ABOUT THE SPEAKER
Andreas Raptopoulos - Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas.

Why you should listen

It's a modern-day truism that, in regions where the phone company never bothered to lay network cable, locals quickly adopted mobile phones -- and then innovated mobile services that go far beyond what so-called developed countries have. Could the same pattern hold true with roads?

Andreas Raptopoulos is hoping to find out with Matternet, a project that uses swarms of unmanned aerial vehicles to deliver urgent items -- think emergency and medical supplies -- to places where there are no driveable roads. Imagine a sort of flying bucket brigade or relay race, where autonomous quadricopters pass packages around a flexible network that behaves something like the internet -- but for real goods.

Raptopoulos is a designer, inventor and entrepreneur. Prior to Matternet, he founded FutureAcoustic, a music platform that adjusts to the listener's environment. 

More profile about the speaker
Andreas Raptopoulos | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Andreas Raptopoulos: No roads? There's a drone for that

Andreas Raptopoulos: Routes bloquées : adoptez les drones !

Filmed:
1,056,680 views

Un milliards d'habitants manque d'accès aux routes toutes saisons. Ainsi, est-ce que l'exemple du réseau Internet peut fournir un modèle permettant d'atteindre ces régions à tout moment ? Andreas Raptopoulos de Matternet y croit dur comme fer. Dans cette vidéo, il nous présente un nouveau genre de système de transport, s'aidant de machines volantes électriques pouvant livrer, où que vous soyez, les ressources médicales, alimentaires, marchandises et provisions dont vous avez besoin.
- Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
One billionmilliard people in the worldmonde todayaujourd'hui
0
1046
2519
De nos jours, un milliard de
personnes dans le monde
00:15
do not have accessaccès to all-seasontoutes saisons roadsroutes.
1
3565
2280
n'a pas accès aux routes en toutes saisons.
00:17
One billionmilliard people.
2
5845
1705
Un milliard de personnes.
00:19
One seventhseptième of the Earth'sDe la terre populationpopulation
3
7550
2171
Un septième des habitants de cette planète
00:21
are totallytotalement cutCouper off for some partpartie of the yearan.
4
9721
3309
est totalement isolé durant une
période chaque année.
00:25
We cannotne peux pas get medicinemédicament to them reliablyfiable,
5
13030
2328
Ils n'ont pas la possibilité de
jouir de médecine correcte,
00:27
they cannotne peux pas get criticalcritique suppliesProvisions,
6
15358
2346
ni accès aux ravitaillements essentiels,
00:29
and they cannotne peux pas get theirleur goodsdes biens to marketmarché
7
17704
1989
et ils ne peuvent pas vendre sur le marché
00:31
in ordercommande to createcréer a sustainabledurable incomele revenu.
8
19693
3890
afin de créer un revenu fixe.
00:35
In sub-SaharanSubsaharienne AfricaL’Afrique, for instanceexemple,
9
23583
2144
En Afrique subsaharienne par exemple,
00:37
85 percentpour cent of roadsroutes are unusableinutilisable in the wetWet seasonsaison.
10
25727
3913
85 pour cent des routes sont impraticables en saison humide.
00:41
InvestmentsInvestissements are beingétant madefabriqué,
11
29640
2019
Des investissement sont en cours,
00:43
but at the currentactuel levelniveau,
12
31659
1545
mais dans le contexte actuel,
00:45
it's estimatedestimé it's going to take them
13
33204
1397
on estime au moins à 50 ans le temps nécessaire
00:46
50 yearsannées to catchcapture up.
14
34601
3106
pour résoudre le problème.
00:49
In the U.S. aloneseul, there's more than fourquatre millionmillion
15
37707
2294
Les Etats-Unis à eux seuls
comptent plus de six millions
00:52
milesmiles of roadsroutes, very expensivecoûteux to buildconstruire,
16
40001
3131
de kilomètres de routes, dont la
construction revient extrêmement cher,
00:55
very expensivecoûteux to maintainmaintenir infrastructureInfrastructure,
17
43132
3371
tout comme l'entretien des infrastructures,
00:58
with a hugeénorme ecologicalécologique footprintempreinte,
18
46503
2269
avec une importante empreinte écologique,
01:00
and yetencore, very oftensouvent, congestedcongestionné.
