Juan Enriquez: What will humans look like in 100 years?
Juan Enriquez: ¿Cómo serán los seres humanos en 100 años?
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
el cuerpo humano?]
the tools together to evolve ourselves.
para hacernos autoevolucionar,
bacterias y plantas
and we can evolve plants
where we really have to ask,
en el que preguntarnos
and do we want to evolve human beings?
hacer evolucionar seres humanos.
in the context of prosthetics,
en el contexto de las prótesis,
y el futuro de las prótesis.
in one of these battles.
su brazo en una de esas batallas.
of ruling with an iron fist comes from.
gobernar con mano de hierro.
have been getting more and more useful,
se han hecho cada vez más eficaces,
huevos pasados por agua.
and as you're thinking about that,
si uno piensa en eso.
absolutely extraordinary prosthetics.
absolutamente extraordinarias.
will go out and say,
podrá decidir
do I want to climb?
que quiere escalar.
or does somebody want to ballroom dance?
o participar en un baile de salón.
is they've been coming inside the body.
han llegado al interior del cuerpo.
han convertido en rodillas artificiales.
have now become artificial knees.
en caderas artificiales.
en algo bueno de tener
about a heart pacemaker as a prosthetic,
un marcapasos como prótesis,
that isn't just, "I'm missing my leg,"
"me falta la pierna"
becomes a symbiotic relationship
se convierte en una relación simbiótica
que he conocido en mi vida,
that I've ever met --
Joe Jacobson, Bob Lander --
Joe Jacobson, Bob Lander,
for Extreme Bionics.
para la biónica extrema.
of what you're seeing here is
de lo que vemos aquí
now get integrated into the bone.
se integren en el hueso.
about how to connect the brain
fundamental aspects of humanity.
aspectos fundamentales de la humanidad.
depends on the diameter of a nerve.
depende del diámetro de un nervio.
that are external or prosthetic,
externos o prótesis,
theoretically to the point where,
teóricamente hasta el punto en que,
you could step out of the way of a bullet.
el fogonazo, saliera como una bala.
de los cambios de los que hablamos.
of changes you're talking about.
sort of level of prosthetics.
de nivel de prótesis.
why these are so interesting
from where prosthetics are something
that somebody who is "normal"
alguien considerado "normal"
which is really interesting,
esto es muy interesante,
going on over there.
You can have white noise.
Puede tener ruido de fondo.
they also put a phone into this.
también incorporar un teléfono.
and also as your phone.
audífono y también como teléfono.
want to have a prosthetic voluntarily.
tener una prótesis de forma voluntaria.
vagamente conectadas
of loosely connected little pieces
over the next century or two?
el próximo siglo o dos?
to a great philosopher
a pesar de ser un fan de los Yankees.
despite being a Yankee fan.
that it's very tough to make predictions,
que es muy difícil hacer predicciones,
about the future to begin with,
una predicción de futuro,
with people like Tony Atala,
con gente como Tony Atala,
treinta y tantos órganos.
isn't having something external, titanium.
es no tener algo externo, titanio.
tener el propio código genético,
is take your own gene code,
than any kind of a prosthetic.
que cualquier tipo de prótesis.
the work of Craig Venter and Ham Smith.
el trabajo de Craig Venter y Ham Smith.
that we've been doing
how to reprogram cells.
in those organs.
las células en estos órganos.
las células en esos órganos,
the cells in those organs,
más resistentes a la radiación.
more radiation-resistant.
absorber más oxígeno.
that you don't want in your body.
uno no desea en el cuerpo.
George Church has been in the news a lot
ha aparecido mucho en las noticias
one of these programmable cells
una de estas células programables
humano completo en esa célula.
an entire human genome into a cell,
un genoma humano completo en una célula,
to enhance any of that genome?
to enhance a human body?
un cuerpo humano?
to enhance a human body
to enhance a human body?
mejorar un cuerpo humano?
multidimensional chess board
human genetics by using viruses
humana mediante el uso de virus
through gene therapy
de genes con terapia génica
enfermedades hereditarias,
of those genes in the epigenome
de los genes en el epigenoma
las siguientes generaciones.
it's not just one little bit,
to take little portions of it
that's very different.
are very scared by this stuff.
muy asustadas con estas cosas.
and there are risks to this stuff.
y hay riesgos con estas cosas.
se querrá hacer estas cosas?
ever want to do this stuff?
to alter the human body
querer modificar el cuerpo humano
en parte, en Lord Rees,
is the universe is 100 percent malevolent.
que el universo es 100 % malévolo.
cualquier cuerpo al azar,
any one of your bodies at random,
parte del universo,
of Mercury, you die.
de Mercurio, se muere.
una supernova, se muere.
about 80 percent effective.
solo un 80 % de efectividad.
upstream eddies of biology
aguas arriba de la biología
in this rapid torrent of entropy.
este rápido torrente de entropía.
that create biological order.
que crean orden biológico.
en una bola de nieve,
when the Earth becomes very hot,
when you have supervolcanoes,
cuando hay supervolcanes,
extinction-level events
eventos de nivel de extinción
you can have periodic extinctions.
