ABOUT THE SPEAKER
Andreas Raptopoulos - Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas.

Why you should listen

It's a modern-day truism that, in regions where the phone company never bothered to lay network cable, locals quickly adopted mobile phones -- and then innovated mobile services that go far beyond what so-called developed countries have. Could the same pattern hold true with roads?

Andreas Raptopoulos is hoping to find out with Matternet, a project that uses swarms of unmanned aerial vehicles to deliver urgent items -- think emergency and medical supplies -- to places where there are no driveable roads. Imagine a sort of flying bucket brigade or relay race, where autonomous quadricopters pass packages around a flexible network that behaves something like the internet -- but for real goods.

Raptopoulos is a designer, inventor and entrepreneur. Prior to Matternet, he founded FutureAcoustic, a music platform that adjusts to the listener's environment. 

More profile about the speaker
Andreas Raptopoulos | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Andreas Raptopoulos: No roads? There's a drone for that

آندراس راپتوپولوس: جاده ای وجود ندارد؟ از پهپاد‌ها استفاده کنیم

Filmed:
1,056,680 views

یک میلیارد نفر در جهان، به جاده‌های دائمی در تمام سال دسترسی ندارند. آیا ساختار اینترنت می تواند الگویی برای طراحی شبکه ای برای حل این مشکل باشد؟ آندراس راپتوپولوس از شرکت "مَتِرنِت" این طور فکر می کند. او ساختار جدیدی را برای سیستم حمل و نقل معرفی می کند که از روبات‌های پرنده ی هوشمند استفاده می کند تا دارو، غذا، محصولات مختلف و سایر مایحتاج را به هر جایی که مورد نیاز هستند برساند.
- Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
One billionبیلیون people in the worldجهان todayامروز
0
1046
2519
امروزه یک میلیارد نفر در جهان
00:15
do not have accessدسترسی به to all-seasonهمه فصل ها roadsجاده ها.
1
3565
2280
به جاده‌های دائمی در طول سال دسترسی ندارند.
00:17
One billionبیلیون people.
2
5845
1705
یک میلیارد نفر.
00:19
One seventhهفتم of the Earth'sزمین populationجمعیت
3
7550
2171
یک هفتم جمعیت زمین،
00:21
are totallyکاملا cutبرش off for some partبخشی of the yearسال.
4
9721
3309
برای مدتی از سال به طور کامل از باقی جهان جدا می شوند.
00:25
We cannotنمی توان get medicineدارو to them reliablyبطرزی قابل اعتماد,
5
13030
2328
ما نمی توانیم به طور حتمی به آن‌ها دارو برسانیم،
00:27
they cannotنمی توان get criticalبحرانی suppliesتدارکات,
6
15358
2346
و آن‌ها نیز نمی توانند به وسایل حیاتی دسترسی داشته باشند،
00:29
and they cannotنمی توان get theirخودشان goodsکالاها to marketبازار
7
17704
1989
و همین طور نمی توانند محصولات تولیدیشان را به بازار‌های سایر شهر‌ها برسانند،
00:31
in orderسفارش to createايجاد كردن a sustainableپایدار incomeدرآمد.
8
19693
3890
تا درآمد ثابتی داشته باشند.
00:35
In sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا, for instanceنمونه,
9
23583
2144
به طور مثال، در صاحارای آفریقای،
00:37
85 percentدرصد of roadsجاده ها are unusableبه درد نخور in the wetمرطوب seasonفصل.
10
25727
3913
٪۸۵ جاده‎ها در فصل‌های بارانی غیر قابل استفاده هستند.
00:41
Investmentsسرمایه گذاری are beingبودن madeساخته شده,
11
29640
2019
سرمایه گذاری‌هایی در این زمینه انجام شده است،
00:43
but at the currentجاری levelسطح,
12
31659
1545
اما در حال حاضر،
00:45
it's estimatedتخمین زده it's going to take them
13
33204
1397
تخمین زده شده است که تا حدود ۵۰ سال دیگر
00:46
50 yearsسالها to catchگرفتن up.
14
34601
3106
این کار به نتیجه خواهد رسید.
00:49
In the U.S. aloneتنها, there's more than fourچهار millionمیلیون
15
37707
2294
تنها در ایالات متحده، بیش از شش و نیم میلیون کیلومتر جاده وجود دارد،
00:52
milesمایل of roadsجاده ها, very expensiveگران to buildساختن,
16
40001
3131
ساختن این جاده‌ها،
00:55
very expensiveگران to maintainحفظ infrastructureزیر ساخت,
17
43132
3371
و ایجاد زیرساختهای آن‌ها بسیار هزینه بردار است،
00:58
with a hugeبزرگ ecologicalاکولوژیکی footprintرد پای,
18
46503
2269
و عواقب زیست محیطی بسیاری دارد،
01:00
and yetهنوز, very oftenغالبا, congestedپر شده است.