19
48772
3672
et elles sont très souvent victimes d'embouteillages.
01:04
So we saw this and we thought,
20
52444
2382
Alors, en apprenant ceci nous avons pensé :
01:06
can there be a better way?
21
54826
1483
comment changer les choses ?
01:08
Can we createcréer a systemsystème usingen utilisant today'saujourd'hui
mostles plus advancedAvancée technologiesles technologies
22
56309
3455
Peut-on créer un système s'appuyant sur les technologies les plus pointues de notre génération
01:11
that can allowpermettre this partpartie of the worldmonde to leapfrogdépasser
23
59764
3120
pour permettre à ces endroits de se moderniser
01:14
in the sameMême way they'veils ont doneterminé with mobilemobile telephonesles téléphones
24
62884
2355
comme ce fut le cas pour les téléphones portables
01:17
in the last 10 yearsannées?
25
65239
1875
ces 10 dernières années ?
01:19
ManyDe nombreux of those nationsnations have excellentExcellente telecommunicationstélécommunications todayaujourd'hui
26
67114
2945
Aujourd'hui, la majeure partie des nations jouit d'excellents moyens de télécommunication
01:22
withoutsans pour autant ever puttingen mettant coppercuivre lineslignes in the groundsol.
27
70059
2977
sans avoir de lignes de cuivre sur le sol.
01:25
Could we do the sameMême for transportationtransport?
28
73036
3350
La même chose est-elle possible concernant nos moyens de transport ?
01:28
ImagineImaginez this scenarioscénario.
29
76386
2315
Imaginez.
01:30
ImagineImaginez you are in a maternitymaternité wardquartier in MaliMali,
30
78701
3158
Imaginez-vous dans une maternité au Mali,
01:33
and have a newbornnouveau-né in need of urgenturgent medicationdes médicaments.
31
81859
3230
avec un nouveau-né ayant besoin
d'un médicament rapidement.
01:37
What would you do todayaujourd'hui?
32
85089
2232
Que feriez vous aujourd'hui ?
01:39
Well, you would placeendroit a requestdemande viavia mobilemobile phonetéléphone,
33
87321
2397
Eh bien, vous feriez une demande via votre portable,
01:41
and someoneQuelqu'un would get the requestdemande immediatelyimmédiatement.
34
89718
2864
et quelqu'un vous répondra immédiatement.
01:44
That's the partpartie that workstravaux.
35
92582
1993
Jusque là, pas de problème.
01:46
The medicationdes médicaments maymai take daysjournées to arrivearrivée, thoughbien que,
36
94575
2037
Le médicament mettra cependant
des jours à arriver
01:48
because of badmal roadsroutes.
37
96612
1410
à cause des mauvaises routes.
01:50
That's the partpartie that's brokencassé.
38
98022
2356
Les choses se compliquent alors.
01:52
We believe we can deliverlivrer it withindans hoursheures
39
100378
2517
Nous croyons pouvoir livrer en quelques heures
01:54
with an electricélectrique autonomousautonome flyingen volant vehiclevéhicule
40
102895
2581
avec un véhicule volant autonome
01:57
suchtel as this.
41
105476
1405
tel que celui-ci.
01:58
This can transporttransport a smallpetit payloadcharge utile
todayaujourd'hui, about two kilogramskilogrammes,
42
106881
2885
Il ne peut transporter à ce jour qu'une charge limitée d'environ deux kilogrammes,
02:01
over a shortcourt distancedistance, about 10 kilometerskilomètres,
43
109766
2634
sur une courte distance équivalente à 10 kilomètres,
02:04
but it's partpartie of a widerplus large networkréseau that maymai covercouverture
44
112400
2355
mais il fait partie d'un plus
grand réseau pouvant couvrir
02:06
the entiretout countryPays, maybe even the entiretout continentcontinent.
