותר בהודו
03:35
in mathמתמטיקה, Englishאנגלית and scienceמַדָע.
71
200000
2000
במתמטיקה, אנגלית ומדעים.
03:37
So, it workedעבד. It was now time to take it outsideבחוץ Riversideגְדוֹת הַנָהָר.
72
202000
4000
נחלנו הצלחה והגיע הזמן לצאת אל מחוץ לריברסייד.
03:41
So, on Augustאוגוסט 15thה, Independenceעצמאות Day, 2007,
73
206000
4000
וכך ב-15 באוגוסט 2007, ביום העצמאות,
03:45
the childrenיְלָדִים of Riversideגְדוֹת הַנָהָר setמַעֲרֶכֶת out to infectלְהַדבִּיק Ahmedabadאחמדאבאד.
74
210000
5000
ילדי ריברסייד יצאו להדביק את אחמדאבד.
03:50
Now it was not about Riversideגְדוֹת הַנָהָר schoolבית ספר.
75
215000
2000
כבר לא היה מדובר בבית ספר ריברסייד.
03:52
It was about all childrenיְלָדִים. So, we were shamelessחסר בושה.
76
217000
3000
היה מדובר בילדים כולם. ולכן היינו חסרי בושה.
03:55
We walkedהלך into the officesמשרדים of the municipalעִירוֹנִי corporationתַאֲגִיד, the policeמִשׁטָרָה,
77
220000
3000
נכנסנו למשרדים של התאגיד העירוני, למשטרה,
03:58
the pressללחוץ, businessesעסקים,
78
223000
2000
לעיתונות, לבתי העסק,
04:00
and basicallyבעיקרון said, "When are you going to wakeלְהִתְעוֹרֵר up
79
225000
3000
ואמרנו, "מתי תתעוררו
04:03
and recognizeלזהות the potentialפוטנציאל that residesמתגורר in everyכֹּל childיֶלֶד?
80
228000
3000
ותכירו בפוטנציאל הטמון בכל ילד וילד?
04:06
When will you includeלִכלוֹל the childיֶלֶד in the cityעִיר?
81
231000
2000
מתי הילדים יהוו חלק מהעיר?
04:08
Basicallyבעיקרון, openלִפְתוֹחַ your heartsלבבות and your mindsמוחות to the childיֶלֶד."
82
233000
3000
פיתחו את ליבכם והקדישו את מחשבותיכם לילדים."
04:11
So, how did the cityעִיר respondלְהָגִיב?
83
236000
2000
ומה היתה התגובה של העיר?
04:13
Sinceמאז 2007 everyכֹּל other monthחוֹדֶשׁ
84
238000
3000
מאז 2007, פעם בחודשיים,
04:16
the cityעִיר closesנסגר down the busiestהעמוס ביותר streetsרחובות for trafficתְנוּעָה
85
241000
4000
העיר סוגרת לתנועה את הרחובות המרכזיים ביותר
04:20
and convertsממירים it into a playgroundגן שעשועים for childrenיְלָדִים and childhoodיַלדוּת.
86
245000
3000
והופכת אותם למגרש משחקים לילדים.
04:23
Here was a cityעִיר tellingאומר its childיֶלֶד, "You can."
87
248000
4000
זוהי עיר שאומרת לילדים שלה, "אתם יכולים".
04:27
A glimpseהֲצָצָה of infectionהַדבָּקָה in Ahmedabadאחמדאבאד.
88
252000
2000
חלון הצצה להדבקה באחמדאבד.
04:29
Videoוִידֵאוֹ: [Unclearלא ברור]
89
254000
4000
[וידיאו]
04:35
So, the busiestהעמוס ביותר streetsרחובות closedסָגוּר down.
90
260000
2000
הרחובות המרכזיים ביותר נסגרים.
04:37
We have the trafficתְנוּעָה policeמִשׁטָרָה and municipalעִירוֹנִי corporationתַאֲגִיד helpingמָנָה us.
91
262000
4000
משטרת התנועה והתאגיד העירוני מסייעים לנו.
04:41
It getsמקבל takenנלקח over by childrenיְלָדִים.