19
48772
3672
و علاوه بر آن، غالباً کار پیچیده ای است.
01:04
So we saw this and we thought,
20
52444
2382
ما این قضیه را بررسی کردیم و با خودمان گفتیم،
01:06
can there be a better way?
21
54826
1483
آیا راه بهتری وجود دارد؟
01:08
Can we createايجاد كردن a systemسیستم usingاستفاده كردن today'sامروزه
mostاکثر advancedپیشرفته technologiesفن آوری ها
22
56309
3455
آیا می توانیم سیستمی را با استفاده از پیشرفته ترین تکنولوژی‌های امروزی به وجود آورد
01:11
that can allowاجازه دادن this partبخشی of the worldجهان to leapfrogلگد زدن
23
59764
3120
که به این بخش از جهان اجازه دهد تا پیشرفت کنند،
01:14
in the sameیکسان way they'veآنها دارند doneانجام شده with mobileسیار telephonesتلفن ها
24
62884
2355
همان طور که در ۱۰ سال گذشته به کمک تلفن همراه این کار را کرده اند؟
01:17
in the last 10 yearsسالها?
25
65239
1875
همان طور که در ۱۰ سال گذشته به کمک تلفن همراه این کار را کرده اند؟
01:19
Manyبسیاری of those nationsملت ها have excellentعالی است telecommunicationsارتباطات مخابراتی todayامروز
26
67114
2945
بسیاری از این اقوام، امروزه مسیر‌های مخابراتی بسیار خوبی دارند،
01:22
withoutبدون ever puttingقرار دادن copperفلز مس linesخطوط in the groundزمینی.
27
70059
2977
بدون این که حتی سیم‌های مسی تلفن داشته باشند.
01:25
Could we do the sameیکسان for transportationحمل و نقل?
28
73036
3350
آیا ما می توانیم چنین کاری را در مورد حمل و نقل انجام دهیم؟
01:28
Imagineتصور کن this scenarioسناریو.
29
76386
2315
تصور کنید.
01:30
Imagineتصور کن you are in a maternityزایمان wardبخش in Maliمالزی,
30
78701
3158
تصور کنید شما در بخش زایمان در "مالی" هستید،
01:33
and have a newbornنوزاد تازه متولد شده in need of urgentفوری medicationدارو.
31
81859
3230
و یک نوزاد تازه به دنیا آمده فوراً به دارو‌هایی نیاز دارد.
01:37
What would you do todayامروز?
32
85089
2232
چه کار خواهید کرد؟
01:39
Well, you would placeمحل a requestدرخواست viaاز طريق mobileسیار phoneتلفن,
33
87321
2397
حتماً از طریق تلفن همراه درخواستی خواهید فرستاد،
01:41
and someoneکسی would get the requestدرخواست immediatelyبلافاصله.
34
89718
2864
و یک نفر آن درخواست را سریع دریافت می کند.
01:44
That's the partبخشی that worksآثار.
35
92582
1993
این قسمت از کار بدون مشکل انجام می شود.
01:46
The medicationدارو mayممکن است take daysروزها to arriveرسیدن, thoughگرچه,
36
94575
2037
اما رسیدن دارو به مقصد، به خاطر جاده‌های نامناسب،
01:48
because of badبد roadsجاده ها.
37
96612
1410
چندین روز زمان خواهد برد،
01:50
That's the partبخشی that's brokenشکسته شده.
38
98022
2356
این قسمتی است که مشکل ایجاد می کند.
01:52
We believe we can deliverارائه it withinدر داخل hoursساعت ها
39
100378
2517
ما امیدواریم بتوانیم آن دارو را
01:54
with an electricالکتریکی autonomousخود مختار flyingپرواز vehicleوسیله نقلیه
40
102895
2581
به کمک یک روبات پرنده ی هوشمند، مانند این،
01:57
suchچنین as this.
41
105476
1405
به مقصد برسانیم.
01:58
This can transportحمل و نقل a smallکوچک payloadظرفیت ترابری
todayامروز, about two kilogramsکیلوگرم,
42
106881
2885
این وسیله می تواند محموله ی کوچکی را، به وزن تقریباً دو کیلوگرم،
02:01
over a shortکوتاه distanceفاصله, about 10 kilometersکیلومتر,
43
109766
2634
در مسافت کوتاهی، در حدود ۱۰ کیلومتر، جابه جا کند،
02:04
but it's partبخشی of a widerگسترده تر networkشبکه that mayممکن است coverپوشش
44
112400
2355
اما این بخشی از شبکه ی بزرگتری است که شاید بتواند تمامی کشور را،
02:06
the entireکل countryکشور, maybe even the entireکل continentقاره.
45
114755
3960
و شاید حتی تمامی قاره را پوشش دهد.
02:10
It's an ultra-flexibleفوق العاده انعطاف پذیر, automatedخودکار logisticsتدارکات networkشبکه.
