ABOUT THE SPEAKER
Gary Slutkin - Epidemiologist
Could our culture have misdiagnosed violence? As the director of the initiative Cure Violence, Gary Slutkin approaches gunfire on neighborhood streets as a contagious disease, looking to science and public health for strategies to stop it.

Why you should listen

Gary Slutkin is an epidemiologist, an innovator in violence reduction, and the Founder/Executive Director of Cure Violence, formerly known as CeaseFire. As a physician, he began his career working in Somalian refugee camps, where tuberculosis and cholera epidemics flared up regularly. He went on to work for the World Health Organization on reversing epidemics, supporting Uganda’s AIDS program which helped the country reversed the course of the disease. Upon returning to the United States, it occurred to him: could gun violence function like an epidemic? And could it be fought, and even stopped, using the principles of public health?

Slutkin has applied the lessons learned over a decade of fighting epidemics to the creation of Cure Violence, a public health approach that has been statistically validated by two independent evaluations by the Department of Justice and Centers for Disease Control. Cure Violence has been called a "pioneering violence reduction model" and its methods have received nods from the Institute of Medicine and the U.S. Conference of Mayors. The program is being replicated at more than 50 sites in 15 U.S. cities, as well as in many countries abroad.

Dr. Sultkin is an Ashoka Fellow, a Professor of Epidemiology and International Health at the University of Illinois at Chicago, and a senior advisor to the World Health Organization.

More profile about the speaker
Gary Slutkin | Speaker | TED.com
TEDMED 2013

Gary Slutkin: Let's treat violence like a contagious disease

Gary Slutkin: Tratemos la violencia como una enfermedad contagiosa

Filmed:
817,401 views

El médico Gary Slutkin pasó una década combatiendo la tuberculosis, el cólera y la epidemia del SIDA en África. Entonces regresó a los Estados Unidos, país que él creía a salvo de las brutales epidemias mortales. Pero entonces empezó a observar con más detenimiento la violencia armada, constatando que su propagación sigue los patrones de las enfermedades infecciosas. Una aproximación que da la vuelta a un problema que demasiadas comunidades habían aceptado como un hecho. Hemos invertido el impacto de tantas enfermedades, dice Slutkin, y podemos hacer lo mismo con la violencia. (Filmado en TEDMED.)
- Epidemiologist
Could our culture have misdiagnosed violence? As the director of the initiative Cure Violence, Gary Slutkin approaches gunfire on neighborhood streets as a contagious disease, looking to science and public health for strategies to stop it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a physicianmédico trainedentrenado in infectiousinfeccioso diseasesenfermedades,
0
290
5248
Soy médico especialista
en enfermedades infecciosas,
00:17
and followingsiguiendo my trainingformación,
1
5538
2394
y después de mi formación,
00:19
I movedmovido to SomaliaSomalia
2
7932
2922
me trasladé a Somalia
00:22
from SanSan FranciscoFrancisco.
3
10854
2044
desde San Francisco.
00:24
And my goodbyeadiós greetingsaludo
4
12898
1615
Y las palabras de despedida
00:26
from the chiefjefe of infectiousinfeccioso diseasesenfermedades
5
14513
1853
del jefe de la unidad de enfermedades infecciosas
00:28
at SanSan FranciscoFrancisco GeneralGeneral was,
6
16366
2096
del hospital General de San Francisco fueron,
00:30
"GaryGary, this is the biggestmás grande mistakeError you'lltu vas a ever make."
7
18462
3683
"Gary, este es el mayor error que jamás cometerás".
00:34
But I landedaterrizado in a refugeerefugiado situationsituación
8
22145
4048
Pero llegué a un lugar de refugiados
00:38
that had a millionmillón refugeesrefugiados in 40 campscampamentos,
9
26193
4073
que tenía un millón de refugiados
en 40 campamentos
00:42
and there were sixseis of us doctorsdoctores.
10
30266
2527
y éramos seis los médicos.
00:44
There were manymuchos epidemicsepidemias there.
11
32793
2316
Allí había muchas epidemias.
00:47
My responsibilitiesresponsabilidades were largelyen gran parte relatedrelacionado to
12
35109
2613
Mis responsabilidades estaban
en gran parte vinculadas a
00:49
tuberculosistuberculosis,
13
37722
1741
la tuberculosis,
00:51
and then we got struckgolpeado by an epidemicepidemia of choleracólera.
14
39463
3866
y entonces brotó una epidemia de cólera.
00:55
So it was the spreaduntado of tuberculosistuberculosis
15
43329
2063
Así que se propagó la tuberculosis
00:57
and the spreaduntado of choleracólera
16
45392
2047
y el cólera
00:59
that I was responsibleresponsable for inhibitinginhibiendo.
17
47439
5201
de cuya detención yo era responsable.
01:04
And in orderorden to do this work, we, of coursecurso,
18
52640
2641
Y para hacer este trabajo, nosotros, por supuesto,
01:07
because of the limitationlimitación in healthsalud workerstrabajadores,
19
55281
2700
debido a la limitación en trabajadores de salud,
01:09
had to recruitrecluta refugeesrefugiados to be a specializedespecializado
20
57981
3766
tuvimos que reclutar refugiados para lograr
01:13
newnuevo categorycategoría of healthsalud workerobrero.
21
61747
2759
una nueva categoría de trabajador de salud.
01:16
FollowingSiguiendo threeTres yearsaños of work in SomaliaSomalia,
22
64506
3228
Tras tres años de trabajo en Somalia,
01:19
I got pickedescogido up by the WorldMundo HealthSalud OrganizationOrganización,
23
67734
2610
me seleccionó la Organización Mundial de la Salud,
01:22
and got assignedasignado to the epidemicsepidemias of AIDSSIDA.