92
266000
3000
הילדים משתלטים על האיזור.
04:44
They are skatingהחלקה. They are doing streetרְחוֹב playsמחזות.
93
269000
3000
הם גולשים בסקטים. הם משחקים במשחקי רחוב.
04:47
They are playingמשחק, all freeחופשי, for all childrenיְלָדִים.
94
272000
5000
הם משחקים. הכל בחינם לכל הילדים.
04:52
(Musicמוּסִיקָה)
95
277000
10000
[מוזיקה]
05:02
AtulAtul Karwalקרוואל: aProChaProCh is an organizationאִרגוּן whichאיזה has been doing things for kidsילדים earlierמוקדם יותר.
96
287000
3000
אטול קרוואל: אפרוץ' הוא ארגון שכבר פעל בעבר למען ילדים.
05:05
And we planלְתַכְנֵן to extendלְהַאֲרִיך this to other partsחלקים of the cityעִיר.
97
290000
2000
אנו מתכננים להרחיב את הפעילות לחלקים נוספים של העיר.
05:07
(Musicמוּסִיקָה)
98
292000
3000
[מוזיקה]
05:10
Kiranקיראן Birביר Sethiסתי: And the cityעִיר will give freeחופשי time.
99
295000
3000
קיראן ביר סאטי: העיר תקצה זמן חופשי.
05:13
And Ahmedabadאחמדאבאד got the first child-friendlyידידותי לילדים zebraזֶבּרָה crossingמעבר in the worldעוֹלָם.
100
298000
4000
ואחמדאבד זכתה למעבר החציה הראשון בעולם שהוא ידידותי לילדים.
05:18
Geetגיט Sethiסתי: When a cityעִיר givesנותן to the childrenיְלָדִים,
101
303000
2000
גיט סאטי: כשהעיר מעניקה לילדים,
05:20
in the futureעתיד the childrenיְלָדִים will give back to the cityעִיר.
102
305000
3000
בעתיד הילדים יעניקו לעיר בחזרה.
05:23
(Musicמוּסִיקָה)
103
308000
2000
[מוזיקה]
05:29
KBSKBS: And because of that,
104
314000
2000
ק.ב.ס.: ולכן,
05:31
Ahmedabadאחמדאבאד is knownידוע as India'sשל הודו first child-friendlyידידותי לילדים cityעִיר.
105
316000
4000
אחמדאבד ידועה כעיר הראשונה בהודו הידידותית לילדים.
05:35
So, you're gettingמקבל the patternתַבְנִית. First 200 childrenיְלָדִים at Riversideגְדוֹת הַנָהָר.
106
320000
3000
הבנתם את הרעיון. התחלנו עם 200 ילדים בריברסייד.
05:38
Then 30,000 childrenיְלָדִים in Ahmedabadאחמדאבאד, and growingגָדֵל.
107
323000
2000
ואז 30,000 ילדים באחמדאבד והגידול ממשיך.
05:40
It was time now to infectלְהַדבִּיק Indiaהוֹדוּ.
108
325000
4000
הגיע הזמן להדביק את הודו.
05:44
So, on Augustאוגוסט 15thה,
109
329000
2000
וכך, ב-15 באוגוסט,
05:46
again, Independenceעצמאות Day, 2009,
110
331000
3000
שוב ביום העצמאות, ב-2009,
05:49
empoweredרַשַׁאִי with the sameאותו processתהליך,
111
334000
2000
התהליך הועצם,
05:51
we empoweredרַשַׁאִי 100,000 childrenיְלָדִים to say, "I can."
112
336000
5000
והעצמנו 100,000 ילדים להגיד "אנחנו יכולים".
05:56
How? We designedמְעוּצָב a simpleפָּשׁוּט toolkitאַרְגַז כֵּלִים,
113
341000
2000
איך? תכננו ערכת כלים פשוטה,
05:58
convertedהמרה it into eightשמונה languagesשפות,
114
343000
2000
תרגמנו אותה לשמונה שפות,
06:00
and reachedהשיג 32,000 schoolsבתי ספר.
