AJ Jacobs: My journey to thank all the people responsible for my morning coffee
AJ Jacobs: Mi aventura para agradecer a toda la gente responsable de mi café
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to be annoyed about.
cosas que me molestan.
and a single insult,
y un solo insulto,
the research, I'm not alone.
no soy el único.
is wired to focus on the negative.
se concentra en lo negativo.
when we were cave people,
cuando vivíamos en cavernas
to go through life.
una forma terrible de vivir.
of anxiety and depression.
de la ansiedad y la depresión.
esta predisposición negativa del cerebro?
the brain's negative bias?
one of the best weapons is gratitude.
que una de las mejores formas
in our house a couple of years ago.
una tradición en casa hace unos años.
con mi esposa e hijos,
la palabra adecuada.
en lugar de agradecer a Dios,
a que yo pueda comer.
who helped make my food a reality.
al campesino que cultivó estos tomates,
who grew these tomatoes,
estos tomates a la tienda,
these tomatoes to the store,
who rang these tomatoes up."
iba bastante bien.
pretty well, this tradition.
no está en nuestro apartamento.
aren't in our apartment.
irías y les agradecerías en persona."
and thank them in person."
That's an interesting idea."
me gusta tener aventuras,
I like to go on adventures.
el desafío de mi hijo.
my son up on his challenge.
decidí centrarme en solamente un producto.
mi taza de café de cada mañana.
to be not so simple at all.
era algo simple en lo absoluto.
viajé por todo el mundo,
that my coffee would not be possible
mi café no sería posible
I take for granted.
que yo daba por sentado.
de café a la tienda.
to the coffee shop.
without the road.
si la carretera no existiera.
who paved the road.
que pavimentó la carretera.
who made the asphalt for the pavement.
hicieron el asfalto para el pavimento.
como muchas otras cosas en el mundo,
de una gran cantidad de personas,
from all walks of life.
designers, miners, goat herds,
mineros, arreadores de cabras,
thanking over a thousand people.
a más de mil personas.
but it was also wonderful.
de cosas que salen bien, día a día,
that go right every day,
or four that go wrong.
o cuatro cosas que salen mal.
interconnectedness or our world.
interconexión del mundo.
during this project,
este proyecto, pero me centraré en cinco.
con la barista de mi cafetería local,
at my local coffee shop,
más optimistas que existen.
upbeat people you will ever meet.
y le gusta dar abrazos,
being a barista is hard.
ser barista es complicado,
en un estado muy peligroso.
people in a very dangerous state.
yell at her until she cried,
gente que le grita hasta hacerla llorar,
that Chung did on her hot chocolate.
le hizo con la crema en su chocolate.
y ella me agradeció por agradecerle.
en un bucle infinito de agradecimientos.
into an infinite thanking loop.
like a human being.
la trata como un ser humano.
una máquina expendedora.
la vista de su teléfono.
I'm realizing I've done that.
me di cuenta de que yo he hecho lo mismo.
cuando hable con las personas,
I'm going to take those two seconds
y hacer contacto visual.
comunicando con un ser humano,
you're dealing with a human being
recuerdos vergonzosos de secundaria.
la felicidad y la humanidad de ambos.
humanity and happiness.
And the fertilizer.
la tierra y el fertilizante.
le agradecí a este hombre.
they serve at my local coffee shop.
servir en mi cafetería local.
to South America, to Africa,
desde Sudamérica hasta África,
how to taste coffee like a pro.
el café como un profesional.
and you dip it in the coffee
y luego sorbes haciendo ruido,
to spray the coffee all over your mouth.
el café por toda tu boca.
in the side of your cheeks,
en ambas mejillas, en el paladar...
le brillaban los ojos y decía:
con un toque de tierra y jarabe de arce".
el café unos cinco segundos,
for five seconds --
pero decidí gastar cinco segundos
but I could spare five seconds,
and the acidity and the sweetness.
en la acidez, en la dulzura.
lo mismo con otras comidas.
is so important to gratitude.
se relaciona con el agradecimiento.
consiste en tomarse un momento
and holding on to it as long as possible.
de un solo trago, como sucede a menudo.
in one big blur, as it often does.
all around you.
ocultas a tu alrededor.
conversations during this year
favoritas durante este año
la tapa de mi taza de café.
my coffee cup lid.
zero thought to coffee cup lids.
a las tapas de las tazas de café.
este inventor, Doug Fleming,
to this inventor, Doug Fleming,
he put into this lid,
que puso en el diseño de esta tapa...
puede arruinar el café,
importante al momento de beber el café.
de las tapas de tazas de café.
that's got an upside-down hexagon
en forma de hexágono invertido
and get maximum aroma.
y disfrutar el aroma al máximo.
hizo que me diera cuenta de que hay
hundreds of masterpieces all around us
alrededor que damos por sentado.
has a little indentation for my thumb
de escritorio, que tiene una hendidura
por lo general, invisible.
is largely invisible.
and enrich our lives.
de asombro y enriquecer nuestra vida.