24
70344
3047
y me asignaron las epidemias del SIDA.
01:25
My primaryprimario responsibilityresponsabilidad was UgandaUganda,
25
73391
2873
Mi responsabilidad principal fue Uganda,
01:28
but alsoademás I workedtrabajó in RwandaRuanda and BurundiBurundi
26
76264
3003
pero también trabajé en Ruanda y Burundi
01:31
and ZaireZaire, now CongoCongo,
27
79267
3087
y Zaire, ahora en el Congo,
01:34
TanzaniaTanzania, MalawiMalawi, and severalvarios other countriespaíses.
28
82354
3568
Tanzania, Malawi y otros países.
01:37
And my last assignmentasignación there was to runcorrer a unitunidad
29
85922
2461
Y mi última misión era dirigir una unidad
01:40
calledllamado interventionintervención developmentdesarrollo,
30
88383
1885
denominada desarrollo de intervención,
01:42
whichcual was responsibleresponsable for designingdiseño interventionsintervenciones.
31
90268
3716
que era responsable de diseñar intervenciones.
01:45
After 10 yearsaños of workingtrabajando overseasde ultramar,
32
93984
2975
Después de 10 años de trabajar en el extranjero,
01:48
I was exhaustedagotado.
33
96959
1723
estaba exhausto.
01:50
I really had very little left.
34
98682
2198
Realmente me quedaba muy poca fuerza.
01:52
I had been travelingde viaje to one countrypaís after anotherotro.
35
100880
4412
Había viajado de un país a otro.
01:57
I was emotionallyemocionalmente feelingsensación very isolatedaislado.
36
105292
3464
Emocionalmente me sentía muy aislado.
02:00
I wanted to come home.
37
108756
2138
Quería irme a casa.
02:02
I'd seenvisto a lot of deathmuerte,
38
110894
2036
Había visto muchas muertes,
02:04
in particularespecial epidemicepidemia deathmuerte,
39
112930
2950
en particular muerte epidémica,
02:07
and epidemicepidemia deathmuerte has a differentdiferente feel to it.
40
115880
2948
y la muerte epidémica tiene un toque diferente.
02:10
It's fullcompleto of panicpánico and fearmiedo,
41
118828
3608
Está llena de pánico y temor,
02:14
and I'd heardoído the womenmujer wailinggemidos and cryingllorando
42
122436
3796
y escuché a las mujeres lamentándose y llorando
02:18
in the desertDesierto.
43
126247
2293
en el desierto.
02:20
And I wanted to come home and take a breakdescanso
44
128540
2393
Y quería ir a casa y descansar
02:22
and maybe startcomienzo over.
45
130933
3039
y tal vez volver a empezar.
02:25
I was not awareconsciente of any epidemicepidemia problemsproblemas
46
133972
2852
No era consciente de ningún problema epidémico
02:28
in AmericaAmerica.
47
136824
1637
en Estados Unidos.
02:30
In facthecho, I wasn'tno fue awareconsciente of any problemsproblemas in AmericaAmerica.
48
138461
3287
De hecho, no era consciente de
ninguno de los problemas de EE.UU.
02:33
In facthecho -- seriouslyseriamente.
49
141748
2080
De hecho... en serio.
02:35
And in facthecho I would visitvisitar friendsamigos of minemía,
50
143828
2842
Y de hecho al visitar a amigos míos,
02:38
and I noticednotado that they had wateragua
51
146670
3089
me di cuenta de que tenían agua
02:41
that camevino right into theirsu homeshogares.
52
149759
2013
que entraba directo a sus hogares.
02:43
How manymuchos of you have suchtal a situationsituación?
53
151772
1875
¿Cuántos de Uds. tienen una situación semejante?
02:45
(LaughterRisa)
54
153647
1168
(Risas)
02:46
And some of them, manymuchos of them actuallyactualmente,
55
154815
2611
Y algunos de ellos, muchos de ellos en realidad,
02:49
had wateragua that camevino into more than one roomhabitación.
56
157426
2115
tenían agua que llegaba a más de una habitación.
02:51
And I noticednotado that they would movemovimiento
57
159541
3247
Y me di cuenta de que movían
02:54
this little thermoregulatorytermorregulador devicedispositivo
58
162788
2007
este pequeño dispositivo termorregulador
02:56
to changecambio the temperaturetemperatura in theirsu home
59
164795
2275
para cambiar la temperatura en su hogar
02:59
by one degreela licenciatura or two degreesgrados.
60
167070
2851
un grado o dos.
03:01
And now I do that.
61
169921
1681
Y ahora lo hago yo.
03:03
And I really didn't know what I would do,
62
171602
4253
Y realmente no sabía lo que hacía,
03:07
but friendsamigos of minemía beganempezó tellingnarración me
63
175855
2545
pero amigos míos comenzaron a contarme
03:10
about childrenniños shootingdisparo other childrenniños with gunspistolas.
64
178400
3980
de niños que disparaban a otros niños con armas.
03:14
And I askedpreguntó the questionpregunta,
65
182380
1815
Y formulé la pregunta:
03:16
what are you doing about it?
66
184195
1958
¿Qué están haciendo al respecto?
03:18
What are you in AmericaAmerica doing about it?
67
186153
2108
¿Qué hacen Uds. en EE.UU. al respecto?
03:20
And there were two essentialesencial explanationsexplicaciones
68
188261
2412
Y hubo dos explicaciones esenciales
03:22
or ideasideas that were prevalentpredominante.
69
190673
2249
o ideas que prevalecían.
