ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com
TEDSummit

Juan Enriquez: What will humans look like in 100 years?

Juan Enriquez: Cum vor arăta oamenii peste 100 de ani?

Filmed:
3,026,029 views

Putem modifica bacterii, plante și animale, însă futuristul Juan Enriquez pune următoarea întrebare: „Este etic să modificăm corpul uman?” Într-un discurs vizionar, pornind de la protezele medievale până la bioingineria de astăzi și știința ADN-ului artificial, Enriquez dezbate problemele etice asociate cu dezvoltarea umană și își imaginează metode prin care va trebui să ne transformăm propriile corpuri dacă sperăm să explorăm și să locuim în alte locuri decât pe Pământ.
- Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
Here'sAici este a questionîntrebare that matterschestiuni.
0
2760
1520
Iată o întrebare importantă.
00:16
[Is it ethicaletic to evolveevolua the humanuman bodycorp?]
1
4880
1976
[Este etic să îmbunătățești corpul uman?]
00:18
Because we're beginningînceput to get all
the toolsunelte togetherîmpreună to evolveevolua ourselvesnoi insine.
2
6880
3496
Pentru că începem să avem
toate uneltele necesare să ne îmbunătățim.
00:22
And we can evolveevolua bacteriabacterii
and we can evolveevolua plantsplante
3
10400
2416
Putem modifica bacterii și plante
00:24
and we can evolveevolua animalsanimale,
4
12840
1416
și putem modifica animale,
iar acum ajungem la un punct în care
chiar trebuie să ne întrebăm
00:26
and we're now reachingajungând a pointpunct
where we really have to askcere,
5
14280
2816
00:29
is it really ethicaletic
and do we want to evolveevolua humanuman beingsființe?
6
17120
2840
dacă este etic și dacă vrem
să modificăm ființele umane?
00:33
And as you're thinkinggândire about that,
7
21440
1896
În timp ce vă gândiți la asta,
00:35
let me talk about that
in the contextcontext of prostheticsProtetica,
8
23360
3736
să vă vorbesc, în acest context,
despre proteze,
00:39
prostheticsProtetica pasttrecut, presentprezent, futureviitor.
9
27120
2680
proteze din trecut, prezent și viitor.
00:42
So this is the ironfier handmână
10
30920
1576
Așadar, asta e mâna de fier
00:44
that belongeda aparţinut to one of the GermanGermană countscontează.
11
32520
2336
care a fost a unui conte german.
00:46
LovedIubit to fightluptă, lostpierdut his armbraţ
in one of these battleslupte.
12
34880
4416
I-a plăcut să se lupte și
și-a pierdut brațul într-o bătălie.
Nu a fost o problemă, și-a făcut o armură,
00:51
No problemproblemă, he just madefăcut a suitcostum of armorarmură,
13
39320
2456
00:53
put it on,
14
41800
1336
a îmbrăcat-o,
00:55
perfectperfect prostheticprotetice.
15
43160
1256
a fost proteza perfectă.
00:56
That's where the conceptconcept
of rulinghotărâri with an ironfier fistpumn comesvine from.
16
44440
3920
De aici vine conceptul
de a conduce cu mână de fier.
01:01
And of coursecurs these prostheticsProtetica
have been gettingobtinerea more and more usefulutil,
17
49600
3456
Bineînțeles, aceste proteze
au devenit tot mai utile,
01:05
more and more modernmodern.
18
53080
1256
tot mai moderne.
01:06
You can holddeține soft-boiledfierte moi eggsouă.
19
54360
2456
Se pot ține cu ele ouă fierte moi.
01:08
You can have all typestipuri of controlscontroale,
and as you're thinkinggândire about that,
20
56840
3496
Se pot controla în fel și chip
și, gândindu-vă la asta,
01:12
there are wonderfulminunat people like HughHugh HerrHerr
21
60360
2016
există oameni minunați precum Hugh Herr
01:14
who have been buildingclădire
absolutelyabsolut extraordinaryextraordinar prostheticsProtetica.
22
62400
2839
care au creat proteze
absolut extraordinare.
01:17
So the wonderfulminunat AimeeAimee MullinsMullins
will go out and say,
23
65720
2816
Așa că minunata Aimee Mullins
poate să iasă gândindu-se
01:20
how tallînalt do I want to be tonightastă seară?
24
68560
1680
„Cât de înaltă să fiu astă-seară?”
01:23
Or he will say what typetip of cliffstâncă
do I want to climba urca?
25
71040
2896
Sau altcineva se va întreba
pe care stâncă să mă cațăr?
01:25
Or does somebodycineva want to runalerga a marathonmaraton,
or does somebodycineva want to ballroomsală de bal dancedans?
26
73960
4496
Sau vrea cineva să alerge un maraton,
sau altcineva să danseze la un bal?
01:30
And as you adaptadapta these things,
27
78480
1976
Pe măsură ce adaptăm aceste lucruri,
01:32
the interestinginteresant thing about prostheticsProtetica
is they'vele-au been comingvenire insideinterior the bodycorp.
28
80480
4136
partea interesantă despre proteze
este că ele se integrează în corp.
01:36
So these externalextern prostheticsProtetica
have now becomedeveni artificialartificial kneesgenunchi.
29
84640
2976
Așa că aceste proteze externe
devin genunchi artificiali,
01:39
They'veLe-am becomedeveni artificialartificial hipssolduri.
30
87640
2056
șolduri artificiale.
01:41
And then they'vele-au evolvedevoluat furthermai departe
31
89720
2216
Și ele evoluează
01:43
to becomedeveni not just nicefrumos to have
32
91960
2016
din ceva doar bun în ceva esențial.
01:46
but essentialesenţial to have.
33
94000
1200
01:47
So when you're talkingvorbind
about a heartinimă pacemakerstimulator cardiac as a prostheticprotetice,
34
95920
3856
Când vine vorba despre
un stimulator cardiac ca proteză,
01:51
you're talkingvorbind about something
that isn't just, "I'm missingdispărut my legpicior,"
35
99800
3696
nu se spune ceva de genul
„Îmi lipsește un picior”,
01:55
it's, "if I don't have this, I can diea muri."