46
118715
4338
این یک شبکه ی جا به جایی فوق العاده منعطف، و خودکار است.
02:15
It's a networkشبکه for a transportationحمل و نقل of matterموضوع.
47
123053
2935
این شبکه ای برای جا به جایی اشیاء است.
02:17
We call it Matternetماتریکس.
48
125988
1777
ما به آن می گوییم "مَتِرنِت" (Matternet).
02:19
We use threeسه keyکلیدی technologiesفن آوری ها.
49
127765
1514
ما از سه تکنولوژی کلیدی استفاده می کنیم.
02:21
The first is electricالکتریکی autonomousخود مختار flyingپرواز vehiclesوسايل نقليه.
50
129279
2635
اولین آن‌ها روبات پرنده ی هوشمند است.
02:23
The secondدومین is automatedخودکار groundزمینی stationsایستگاه ها
51
131914
2711
دومی ایستگاه‌های خودکار زمینی هستند
02:26
that the vehiclesوسايل نقليه flyپرواز in and out of
52
134625
1979
که روبات‌ها از آن‌ها و به آن‌ها پرواز می کنند
02:28
to swapمبادله batteriesباتری ها and flyپرواز fartherدورتر,
53
136604
2258
تا باتری‌هایشان را عوض کنند و مسافت بیشتری را پرواز کنند،
02:30
or pickانتخاب کنید up or deliverارائه loadsبارها.
54
138862
1742
یا این که محموله ی خودشان را از آن جا بردارند یا در آن جا بگذارند.
02:32
And the thirdسوم is the operatingعامل systemسیستم
55
140604
1731
و سومین آن‌ها سیستم کنترل است
02:34
that managesمدیریت می کند the wholeکل networkشبکه.
56
142335
2743
که تمامی شبکه را مدیریت می کند.
02:37
Let's look at eachهر یک one of those
technologiesفن آوری ها in a bitبیت more detailجزئیات.
57
145078
3339
اجازه بدهید به تک تک آن تکنولوژی‌ها، کمی بیشتر به صورت جزئی بپردازیم.
02:40
First of all, the UAVsهواپیماهای بدون سرنشین.
58
148417
2245
اول از همه، پهپاد‌های بدون سرنشین.
02:42
Eventuallyدر نهایت, we're going to be
usingاستفاده كردن all sortsانواع of vehiclesوسايل نقليه
59
150662
2084
در حقیقت، ما از انواع وسیله‌های جا به جایی
02:44
for differentناهمسان payloadظرفیت ترابری capacitiesظرفیت ها and differentناهمسان rangesمحدوده ها.
60
152746
2454
بسته به ظرفیت بار و مسافت‌های مختلف استفاده می کنیم.
02:47
Todayامروز, we're usingاستفاده كردن smallکوچک quadsچهارگوشه.
61
155200
2256
امروزه، ما از کواد‌های کوچک استفاده می کنیم.
02:49
These are ableتوانایی to transportحمل و نقل two kilogramsکیلوگرم
62
157456
2343
این پهپاد‌ها می توانند محموله ای به وزن دو کیلوگرم را
02:51
over 10 kilometersکیلومتر in just about 15 minutesدقایق.
63
159799
2813
در بیشتر از ۱۰ کیلومتر، در حدود تنها ۱۵ دقیقه جا به جا کند.
02:54
Compareمقایسه کنید this with tryingتلاش کن to trespassتجاوز a badبد roadجاده
64
162612
2526
این ایده را با تلاش برای عبور غیر قانونی از یک جاده ی آسیب دیده
02:57
in the developingدر حال توسعه worldجهان,
65
165138
1414
در یک کشور در حال توسعه،
02:58
or even beingبودن stuckگیر in trafficترافیک
66
166552
2220
یا حتی با گیر کردن در ترافیک
03:00
in a developedتوسعه یافته worldجهان countryکشور.
67
168772
2045
در یک کشور توسعه یافته مقایسه کنید.
03:02
These flyپرواز autonomouslyبصورت خودگردان.
68
170817
1710
این روبات‌ها به صورت هوشمند پرواز می کنند.
03:04
This is the keyکلیدی to the technologyتکنولوژی.
69
172527
1556
این کلید کار ما در زمینه ی تکنولوژی است.
03:06
So they use GPSجیپیاس and other sensorsسنسورها on boardهیئت مدیره
70
174083
2360
پس آن‌ها از GPS و سنسور‌های دیگر استفاده می کنند
03:08
to navigateحرکت کن betweenبین groundزمینی stationsایستگاه ها.
71
176443
3694
تا مسیرشان را بین ایستگاه‌های زمینی پیدا کنند.