45
114755
3960
le pays entier, et voire même le continent entier.
02:10
It's an ultra-flexibleUltra polyvalent, automatedautomatique logisticslogistique networkréseau.
46
118715
4338
C'est un réseau logistique automatisé ultra-flexible.
02:15
It's a networkréseau for a transportationtransport of mattermatière.
47
123053
2935
C'est un réseau de transport de matière.
02:17
We call it MatternetMatternet.
48
125988
1777
On l’appelle Matternet.
02:19
We use threeTrois keyclé technologiesles technologies.
49
127765
1514
Nous utilisons trois technologies clés.
02:21
The first is electricélectrique autonomousautonome flyingen volant vehiclesVéhicules.
50
129279
2635
La première : des véhicules volants
autonomes électriques.
02:23
The secondseconde is automatedautomatique groundsol stationsstations
51
131914
2711
La deuxième : des stations terriennes automatisées,
02:26
that the vehiclesVéhicules flymouche in and out of
52
134625
1979
ralliées par les véhicules volants
02:28
to swapswap batteriesbatteries and flymouche fartherplus loin,
53
136604
2258
pour recharger leur batterie afin
d'augmenter leur distance,
02:30
or pickchoisir up or deliverlivrer loadscharges.
54
138862
1742
récupérer ou livrer des cargaisons.
02:32
And the thirdtroisième is the operatingen fonctionnement systemsystème
55
140604
1731
Et la troisième est un système d'exploitation
02:34
that managesgère the wholeentier networkréseau.
56
142335
2743
qui gère le réseau dans sa globalité.
02:37
Let's look at eachchaque one of those
technologiesles technologies in a bitbit more detaildétail.
57
145078
3339
Jetons un œil sur chacune de ces
technologies plus en détail.
02:40
First of all, the UAVsDrones.
58
148417
2245
Tout d'abord les drones.
02:42
EventuallyPar la suite, we're going to be
usingen utilisant all sortssortes of vehiclesVéhicules
59
150662
2084
Plus tard, nous utiliserons
plusieurs types de véhicules
02:44
for differentdifférent payloadcharge utile capacitiescapacités and differentdifférent rangesgammes.
60
152746
2454
avec des capacités de charge
et des étendues variées.
02:47
TodayAujourd'hui, we're usingen utilisant smallpetit quadsquads.
61
155200
2256
Aujourd'hui, nous allons utiliser
des quads de taille réduite,
02:49
These are ablecapable to transporttransport two kilogramskilogrammes
62
157456
2343
capables de transporter deux kilogrammes
02:51
over 10 kilometerskilomètres in just about 15 minutesminutes.
63
159799
2813
sur 10 kilomètres en 15 minutes seulement.
02:54
CompareComparer this with tryingen essayant to trespassintrusion a badmal roadroute
64
162612
2526
Comparez : entre essayer de s'engager sur une mauvaise route
02:57
in the developingdéveloppement worldmonde,
65
165138
1414
dans un pays en développement,
02:58
or even beingétant stuckcoincé in trafficcirculation
66
166552
2220
ou encore être coincé dans la circulation
03:00
in a developeddéveloppé worldmonde countryPays.
67
168772
2045
dans un pays du monde développé,
03:02
These flymouche autonomouslyde manière autonome.
68
170817
1710
et ces véhicules qui volent de manière autonome.
03:04
This is the keyclé to the technologyLa technologie.
69
172527
1556
Voilà la clé de la technologie.
03:06
So they use GPSGPS and other sensorscapteurs on boardplanche
70
174083
2360
Ils utilisent des GPS et autres capteurs intégrés
03:08
to navigatenaviguer betweenentre groundsol stationsstations.
71
176443
3694
afin de naviguer entre les différents téléports.