115
345000
3000
והגענו ל-32,000 בתי ספר.
06:03
We basicallyבעיקרון gaveנתן childrenיְלָדִים a very simpleפָּשׁוּט challengeאתגר.
116
348000
2000
הצבנו בפני הילדים אתגר פשוט.
06:05
We said, take one ideaרַעְיוֹן,
117
350000
2000
אמרנו להם, קחו רעיון אחד,
06:07
anything that bothersמפריע you,
118
352000
2000
כל דבר שמטריד אתכם,
06:09
chooseבחר one weekשָׁבוּעַ,
119
354000
2000
ביחרו שבוע אחד,
06:11
and changeשינוי a billionמיליארד livesחיים.
120
356000
2000
ושנו את חייהם של מיליארד אנשים.
06:13
And they did. Storiesסיפורים of changeשינוי
121
358000
2000
והם עשו זאת. סיפורי שינוי
06:15
pouredנשפך in from all over Indiaהוֹדוּ,
122
360000
3000
זרמו מכל רחבי הודו,
06:18
from Nagalandנגאלנד in the eastמזרח,
123
363000
2000
החל מנגלנד במזרח,
06:20
to JhunjhunuJhunjhunu in the westמַעֲרָב,
124
365000
2000
ועד לג'ונג'ונו במערב,
06:22
from Sikkimסיקים in the northצָפוֹן, to Krishnagiriקרישנגירי in the southדָרוֹם.
125
367000
3000
החל מסיקים בצפון ועד לקרישנגירי בדרום.
06:25
Childrenיְלָדִים were designingתִכנוּן solutionsפתרונות for a diverseמְגוּוָן rangeטווח of problemsבעיות.
126
370000
3000
ילדים מצאו פתרונות למגוון רחב של בעיות.
06:28
Right from lonelinessבְּדִידוּת to fillingמילוי potholespotholes in the streetרְחוֹב
127
373000
4000
החל מבדידות ועד למילוי מהמורות ברחובות,
06:32
to alcoholismכָּהֳלִיוּת,
128
377000
2000
לאלכוהוליזם,
06:34
and 32 childrenיְלָדִים who stoppedעצר 16 childיֶלֶד marriagesנישואין
129
379000
2000
ו-32 ילדים שמנעו 16 נישואי ילדים
06:36
in Rajasthanרג'סטאן.
130
381000
2000
ברג'סטן.
06:38
I mean, it was incredibleמדהים.
131
383000
2000
זה היה מדהים.
06:40
Basicallyבעיקרון again reaffirmingמחדש that when adultsמבוגרים believe in childrenיְלָדִים
132
385000
3000
וקיבלנו אישור מחודש לכך שכהמבוגרים מאמינים בילדים
06:43
and say, "You can," then they will.
133
388000
3000
ואומרים להם, "אתם יכולים", הם אכן יכולים.
06:46
Infectionהַדבָּקָה in Indiaהוֹדוּ.
134
391000
3000
הדבקה בהודו.
06:49
This is in Rajasthanרג'סטאן, a ruralכַּפרִי villageכְּפָר.
135
394000
2000
זהו כפר ברג'סטן.
06:51
Childיֶלֶד: Our parentsהורים are illiterateבּוּר and we want to teachלְלַמֵד them how to readלקרוא and writeלִכתוֹב.
136
396000
8000
ילד: ההורים שלנו לא יודעים קרוא וכתוב ואנחנו רוצים ללמד אותם.
07:00
KBSKBS: First time, a rallyלְלַכֵּד and a streetרְחוֹב playלְשַׂחֵק in a ruralכַּפרִי schoolבית ספר --
137
405000
3000
ק.ב.ס.: בפעם הראשונה - הפגנה ומשחקי רחוב בבית ספר כפרי --
07:03
unheardחסר תקדים of -- to tell theirשֶׁלָהֶם parentsהורים why literacyאוריינות is importantחָשׁוּב.
138
408000
4000
זה חסר תקדים -- הם מסבירים להורים שלהם למה חשוב לדעת קרוא וכתוב.