03:12
Everyهرکدام vehicleوسیله نقلیه is equippedمجهز بودن with an automaticاتوماتیک
72
180137
2425
هر روباتی توسط یک سیستم خودکار برداشتن محموله،
03:14
payloadظرفیت ترابری and batteryباتری exchangeتبادل mechanismمکانیسم,
73
182562
3038
و تعویض باتری مجهز شده است،
03:17
so these vehiclesوسايل نقليه navigateحرکت کن to those groundزمینی stationsایستگاه ها,
74
185600
2406
و این روبات‌ها به سمت این ایستگاه‌ها می روند،
03:20
they dockاسکله, swapمبادله a batteryباتری automaticallyبطور خودکار,
75
188006
2116
در آن مستقر می شوند، باتریشان را عوض می کنند،
03:22
and go out again.
76
190122
1704
و مجدداً پرواز می کنند.
03:23
The groundزمینی stationsایستگاه ها are locatedواقع شده on safeبی خطر locationsمکان ها
77
191826
2756
ایستگاه‌های زمینی در مکان های امنی بر روی زمین مستقر شده اند.
03:26
on the groundزمینی.
78
194582
1562
ایستگاه‌های زمینی در مکان های امنی بر روی زمین مستقر شده اند.
03:28
They secureامن است the mostاکثر vulnerableآسیب پذیر partبخشی of the missionماموریت,
79
196144
1999
آن‌ها آسیب پذیر ترین مرحله ی مأموریت را،
03:30
whichکه is the landingفرود آمدن.
80
198143
1854
که فرود آمدن است، کاملاً ایمن می کنند.
03:31
They are at knownشناخته شده locationsمکان ها on the groundزمینی,
81
199997
2092
این ایستگاه‌ها در مناطق مشخصی بر روی زمین ساخته می شوند،
03:34
so the pathsراه ها betweenبین them are alsoهمچنین knownشناخته شده,
82
202089
1920
پس بنابراین مسیر‌های میان آن‌ها نیز مشخص است،
03:36
whichکه is very importantمهم from a reliabilityقابلیت اطمینان perspectiveچشم انداز
83
204009
2738
که این ویژگی بسیار مهمی برای قابل اطمینان کردن مأموریت،
03:38
from the wholeکل networkشبکه.
84
206747
1551
برای کل شبکه است.
03:40
Apartجدا از هم from fulfillingانجام the energyانرژی
requirementsالزامات of the vehiclesوسايل نقليه,
85
208298
2824
علاوه بر تأمین انرژی این روبات‌ها،
03:43
eventuallyدر نهایت they're going to be becomingتبدیل شدن به
86
211122
2372
آن‌ها می توانند به عنوان سیستم پست جنبه‌ی اقتصادی داشته باشند،
03:45
commercialتجاری hubsهاب ها where people can take out loadsبارها
87
213494
2700
تا مردم بتوانند محموله‌های خود را
03:48
or put loadsبارها into the networkشبکه.
88
216194
3063
از طریق این شبکه جا به جا کنند.
03:51
The last componentجزء is the operatingعامل systemسیستم
89
219257
2223
آخرین جزء سیستم کنترل است
03:53
that managesمدیریت می کند the wholeکل networkشبکه.
90
221480
1894
که کل سیستم را مدیریت می کند.
03:55
It monitorsمانیتورها weatherهوا dataداده ها from all the groundزمینی stationsایستگاه ها
91
223374
2741
این سیستم اطلاعات مربوط به شرایط آب و هوایی را از تمامی ایستگاه‌های زمینی دریافت می کند،
03:58
and optimizesبهینه سازی the routesمسیرها of
the vehiclesوسايل نقليه throughاز طریق the systemسیستم
92
226115
3341
و بهترین مسیر‌ها را برای روبات‌ها به کمک این سیستم تعیین می کند،
04:01
to avoidاجتناب کردن adverseمنفی است weatherهوا conditionsشرایط,
93
229456
2591
تا روبات به شرایط نامطلوب هوایی،
04:04
avoidاجتناب کردن other riskخطر factorsعوامل,
94
232047
2003
یا سایر عوامل خطرناک برخورد نکند،
04:06
and optimizeبهینه سازی the use of the resourcesمنابع
95
234050
1720
و بهترین نحوه ی رساندن بار به مقصد
04:07
throughoutدر سراسر the networkشبکه.
96
235770
1898
از طریق شبکه را، تعیین می کند.
04:09
I want to showنشان بده you what one of those flightsپرواز
97
237668
1642
من می خواهم به شما نشان بدهم که،
04:11
looksبه نظر می رسد like.
98
239310
1768
این روبات‌های پرنده چه شکلی هستند.
04:13
Here we are flyingپرواز in Haitiهائیتی last summerتابستان,
99
241078
3942
در این جا ما در تابستان گذشته در "هایتی" با این وسیله کار کردیم،
04:17
where we'veما هستیم doneانجام شده our first fieldرشته trialsآزمایش های.
100
245020
2443
جایی که اولین آزمایش‌های میدانی در این زمینه را انجام دادیم.