03:12
EveryChaque vehiclevéhicule is equippedéquipé with an automaticAutomatique
72
180137
2425
Chaque véhicule est équipé
d'une charge utile automatique
03:14
payloadcharge utile and batterybatterie exchangeéchange mechanismmécanisme,
73
182562
3038
et d'un mécanisme d'échange de batterie :
03:17
so these vehiclesVéhicules navigatenaviguer to those groundsol stationsstations,
74
185600
2406
ils naviguent vers ces téléports,
03:20
they dockstation d’accueil, swapswap a batterybatterie automaticallyautomatiquement,
75
188006
2116
s’amarrent, rechargent leur batterie automatiquement,
03:22
and go out again.
76
190122
1704
et repartent.
03:23
The groundsol stationsstations are locatedsitué on safesûr locationsEmplacements
77
191826
2756
Les téléports sont situé en lieu sûr
03:26
on the groundsol.
78
194582
1562
au sol.
03:28
They securegarantir the mostles plus vulnerablevulnérable partpartie of the missionmission,
79
196144
1999
Ils assurent l'étape la plus sensible de la mission :
03:30
whichlequel is the landingatterrissage.
80
198143
1854
l'atterrissage.
03:31
They are at knownconnu locationsEmplacements on the groundsol,
81
199997
2092
Les sites des stations sont connus,
03:34
so the pathssentiers betweenentre them are alsoaussi knownconnu,
82
202089
1920
ainsi que le trajet qui les séparent,
03:36
whichlequel is very importantimportant from a reliabilityfiabilité perspectivela perspective
83
204009
2738
ce qui est fondamental du point de vue de la fiabilité
03:38
from the wholeentier networkréseau.
84
206747
1551
du réseau global.
03:40
ApartApart from fulfillingsatisfaisant the energyénergie
requirementsexigences of the vehiclesVéhicules,
85
208298
2824
En plus de répondre aux besoins
énergétiques de ces véhicules,
03:43
eventuallyfinalement they're going to be becomingdevenir
86
211122
2372
il se convertiront au final
03:45
commercialcommercial hubsmoyeux where people can take out loadscharges
87
213494
2700
en pôles commerciaux où chaque individu
peut retirer des cargaisons
03:48
or put loadscharges into the networkréseau.
88
216194
3063
ou en soumettre sur le réseau.
03:51
The last componentcomposant is the operatingen fonctionnement systemsystème
89
219257
2223
La derniere technologie est le système d'exploitation
03:53
that managesgère the wholeentier networkréseau.
90
221480
1894
qui gère le réseau dans sa globalité.
03:55
It monitorsmoniteurs weatherMétéo dataLes données from all the groundsol stationsstations
91
223374
2741
Il contrôle les données météorologiques
provenant des téléports
03:58
and optimizesoptimise the routesitinéraires of
the vehiclesVéhicules throughpar the systemsystème
92
226115
3341
et optimise l'itinéraire des véhicules dans le système
04:01
to avoidéviter adverseeffets indésirables weatherMétéo conditionsconditions,
93
229456
2591
afin d'anticiper des conditions
météorologiques défavorables
04:04
avoidéviter other riskrisque factorsfacteurs,
94
232047
2003
et autres facteurs à risques.
04:06
and optimizeoptimiser the use of the resourcesRessources
95
234050
1720
Il veille également au bon usage des ressources
04:07
throughouttout au long de the networkréseau.
96
235770
1898
dans le réseau.
04:09
I want to showmontrer you what one of those flightsvols
97
237668
1642
J'aimerais vous montrer à quoi ces objets volants
04:11
looksregards like.
98
239310
1768
ressemblent.
04:13
Here we are flyingen volant in HaitiHaïti last summerété,
99
241078
3942
Ici on se trouve à Haiti, l'été dernier,
04:17
where we'venous avons doneterminé our first fieldchamp trialsessais.
100
245020
2443
où l'on a effectué nos premiers tests sur le terrain.
04:19
We're modelingla modélisation here a medicalmédical deliverylivraison
101
247463
2144
Là, on teste la livraison de médicaments
04:21
in a campcamp we setensemble up after the 2010 earthquaketremblement de terre.