extinciones periódicas.
cinco veces en la Tierra,
five times on Earth,
is going to go extinct someday.
vaya algún día a extinguirse.
but maybe 10,000 years after that.
pero quizás en 10 000 años.
of the consequence of that,
la consecuencia de eso,
are common and natural
son comunes, naturales
se producen periódicamente,
se convierte en un imperativo moral.
to diversify our species.
really hard to live on Mars
modify the human body.
de manera radical.
to make one cell,
para hacer una célula,
a 10 billones de células.
the gravity substantially,
sustancialmente la gravedad,
to create your body.
para crear su cuerpo.
nuestros cuerpos,
our bodies as they currently are
gran cantidad de radiación, moriremos.
you have to really redesign things
a diseñar realmente cosas
of Neptune or Jupiter.
de Neptuno o Júpiter.
como una serie de escalas.
in a series of scales.
to alter his or her looks.
a alterar sus perspectivas.
for thousands of years.
durante miles de años.
and you've got this and you've got that.
y esto y lo otro.
take place for medical reasons.
se llevan a cabo por razones médicas.
is a different civilization.
es una civilización diferente.
fundamental aspects of the body.
aspectos fundamentales del cuerpo.
la persona crece más,
the person grows taller,
gets fatter or loses metabolism
o pierde metabolismo
in a fundamental way.
de una manera fundamental,
una civilización intrasolar,
a Life Three civilization,
una civilización "vida tres",
from what we've got here.
a lo que tenemos aquí.
Deinococcus radiodurans
Deinococcus radiodurans
tras mucha exposición a la radiación.
after a lot of exposure to radiation.
flow through your blood
del flujo de oxígeno por la sangre
really radical redesigns,
que han ocurrido en la última década
that's happened in the last decade
a whole lot of planets out there.
muchos planetas.
want to get to these planets,
queremos llegar a esos planetas,
and the rest of this stuff --
hasta el sistema solar más cercano.
to the nearest solar system.
beaches somewhere else,
las playas en otro lugar,
about something that is very different,
the timescale and the body of humans
de tiempo y el cuerpo de los humanos
absolutely unrecognizable.
absolutamente irreconocible.
to imagine what that might look like,
lo que podría llegar a ser,
take us even that far.
incluso hasta tan lejos.
that Floyd's been doing
with the basic chemistry of life.
básica de la vida.
is made in ATCGs, the four letters of DNA.
de ATCGs, las cuatro letras del ADN.
all animals, all humans, all cows,
todos los animales,
y todo el resto.
two of those base pairs,
a parallel system to make life,
un sistema paralelo para crear la vida,
para reproducir, para evolucionar,
de las cosas de la Tierra
with most things on Earth
con nada en la Tierra.
that are immune to all bacteria.
a todas las bacterias.
that are immune to all viruses.
inmunes a todos los virus.
are not a unique solution.
alternate chemistries to us
alternativas químicas para nosotros
adaptable to a very different planet
en un planeta muy diferente
of this experiment,
de este experimento,
is based on 20 amino acids.
se basa en 20 aminoácidos.
if you say ATCG + XY,
si uno tiene ATCG + XY,
20 building blocks to 172,
bloques de construcción,
172 building blocks of amino acids
de construcción de aminoácidos
in very different shapes.
de vida muy diferentes.
es un experimento muy raro
is a really weird experiment
hundreds of mouse heads.
cientos de cabezas de ratón.
un experimento interesante?
trasplantes de corazón.
heart transplants.
the wife or the daughter of the donor
o la hija del donante
pudiera explicar a los médicos:
Do you love this person?
¿Ama a esta persona?
que el corazón es un músculo,
the heart is a muscle,
o decenas de miles de años,
or tens of thousands of years,
corazón. Me rompió el corazón",
She took my heart. She broke my heart."
were transplanted with the heart. Nope.
se trasplantaban con el corazón. No.
del cerebro?
de este experimento.
una pizarra en blanco?
a la ratoncita Minnie.
de lo que tiene miedo,
remembers what it's afraid of,
memory and consciousness.
la memoria y la conciencia.
interesting question is,
realmente interesante,
is the only input-output mechanism
¿es el único mecanismo de entrada-salida?
that consciousness into something
esa conciencia en algo
tens of thousands of years,
totalmente rediseñado
for a long, long period of time?
durante un período largo de tiempo?
10 000 millones de km de distancia,
all of humanity goes.
toda la humanidad desaparece.
to alter the human body
want a picture that says,
desea una imagen que diga
y eso somos nosotros,
survives long-term extinction.
sobrevivirá a la extinción a largo plazo.
not to evolve the human body
evolucionar el cuerpo humano
even though it can be challenging,
a pesar de que sea un reto,
to allow us to explore, live
explorar, vivir,
we can't even dream of today,
ni siquiera podemos soñar hoy,
grandchildren might someday.
ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - FuturistJuan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.
Why you should listen
A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.
Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.
Juan Enriquez | Speaker | TED.com