04:19
We're modelingمدل سازی here a medicalپزشکی deliveryتحویل
101
247463
2144
ما در این جا یک سیستم انتقال تجهیزات درمانی را
04:21
in a campاردوگاه we setتنظیم up after the 2010 earthquakeزمين لرزه.
102
249607
4840
در کمپی که بعد از رخ دادن زلزله ی ۲۰۱۰ ساختیم، راه اندازی کردیم.
04:26
People there love this.
103
254447
2551
مردم آن جا عاشقش شدند.
04:28
And I want to showنشان بده you
104
256998
2129
و من می خواهم یکی از این روبات‌ها را
04:31
what one of those vehiclesوسايل نقليه looksبه نظر می رسد like up closeبستن.
105
259127
4876
از نزدیک به شما نشان بدهم.
04:36
So this is a $3,000 vehicleوسیله نقلیه.
106
264003
2008
این یک روبات ۳٫۰۰۰ دلاری است.
04:38
Costsهزینه ها are comingآینده down very rapidlyبه سرعت در حال.
107
266011
4017
هزینه‌ها با سرعت پایین می آیند.
04:42
We use this in all sortsانواع of weatherهوا conditionsشرایط,
108
270028
3175
ما از آن در انواع شرایط هوایی استفاده می کنیم،
04:45
very hotداغ and very coldسرماخوردگی climatesاقليم,
109
273203
1795
آب و هوای خیلی گرم و خیلی سرد،
04:46
very strongقوی windsباد. They're very sturdyمحکم vehiclesوسايل نقليه.
110
274998
6098
و در باد‌های بسیار شدید. این روبات‌ها خیلی مقاوم هستند.
04:53
Imagineتصور کن if your life dependedبستگی دارد on this packageبسته بندی,
111
281096
4019
تصور کنید زندگی شما به این محموله بستگی داشته باشد،
04:57
somewhereجایی in Africaآفریقا
112
285115
1444
و شما جایی در آفریقا
04:58
or in Newجدید Yorkیورک Cityشهر, after Sandyشنی.
113
286559
4263
یا در نیویورک بودید، بعد از طوفان "سَندی".
05:02
The nextبعد bigبزرگ questionسوال is, what's the costهزینه?
114
290822
3306
سؤال بزرگ بعدی این است که، هزینه ی این جا به جایی چقدر است؟
05:06
Well, it turnsچرخش out that the costهزینه to transportحمل و نقل
115
294128
3810
خب، طبق برآورد ما هزینه ی جا به جا کردن محموله ای
05:09
two kilogramsکیلوگرم over 10 kilometersکیلومتر with this vehicleوسیله نقلیه
116
297938
3959
به وزن ۲ کیلوگرم در مسافت ۱۰ کیلومتر با این وسیله
05:13
is just 24 centsسنت ها.
117
301897
3373
تنها ۲۴ سنت می شود.
05:17
(Applauseتشویق و تمجید)
118
305270
5072
(تشویق حاضرین)
05:22
And it's counterintuitiveبر خلاف غریزه و یا روال معمول, but the costهزینه of energyانرژی
119
310342
2744
و البته این هزینه متغیر است،
05:25
expendedصرف شده است for the flightپرواز is only two centsسنت ها
120
313086
1989
اما هزینه‌ی انرژی مصرف شده برای پرواز،
05:27
of a dollarدلار todayامروز,
121
315075
1338
امروزه تنها ۲ سنت می شود،
05:28
and we're just at the beginningشروع of this.
122
316413
2133
و این در حالی است که ما تازه در شروع این کار هستیم.
05:30
When we saw this, we feltنمد that this is something
123
318546
2602
وقتی ما این نتایج را دیدیم، احساس کردیم این ایده چیزی است
05:33
that can have significantقابل توجه impactتأثیر in the worldجهان.
124
321148
2999
که ما می توانیم به کمک آن تغییر بزرگی در جهان ایجاد کنیم.
05:36
So we said, okay, how much does it costهزینه
125
324147
2418
ما با خودمان گفتیم، هزینه‌ی ایجاد یک شبکه
05:38
to setتنظیم up a networkشبکه somewhereجایی in the worldجهان?
126
326565
2068
در یک نقطه از جهان چقدر می شود؟
05:40
And we lookedنگاه کرد at settingتنظیمات up a networkشبکه in Lesothoلسوتو
127
328633
2030
و ما هزینه ی ایجاد یک شبکه در لسوتو را
05:42
for transportationحمل و نقل of HIVاچ آی وی/AIDSایدز samplesنمونه ها.
128
330663
3041
برای جا به جا کردن نمونه‌های خون برای تست ایدز برآورد کردیم.
05:45
The problemمسئله there is how do you take them
129
333704
2407
مشکل این جا بود که چگونه باید آن نمونه‌ها را
05:48
from clinicsکلینیک ها where they're beingبودن collectedجمع آوری شده
130
336111
2229
از کلینیک‌هایی که در آن گرفته شده اند
05:50
to hospitalsبیمارستان ها where they're beingبودن analyzedتجزیه و تحلیل شده?