102
249607
4840
dans un camp conçu après le
tremblement de terre de 2010.
04:26
People there love this.
103
254447
2551
Les gens là-bas en sont fans.
04:28
And I want to showmontrer you
104
256998
2129
Et j'aimerais aussi vous montrer
04:31
what one of those vehiclesVéhicules looksregards like up closeFermer.
105
259127
4876
à quoi ressemblent ces véhicules de plus près.
04:36
So this is a $3,000 vehiclevéhicule.
106
264003
2008
Alors voici un véhicule d'une valeur de 3000 dollars.
04:38
CostsCoûts are comingvenir down very rapidlyrapidement.
107
266011
4017
Les prix baissent très rapidement.
04:42
We use this in all sortssortes of weatherMétéo conditionsconditions,
108
270028
3175
Nous l'utilisons sous toute sortes
de conditions climatiques :
04:45
very hotchaud and very colddu froid climatesclimats,
109
273203
1795
climat très chaud ou très froid,
04:46
very strongfort windsles vents. They're very sturdyrobuste vehiclesVéhicules.
110
274998
6098
ou encore extrêmement venteux.
Ils sont très robustes.
04:53
ImagineImaginez if your life dependeddépendu on this packagepaquet,
111
281096
4019
Imaginez, si votre vie dépendait de ce colis,
04:57
somewherequelque part in AfricaL’Afrique
112
285115
1444
quelque part en Afrique,
04:58
or in NewNouveau YorkYork CityVille, after SandySandy.
113
286559
4263
ou à New-York, après l'ouragan Sandy.
05:02
The nextprochain biggros questionquestion is, what's the costCoût?
114
290822
3306
L'autre question importante est : combien ça coûte ?
05:06
Well, it turnsse tourne out that the costCoût to transporttransport
115
294128
3810
Eh bien, il s'avère que le prix pour transporter
05:09
two kilogramskilogrammes over 10 kilometerskilomètres with this vehiclevéhicule
116
297938
3959
deux kilos sur 10 kilomètres avec ce véhicule
05:13
is just 24 centscents.
117
301897
3373
n'est que de 24 centimes.
05:17
(ApplauseApplaudissements)
118
305270
5072
(Applaudissements)
05:22
And it's counterintuitivecontre-intuitif, but the costCoût of energyénergie
119
310342
2744
Et contrairement aux idées reçues,
le coût de l'énergie
05:25
expendeddépensés for the flightvol is only two centscents
120
313086
1989
dépensée pour le vol n'est que de 0,02
05:27
of a dollardollar todayaujourd'hui,
121
315075
1338
dollars aujourd'hui,
05:28
and we're just at the beginningdébut of this.
122
316413
2133
et nous n'en sommes qu'au commencement.
05:30
When we saw this, we feltse sentait that this is something
123
318546
2602
En voyant cela, nous sommes sûrs que
05:33
that can have significantimportant impactimpact in the worldmonde.
124
321148
2999
ça peut vraiment avoir un impact
international considérable.
05:36
So we said, okay, how much does it costCoût
125
324147
2418
Alors on se dit, ok, combien ça coûte
05:38
to setensemble up a networkréseau somewherequelque part in the worldmonde?
126
326565
2068
de mettre en place un tel réseau dans le monde ?
05:40
And we lookedregardé at settingréglage up a networkréseau in LesothoLesotho
127
328633
2030
Nous avons alors l'idée d'implanter
un réseau au Lesotho
05:42
for transportationtransport of HIVVIH/AIDSSIDA sampleséchantillons.
128
330663
3041
pour transporter des échantillons du VIH/Sida.
05:45
The problemproblème there is how do you take them
129
333704
2407
Cependant, comment les transporter
05:48
from clinicscliniques where they're beingétant collectedrecueilli
130
336111
2229
à partir des cliniques où ils sont collectés
05:50
to hospitalshôpitaux where they're beingétant analyzedanalysé?
131
338340
3020
vers les hôpitaux où ils sont analysés ?