36
103520
2416
ci „Dacă nu am asta, pot să mor.”
01:57
And at that pointpunct, a prostheticprotetice
becomesdevine a symbioticsimbioză relationshiprelaţie
37
105960
4096
Și astfel, proteza face simbioză
cu corpul uman.
02:02
with the humanuman bodycorp.
38
110080
1200
02:04
And fourpatru of the smartestdeștept people
that I've ever metîntâlnit --
39
112560
2536
Patru din cei mai deștepți oameni
pe care îi știu:
02:07
EdEd BoydenBoyden, HughHugh HerrHerr,
JoeJoe JacobsonJacobson, BobBob LanderLander --
40
115120
5256
Ed Boyden, Hugh Herr,
Joe Jacobson, Bob Lander
02:12
are workinglucru on a CenterCentrul
for ExtremeExtreme BionicsBionics.
41
120400
2576
lucrează la un Centru de Bionică Extremă.
02:15
And the interestinginteresant thing
of what you're seeingvedere here is
42
123000
2616
Interesant de văzut aici este
02:17
these prostheticsProtetica
now get integratedintegrat into the boneos.
43
125640
2416
că aceste proteze sunt integrate în os.
02:20
They get integratedintegrat into the skinpiele.
44
128080
1655
Sunt integrate în piele.
02:21
They get integratedintegrat into the musclemuşchi.
45
129759
1716
Sunt integrate în mușchi.
02:24
And one of the other sidesfete of EdEd
46
132360
2976
Încă un lucru la care s-a gândit Ed
02:27
is he's been thinkinggândire
about how to connectconectați the braincreier
47
135360
2896
este cum să conecteze direct creierul,
02:30
usingutilizând lightușoară or other mechanismsmecanisme
48
138280
2696
folosind lumina sau prin alte mecanisme,
02:33
directlydirect to things like these prostheticsProtetica.
49
141000
2280
cu chestii de genul protezelor.
02:36
And if you can do that,
50
144520
1256
Dacă puteți face asta,
02:37
then you can beginÎNCEPE changingschimbare
fundamentalfundamental aspectsaspecte of humanityumanitate.
51
145800
3200
atunci puteți începe să schimbați
aspecte fundamentale ale omenirii.
02:41
So how quicklyrepede you reactreacţiona to something
dependsdepinde on the diameterdiametru of a nervenerv.
52
149840
4000
Viteza de reacție depinde
de diametrul nervului.
02:46
And of coursecurs, if you have nervesnervi
that are externalextern or prostheticprotetice,
53
154920
3880
Bineînțeles, dacă aveți
nervi externi sau protetici,
02:51
say with lightușoară or liquidlichid metalmetal,
54
159600
1880
să zicem cu lumină sau metal lichid,
02:54
then you can increasecrește that diameterdiametru
55
162280
1696
atunci puteți mări acel diametru
02:56
and you could even increasecrește it
theoreticallyteoretic to the pointpunct where,
56
164000
3056
și îl puteți mări teoretic
până în punctul în care,
02:59
as long as you could see the muzzlebot flashbliț,
you could stepEtapa out of the way of a bulletglonţ.
57
167080
4040
atunci când vedeți scânteia de lumină,
vă puteți da din calea glonțului.
03:03
Those are the orderOrdin of magnitudemărime
of changesschimbări you're talkingvorbind about.
58
171840
3120
Aceasta e amplitudinea schimbărilor
de care vă vorbesc.
03:08
This is a fourthAl patrulea
sortfel of levelnivel of prostheticsProtetica.
59
176200
2576
Este al patrulea nivel al protezelor.
03:10
These are PhonakPhonak hearingauz aidsSIDA,
60
178800
2536
Acestea sunt aparate auditive Phonak
și motivul pentru care
sunt așa de interesante
03:13
and the reasonmotiv
why these are so interestinginteresant
61
181360
2056
03:15
is because they crosscruce the thresholdprag
from where prostheticsProtetica are something
62
183440
3416
este că ele depășesc pragul la care
protezele sunt destinate
03:18
for somebodycineva who is "disabledinvalid"
63
186880
1429
pentru persoane cu „dizabilități”
03:21
and they becomedeveni something
that somebodycineva who is "normalnormal"
64
189560
4056
și devin obiecte pe care
o persoană „normală”
03:25
mightar putea want to actuallyde fapt have,
65
193640
1896
ar dori să le aibă,
03:27
because what this prostheticprotetice does,
whichcare is really interestinginteresant,
66
195560
2976
pentru că aceste proteze,
și asta e foarte interesant,
03:30
is not only does it help you hearauzi,
67
198560
1656
te fac să auzi mai bine,
03:32
you can focusconcentra your hearingauz,
68
200240
1336
dar îți poți concentra auzul
03:33
so it can hearauzi the conversationconversaţie
going on over there.
69
201600
2456
ca să auzi o conversație de mai departe.
03:36
You can have superhearingsuperhearing.
70
204080
1256
Apare un super-auz.
03:37
You can have hearingauz in 360 degreesgrade.
You can have whitealb noisezgomot.
71
205360
2936
Se poate auzi la 360°.
Se poate auzi zgomotul alb.
03:40
You can recordrecord, and oh, by the way,
they alsode asemenea put a phonetelefon into this.
72
208320
3200
Poți înregistra și, apropo,
au și un telefon încorporat.
03:44
So this functionsfuncții as your hearingauz aidajutor
and alsode asemenea as your phonetelefon.
73
212440
2880
Funcționează ca aparat auditiv,
dar și ca telefon.
03:47
And at that pointpunct, somebodycineva mightar putea actuallyde fapt
want to have a prostheticprotetice voluntarilyîn mod voluntar.
74
215920
5160
O astfel de proteză ar putea fi dorită.