131
338340
3020
به بیمارستان‌هایی برد که قرار است در آن‌ها آزمایش شوند برد؟
05:53
And we said, what if we wanted to coverپوشش an areaمنطقه
132
341360
2142
و ما با خودمان گفتیم، اگر بخواهیم منطقه ای را پوشش دهیم
05:55
spanningپوشیدن around 140 squareمربع kilometersکیلومتر?
133
343502
2657
که مساحتی در حدود ۱۴۰ کیلومتر مربع داشته باشد، باید چه کار کنیم؟
05:58
That's roughlyتقریبا one and a halfنیم timesبار
the sizeاندازه of Manhattanمنهتن.
134
346159
3474
این مساحت تقریباً ۱٫۵ برابر مساحت شهر منهتن بود.
06:01
Well it turnsچرخش out that the costهزینه to do that there
135
349633
2167
طبق برآورد ما هزینه‌ی انجام چنین کاری در آن جا
06:03
would be lessکمتر than a millionمیلیون dollarsدلار.
136
351800
2975
کمتر از یک میلیون دلار است.
06:06
Compareمقایسه کنید this to normalطبیعی infrastructureزیر ساخت investmentsسرمایه گذاری.
137
354775
3231
این هزینه را با یک سرمایه گذاری معمولی بر روی زیرساخت های چنین پروژه ای مقایسه کنید.
06:10
We think this can be -- this is the powerقدرت
138
358006
3157
به نظر ما این می تواند --
06:13
of a newجدید paradigmالگو.
139
361163
2719
این قدرت این ساختار جدید را نشان می دهد.
06:15
So here we are: a newجدید ideaاندیشه
140
363882
2483
پس جمع بندی می کنیم: ایده ی جدیدی
06:18
about a networkشبکه for transportationحمل و نقل
141
366365
1870
درباره ی شبکه‌ی جدیدی برای حمل و نقل
06:20
that is basedمستقر on the ideasایده ها of the Internetاینترنت.
142
368235
2646
که بر پایه ی ایده‌هایی که در اینترنت ارائه شده اند، ارائه شده است.
06:22
It's decentralizedغیر متمرکز, it's peer-to-peerpeer to peer,
143
370881
2229
این شبکه غیر متمرکز است، از یک ایستگاه به ایستگاه دیگر می رود،
06:25
it's bidirectionalدو طرفه, highlyبه شدت adaptableسازگار,
144
373110
2703
دوطرفه است، کاملاً قابل تطبیق و تغییر با شرایط است،
06:27
with very lowکم infrastructureزیر ساخت investmentسرمایه گذاری,
145
375813
2510
و سرمایه گذاری بسیار کمی برای زیرساخت‌هایش می خواهد،
06:30
very lowکم ecologicalاکولوژیکی footprintرد پای.
146
378323
4133
و مضرات زیست محیطی بسیار کمی دارد.
06:34
If it is a newجدید paradigmالگو, thoughگرچه,
147
382456
2284
اما اگر این ساختار جدید است،
06:36
there mustباید be other usesاستفاده می کند for it.
148
384740
2146
باید کاربرد‌های دیگری هم برای آن وجود داشته باشد.
06:38
It can be used perhapsشاید in other placesمکان ها in the worldجهان.
149
386886
2166
شاید بتوان از آن در مناطق دیگری نیز استفاده کرد.
06:41
So let's look at the other endپایان of the spectrumطیف:
150
389052
4178
پس اجازه بدهید به کاربرد‌های دیگر آن نگاهی بیندازیم:
06:45
our citiesشهرها and megacitiesmegacities.
151
393230
2005
در شهرها و ابرشهر‌ها.
06:47
Halfنیم of the Earth'sزمین populationجمعیت livesزندگی می کند in citiesشهرها todayامروز.
152
395235
2872
نیمی از جمعیت کره‌ی زمین امروزه در شهر‌ها زندگی می کنند.
06:50
Halfنیم a billionبیلیون of us liveزنده in megacitiesmegacities.
153
398107
2720
و نیم میلیارد نفر از ما در ابرشهر‌ها زندگی می کنند.
06:52
We are livingزندگي كردن throughاز طریق an amazingحیرت آور urbanizationشهرنشینی trendروند.
154
400827
2680
ما در جهانی زندگی می کنیم که به صورت سرسام آوری به سمت شهرنشینی می رود.
06:55
Chinaچين aloneتنها is addingاضافه كردن a megacitymegacity
155
403507
1973
چین هر دو سال،
06:57
the sizeاندازه of Newجدید Yorkیورک Cityشهر everyهرکدام two yearsسالها.
156
405480
3107
ابرشهری به اندازه ی نیویورک می سازد.