05:53
And we said, what if we wanted to covercouverture an arearégion
132
341360
2142
Alors on se dit, et si nous voulons couvrir une zone
05:55
spanningenjambant around 140 squarecarré kilometerskilomètres?
133
343502
2657
s'étendant sur 140 kilomètres carrés ?
05:58
That's roughlygrossièrement one and a halfmoitié timesfois
the sizeTaille of ManhattanManhattan.
134
346159
3474
Ce qui équivaut à peu près à une fois
et demie la taille de Manhattan.
06:01
Well it turnsse tourne out that the costCoût to do that there
135
349633
2167
Et bien il s'avère que le coût
pour implanter ce système là-bas
06:03
would be lessMoins than a millionmillion dollarsdollars.
136
351800
2975
serait inférieur à un million de dollars.
06:06
CompareComparer this to normalnormal infrastructureInfrastructure investmentsinvestissements.
137
354775
3231
Comparez ceci aux investissements
d'infrastructure moins imposants.
06:10
We think this can be -- this is the powerPuissance
138
358006
3157
Nous croyons que cela pourrait devenir...
que c'est le pouvoir
06:13
of a newNouveau paradigmparadigme.
139
361163
2719
d'un nouveau paradigme.
06:15
So here we are: a newNouveau ideaidée
140
363882
2483
Alors, nous voici avec une nouvelle idée
06:18
about a networkréseau for transportationtransport
141
366365
1870
concernant un réseau de transport
06:20
that is basedbasé on the ideasidées of the InternetInternet.
142
368235
2646
basé sur l'exemple du réseau Internet.
06:22
It's decentralizeddécentralisé, it's peer-to-peerPeer-to-peer,
143
370881
2229
C'est décentralisé, c'est de pair à pair,
06:25
it's bidirectionalbidirectionnel, highlytrès adaptableadaptable,
144
373110
2703
c'est bidirectionnel, personnalisable à souhait,
06:27
with very lowfaible infrastructureInfrastructure investmentinvestissement,
145
375813
2510
avec un investissement d'infrastructure limité,
06:30
very lowfaible ecologicalécologique footprintempreinte.
146
378323
4133
et une empreinte écologique très faible.
06:34
If it is a newNouveau paradigmparadigme, thoughbien que,
147
382456
2284
C'est un nouveau paradigme, cependant,
06:36
there mustdoit be other usesles usages for it.
148
384740
2146
il doit pouvoir avoir plusieurs utilités.
06:38
It can be used perhapspeut être in other placesdes endroits in the worldmonde.
149
386886
2166
Il doit pouvoir être utilisé dans
d'autres endroits dans le monde.
06:41
So let's look at the other endfin of the spectrumspectre:
150
389052
4178
Ainsi, considérons l'autre facette du spectre :
06:45
our citiesvilles and megacitiesmégapoles.
151
393230
2005
nos villes et mégapoles.
06:47
HalfLa moitié of the Earth'sDe la terre populationpopulation livesvies in citiesvilles todayaujourd'hui.
152
395235
2872
Aujourd'hui, la moitié de la population
de la Terre vit en milieu urbain.
06:50
HalfLa moitié a billionmilliard of us livevivre in megacitiesmégapoles.
153
398107
2720
Un demi milliard vit dans des mégapoles.
06:52
We are livingvivant throughpar an amazingincroyable urbanizationurbanisation trendtendance.
154
400827
2680
C'est une impressionnante tendance
à l'urbanisation que nous vivons.
06:55
ChinaLa Chine aloneseul is addingajouter a megacitymegacity
155
403507
1973
A elle seule, la Chine ajoute une mégapole
06:57
the sizeTaille of NewNouveau YorkYork CityVille everychaque two yearsannées.
156
405480
3107
de la taille de New-York tous les deux ans.
07:00
These are placesdes endroits that do have roadroute infrastructureInfrastructure,
157
408587
2653
Ce sont des endroits qui possèdent
certes une infrastructure routière
07:03
but it's very inefficientinefficace.
158
411240
2314
mais inefficace.