03:24
And one was punishmentcastigo.
70
192922
2054
Una era castigar.
03:26
And this I had heardoído about before.
71
194976
2173
Esto era lo que ya había oído antes.
03:29
We who had workedtrabajó in behaviorcomportamiento
72
197149
2644
Quienes habíamos trabajado
en comportamiento
03:31
knewsabía that punishmentcastigo was something that was discusseddiscutido
73
199793
3384
sabíamos que el castigo era algo discutido
03:35
but alsoademás that it was highlyaltamente overvaluedsobrevalorado.
74
203177
2837
y también algo altamente sobrestimado.
03:38
It was not a mainprincipal driverconductor of behaviorcomportamiento,
75
206014
2344
No era el principal impulsor del comportamiento,
03:40
norni was it a mainprincipal driverconductor of behaviorcomportamiento changecambio.
76
208358
3890
ni tampoco el principal impulsor
del cambio de comportamiento.
03:44
And besidesademás that, it remindedrecordado me
77
212248
2050
Y además de eso, me recordó
03:46
of ancientantiguo epidemicsepidemias
78
214298
2502
epidemias antiguas
03:48
that were previouslypreviamente completelycompletamente misunderstoodincomprendido
79
216800
3070
que antiguamente fueron
totalmente incomprendidas
03:51
because the scienceciencia hadn'tno tenía been there before,
80
219870
2574
porque la ciencia no había estado allí antes,
03:54
epidemicsepidemias of plaguePlaga
81
222444
2386
epidemias de la peste
03:56
or typhustifus or leprosylepra,
82
224830
2912
o el tifus o la lepra,
03:59
where the prevalentpredominante ideasideas were that there were
83
227742
2737
donde las ideas predominantes eran que había
04:02
badmalo people or badmalo humorshumores or badmalo airaire,
84
230479
3642
malas personas o malos humores o mal aire,
04:06
and widowsviudas were draggedarrastrado around the moatfoso,
85
234121
2609
y las viudas eran arrastradas al foso,
04:08
and dungeonsmazmorras were partparte of the solutionsolución.
86
236730
3447
y las mazmorras eran parte de la solución.
04:12
The other explanationexplicación or, in a way,
87
240177
2153
La otra explicación o, en cierto modo,
04:14
the solutionsolución suggestedsugirió,
88
242330
1774
la solución sugerida,
04:16
is please fixfijar all of these things:
89
244104
3000
es, por favor, arreglen todas estas cosas:
04:19
the schoolsescuelas, the communitycomunidad, the homeshogares, the familiesfamilias,
90
247104
3332
las escuelas, la comunidad,
las casas, las familias,
04:22
everything.
91
250436
1526
todo.
04:23
And I'd heardoído this before as well.
92
251962
1813
Había oído esto antes también.
04:25
I'd calledllamado this the "everything" theoryteoría,
93
253775
2735
A esto lo denominé la teoría del "todo",
04:28
or EOEEOE: Everything On EarthTierra.
94
256510
2668
o de Todo Sobre la Tierra.
04:31
But we'dmie alsoademás realizeddio cuenta
95
259178
1611
Pero también nos dimos cuenta
04:32
in treatingtratar other processesprocesos and problemsproblemas
96
260789
3637
en el tratamiento de otros procesos y problemas
04:36
that sometimesa veces you don't need to treattratar everything.
97
264426
2915
que a veces no se tiene que tratar todo.
04:39
And so the sensesentido that I had
98
267341
2184
Y así sentía que
04:41
was there was a giantgigante gapbrecha here.
99
269525
2598
había un agujero gigante ahí.
04:44
The problemproblema of violenceviolencia was stuckatascado,
100
272123
2746
El problema de la violencia estaba incrustado,
04:46
and this has historicallyhistóricamente been the casecaso
101
274869
2266
y esto ha sido históricamente el caso
04:49
in manymuchos other issuescuestiones.
102
277135
1162
en muchos otros temas.
04:50
DiarrhealDe diarrea diseasesenfermedades had been stuckatascado.
103
278297
1578
Las enfermedades diarreicas se habían parado.
04:51
MalariaMalaria had been stuckatascado.
104
279875
1479
La malaria había sido frenada.
04:53
FrequentlyFrecuentemente, a strategyestrategia has to be rethoughtrepensado.
105
281354
2470
Con frecuencia, hay que reconsiderar una estrategia.
04:55
It's not as if I had any ideaidea what it would look like,
106
283824
3290
No es como si tuviera alguna idea de lo que sería,
04:59
but there was a sensesentido that we would have to do
107
287114
3306
pero había una sensación
de que tendríamos que hacer
05:02
something with newnuevo categoriescategorías of workerstrabajadores
108
290420
2253
algo con nuevas categorías de trabajadores,
05:04
and something havingteniendo to do with behaviorcomportamiento changecambio
109
292673
2268
algo con cambio del comportamiento
05:06
and something havingteniendo to do with publicpúblico educationeducación.
110
294941
4109
y algo con la educación pública.
05:11
But I beganempezó to askpedir questionspreguntas
111
299050
2067
Pero empecé a formular preguntas
05:13
and searchbuscar out the usualusual things
112
301117
2538
y buscar las cosas habituales
05:15
that I had been exploringexplorador before,
113
303655
1952
que había explorado antes,
05:17
like, what do the mapsmapas look like?
114
305607
1533
del tipo: ¿cómo son los mapas?
05:19
What do the graphsgráficos look like?
115
307140
1450
¿Qué aspecto tienen los gráficos?
05:20
What does the datadatos look like?
116
308590
2039
¿Qué aspecto tienen los datos?