03:54
All of these thousandsmii
of looselyvag connectedconectat little piecesbucăți
75
222400
2696
Toate aceste mii de bucățele se conectează
03:57
are comingvenire togetherîmpreună,
76
225120
1200
03:59
and it's about time we askcere the questionîntrebare,
77
227120
1936
și este timpul să ne întrebăm:
04:01
how do we want to evolveevolua humanuman beingsființe
over the nextUrmător → centurysecol or two?
78
229080
3160
cum vrem să modificăm ființele umane
în următoarele secole?
04:05
And for that we turnviraj
to a great philosopherfilozof
79
233640
2040
Pentru asta ne întoarcem
la un mare filozof
04:08
who was a very smartinteligent man
despitein ciuda beingfiind a YankeeYankee fanventilator.
80
236920
3056
care a fost un om foarte deștept,
chiar dacă era fan Yankee.
04:12
(LaughterRâs)
81
240000
1880
(Râsete)
04:14
And YogiYogi BerraBerra used to say, of coursecurs,
that it's very toughgreu to make predictionsPredictii,
82
242800
3816
Yogi Berra spunea că, bineînțeles,
e dificil să anticipezi lucrurile,
04:18
especiallyin mod deosebit about the futureviitor.
83
246640
1376
în special cele din viitor.
04:20
(LaughterRâs)
84
248040
1096
(Râsete)
04:21
So insteadin schimb of makingluare a predictionprezicere
about the futureviitor to beginÎNCEPE with,
85
249160
3056
Așa că în loc să începem
cu anticiparea viitorului,
04:24
let's take what's happeninglucru in the presentprezent
with people like TonyTony AtalaAtala,
86
252240
3336
să vorbim despre ce se întâmplă
în prezent cu oameni ca Tony Atala,
04:27
who is redesigningreproiectarea 30-some-odd-SOMe-impar organsorgane.
87
255600
2239
care reproiectează vreo 30 de organe.
04:31
And maybe the ultimatefinal prostheticprotetice
isn't havingavând something externalextern, titaniumTitan.
88
259200
3576
Poate că proteza finală
nu e dintr-un material extern, titan.
Poate că proteza finală
folosește codul genetic propriu,
04:34
Maybe the ultimatefinal prostheticprotetice
is take your ownpropriu genegenă codecod,
89
262800
2696
04:37
remakeremake-ul your ownpropriu bodycorp partspărți,
90
265520
1320
remodelând părți ale corpului,
04:39
because that's a wholeîntreg lot more effectiveefectiv
than any kinddrăguț of a prostheticprotetice.
91
267920
3600
deoarece ar fi mult mai eficientă
decât oricare alta.
04:44
But while you're at it, then you can take
the work of CraigCraig VenterVenter and HamSunca SmithSmith.
92
272440
4016
Apropo de asta, luați în considerare
munca lui Craig Venter și Ham Smith.
04:48
And one of the things
that we'vene-am been doing
93
276480
2056
Un lucru de care încercăm să ne dăm seama
04:50
is tryingîncercat to figurefigura out
how to reprogramreprograma cellscelulele.
94
278560
2560
este cum să reprogramăm celulele.
04:54
And if you can reprogramreprograma a cellcelulă,
95
282280
1576
Reprogramând o celulă,
04:55
then you can changeSchimbare the cellscelulele
in those organsorgane.
96
283880
2240
se pot schimba
toate celulele din acele organe.
Și dacă se pot schimba
toate celulele din organe,
04:59
So if you can changeSchimbare
the cellscelulele in those organsorgane,
97
287400
2216
05:01
maybe you make those organsorgane
more radiation-resistantrezistentă la radiaţii.
98
289640
2496
poate acele organe vor fi
mai rezistente la radiații.
05:04
Maybe you make them absorbabsorbi more oxygenoxigen.
99
292160
1896
Poate vor consuma mai mult oxigen.
05:06
Maybe you make them more efficienteficient
100
294080
1656
Poate vor filtra mai eficient
substanțele nedorite din corp.
05:07
to filterfiltru out stuffchestie
that you don't want in your bodycorp.
101
295760
2480
05:11
And over the last fewpuțini weekssăptămâni,
GeorgeGeorge ChurchBiserica has been in the newsștiri a lot
102
299440
3656
În ultimele câteva săptămâni,
George Church a fost mult la știri
05:15
because he's been talkingvorbind about takingluare
one of these programmableprogramabile cellscelulele
103
303120
3296
pentru că a vorbit despre
luarea unei celule programabile
05:18
and insertingInserarea an entireîntreg humanuman genomegenomului
104
306440
1736
și inserarea unui întreg genom uman
05:20
into that cellcelulă.
105
308200
1200
în acea celulă.
05:22
And onceo singura data you can insertintroduce
an entireîntreg humanuman genomegenomului into a cellcelulă,
106
310480
3816
Odată ce poți introduce
un întreg genom uman într-o celulă,
05:26
then you beginÎNCEPE to askcere the questionîntrebare,
107
314320
2136
începi să te întrebi
05:28
would you want
to enhancespori any of that genomegenomului?
108
316480
2680
ai vrea să îmbunătățești
vreo parte din acel genom?
05:33
Do you want to enhancespori a humanuman bodycorp?
109
321440
2336
Ai vrea să îmbunătățești corpul uman?
05:35
How would you want
to enhancespori a humanuman bodycorp?
110
323800
2296
Cum ai vrea să îmbunătățești corpul uman?
05:38
Where is it ethicaletic
to enhancespori a humanuman bodycorp
111
326120
2096
Când este etic
să îmbunătățești corpul uman
05:40
and where is it not ethicaletic
to enhancespori a humanuman bodycorp?
112
328240
3256
și când nu este etic
să îmbunătățești corpul uman?