07:05
CongestionCongestion is a hugeénorme problemproblème.
159
413554
2132
En effet, les embouteillages représentent
un problème de taille.
07:07
So we think it makesfait du sensesens in those placesdes endroits
160
415686
1940
Nous pensons donc qu'il est justifiable,
dans ces villes,
07:09
to setensemble up a networkréseau of transportationtransport
161
417626
2370
d'implanter un réseau de transport
07:11
that is a newNouveau layercouche that sitsassis betweenentre the roadroute
162
419996
2166
qui permettrait alors de réduire l'écart de progression entre les réseaux routiers
07:14
and the InternetInternet,
163
422162
1271
et Internet.
07:15
initiallyinitialement for lightweightpoids léger, urgenturgent stuffdes trucs,
164
423433
2906
Intialement utilisé pour des poids légers et
des biens de première nécessité,
07:18
and over time, we would hopeespérer to developdévelopper this
165
426339
2049
nous espérons développer ce système
et, au fur et à mesure,
07:20
into a newNouveau modemode of transportationtransport
166
428388
1992
nous tourner vers un nouveau
mode de transport
07:22
that is trulyvraiment a modernmoderne solutionSolution to a very oldvieux problemproblème.
167
430380
3452
qui proposera une véritable solution moderne
à un problème vieux comme le monde.
07:25
It's ultimatelyen fin de compte scalableévolutif
168
433832
1554
Il est largement extensible
07:27
with a very smallpetit ecologicalécologique footprintempreinte,
169
435386
2858
avec une empreinte écologique faible
07:30
operatingen fonctionnement in the backgroundContexte 24/7,
170
438244
2976
et fonctionne 24/7,
07:33
just like the InternetInternet.
171
441220
2346
tout comme Internet.
07:35
So when we startedcommencé this
172
443566
2422
Alors au début,
07:37
a couplecouple of yearsannées agodepuis now,
173
445988
3002
il y a quelques années,
07:40
we'venous avons had a lot of people come up to us who said,
174
448990
2344
nous nous somme confrontés à de
nombreuses personnes qui pensaient :
07:43
"This is a very interestingintéressant but crazyfou ideaidée,
175
451334
2832
« C'est très intéressant, mais c'est fou comme idée,
07:46
and certainlycertainement not something that you should
176
454166
1834
et ce n'est certainement pas un
projet dans lequel vous devriez
07:48
engageengager with anytimeà tout moment soonbientôt."
177
456000
2714
vous engager pour le moment. »
07:50
And of coursecours, we're talkingparlant about dronesdrones, right,
178
458714
2143
Car bien sûr, n'oublions pas
que nous parlons de drones,
07:52
a technologyLa technologie that's not only unpopularimpopulaires in the WestOuest
179
460857
3702
une technologie qui n'est pas uniquement impopulaire en occident,
07:56
but one that has becomedevenir a very, very unpleasantdésagréable
180
464559
1948
mais qui s'est également convertie en
07:58
factfait of life for manybeaucoup livingvivant in poorpauvre countriesdes pays,
181
466507
2865
réalité profondément pénible pour de
nombreuses villes victimes de pauvreté
08:01
especiallynotamment those engagedengagé in conflictconflit.
182
469372
2811
notamment, celles victimes de conflits.
08:04
So why are we doing this?
183
472183
4534
Alors ? Quel est l'objectif ?
08:08
Well, we chosechoisi to do this one
184
476717
2784
Eh bien, nous nous battons,
08:11
not because it's easyfacile,
185
479501
1786
non pas parce que c'est facile,
08:13
but because it can have amazingincroyable impactimpact.
186
481287
2835
mais parce que ça peut avoir un impact hallucinant.
08:16
ImagineImaginez one billionmilliard people beingétant connectedconnecté
187
484122
2825
Imaginez un million de personnes connectées
08:18
to physicalphysique goodsdes biens in the sameMême way
188
486947
2395
aux biens matériaux de la même manière
08:21
that mobilemobile telecommunicationstélécommunications connectedconnecté them
189
489342
3024
que les télécommunications mobiles les connectaient
08:24
to informationinformation.