05:22
And the mapsmapas of violenceviolencia
117
310629
2396
Y los mapas de la violencia
05:25
in mostmás U.S. citiesciudades
118
313025
1962
en la mayoría de las ciudades de EE.UU.
05:26
lookedmirado like this.
119
314987
1992
tienen este aspecto.
05:28
There was clusteringagrupamiento.
120
316979
1664
Había un agrupamiento.
05:30
This remindedrecordado me of clusteringagrupamiento that we'dmie seenvisto alsoademás
121
318643
3338
Esto me recordó al agrupamiento
que habíamos visto también
05:33
in infectiousinfeccioso epidemicsepidemias,
122
321981
1743
en las epidemias infecciosas,
05:35
for exampleejemplo choleracólera.
123
323724
1992
por ejemplo el cólera.
05:37
And then we lookedmirado at the mapsmapas,
124
325716
2367
Y luego observamos los mapas,
05:40
and the mapsmapas showedmostró this typicaltípico waveola
125
328083
2714
y los mapas demostraron esta onda típica
05:42
uponsobre waveola uponsobre waveola,
126
330797
1793
sobre otra onda y sobre otra,
05:44
because all epidemicsepidemias
127
332590
1355
porque todas las epidemias
05:45
are combinationscombinaciones of manymuchos epidemicsepidemias.
128
333945
2574
son combinaciones de muchas epidemias.
05:48
And it alsoademás lookedmirado like infectiousinfeccioso epidemicsepidemias.
129
336519
3104
Y que también parecían epidemias infecciosas.
05:51
And then we askedpreguntó the questionpregunta,
130
339623
1613
Y luego planteamos la pregunta,
05:53
well what really predictspredice a casecaso of violenceviolencia?
131
341236
3542
¿qué predice realmente un caso de violencia?
05:56
And it turnsvueltas out that the greatestmejor predictorvaticinador
132
344778
2245
Y resulta que el mejor indicador
05:59
of a casecaso of violenceviolencia is a precedinganterior casecaso of violenceviolencia.
133
347023
3308
de un caso de violencia es
un caso anterior de violencia.
06:02
WhichCual alsoademás soundssonidos like, if there is a casecaso of flugripe,
134
350331
3230
Que también suena a que, si hay un caso de gripe,
06:05
someonealguien gavedio someonealguien a casecaso of flugripe, or a coldfrío,
135
353561
2900
alguien contagió a alguien
de gripe o resfriado,
06:08
or the greatestmejor riskriesgo factorfactor of tuberculosistuberculosis
136
356461
2440
o el mayor indicador de riesgo de tuberculosis
06:10
is havingteniendo been exposedexpuesto to tuberculosistuberculosis.
137
358901
3052
es haber estado expuesto a la tuberculosis.
06:13
And so we see that violenceviolencia is, in a way,
138
361953
2732
Y así vemos que la violencia, en cierto modo,
06:16
behavingcomportarse like a contagiouscontagioso diseaseenfermedad.
139
364685
3159
se comporta como una enfermedad contagiosa.
06:19
We're awareconsciente of this anywayde todas formas
140
367844
1550
De todos modos somos conscientes de esto
06:21
even in our commoncomún experiencesexperiencias
141
369394
1936
incluso en nuestras experiencias comunes
06:23
or our newspaperperiódico storiescuentos
142
371330
1810
o nuestras historias periodísticas
06:25
of the spreaduntado of violenceviolencia from fightspeleas
143
373140
3124
de la expansión de la violencia
a partir de las peleas
06:28
or in gangpandilla warsguerras or in civilcivil warsguerras
144
376264
3451
o de guerras de pandillas o de las guerras civiles
06:31
or even in genocidesgenocidios.
145
379715
2258
o incluso de genocidios.
06:33
And so there's good newsNoticias about this, thoughaunque,
146
381973
2572
Y sin embargo, hay buenas noticias al respecto,
06:36
because there's a way to reversemarcha atrás epidemicsepidemias,
147
384545
2805
porque hay una manera de revertir las epidemias,
06:39
and there's really only threeTres things that are donehecho
148
387350
2006
y solo hay tres cosas que se hacen
06:41
to reversemarcha atrás epidemicsepidemias,
149
389356
1868
para revertir las epidemias,
06:43
and the first of it is interruptinginterrumpiendo transmissiontransmisión.
150
391224
2640
y la primera es interrumpir la transmisión.
06:45
In orderorden to interruptinterrumpir transmissiontransmisión,
151
393864
1926
Con el fin de interrumpir la transmisión,
06:47
you need to detectdetectar and find first casescasos.
152
395790
3550
se tienen que detectar
y encontrar los primeros casos.
06:51
In other wordspalabras, for T.B. you have to find somebodyalguien
153
399340
3014
En otras palabras, para tuberculosis
se tiene que encontrar a alguien
06:54
who has activeactivo T.B. who is infectinginfectando other people.
154
402354
3248
con tuberculosis activa
que está infectando a otras personas.
06:57
Make sensesentido?
155
405602
1417
¿Tiene sentido?
06:59
And there's specialespecial workerstrabajadores for doing that.
156
407019
2264
Y hay trabajadores especiales para hacerlo.
07:01
For this particularespecial problemproblema,
157
409283
1859
Para este problema en particular,
07:03
we designeddiseñado a newnuevo categorycategoría of workerobrero
158
411142
2315
hemos diseñado una nueva categoría de trabajador
07:05
who, like a SARSSARS workerobrero
159
413457
1345
que, como un trabajador SARS
07:06
or someonealguien looking for birdpájaro flugripe,
160
414802
1861
o alguien que busca gripe aviar,
07:08
mightpodría find first casescasos.