05:43
And all of a suddenbrusc, what we're doing
113
331520
1896
Deodată, ne-am pomenit
05:45
is we'vene-am got this
multidimensionalmultidimensionale chessşah boardbord
114
333440
2936
cu această tablă de șah multidimensională
05:48
where we can changeSchimbare
humanuman geneticsgenetică by usingutilizând virusesviruși
115
336400
3256
unde putem schimba
genetica umană folosind virusuri
05:51
to attackatac things like AIDSSIDA,
116
339680
1440
pentru a combate boli precum SIDA.
05:54
or we can changeSchimbare the genegenă codecod
throughprin genegenă therapyterapie
117
342120
2416
Sau putem schimba codul genetic
prin terapie genică
05:56
to do away with some hereditaryereditar diseasesboli,
118
344560
2936
pentru eliminarea unor boli ereditare,
05:59
or we can changeSchimbare the environmentmediu inconjurator,
119
347520
1616
sau putem schimba mediul
06:01
and changeSchimbare the expressionexpresie
of those genesgene in the epigenomeepigenome
120
349160
2667
și să schimbăm expresia
acelor gene în epigenom
06:03
and passtrece that on to the nextUrmător → generationsgenerații.
121
351851
1960
și să le transmitem
următoarelor generații.
06:07
And all of a suddenbrusc,
it's not just one little bitpic,
122
355320
3136
Și deodată, nu mai e doar o bucățică,
ci sunt toate aceste bucățele
făcute grămadă
06:10
it's all these stackedaranjate little bitsbiți
123
358480
1856
06:12
that allowpermite you
to take little portionsporțiuni of it
124
360360
2080
din care poți lua mici fragmente
06:15
untilpana cand all the portionsporțiuni comingvenire togetherîmpreună
125
363280
2000
până ce toate fragmentele
sunt puse cap la cap
06:18
leadconduce you to something
that's very differentdiferit.
126
366160
2080
și te conduc către ceva foarte diferit.
06:21
And a lot of people
are very scaredînspăimântat by this stuffchestie.
127
369600
2736
Mulți oameni sunt
foarte speriați de lucrul ăsta.
06:24
And it does soundsunet scaryinfricosator,
and there are risksriscuri to this stuffchestie.
128
372360
2920
Într-adevăr sună înspăimântător
și există niște riscuri.
06:28
So why in the worldlume would you
ever want to do this stuffchestie?
129
376040
2696
Așa că de ce ai vrea să faci așa ceva?
06:30
Why would we really want
to altermodifica the humanuman bodycorp
130
378760
3016
De ce am vrea în principiu
să modificăm fundamental corpul uman?
06:33
in a fundamentalfundamental way?
131
381800
1200
06:37
The answerRăspuns liesminciuni in partparte
132
385040
2296
O parte din răspuns
06:39
with LordDomnul ReesRees,
133
387360
1200
e dată de Lord Rees,
06:41
astronomerastronom royalregal of Great BritainMarea Britanie.
134
389240
1680
astronom roial al Marii Britanii.
06:44
And one of his favoritefavorit sayingsProverbe
is the universeunivers is 100 percentla sută malevolentrăuvoitoare.
135
392560
3816
Una din afirmațiile lui preferate
este că Universul este 100% răuvoitor.
06:48
So what does that mean?
136
396400
1216
Ce înseamnă asta?
06:49
It meansmijloace if you take
any one of your bodiesorganisme at randomîntâmplător,
137
397640
2896
Înseamnă că alegând
orice corp la întâmplare
06:52
dropcădere brusca it anywhereoriunde in the universeunivers,
138
400560
1896
și plasându-l oriunde în Univers
06:54
dropcădere brusca it in spacespaţiu, you diea muri.
139
402480
1720
sau în spațiu, mori.
06:56
DropPicătură it on the SunSoare, you diea muri.
140
404720
1376
Lasă-l pe Soare și mori.
06:58
DropPicătură it on the surfacesuprafaţă
of MercuryMercur, you diea muri.
141
406120
2016
Lasă-l pe suprafața Mercurului și mori.
07:00
DropPicătură it nearaproape a supernovasupernovă, you diea muri.
142
408160
1640
Pune-l lângă o supernovă și mori.
07:02
But fortunatelydin fericire, it's only
about 80 percentla sută effectiveefectiv.
143
410240
3120
Dar, din fericire,
nu e adevărat decât 80%.
07:06
So as a great physicistfizician onceo singura data said,
144
414640
2040
Un mare fizician a spus odată
07:10
there's these little
upstreamîn amonte eddiesEddies of biologybiologie
145
418000
4136
că există mici vârtejuri
ale biologiei în amonte
07:14
that createcrea orderOrdin
in this rapidrapid torrenttorrent of entropyentropie.
146
422160
4640
care creează ordine
în acest torent rapid al entropiei.
07:20
So as the universeunivers dissipatesdisipa energyenergie,
147
428080
2976
Deci în timp ce
Universul disipează energie,
07:23
there's these upstreamîn amonte eddiesEddies
that createcrea biologicalbiologic orderOrdin.
148
431080
3480
există aceste vârtejuri în amonte
care creează o ordine biologică.
07:27
Now, the problemproblemă with eddiesEddies is,
149
435960
2416
Problema cu aceste vârtejuri este
07:30
they tendtind to disappeardispărea.
150
438400
1496
că au tendința să dispară.
07:31
They shiftschimb. They movemișcare in riversrâuri.
151
439920
1880
Se mută, se deplasează în râuri.
07:34
And because of that, when an eddybulboană shiftsschimburi,
152
442680
1976
Din cauza asta, când un vârtej se mută,
când Pământul devine un bulgăre de zăpadă,
când Pământul devine foarte fierbinte,
07:36
when the EarthPământ becomesdevine a snowballbulgăre de zăpadă,
when the EarthPământ becomesdevine very hotFierbinte,
153
444680
3536
07:40
when the EarthPământ getsdevine hitlovit by an asteroidasteroid,
when you have supervolcanoessupervolcanoes,
154
448240
3256
când Pământul e lovit de un asteroid,
când erupe un super-vulcan,
07:43
when you have solarsolar flaresrachete de semnalizare,
155
451520
1856
când sunt erupții solare,
07:45
when you have potentiallypotenţial
extinction-levelnivel de stingere eventsevenimente
156
453400
3336
evenimente ce pot duce la extincție
07:48
like the nextUrmător → electionalegere --
157
456760
1216
precum următoarele alegeri...