07:00
These are placesمکان ها that do have roadجاده infrastructureزیر ساخت,
157
408587
2653
در ابرشهر‌ها زیرساخت های جاده ای وجود دارند،
07:03
but it's very inefficientناکارآمد.
158
411240
2314
اما اصلاً جوابگو نیستند.
07:05
Congestionبارگیری is a hugeبزرگ problemمسئله.
159
413554
2132
تراکم مشکل بزرگی است.
07:07
So we think it makesباعث می شود senseاحساس in those placesمکان ها
160
415686
1940
بنابراین ما با خودمان فکر کردیم
07:09
to setتنظیم up a networkشبکه of transportationحمل و نقل
161
417626
2370
ایجاد یک شبکه ی حمل و نقل در چنین مکان هایی مورد نیاز است،
07:11
that is a newجدید layerلایه that sitsنشسته betweenبین the roadجاده
162
419996
2166
و به منزله‌ی طیف جدیدی از ارتباط،
07:14
and the Internetاینترنت,
163
422162
1271
بین جاده‌ها و اینترنت است،
07:15
initiallyدر ابتدا for lightweightسبک وزن, urgentفوری stuffچیز,
164
423433
2906
که در ابتدا برای اشیاء سبک وزن، و ضروری استفاده می شود،
07:18
and over time, we would hopeامید to developتوسعه this
165
426339
2049
و با گذشت زمان، امیدواریم این وسیله را
07:20
into a newجدید modeحالت of transportationحمل و نقل
166
428388
1992
به واسطه ی جدیدی برای حمل و نقل تبدیل کنیم
07:22
that is trulyبراستی a modernمدرن solutionراه حل to a very oldقدیمی problemمسئله.
167
430380
3452
که به راه حل جدید مناسبی برای یک مشکل بسیار قدیمی تبدیل می شود.
07:25
It's ultimatelyدر نهایت scalableمقیاس پذیر
168
433832
1554
این شبکه با توجه به مضرات زیست محیطی بسیار پایینی که دارد،
07:27
with a very smallکوچک ecologicalاکولوژیکی footprintرد پای,
169
435386
2858
و عملکرد آن در تمام هفته و به صورت ۲۴ ساعته،
07:30
operatingعامل in the backgroundزمینه 24/7,
170
438244
2976
کاملاً با اینترنت قابل مقایسه است.
07:33
just like the Internetاینترنت.
171
441220
2346
کاملاً با اینترنت قابل مقایسه است.
07:35
So when we startedآغاز شده this
172
443566
2422
چندین سال پیش، وقتی که ما
07:37
a coupleزن و شوهر of yearsسالها agoپیش now,
173
445988
3002
این پروژه را تازه شروع کرده بودیم،
07:40
we'veما هستیم had a lot of people come up to us who said,
174
448990
2344
افراد زیادی بودند که به ما می گفتند،
07:43
"This is a very interestingجالب هست but crazyدیوانه ideaاندیشه,
175
451334
2832
"این ایده‌ی جالب اما دیوانه واری است،
07:46
and certainlyقطعا not something that you should
176
454166
1834
و قطعاً چیزی نیست که فعلاً عملی باشد."
07:48
engageمشغول کردن with anytimeهر زمان soonبه زودی."
177
456000
2714
و قطعاً چیزی نیست که فعلاً عملی باشد."
07:50
And of courseدوره, we're talkingصحبت کردن about dronesهواپیماهای بدون سرنشین, right,
178
458714
2143
و البته، وقتی در مورد پهپاد‌ها صحبت می کنیم، قبول دارم،
07:52
a technologyتکنولوژی that's not only unpopularناخوشایند in the Westغرب
179
460857
3702
این تکنولوژی در کشور های غربی چندان ناشناخته نیست
07:56
but one that has becomeتبدیل شدن به a very, very unpleasantناخوشایند
180
464559
1948
اما به واقعیت بسیار بسیار تلخی
07:58
factواقعیت of life for manyبسیاری livingزندگي كردن in poorفقیر countriesکشورها,
181
466507
2865
برای بسیاری از ساکنین کشور های فقیر تبدیل شده است،
08:01
especiallyبه خصوص those engagedنامزد شده in conflictدرگیری.
182
469372
2811
مخصوصاً آن‌هایی که در حال حاضر در جنگ هستند.
08:04
So why are we doing this?
183
472183
4534
اما ما چرا این کار را انجام می دهیم؟
08:08
Well, we choseانتخاب کرد to do this one
184
476717
2784
خب، ما این کار را نه به این دلیل که ساده است،
08:11
not because it's easyآسان,
185
479501
1786
بلکه به خاطر تأثیر عظیمی که خواهد داشت انجام می دهیم.
08:13
but because it can have amazingحیرت آور impactتأثیر.
186
481287
2835
بلکه به خاطر تأثیر عظیمی که خواهد داشت انجام می دهیم.