161
416663
1747
puede encontrar los primeros casos.
07:10
In this casecaso, it's someonealguien who'squien es very angryenojado
162
418410
2201
En este caso, es alguien que está muy enojado
07:12
because someonealguien lookedmirado at his girlfriendNovia
163
420611
1753
porque alguien miró a su novia
07:14
or owesdebe him moneydinero,
164
422364
1786
o le debe dinero,
07:16
and you can find workerstrabajadores and traintren them
165
424150
2469
y se pueden encontrar trabajadores y capacitarlos
07:18
into these specializedespecializado categoriescategorías.
166
426619
3114
en estas categorías especializadas.
07:21
And the secondsegundo thing to do, of coursecurso,
167
429733
1650
Lo segundo que se debe hacer, por supuesto,
07:23
is to preventevitar furtherpromover spreaduntado,
168
431383
1501
es evitar la propagación.
07:24
that meansmedio to find who elsemás has been exposedexpuesto,
169
432884
3522
Eso significa saber quién ha estado expuesto
07:28
but maymayo not be spreadingextensión so much right now
170
436406
2445
pero que puede no estar
contagiando tanto ahora.
07:30
like someonealguien with a smallermenor casecaso of T.B.,
171
438851
2526
como alguien con un pequeño caso de tuberculosis,
07:33
or someonealguien who is just hangingcolgando out in the neighborhoodsbarrios,
172
441377
2854
o alguien que pasa el rato en los barrios,
07:36
but in the samemismo groupgrupo,
173
444231
1626
pero en el mismo grupo,
07:37
and then they need to be, in a way,
174
445857
2297
y luego tienen que ser, en cierto modo,
07:40
managedmanejado as well,
175
448154
1373
también tratado,
07:41
particularespecial to the specificespecífico diseaseenfermedad processproceso.
176
449527
3351
particularmente para el proceso
de la enfermedad específica.
07:44
And then the thirdtercero partparte, the shiftingcambiando the normsnormas,
177
452878
3053
Y luego lo tercero es el cambio de las normas,
07:47
and that meansmedio a wholetodo bunchmanojo of communitycomunidad activitiesocupaciones,
178
455931
3300
y eso significa un montón
de actividades comunitarias,
07:51
remodelingremodelación, publicpúblico educationeducación,
179
459231
2341
reestructurando, con educación pública,
07:53
and then you've got what you mightpodría call
180
461572
2137
y entonces se obtiene lo que se llama
07:55
groupgrupo immunityinmunidad.
181
463709
1222
inmunidad de grupo.
07:56
And that combinationcombinación of factorsfactores
182
464931
1888
Y esa combinación de factores
07:58
is how the AIDSSIDA epidemicepidemia in UgandaUganda
183
466819
2362
fue como la epidemia del SIDA en Uganda
08:01
was very successfullyexitosamente reversedinvertido.
184
469181
2437
se revirtió con gran éxito.
08:03
And so what we decideddecidido to do in the yearaño 2000
185
471618
2830
Así que en el año 2000 decidimos
08:06
is kindtipo of put this togetherjuntos in a way
186
474448
1920
poner todo junto
08:08
by hiringContratación in newnuevo categoriescategorías of workerstrabajadores,
187
476368
2527
mediante la contratación nuevas
categorías de trabajadores,
08:10
the first beingsiendo violenceviolencia interruptorsinterruptores.
188
478895
2575
la primera: interruptores de la violencia.
08:13
And then we would put all of this into placelugar
189
481470
2662
Y luego, pondríamos todo esto en marcha
08:16
in one neighborhoodbarrio
190
484132
1435
en un barrio
08:17
in what was the worstpeor policepolicía districtdistrito
191
485567
2410
en lo que fue el peor distrito policial
08:19
in the UnitedUnido StatesEstados at the time.
192
487977
1907
en los EE.UU. en su momento.
08:21
So violenceviolencia interruptorsinterruptores hiredcontratado from the samemismo groupgrupo,
193
489884
2743
Así que se contrataron interruptores
de violencia del mismo grupo,
08:24
credibilitycredibilidad, trustconfianza, accessacceso,
194
492627
2985
credibilidad, confianza, acceso,
08:27
just like the healthsalud workerstrabajadores in SomaliaSomalia,
195
495612
2618
al igual que los trabajadores de salud en Somalia,
08:30
but designeddiseñado for a differentdiferente categorycategoría,
196
498230
2267
pero diseñado para una categoría diferente,
08:32
and trainedentrenado in persuasionpersuasión,
197
500497
1972
y entrenados en la persuasión,
08:34
coolingenfriamiento people down, buyingcomprando time, reframingreformulación.
198
502469
3778
en calmar a la gente, comprando tiempo, reformulando.
08:38
And then anotherotro categorycategoría of workerobrero,
199
506247
1966
Y luego otra categoría de trabajadores,
08:40
the outreachsuperar a workerstrabajadores, to keep people
200
508213
2540
los trabajadores de divulgación,
para mantener a la gente
08:42
in a way on therapyterapia for sixseis to 24 monthsmeses.
201
510753
3370
en una forma de terapia de 6 a 24 meses.
08:46
Just like T.B., but the objectobjeto is behaviorcomportamiento changecambio.
202
514123
3659
Como con la tuberculosis, pero el objetivo
es cambio de comportamiento.
08:49
And then a bunchmanojo of communitycomunidad activitiesocupaciones
203
517782
1808
Y entonces un conjunto de actividades en la comunidad
08:51
for changingcambiando normsnormas.
204
519590
1695
para cambiar las normas.