07:50
(LaughterRâs)
158
458000
2160
(Râsete)
07:53
then all of a suddenbrusc,
you can have periodicperiodic extinctionsextincții.
159
461440
3240
... atunci, deodată,
există extincții periodice.
07:57
And by the way, that's happeneds-a întâmplat
fivecinci timesori on EarthPământ,
160
465400
2440
Și apropo, asta s-a întâmplat
de cinci ori pe Pământ
08:00
and thereforeprin urmare it is very likelyprobabil
161
468360
2096
așa că este foarte probabil
08:02
that the humanuman speciesspecie on EarthPământ
is going to go extinctdispărut somedayîntr-o zi.
162
470480
3040
ca specia umană să dispară
într-o zi de pe Pământ.
08:06
Not nextUrmător → weeksăptămână,
163
474440
1496
Nu săptămâna viitoare,
08:07
not nextUrmător → monthlună,
164
475960
1816
nu luna viitoare,
08:09
maybe in NovemberNoiembrie,
but maybe 10,000 yearsani after that.
165
477800
2880
poate în noiembrie
sau poate peste 10.000 de ani.
08:13
As you're thinkinggândire
of the consequenceconsecinţă of that,
166
481880
2816
În timp ce vă gândiți
la consecințele acestui fapt,
08:16
if you believe that extinctionsextincții
are commoncomun and naturalnatural
167
484720
3416
de credeți că extincțiile
sunt comune, naturale
08:20
and normalnormal and occuravea loc periodicallyperiodic,
168
488160
2296
și normale, și se petrec periodic,
08:22
it becomesdevine a moralmorală imperativeimperativ
to diversifydiversifica our speciesspecie.
169
490480
2880
este o imperiozitate morală
diversificarea speciei noastre.
08:26
And it becomesdevine a moralmorală imperativeimperativ
170
494520
1616
Și este o imperiozitate morală
08:28
because it's going to be
really hardgreu to livetrăi on MarsMarte
171
496160
2976
pentru că o să fie foarte dificil
să trăim pe Marte
08:31
if we don't fundamentallyfundamental
modifymodifica the humanuman bodycorp.
172
499160
2720
dacă nu modificăm corpul uman
în mod fundamental.
08:34
Right?
173
502880
1216
Nu-i așa?
08:36
You go from one cellcelulă,
174
504120
1336
Pornim de la o singură celulă
08:37
mommama and dadtata comingvenire togetherîmpreună
to make one cellcelulă,
175
505480
2216
care este de la mama și tata,
08:39
in a cascadecascadă to 10 trilliontrilion cellscelulele.
176
507720
2176
până la un număr
de 10 trilioane de celule.
08:41
We don't know, if you changeSchimbare
the gravitygravitatie substantiallysubstanţial,
177
509920
4456
Nu știm dacă, la o gravitație
schimbată substanțial,
08:46
if the samela fel thing will happenîntâmpla
to createcrea your bodycorp.
178
514400
2480
se va întâmpla același lucru.
08:50
We do know that if you exposeexpune
our bodiesorganisme as they currentlyîn prezent are
179
518159
3057
Dar știm că dacă ne expunem
corpurile așa cum sunt acum
08:53
to a lot of radiationradiație, we will diea muri.
180
521240
2120
la foarte multă radiație, vom muri.
08:57
So as you're thinkinggândire of that,
you have to really redesignredesign things
181
525040
3056
Gândindu-ne la asta,
chiar trebuie să reproiectăm lucrurile
chiar și pentru Marte.
09:00
just to get to MarsMarte.
182
528120
1256
09:01
ForgetUitaţi about the moonsluni
of NeptuneNeptun or JupiterJupiter.
183
529400
2920
Uitați de lunile lui Neptun sau Jupiter.
09:05
And to borrowîmprumuta from NikolaiNikolai KardashevKardashev,
184
533000
2456
Parafrazându-l pe Nikolai Kardashev,
09:07
let's think about life
in a seriesserie of scalescântare.
185
535480
2176
să ne gândim la viață
într-o serie de etape.
09:09
So Life One civilizationcivilizaţie
186
537680
2496
Tipul 1 de civilizație
09:12
is a civilizationcivilizaţie that beginsîncepe
to altermodifica his or her looksarată.
187
540200
3000
e o civilizație care începe
să-și modifice înfățișarea.
09:16
And we'vene-am been doing that
for thousandsmii of yearsani.
188
544080
2296
Facem asta de mii de ani.
09:18
You've got tummyburtica tucksinveleste
and you've got this and you've got that.
189
546400
3160
Facem abdominoplastii și altele de genul.
09:22
You altermodifica your looksarată, and I'm told
190
550280
2416
Ne modificăm aspectul și mi s-a spus
09:24
that not all of those alterationsmodificări
take placeloc for medicalmedical reasonsmotive.
191
552720
3320
că nu toate aceste modificări
se fac din motive medicale.
09:28
(LaughterRâs)
192
556680
2056
(Râsete)
09:30
SeemsPare oddciudat.
193
558760
1200
Pare ciudat.
09:32
A Life Two civilizationcivilizaţie
is a differentdiferit civilizationcivilizaţie.
194
560360
2520
Tipul 2 de civilizație este unul diferit.
09:36
A Life Two civilizationcivilizaţie altersmodifică
fundamentalfundamental aspectsaspecte of the bodycorp.
195
564320
4560
În tipul 2 de civilizație au loc
modificări fundamentale ale corpului.