08:16
Imagineتصور کن one billionبیلیون people beingبودن connectedمتصل
187
484122
2825
تصور کنید یک میلیارد نفر از مردم
08:18
to physicalفیزیکی goodsکالاها in the sameیکسان way
188
486947
2395
همان طور که از طریق تلفن همراه به اطلاعات دسترسی پیدا می کنند،
08:21
that mobileسیار telecommunicationsارتباطات مخابراتی connectedمتصل them
189
489342
3024
همان طور که از طریق تلفن همراه به اطلاعات دسترسی پیدا می کنند،
08:24
to informationاطلاعات.
190
492366
2092
به محصولات فیزیکی دسترسی پیدا کنند.
08:26
Imagineتصور کن if the nextبعد bigبزرگ networkشبکه we builtساخته شده in the worldجهان
191
494458
3740
تصور کنید شبکه‌ی بزرگ بعدی که در جهان ساخته می شود
08:30
was a networkشبکه for the transportationحمل و نقل of matterموضوع.
192
498198
3763
شبکه ای برای جا به جایی اجسام باشد.
08:33
In the developingدر حال توسعه worldجهان, we would hopeامید
193
501961
2402
در کشور‌های در حال توسعه، ما امیدواریم
08:36
to reachنائل شدن millionsمیلیون ها نفر of people with better vaccinesواکسن ها,
194
504363
2705
تا به میلیون‌ها نفر از مردم واکسن‌های بهتر،
08:39
reachنائل شدن them with better medicationدارو.
195
507068
1884
و دارو‌های بهتری برسانیم.
08:40
It would give us an unfairغیر منصفانه advantageمزیت againstدر برابر battlingجنگیدن
196
508952
1858
این تکنولوژی به ما برتری قابل توجهی در نبرد با
08:42
HIVاچ آی وی/AIDSایدز, tuberculosisبیماری سل and other epidemicsاپیدمی.
197
510810
3992
ایدز، سِل و بیماری‌های شایع دیگر می دهد.
08:46
Over time, we would hopeامید it would becomeتبدیل شدن به
198
514802
1696
با گذشت زمان، ما امیدواریم این تکنولوژی
08:48
a newجدید platformسکو for economicاقتصادی transactionsمعاملات,
199
516498
2174
زمینه‌ی جدیدی را برای انجام معاملات اقتصادی فراهم کند،
08:50
liftingبلند کردن millionsمیلیون ها نفر of people out of povertyفقر.
200
518672
2461
که میلیون‌ها نفر از مردم را از فقر نجات دهد.
08:53
In the developedتوسعه یافته worldجهان and the emergingدر حال ظهور worldجهان,
201
521133
2210
در کشور‌های توسعه یافته و کشور‌های بسیار پرجمعیت،
08:55
we would hopeامید it would becomeتبدیل شدن به a newجدید modeحالت
202
523343
1468
امیدواریم این تکنولوژی سیستم جدیدی از حمل و نقل را ایجاد کند
08:56
of transportationحمل و نقل that could help make our citiesشهرها
203
524811
3721
که می تواند به ما کمک کند تا شهر‌هایمان،
09:00
more livableقابل خواندن.
204
528532
1853
محیط بهتری برای زندگی باشند.
09:02
So for those that still believe
that this is scienceعلوم پایه fictionداستان,
205
530385
3343
و به کسانی که هنوز فکر می کنند این ایده صرفاً تخیلی است،
09:05
I firmlyمحکم say to you that it is not.
206
533728
2815
قاطعانه می گویم که این طور نیست.
09:08
We do need to engageمشغول کردن, thoughگرچه,
207
536543
1669
ما باید این کار را شروع کنیم،
09:10
in socialاجتماعی fictionداستان to make it happenبه وقوع پیوستن.
208
538212
3068
تا شاهد تبدیل این تخیل به واقعیت باشیم.
09:13
Thank you.
209
541280
2167
متشکرم.
09:15
(Applauseتشویق و تمجید)
210
543447
4000
(تشویق حاضرین)
Translated by Amirpouya Ghaemiyan
Reviewed by Narsis Sh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Raptopoulos - Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas.

Why you should listen

It's a modern-day truism that, in regions where the phone company never bothered to lay network cable, locals quickly adopted mobile phones -- and then innovated mobile services that go far beyond what so-called developed countries have. Could the same pattern hold true with roads?

Andreas Raptopoulos is hoping to find out with Matternet, a project that uses swarms of unmanned aerial vehicles to deliver urgent items -- think emergency and medical supplies -- to places where there are no driveable roads. Imagine a sort of flying bucket brigade or relay race, where autonomous quadricopters pass packages around a flexible network that behaves something like the internet -- but for real goods.

Raptopoulos is a designer, inventor and entrepreneur. Prior to Matternet, he founded FutureAcoustic, a music platform that adjusts to the listener's environment. 

More profile about the speaker
Andreas Raptopoulos | Speaker | TED.com