08:53
Now our first experimentexperimentar of this
205
521285
2367
El primer experimento de estos
08:55
resultedresultado in a 67-percent-por ciento dropsoltar
206
523652
2677
resultó en una caída del 67 %
08:58
in shootingstiroteos and killingsasesinatos
207
526329
1471
en los tiroteos y asesinatos
08:59
in the WestOeste GarfieldGarfield neighborhoodbarrio of ChicagoChicago.
208
527800
2397
en el barrio Garfield Oeste de Chicago.
09:02
(ApplauseAplausos)
209
530197
2150
(Aplausos)
09:04
And this was a beautifulhermosa thing
210
532347
1360
Fue algo hermoso
09:05
for the neighborhoodbarrio itselfsí mismo,
211
533707
1616
para el vecindario
09:07
first 50 or 60 daysdías, then 90 daysdías,
212
535323
2892
los primeros 50 o 60 días, luego 90 días,
09:10
and then there was unfortunatelyDesafortunadamente anotherotro shootingdisparo
213
538215
1779
y luego hubo lamentablemente otro tiroteo
09:11
in anotherotro 90 daysdías,
214
539994
1519
en otros 90 días,
09:13
and the momsmadres were hangingcolgando out in the afternoontarde.
215
541513
2440
y las mamás salían por la tarde.
09:15
They were usingutilizando parksparques they weren'tno fueron usingutilizando before.
216
543953
2398
Iban a los parques a los que no iban antes.
09:18
The sunsol was out. EverybodyTodos was happycontento.
217
546351
2137
El sol salió. Todo el mundo estaba feliz.
09:20
But of coursecurso, the funderspatrocinadores said, "Wait a secondsegundo,
218
548488
3190
Pero por supuesto, los financiadores
dijeron, "esperen un segundo,
09:23
do it again."
219
551678
1327
háganlo otra vez".
09:25
And so we had to then, fortunatelypor suerte,
220
553005
3317
Y tuvimos entonces, afortunadamente,
09:28
get the fundsfondos to repeatrepetir this experienceexperiencia,
221
556322
2759
los fondos para repetir esta experiencia,
09:31
and this is one of the nextsiguiente fourlas cuatro neighborhoodsbarrios
222
559081
2011
y este es uno de los siguientes cuatro barrios
09:33
that had a 45-percent-por ciento dropsoltar in shootingstiroteos and killingsasesinatos.
223
561092
3020
que tuvo una caída del 45 % en tiroteos y asesinatos.
09:36
And sinceya que that time, this has been replicatedreplicado
224
564112
2776
Y desde ese momento, esto ha sido replicado
09:38
20 timesveces.
225
566888
1616
20 veces.
09:40
There have been independentindependiente evaluationsevaluaciones
226
568504
2081
Ha habido evaluaciones independientes
09:42
supportedsoportado by the JusticeJusticia DepartmentDepartamento
227
570585
1946
apoyadas por el Departamento de Justicia
09:44
and by the CDCCDC and performedrealizado by JohnsJohns HopkinsHopkins
228
572531
2777
y por el Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades dirigido por Johns Hopkins
09:47
that have shownmostrado 30-to--a-50-percent-por ciento and 40-to--a-70-percent-por ciento
229
575308
3794
que han mostrado 30 a 50 % y 40 a 70 %
09:51
reductionsreducciones in shootingstiroteos and killingsasesinatos
230
579102
2109
de reducción en tiroteos y asesinatos
09:53
usingutilizando this newnuevo methodmétodo.
231
581211
1922
usando este nuevo método.
09:55
In facthecho, there have been threeTres independentindependiente
232
583133
1447
De hecho, ha habido tres
09:56
evaluationsevaluaciones of this now.
233
584580
2118
evaluaciones independientes por ahora.
09:58
Now we'venosotros tenemos gottenconseguido a lot of attentionatención as a resultresultado of this,
234
586698
2257
Como resultado de esto, hemos recibido mucha atención
10:00
includingincluso beingsiendo featuredofrecido on
235
588955
2196
incluso nos han hecho una nota de
10:03
The NewNuevo YorkYork Times'Veces' Sundaydomingo magazinerevista covercubrir storyhistoria.
236
591151
3945
portada en la revista dominical del New York Times.
10:07
The EconomistEconomista in 2009
237
595096
2798
The Economist en 2009
10:09
said this is "the approachenfoque that will come to prominenceprominencia."
238
597894
2214
dijo que este es "el enfoque que adquirirá relevancia".
10:12
And even a moviepelícula was madehecho around our work.
239
600108
2337
E incluso se hizo una película
sobre nuestro trabajo.
10:14
[The InterruptersInterruptores]
240
602445
1168
[Los interruptores]
10:15
Howeversin embargo, not so fastrápido,
241
603613
2504
Sin embargo, no tan aprisa,
10:18
because a lot of people did not agreede acuerdo
242
606117
1862
porque mucha gente no estuvo de acuerdo
10:19
with this way of going about it.
243
607979
1981
con esta manera de hacerlo.
10:21
We got a lot of criticismcrítica,
244
609960
1963
Tenemos un montón de críticas,
10:23
a lot of oppositionoposición,
245
611923
1739
mucha oposición,
10:25
and a lot of opponentsoponentes.
246
613662
1735
y muchos opositores.
10:27
In other wordspalabras, what do you mean, healthsalud problemproblema?
247
615397
2851
En otras palabras, ¿qué quieren decir
con problema de salud?
10:30
What do you mean, epidemicepidemia?
248
618248
2586
¿Qué quieren decir con epidemia?
10:32
What do you mean, no badmalo guys?