09:41
So you put humanuman growthcreştere hormonehormon in,
the personpersoană growsdezvoltă tallermai inalt,
196
569840
2856
Cu hormoni de creștere,
persoana se înalță;
09:44
or you put x in and the personpersoană
getsdevine fattermai gras or losespierde metabolismmetabolism
197
572720
3936
sau cu substanța X, persoana se îngrașă;
sau își încetinește metabolismul;
09:48
or does a wholeîntreg seriesserie of things,
198
576680
1616
sau face o serie de lucruri,
09:50
but you're alteringmodificarea the functionsfuncții
in a fundamentalfundamental way.
199
578320
2696
oricum îi modifici funcțiile
în mod fundamental.
09:53
To becomedeveni an intrasolarintrasolar civilizationcivilizaţie,
200
581040
2616
Pentru a deveni o civilizație intra-solară
09:55
we're going to have to createcrea
a Life ThreeTrei civilizationcivilizaţie,
201
583680
2720
trebuie să creăm o civilizație de tipul 3
09:59
and that looksarată very differentdiferit
from what we'vene-am got here.
202
587720
2600
care arată foarte diferit
față de ce avem aici.
Poate ne vom împreuna cu
Deinococcus radiodurans
10:02
Maybe you splicelipitură in
DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans
203
590840
2216
10:05
so that the cellscelulele can respliceresplice
after a lot of exposureexpunerea to radiationradiație.
204
593080
4120
astfel încât celulele să se îmbine din nou
după o expunere mare la radiații.
10:10
Maybe you breathea respira by havingavând oxygenoxigen
flowcurgere throughprin your bloodsânge
205
598320
3016
Poate vom respira oxigen din sânge,
în loc de plămâni.
10:13
insteadin schimb of throughprin your lungsplămâni.
206
601360
1440
10:15
But you're talkingvorbind about
really radicalradical redesignsredesigns,
207
603600
2720
Dar e vorba de reproiectări radicale
10:19
and one of the interestinginteresant things
that's happeneds-a întâmplat in the last decadedeceniu
208
607480
3216
și unul din cele mai interesante
lucruri din ultimul deceniu
10:22
is we'vene-am discovereddescoperit
a wholeîntreg lot of planetsplanete out there.
209
610720
2736
e că am descoperit o mulțime de planete.
10:25
And some of them mayMai be Earth-likePamant-ca.
210
613480
1680
Unele din ele pot fi
asemănătoare Pământului.
10:29
The problemproblemă is, if we ever
want to get to these planetsplanete,
211
617440
3616
Problema este că dacă vom vrea vreodată
să ajungem pe aceste planete,
10:33
the fastestcel mai rapid humanuman objectsobiecte --
212
621080
1656
cu cele mai rapide mijloace,
10:34
JunoJuno and VoyagerVoyager
and the restodihnă of this stuffchestie --
213
622760
2576
Juno și Voyager și celelalte,
10:37
take tenszeci of thousandsmii of yearsani
214
625360
2496
se ajunge în zeci de mii de ani de aici
până la cel mai apropiat sistem solar.
10:39
to get from here
to the nearestcel mai apropiat solarsolar systemsistem.
215
627880
2120
10:42
So if you want to startstart exploringexplorarea
beachesplaje somewhereundeva elsealtfel,
216
630720
2960
Așa că dacă vrei să explorezi alte plaje
10:46
or you want to see two-sundouă-soare sunsetsapusuri de soare,
217
634400
2400
sau dacă vrei să vezi un apus cu doi sori,
10:49
then you're talkingvorbind
about something that is very differentdiferit,
218
637840
3136
atunci e vorba de ceva cu totul diferit,
10:53
because you have to changeSchimbare
the timescaleinterval de timp and the bodycorp of humansoameni
219
641000
5056
pentru că trebuie să modifici
scala timpului și corpul uman
10:58
in waysmoduri whichcare mayMai be
absolutelyabsolut unrecognizablede nerecunoscut.
220
646080
2920
astfel încât acesta să fie
de nerecunoscut.
11:02
And that's a Life FourPatru civilizationcivilizaţie.
221
650000
1840
Și aceasta e civilizația de tipul 4.
11:05
Now, we can't even beginÎNCEPE
to imagineimagina what that mightar putea look like,
222
653720
2936
Nici nu ne putem imagina
cum ar putea arăta asta,
11:08
but we're beginningînceput to get glimpsescrâmpeie
223
656680
2336
dar începem să avem o idee vagă
11:11
of instrumentsinstrumente that mightar putea
take us even that fardeparte.
224
659040
3360
a instrumentelor ce ne-ar putea
duce atât de departe.
11:14
And let me give you two examplesexemple.
225
662960
1616
Să vă dau două exemple.
11:16
So this is the wonderfulminunat FloydFloyd RomesbergRomesberg,
226
664600
1953
Acesta e extraordinarul Floyd Romesberg
și unul dintre lucrurile
pe care Floyd le-a făcut
11:19
and one of the things
that Floyd'sFloyd been doing
227
667200
2136
11:21
is he's been playingjoc
with the basicde bază chemistrychimie of life.
228
669360
2536
este că a jonglat
cu ceea ce constituie baza vieții.
11:23
So all life on this planetplanetă
is madefăcut in ATCGsATCGs, the fourpatru lettersscrisori of DNAADN-UL.
229
671920
4856
Toată viața de pe planetă este formată
din combinațiile de ATCG ale ADN-ului.
11:28
All bacteriabacterii, all plantsplante,
all animalsanimale, all humansoameni, all cowsvaci,
230
676800
3136
Toate bacteriile, plantele, animalele,
toți oamenii, toate vacile
11:31
everything elsealtfel.
231
679960
1200
și tot ce mai există.
11:34
And what FloydFloyd did is he changedschimbat out
two of those basebaza pairsperechi,
232
682440
4176
Floyd a schimbat două constituente,
formând ATXY.
11:38
so it's ATXYATXY.