07:11
Look at what theirשֶׁלָהֶם parentsהורים saysאומר.
139
416000
4000
נראה מה אומרים ההורים.
07:15
Man: This programתָכְנִית is wonderfulנִפלָא.
140
420000
3000
איש: התוכנית הזאת נפלאה.
07:18
We feel so niceנֶחְמָד that our childrenיְלָדִים can teachלְלַמֵד us how to readלקרוא and writeלִכתוֹב.
141
423000
4000
זאת הרגשה טובה שהילדים שלנו יכולים ללמד אותנו לקרוא ולכתוב.
07:22
Womanאִשָׁה: I am so happyשַׂמֵחַ that my studentsסטודנטים did this campaignקמפיין.
142
427000
3000
מורה: אני כל כך שמחה שהתלמידים שלי ערכו את המבצע הזה.
07:25
In the futureעתיד, I will never doubtספק my students'סטודנטים " abilitiesיכולות.
143
430000
3000
בעתיד, לעולם לא אטיל ספק ביכולות של התלמידים שלי.
07:28
See? They have doneבוצע it.
144
433000
3000
רואים? הם עשו זאת.
07:32
KBSKBS: An innerפְּנִימִי cityעִיר schoolבית ספר in Hyderabadהיידראבאד.
145
437000
2000
ק.ב.ס.: בית ספר במרכז הידראבד.
07:34
Girlילדה: 581. This houseבַּיִת is 581 ...
146
439000
3000
ילדה: 581. זה בית מספר 581...
07:37
We have to startהַתחָלָה collectingאיסוף from 555.
147
442000
3000
אנחנו צריכים צריכים להתחיל לאסוף ב-555.
07:40
KBSKBS: Girlsבנות and boysבנים in Hyderabadהיידראבאד, going out,
148
445000
2000
ק.ב.ס.: ילדות וילדים בהידראבד, יוצאים לרחובות,
07:42
prettyיפה difficultקָשֶׁה, but they did it.
149
447000
2000
לא פשוט, אבל הם עשו זאת.
07:46
Womanאִשָׁה: Even thoughאם כי they are so youngצָעִיר, they have doneבוצע suchכגון good work.
150
451000
4000
אשה: למרות שהם כל כך צעירים, הם ביצעו עבודה נפלאה.
07:50
First they have cleanedנקי the societyחֶברָה, then it will be Hyderabadהיידראבאד, and soonבקרוב Indiaהוֹדוּ.
151
455000
6000
הם ניקו את הקהילה, ימשיכו להידראבד, ובקרוב לכל הודו.
07:57
Womanאִשָׁה: It was a revelationהִתגַלוּת for me. It doesn't strikeלְהַכּוֹת me
152
462000
3000
אשה: זאת היתה הפתעה. לא תארתי לעצמי
08:00
that they had so much insideבְּתוֹך them.
153
465000
2000
שטמון בהם כל כך הרבה.
08:03
Girlילדה: Thank you, ladiesנשים and gentlemenרבותי.
154
468000
2000
ילדה: תודה לכם גבירותי ורבותי.
08:05
For our auctionמכירה פומבית we have some wonderfulנִפלָא paintingsציורים for you,
155
470000
3000
במכירה הפומבית אנחנו מציעים לכם ציורים נפלאים
08:08
for a very good causeגורם,
156
473000
2000
עבור מטרה חשובה מאוד.
08:10
the moneyכֶּסֶף you give us will be used to buyלִקְנוֹת hearingשמיעה aidsעזרים.
157
475000
3000
הכסף שתתנו לנו ישמש לרכישת עזרי שמיעה.
08:13
Are you readyמוּכָן, ladiesנשים and gentlemenרבותי? Audienceקהל: Yes!
158
478000
3000
האם אתם מוכנים גבירותי ורבותי? קהל: כן!
08:16
Girlילדה: Are you readyמוּכָן? Audienceקהל: Yes!
159
481000
2000
ילדה: מוכנים? קהל: כן!
08:18
Girlילדה: Are you readyמוּכָן? Audienceקהל: Yes!