249
620834
2808
¿Qué significa?, ¿que no hay malos?
10:35
And there's wholetodo industriesindustrias designeddiseñado
250
623642
2153
Y hay industrias enteras diseñadas
10:37
for managinggerente badmalo people.
251
625795
2958
para el control de los malos.
10:40
What do you mean, hiringContratación people
252
628753
3043
¿Qué quieren decir con contratar a personas
10:43
who have backgroundsantecedentes?
253
631796
1949
con antecedentes?
10:45
My businessnegocio friendsamigos said,
254
633745
4499
Mis amigos de aventuras dijeron:
10:50
"GaryGary, you're beingsiendo criticizedcriticado tremendouslytremendamente.
255
638244
3347
"Gary, te están criticando muchísimo.
10:53
You mustdebe be doing something right."
256
641591
1998
Debes estar haciendo algo bien".
10:55
(LaughterRisa)
257
643589
2009
(Risas)
10:57
My musicianmúsico friendsamigos addedadicional the wordpalabra "dudetipo."
258
645598
3255
Mis amigos de la música añadieron la palabra "amigo".
11:00
So anywayde todas formas, additionallyAdicionalmente,
259
648853
3771
Así que de todos modos, además,
11:04
there was still this problemproblema,
260
652624
1825
todavía teníamos este problema,
11:06
and we were gettingconsiguiendo highlyaltamente criticizedcriticado as well
261
654449
2905
y nos estaban criticando mucho también
11:09
for not dealingrelación comercial with all of these other problemsproblemas.
262
657354
3296
por no lidiar con todos estos otros problemas.
11:12
YetTodavía we were ablepoder to managegestionar malariamalaria
263
660650
3130
Sin embargo, hemos sido capaces de controlar la malaria
11:15
and reducereducir HIVVIH and reducereducir diarrhealde diarrea diseasesenfermedades
264
663780
2752
y reducir el VIH y reducir las enfermedades diarreicas
11:18
in placeslugares with awfulhorrible economieseconomías
265
666532
1938
en lugares con economías horribles
11:20
withoutsin healingcuración the economyeconomía.
266
668470
1820
sin sanar la economía.
11:22
So what's actuallyactualmente happenedsucedió is,
267
670290
2535
Lo que ha sucedido realmente es,
11:24
althougha pesar de que there is still some oppositionoposición,
268
672825
2445
que, aunque todavía haya cierta oposición,
11:27
the movementmovimiento is clearlyclaramente growingcreciente.
269
675270
1820
el movimiento es claramente creciente.
11:29
ManyMuchos of the majormayor citiesciudades in the U.S.,
270
677090
2084
En muchas de las principales ciudades en los EE.UU.,
11:31
includingincluso NewNuevo YorkYork CityCiudad and BaltimoreBaltimore
271
679174
2238
incluyendo Nueva York y Baltimore
11:33
and KansasKansas CityCiudad,
272
681412
1265
y Kansas,
11:34
theirsu healthsalud departmentsdepartamentos are runningcorriendo this now.
273
682677
1933
los departamentos de salud ahora apuntan a esto.
11:36
ChicagoChicago and NewNuevo OrleansOrleans, the healthsalud departmentsdepartamentos
274
684610
2621
En Chicago y Nueva Orleans, los departamentos de salud
11:39
are havingteniendo a very largegrande rolepapel in this.
275
687231
2531
están teniendo un papel muy importante en esto.
11:41
This is beingsiendo embracedabrazado more by lawley enforcementaplicación
276
689762
2855
Esto está siendo adoptado más por aplicación de la ley
11:44
than it had been yearsaños agohace.
277
692617
1979
de lo que había sido hace años.
11:46
TraumaTrauma centerscentros and hospitalshospitales
278
694596
2054
Los hospitales y centros de traumatismos
11:48
are doing theirsu partparte in steppingcaminando up.
279
696650
2294
están haciendo su parte al intensificarlo.
11:50
And the U.S. ConferenceConferencia of MayorsAlcaldes
280
698944
1893
Y la Conferencia de Alcaldes de EE.UU.
11:52
has endorsedendosado not only the approachenfoque
281
700837
2593
ha respaldado no solo el enfoque
11:55
but the specificespecífico modelmodelo.
282
703430
2293
sino el modelo específico.
11:57
Where there's really been uptakeconsumo even fasterMás rápido
283
705723
3249
Donde realmente ha habido incluso una absorción más rápida
12:00
is in the internationalinternacional environmentambiente,
284
708972
1997
es en el ámbito internacional,
12:02
where there's a 55-percent-por ciento dropsoltar
285
710969
1756
donde hay una caída de 55 %
12:04
in the first neighborhoodbarrio in PuertoPuerto RicoRico,
286
712725
2424
en el primer barrio en Puerto Rico,
12:07
where interruptionsinterrupciones are just beginningcomenzando in HondurasHonduras,
287
715149
2806
las interrupciones están
empezando en Honduras,
12:09
where the strategyestrategia has been appliedaplicado in KenyaKenia
288
717955
2914
y se ha aplicado la estrategia en Kenia
12:12
for the recentreciente electionselecciones,
289
720869
2646
para las recientes elecciones,
12:15
and where there have been 500 interruptionsinterrupciones in IraqIrak.
290
723515
3173
y ha habido 500 interrupciones en Irak.
12:18
So violenceviolencia is respondingrespondiendo as a diseaseenfermedad
291
726688
3275
Así que la violencia está respondiendo como una enfermedad
12:21
even as it behavesse comporta as a diseaseenfermedad.
292
729963
2265
aun cuando se comporta como una enfermedad.