190
492366
2092
à l'information.
08:26
ImagineImaginez if the nextprochain biggros networkréseau we builtconstruit in the worldmonde
191
494458
3740
Imaginez si l'énorme réseau à venir que nous bâtissons dans le monde
08:30
was a networkréseau for the transportationtransport of mattermatière.
192
498198
3763
était un réseau de transport de matière.
08:33
In the developingdéveloppement worldmonde, we would hopeespérer
193
501961
2402
Dans les pays en voie de développement,
nous pouvons espérer
08:36
to reachatteindre millionsdes millions of people with better vaccinesvaccins,
194
504363
2705
atteindre alors des millions de personnes
avec des vaccins et médicaments
08:39
reachatteindre them with better medicationdes médicaments.
195
507068
1884
de meilleure qualité.
08:40
It would give us an unfairdéloyale advantageavantage againstcontre battlingluttant contre
196
508952
1858
Cela nous avantagerait
injustement dans la lutte contre
08:42
HIVVIH/AIDSSIDA, tuberculosistuberculose and other epidemicsépidémies.
197
510810
3992
les virus du VIH/SIDA, la tuberculose et autres épidémies.
08:46
Over time, we would hopeespérer it would becomedevenir
198
514802
1696
Avec le temps, nous espérons qu'il se changera
08:48
a newNouveau platformPlate-forme for economicéconomique transactionstransactions,
199
516498
2174
en une nouvelle plateforme de transactions économiques,
08:50
liftinglevage millionsdes millions of people out of povertyla pauvreté.
200
518672
2461
pouvant extraire des millions
de personnes de la pauvreté.
08:53
In the developeddéveloppé worldmonde and the emergingémergent worldmonde,
201
521133
2210
Et dans les pays développés et émergents,
08:55
we would hopeespérer it would becomedevenir a newNouveau modemode
202
523343
1468
nous espérons qu'il deviendra un nouveau mode de
08:56
of transportationtransport that could help make our citiesvilles
203
524811
3721
transport, aidant ainsi à rendre nos villes
09:00
more livablehabitables.
204
528532
1853
plus vivables.
09:02
So for those that still believe
that this is sciencescience fictionfiction,
205
530385
3343
Alors, pour ceux qui pensent encore
que c'est de la science-fiction,
09:05
I firmlyfermement say to you that it is not.
206
533728
2815
je suis catégorique sur le fait
que ça ne l'est pas.
09:08
We do need to engageengager, thoughbien que,
207
536543
1669
Toutefois, nous devons nous engager
09:10
in socialsocial fictionfiction to make it happense produire.
208
538212
3068
dans la "social fiction" pour parvenir à un résultat.
09:13
Thank you.
209
541280
2167
Merci.
09:15
(ApplauseApplaudissements)
210
543447
4000
(Applaudissements)
Translated by Farmata Kane
Reviewed by Badia Mrani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andreas Raptopoulos - Airborne logistics activist
Andreas Raptopoulos and his colleagues are building the flying internet of things, using drones to carry essential goods to otherwise inaccessible areas.

Why you should listen

It's a modern-day truism that, in regions where the phone company never bothered to lay network cable, locals quickly adopted mobile phones -- and then innovated mobile services that go far beyond what so-called developed countries have. Could the same pattern hold true with roads?

Andreas Raptopoulos is hoping to find out with Matternet, a project that uses swarms of unmanned aerial vehicles to deliver urgent items -- think emergency and medical supplies -- to places where there are no driveable roads. Imagine a sort of flying bucket brigade or relay race, where autonomous quadricopters pass packages around a flexible network that behaves something like the internet -- but for real goods.

Raptopoulos is a designer, inventor and entrepreneur. Prior to Matternet, he founded FutureAcoustic, a music platform that adjusts to the listener's environment. 

More profile about the speaker
Andreas Raptopoulos | Speaker | TED.com