160
483000
3000
ילדה: מוכנים? קהל: כן!
08:22
KBSKBS: So, the charterשֶׂכֶר of compassionחֶמלָה startsמתחיל right here.
161
487000
2000
ק.ב.ס.: אמנת החמלה מתחילה כאן.
08:24
Streetרְחוֹב playsמחזות, auctionsמכירות פומביות, petitionsעתירות.
162
489000
3000
משחקי רחוב, מכירות פומביות, עצומות.
08:27
I mean, they were changingמִשְׁתַנֶה livesחיים.
163
492000
3000
הם שינו את חייהם של אנשים.
08:30
It was incredibleמדהים.
164
495000
2000
זה היה מדהים.
08:32
So, how can we still stayשָׁהוּת immuneחֲסִין?
165
497000
2000
אז איך אנחנו יכולים להישאר מחוסנים?
08:34
How can we stayשָׁהוּת immuneחֲסִין to that passionתשוקה, that energyאֵנֶרְגִיָה, that excitementהתרגשות?
166
499000
4000
איך אנחנו יכולים להיות מחוסנים מפני הלהט הזה, האנרגיה הזו, ההתלהבות הזו?
08:38
I know it's obviousברור,
167
503000
2000
אני יודעת שזה מובן מאליו,
08:40
but I have to endסוֹף with the mostרוב powerfulחָזָק symbolסֵמֶל of changeשינוי, GandhijiGandhiji.
168
505000
4000
אבל אני רוצה לסיים עם הסמל הגדול ביותר של השינוי - גנדי.
08:44
70 yearsשנים agoלִפנֵי, it tookלקח one man
169
509000
2000
לפני 70 שנה, אדם אחד
08:46
to infectלְהַדבִּיק an entireשלם nationאוּמָה
170
511000
2000
הדביק אומה שלמה
08:48
with the powerכּוֹחַ of "We can."
171
513000
3000
בכוח של "אנחנו יכולים".
08:51
So, todayהיום who is it going to take
172
516000
2000
והיום - מי יפיץ
08:53
to spreadהתפשטות the infectionהַדבָּקָה from 100,000 childrenיְלָדִים
173
518000
3000
את הנגיף מ-100 אלף ילדים
08:56
to the 200 millionמִילִיוֹן childrenיְלָדִים in Indiaהוֹדוּ?
174
521000
3000
ל-200 מיליון הילדים בהודו?
08:59
Last I heardשמע, the preambleהַקדָמָה still said, "We, the people of Indiaהוֹדוּ," right?
175
524000
4000
המבוא לחוקה שלנו פותח ב"אנו, בני הודו."
09:03
So, if not us, then who?
176
528000
2000
אז, מי אם לא אנחנו?
09:05
If not now, then when?
177
530000
3000
ואם לא עכשיו, אימתי?
09:08
Like I said, contagiousמִדַבֵּק is a good wordמִלָה.
178
533000
3000
וכמו שאמרתי, "מידבק" היא מילה טובה.
09:11
Thank you.
179
536000
2000
תודה.
09:13
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
180
538000
12000
[מחיאות כפיים]
Translated by Yifat Adler
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kiran Sethi - Educator
The founder of the Riverside School in Ahmedabad, Kiran Sethi has launched an initiative to make our cities more child-friendly.

Why you should listen

Kiran Bir Sethi's early training as a designer is clear in her work as an educator -- she looks beyond what exists, to ask, "could we do this a better way?" In 2001, she founded the Riverside School in Ahmedabad, designing the primary school's curriculum (and its building) from the ground up. Based around six "Beacons of Learning," the school's lesson plan focuses on creating curious, competent future citizens. The school now enrolls almost 300 children and has franchised its curriculum widely.

Sethi's latest project, inspired by dialogue with the children of Riverside, is called AProCh -- which stands for "A Protagonist in every Child." Fighting the stereotype of modern kids as rude and delinquent, AProCh looks for ways to engage Ahmedabad's children in modern city life, and to revamp our cities to make room for kids to learn, both actively and by example.

More profile about the speaker
Kiran Sethi | Speaker | TED.com