12:24
So the theoryteoría, in a way,
293
732228
2203
Así que la teoría, en cierto modo,
12:26
is kindtipo of beingsiendo validatedvalidado by the treatmenttratamiento.
294
734431
4165
está siendo validada por el tratamiento.
12:30
And recentlyrecientemente, the InstituteInstituto of MedicineMedicina
295
738596
2934
Y recientemente, el Instituto de medicina
12:33
camevino out with a workshoptaller reportinforme
296
741530
2137
expuso un informe
12:35
whichcual wentfuimos throughmediante some of the datadatos,
297
743667
1864
basado en algunos de los datos,
12:37
includingincluso the neuroscienceneurociencia,
298
745531
1545
incluyendo la neurociencia,
12:39
on how this problemproblema is really transmittedtransmitido.
299
747076
4323
sobre cómo este problema realmente se transmite.
12:43
So I think this is good newsNoticias,
300
751399
2911
Así que creo que esta es una buena noticia,
12:46
because it allowspermite us an opportunityoportunidad
301
754310
1864
porque nos da la oportunidad
12:48
to come out of the MiddleMedio AgesSiglos,
302
756174
1555
de salir de la Edad Media,
12:49
whichcual is where I feel this fieldcampo has been.
303
757729
3042
que es donde creo que ha estado este asunto.
12:52
It givesda us an opportunityoportunidad to considerconsiderar the possibilityposibilidad
304
760771
3106
Nos da la oportunidad de examinar la posibilidad
12:55
of replacingreemplazando some of these prisonsprisiones
305
763877
2796
de reemplazar algunas de estas prisiones
12:58
with playgroundsjuegos infantiles or parksparques,
306
766673
3282
por patios o parques,
13:01
and to considerconsiderar the possibilityposibilidad
307
769955
2668
y considerar la posibilidad
13:04
of convertingmudado our neighborhoodsbarrios into neighborhoodsbarrios,
308
772623
3687
de convertir nuestros vecindarios en barrios,
13:08
and to allowpermitir there to be a newnuevo strategyestrategia,
309
776310
3454
y permitir que haya una nueva estrategia,
13:11
a newnuevo setconjunto of methodsmétodos, a newnuevo setconjunto of workerstrabajadores:
310
779764
3861
un nuevo conjunto de métodos,
un nuevo conjunto de los trabajadores:
13:15
scienceciencia, in a way, replacingreemplazando moralitymoralidad.
311
783625
3415
ciencia, en cierto modo, reemplazando la moralidad.
13:19
And movingemocionante away from emotionsemociones
312
787040
2384
Y alejarse de las emociones
13:21
is the mostmás importantimportante partparte of the solutionsolución
313
789424
3187
es la parte más importante de la solución
13:24
to scienceciencia as a more importantimportante partparte of the solutionsolución.
314
792611
4318
de la ciencia como la parte
más importante de la solución.
13:28
So I didn't mean to come up with this at all.
315
796929
4723
Así que no quise pensar en esto en absoluto.
13:33
It was a matterimportar of,
316
801652
2502
Era un asunto de
13:36
I wanted actuallyactualmente a breakdescanso,
317
804154
1831
querer en realidad un descanso,
13:37
and we lookedmirado at mapsmapas, we lookedmirado at graphsgráficos,
318
805985
4111
y miramos mapas, miramos los gráficos,
13:42
we askedpreguntó some questionspreguntas
319
810096
1637
hicimos algunas preguntas
13:43
and triedintentó some toolsherramientas
320
811733
3196
y probamos algunas herramientas
13:46
that actuallyactualmente have been used manymuchos timesveces before
321
814929
2557
que en realidad se han utilizado muchas veces antes
13:49
for other things.
322
817486
1918
para otras cosas.
13:51
For myselfmí mismo, I triedintentó to get away from
323
819404
3255
Para mí, traté de alejarme de las
13:54
infectiousinfeccioso diseasesenfermedades,
324
822659
1743
enfermedades infecciosas,
13:56
and I didn't.
325
824402
1955
y no lo hice.
13:58
Thank you.
326
826357
1627
Gracias.
13:59
(ApplauseAplausos)
327
827984
3290
(Aplausos)
Translated by Lidia Cámara de la Fuente
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Slutkin - Epidemiologist
Could our culture have misdiagnosed violence? As the director of the initiative Cure Violence, Gary Slutkin approaches gunfire on neighborhood streets as a contagious disease, looking to science and public health for strategies to stop it.

Why you should listen

Gary Slutkin is an epidemiologist, an innovator in violence reduction, and the Founder/Executive Director of Cure Violence, formerly known as CeaseFire. As a physician, he began his career working in Somalian refugee camps, where tuberculosis and cholera epidemics flared up regularly. He went on to work for the World Health Organization on reversing epidemics, supporting Uganda’s AIDS program which helped the country reversed the course of the disease. Upon returning to the United States, it occurred to him: could gun violence function like an epidemic? And could it be fought, and even stopped, using the principles of public health?

Slutkin has applied the lessons learned over a decade of fighting epidemics to the creation of Cure Violence, a public health approach that has been statistically validated by two independent evaluations by the Department of Justice and Centers for Disease Control. Cure Violence has been called a "pioneering violence reduction model" and its methods have received nods from the Institute of Medicine and the U.S. Conference of Mayors. The program is being replicated at more than 50 sites in 15 U.S. cities, as well as in many countries abroad.

Dr. Sultkin is an Ashoka Fellow, a Professor of Epidemiology and International Health at the University of Illinois at Chicago, and a senior advisor to the World Health Organization.

More profile about the speaker
Gary Slutkin | Speaker | TED.com