233
686640
1520
11:41
And that meansmijloace that you now have
a parallelparalel systemsistem to make life,
234
689760
5696
Înseamnă că există un sistem paralel,
în care putem să creăm viață,
11:47
to make babiescopii, to reproducereproduce, to evolveevolua,
235
695480
4296
să facem copii,
să ne reproducem, să evoluăm,
care nu are legătură
cu majoritatea lucrurilor de pe Pământ
11:51
that doesn't matemate
with mostcel mai things on EarthPământ
236
699800
2176
11:54
or in factfapt maybe with nothing on EarthPământ.
237
702000
1880
sau, de fapt, cu nimic de pe Pământ.
11:56
Maybe you make plantsplante
that are immuneimun to all bacteriabacterii.
238
704880
2536
Poate vor exista plante
imune la toate bacteriile.
11:59
Maybe you make plantsplante
that are immuneimun to all virusesviruși.
239
707440
2496
Poate vor exista plante
imune la toate virusurile.
Dar de ce e asta așa de interesant?
12:01
But why is that so interestinginteresant?
240
709960
1536
12:03
It meansmijloace that we
are not a uniqueunic solutionsoluţie.
241
711520
3160
Pentru că asta înseamnă
că nu suntem unica soluție.
12:07
It meansmijloace you can createcrea
alternatesupleant chemistriesbiochimice to us
242
715400
3736
Asta înseamnă că putem crea
variante alternative ale noastre
12:11
that could be chemistriesbiochimice
adaptableadaptabil to a very differentdiferit planetplanetă
243
719160
4816
ce pot fi adaptate
la o planetă foarte diferită,
12:16
that could createcrea life and heredityEreditatea.
244
724000
2360
ce pot crea viață, se pot înmulți.
12:20
The secondal doilea experimentexperiment,
245
728120
1240
Al doilea experiment,
12:22
or the other implicationimplicarea
of this experimentexperiment,
246
730480
2080
sau cealaltă implicație
a acestui experiment,
12:25
is that all of you, all life
is basedbazat on 20 aminoamino acidsacizi.
247
733360
4216
e că voi toți, toată viața e structurată
pe baza a 20 de aminoacizi.
12:29
If you don't substitutesubstitui two aminoamino acidsacizi,
248
737600
2456
Dacă înlocuiești doar doi componenți,
12:32
if you don't say ATXYATXY,
if you say ATCGATCG + XYXY,
249
740080
5576
dacă nu spui ATXY, ci spui ATCG + XY,
12:37
then you go from
20 buildingclădire blocksblocuri to 172,
250
745680
2760
atunci nu mai avem
20 de pietre de temelie, ci 172.
12:41
and all of a suddenbrusc you've got
172 buildingclădire blocksblocuri of aminoamino acidsacizi
251
749520
3136
Și deodată ai 172 de aminoacizi
12:44
to buildconstrui life-formsformele de viaţă
in very differentdiferit shapesforme.
252
752680
2800
pentru a crea diverse forme de viață.
12:49
The secondal doilea experimentexperiment to think about
is a really weirdciudat experimentexperiment
253
757480
3056
Al doilea experiment la care să vă gândiți
este unul foarte ciudat
12:52
that's been takingluare placeloc in ChinaChina.
254
760560
2080
care a avut loc în China.
12:55
So this guy has been transplantingtransplantare
hundredssute of mousemouse headsCapete.
255
763920
4040
Tipul ăsta a transplantat
sute de capete de șoareci.
13:00
Right?
256
768920
1376
Da?
13:02
And why is that an interestinginteresant experimentexperiment?
257
770320
2080
De ce e acesta un experiment interesant?
Gândiți-vă la primele
transplanturi de inimă.
13:05
Well, think of the first
heartinimă transplantstransplanturi.
258
773440
2056
Un lucru pe care obișnuiau să-l facă
13:07
One of the things they used to do
259
775520
1616
era să aducă soția sau fiica donatorului,
13:09
is they used to bringaduce in
the wifesoție or the daughterfiică of the donordonator
260
777160
3536
13:12
so the doneeFoca could tell the doctorsmedici,
261
780720
3896
iar receptorul să răspundă doctorilor la
13:16
"Do you recognizerecunoaşte this personpersoană?
Do you love this personpersoană?
262
784640
2616
„Recunoști această persoană?
O iubești?
13:19
Do you feel anything for this personpersoană?"
263
787280
1856
Simți ceva pentru ea?”
13:21
We laugha rade about that todayastăzi.
264
789160
1480
Astăzi râdem de asta.
13:23
We laugha rade because we know
the heartinimă is a musclemuşchi,
265
791560
2216
Râdem pentru că știm că inima e un mușchi,
13:25
but for hundredssute of thousandsmii of yearsani,
or tenszeci of thousandsmii of yearsani,
266
793800
3496
dar au fost sute sau zeci de mii de ani de
13:29
"I gavea dat her my heartinimă.
She tooka luat my heartinimă. She brokerupt my heartinimă."
267
797320
2896
„I-am oferit inima.
Mi-a furat inima. Mi-a frânt inima.”
Am crezut că era vorba de sentimente
13:32
We thought this was emotionemoţie
268
800240
1376
13:33
and we thought maybe emotionsemoții
were transplantedtransplantat with the heartinimă. NopeNope.
269
801640
3240
și că poate sentimentele
erau transplantate cu inima, dar nu.
13:38
So how about the braincreier?
270
806000
1480
Dar cum e cu creierul?
13:41
Two possibleposibil outcomesrezultate to this experimentexperiment.
271
809040
2080
Acest experiment are
două posibile rezultate.
13:43
If you can get a mousemouse
272
811880
2416
Dacă poți obține un șoarece funcțional,
13:46
that is functionalfuncţional,
273
814320
1616
13:47
then you can see,
274
815960
1200
atunci poți vedea
13:50
is the newnou braincreier a blankgol slateArdezie?
275
818040
1600
dacă noul creier e o tabula rasa.
13:53
And boybăiat, does that have implicationsimplicații.
276
821280
2040
Acest lucru chiar are implicații.