I was just in a thanking frenzy.
en un frenesí de agradecimientos.
escribiendo emails, enviando notas,
and spend a couple hours,
visitando personas para agradecerles
honestamente, no lo creían.
"¿Qué es esto? ¿Una estafa piramidal?
what do you want, what are you selling?"
estaba conmovida.
who does the pest control
a cargo del manejo de plagas
where my coffee is served --
for keeping the bugs out of my coffee."
mantener los insectos fuera de mi café".
that does sound strange,
pero acaba de alegrarme el día".
it affected me.
también me afectó a mí,
in my default mood, which is grumpiness,
con mi humor de siempre, que es malhumor,
to write a thank-you note
una nota de agradecimiento
that if you act as if you're grateful,
como si estuvieras agradecido,
agradecido de verdad.
to change our mind is astounding.
nuestra mentalidad es extraordinario.
that thought changes behavior,
influye en el comportamiento,
changes our thought.
influir en nuestra forma de pensar.
I want to tell you about is:
que quiero compartir con Uds.:
on this gratitude trail
en este viaje de agradecimientos
that I could thank.
a quienes agradecer.
the farmers who grow my coffee beans.
para agradecer a los campesinos
along these curvy, cliffside roads.
llenos de curvas y riscos.
we went around a hairpin turn
el conductor se persignaba.
while keeping your hands on the wheel?
con las manos en el volante?
los hermanos Guarnizo.
the Guarnizo brothers.
donde hacen un café genial.
fair-trade prices for it.
how the coffee is grown.
this fruit called the coffee cherry.
de la fruta llamada cereza de café.
"Well, we couldn't do our job
hacer nuestro trabajo
is made in Brazil,
los granos de la fruta es de Brasil,
they drive around the farm,
from all over the world.
en distintos lugares del mundo.
exporta acero a Colombia.
and I thanked the steel makers.
a los fabricantes de acero.
to make a cup of coffee.
de una aldea para hacer una taza de café,
to make a cup of coffee.
para hacer una taza de café.
this globalization,
esta globalización, tiene desventajas.
upsides are far greater,
a largo plazo son mayores,
in the last 50 years,
en los últimos 50 años,
de retraernos en nuestros silos.
en el aislamiento y el jingoísmo.
que es mi esperanza
as a spark to action.
para incentivar la acción.
that gratitude has a downside.
el agradecimiento tiene una desventaja:
puede volvernos complacientes.
that we'll be complacent.
wonderful, I'm so grateful."
estoy tan agradecido".
the more likely you are to help others.
mayores son las chances de ayudar a otros.
on your own needs.
en nuestras propias necesidades.
want to pay it forward.
te hace querer reconocer a otros.
a huge amount of the time.
la mayor parte del tiempo,
before this project.
antes de este proyecto.
de la cadena de suministro,
that what I take for granted
of people around the world.
de personas en otras partes del mundo.
the people at the New York reservoir,
las personas del reservorio de Nueva York,
a quienes contamos con agua
turn a lever and get safe water.
el grifo y obtener agua potable.
around the world don't have this luxury
del mundo no gozan de este beneficio
para poder obtener agua potable.
to help people get more access,
a que la gente tenga mayor acceso.
and found a wonderful group
llamado 'Dispensers for Safe Water'.
the Nobel Prize committee
del Premio Nobel me visite,
it's a little something.
people, friends, family,
a otras personas, amigos, familiares
caminos de agradecimiento,
que transforma tu vida.
life-transforming experience.
como un par de medias,
it could be a light bulb.
you can just do a little gesture,
por todo el mundo,
to the designer of a logo you love.
o enviar una nota
de personas involucradas
involved in every little thing we do.
there's someone in a factory
en una fábrica creó la tela de las sillas
you're sitting in right now.
and got the copper for this microphone
para este micrófono,
mis agradecimientos finales,
for listening to my story.
ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - AuthorImmersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.
Why you should listen
AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.
Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site.
AJ Jacobs | Speaker | TED.com