13:57
SecondAl doilea optionopțiune:
277
825120
1200
A doua opțiune:
13:58
the newnou mousemouse recognizesrecunoaşte MinnieMinnie MouseMouse-ul.
278
826800
2120
noul șoarece o recunoaște pe Minnie.
14:01
The newnou mousemouse
remembersîşi aminteşte what it's afraidsperiat of,
279
829760
2096
Noul șoarece își amintește
de ce îi e frică,
14:03
remembersîşi aminteşte how to navigatenavigare the mazelabirint,
280
831880
1696
cum să străbată labirintul
și dacă asta se adeverește,
14:05
and if that is trueAdevărat,
281
833600
1200
14:08
then you can transplanttransplant de
memorymemorie and consciousnessconstiinta.
282
836040
3320
atunci poți transplanta
memoria și conștiința.
14:13
And then the really
interestinginteresant questionîntrebare is,
283
841080
2416
Întrebarea cu adevărat interesantă este:
14:15
if you can transplanttransplant de this,
is the only input-outputintrare-ieşire mechanismmecanism
284
843520
3936
Dacă poți transplanta asta,
singurul mecanism de intrare-ieșire
14:19
this down here?
285
847480
1200
este cel de aici în jos?
14:21
Or could you transplanttransplant de
that consciousnessconstiinta into something
286
849440
2696
Sau poți transplanta
acea conștiință în ceva anume
14:24
that would be very differentdiferit,
287
852160
1976
care ar fi foarte diferit,
care ar rezista în spațiu,
14:26
that would last in spacespaţiu,
288
854160
1256
14:27
that would last
tenszeci of thousandsmii of yearsani,
289
855440
2056
care ar rezista zeci de mii de ani,
14:29
that would be a completelycomplet redesignedreproiectat bodycorp
290
857520
2000
care ar fi un corp complet reproiectat
14:31
that could holddeține consciousnessconstiinta
for a long, long periodperioadă of time?
291
859544
3680
care ar găzdui acea conștiință
pentru o foarte lungă perioadă de timp?
14:38
And let's come back to the first questionîntrebare:
292
866040
2040
Să revenim la prima întrebare:
14:40
Why would you ever want to do that?
293
868560
1880
De ce ai vrea vreodată să faci așa ceva?
14:44
Well, I'll tell you why.
294
872320
1256
Vă spun eu de ce.
14:45
Because this is the ultimatefinal selfieSelfie.
295
873600
1720
Pentru că este selfie-ul final.
14:48
(LaughterRâs)
296
876000
1800
(Râsete)
14:50
This is takenluate from sixşase billionmiliard milesmile away,
297
878440
2560
Asta e făcută de la șase miliarde
de mile depărtare,
14:54
and that's EarthPământ.
298
882040
1200
iar acela e Pământul.
14:56
And that's all of us.
299
884800
1200
Acolo suntem noi toți.
14:59
And if that little thing goesmerge,
all of humanityumanitate goesmerge.
300
887240
3520
Și dacă acel lucru mărunt dispare,
toată omenirea dispare.
Motivul pentru care vei vrea
să modifici corpul uman
15:04
And the reasonmotiv you want
to altermodifica the humanuman bodycorp
301
892320
2216
15:06
is because you eventuallyîn cele din urmă
want a pictureimagine that saysspune,
302
894560
2776
este pentru că eventual
vei vrea o poză la care să spui
15:09
that's us, and that's us,
303
897360
1936
„Aici suntem noi.
Și aici suntem noi.
15:11
and that's us,
304
899320
1416
Aici suntem noi.”
15:12
because that's the way humanityumanitate
survivessupraviețuiește long-termtermen lung extinctionextincţie.
305
900760
3120
Pentru că așa va supraviețui omenirea
unei extincții pe termen lung.
15:17
And that's the reasonmotiv why it turnstransformă out
306
905440
2256
Și acesta e motivul pentru care se pare
15:19
it's actuallyde fapt unethicallipsite de etică
not to evolveevolua the humanuman bodycorp
307
907720
3936
că nu e etic să nu
îmbunătățim corpul uman,
15:23
even thoughdeşi it can be scaryinfricosator,
even thoughdeşi it can be challengingprovocator,
308
911680
3336
chiar dacă poate fi înfricoșător,
chiar dacă poate fi dificil.
15:27
but it's what's going
to allowpermite us to exploreexplora, livetrăi
309
915040
3376
E ceea ce ne va îngădui
să explorăm, să trăim
15:30
and get to placeslocuri
we can't even dreamvis of todayastăzi,
310
918440
2520
și să ajungem în locuri
la care nici nu putem visa azi,
15:33
but whichcare our great-great-great-great-mare-mare-mare-mare -
grandchildrennepoți mightar putea somedayîntr-o zi.
311
921760
3736
dar la care pot ajunge într-o zi
stră-stră-stră-strănepoții noștri.
15:37
Thank you very much.
312
925520
1216
Vă mulțumesc foarte mult.
15:38
(ApplauseAplauze)
313
926760
5520
(Aplauze)
Translated by Ionela Popescu
Reviewed by Emil-Lorant Cocian

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juan Enriquez - Futurist
Juan Enriquez thinks and writes about the profound changes that genomics and other life sciences will bring in business, technology, politics and society.

Why you should listen

A broad thinker who studies the intersections of these fields, Enriquez has a talent for bridging disciplines to build a coherent look ahead. He is the managing director of Excel Venture Management, a life sciences VC firm. He recently published (with Steve Gullans) Evolving Ourselves: How Unnatural Selection and Nonrandom Mutation Are Shaping Life on Earth. The book describes a world where humans increasingly shape their environment, themselves and other species.

Enriquez is a member of the board of Synthetic Genomics, which recently introduced the smallest synthetic living cell. Called “JCVI-syn 3.0,” it has 473 genes (about half the previous smallest cell). The organism would die if one of the genes is removed. In other words, this is the minimum genetic instruction set for a living organism.

More profile about the speaker
Juan Enriquez | Speaker | TED.com