Daniel Susskind: 3 myths about the future of work (and why they're not true)
دانیل سوزکند: ۳ افسانه درباره آینده کار (و دلیل درست نبودن آنها)
Daniel Susskind explores the impact of technology, particularly artificial intelligence, on work and society. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
has been spreading lately,
رو به افزایش بوده است،
that are unfolding
there will be significant change.
که وجود خواهد داشت.
is what that change will look like.
شکلی است که آن تغییرات خواهند داشت.
is both troubling and exciting.
دردسرساز و هم هیجانانگیز است.
unemployment is real,
how I came to that conclusion,
به این نتیجه رسیدم،
our vision of this automated future.
تصویر ما از آینده را مخدوش میکنند.
on our television screens,
مشاهده میکنیم،
descends on the workplace
به محلهای کار سرازیر میشوند:
human beings from particular tasks,
از کارهای خاصی برکنار میکنند،
substitute for human beings.
کامل میکنند،
and more important.
human beings directly,
انسانها را کامل میکنند،
or more efficient at a particular task.
پر بازدهتر میکنند.
راهیابی ماهوارهای
to navigate on unfamiliar roads.
ناآشنا استفاده کند.
computer-assisted design software
رایانهای استفاده کند
more complicated buildings.
برای ساختمانها ارائه کند.
just complement human beings directly.
انسانها را کامل تر نمیکند.
and it does this in two ways.
کار را به دو صورت انجام میدهد.
of the economy as a pie,
اقتصاد را مثل کیکی در نظر بگیریم،
makes the pie bigger.
بیشتر شده و تقاضا افزایش مییابد.
incomes rise and demand grows.
the size it was 300 years ago.
سال پیش شده است.
from tasks in the old pie
در کیک قدیمی برکنار شدهاند
in the new pie instead.
در کیک جدید پیدا کنند.
doesn't just make the pie bigger.
را بزرگتر نمیکند.
the ingredients in the pie.
their income in different ways,
به گونههای مختلفی خرج میکنند،
across existing goods,
روی کالاهای موجود،
for entirely new goods, too.
برای کالاهای کاملا جدید،
new roles have to be filled.
نقشهای جدیدی باید اجرا شود.
همان کیک بریتانیا:
most people worked on farms,
درمزارع کار میکردند،
ادارهها کار میکنند.
from tasks in the old bit of pie
in the new bit of pie instead.
در قسمتهای جدید کیک مشغول شوند.
complementarities,
کامل کنندهها مینامند،
to capture the different way
نشاندهنده راههای مختلفی است که
helps human beings.
two forces at play:
ماجرا نقش دارند:
that harms workers,
کارگران آسیب میزند،
that do the opposite.
making a medical diagnosis
تشخیص پزشکی
at a fleeting glimpse have in common?
that until very recently,
تا همین اواخر،
couldn't readily be automated.
خودکار شدن نبودند.
can be automated.
به صورت خودکار انجام داد.
برنامه خوردروهای بدون راننده دارند.
have driverless car programs.
that can diagnose medical problems.
بیماری های پزشکی را تشخیص بدهند
that can identify a bird
on the part of economists.
اقتصاددانها نبود.
they were wrong is very important.
have to copy the way
تقلید کنند.
were trying to figure out
کشف کنند
نمیتوانند انجام بدهند،
to automate a task
انجام دادن یک کار،
how it was they performed a task,
توضیح بدهند که چگونه کاری را انجام میدهد،
for a machine to follow.
که تقلید کند.
intelligence at one point, too.
نیز رایج بود،
ریچارد سوزکیند،
on artificial intelligence and the law
روی هوش مصنوعی و قانون
commercially available
را طبق قانون ساختند
a cool screen design at the time.
زمان این طرح جالبی بود.
قانع نشدم.
in the form of two floppy disks,
را منتشر کرد،
genuinely were floppy,
فلاپی (مسخره) بودند!
as the economists':
how it was she solved a legal problem,
قانونی را حل کرد،
in a set of rules for a machine to follow.
ماشینها درآورد تا از آن پیروی کنند.
could explain themselves in this way,
خود را توضیح بدهند،
و میتوانند خودکار انجام بشوند.
and they could be automated.
can't explain themselves,
توضیح دهند،
and they're thought to be out reach.
فکر میکنند که خارج از دسترس میباشد.
distinction is widespread.
گسترده شده است.
that are predictable or repetitive,
را میتوانند انجام دهند،
مشخص هستند.
different words for routine.
هستند.
that I mentioned at the start.
برگردید و نگاهی بندازید.
of nonroutine tasks.
غیر معمول هستند.
how she makes a medical diagnosis,
چگونه یک تشخیص پزشکی را میدهد،
to give you a few rules of thumb,
تعدادی قاعده بگوید،
creativity and judgment and intuition.
خلاقیت، قضاوت و مشاهده است.
very difficult to articulate,
would be very hard to automate.
تا خودکار انجام بشوند.
in writing a set of instructions
دستوراتی کند تا
میرسد،
it's simply going to be wrong.
خواهند بود.
in data storage capability
قابلیت ذخیره سازی دادهها
routine-nonroutine distinction
معمول و غیر معمول
of making a medical diagnosis.
پزشکی برگردیم.
announced they'd developed a system
سیستمی را توسعه میدهند
whether or not a freckle is cancerous
آیا یک لکه، سرطان هست یا نه،
or the intuition of a doctor.
را کپی نمیکند.
nothing about medicine at all.
نمیکند و نمیداند.
a pattern recognition algorithm
اجرا میکند
between those cases
موارد
in an unhuman way,
غیر انسانی،
of more possible cases
to review in their lifetime.
آرزوی انجامش را دارد.
how she'd performed the task.
انجام میدهد.
who dwell upon that the fact
متمرکز هستند که
aren't built in our image.
نشدهاند.
در نظر بگیرید،
on the US quiz show "Jeopardy!" in 2011,
پرسش و پاسخ آمریکایی جئوپاردی شرکت کرد!
human champions at "Jeopardy!"
را شکست داد !
by the philosopher John Searle
جان سارل فیلسوف را منتشر کرد
Doesn't Know It Won on 'Jeopardy!'"
جئوپاردی را برده است!"
let out a cry of excitement.
to say what a good job it had done.
که انجام داده بود آفرین نگفت.
that those human contestants played,
افراد شرکت کننده داشتند نکرد،
about human intelligence,
on automation than it was in the past.
است که در گذشته بوده است.
perform tasks differently to human beings,
انسانها انجام میدهند،
are currently capable of doing
انجام آن را دارند،
might be capable of doing in the future.
بدهد.
درباره قسمت مفید
of technological progress,
known as the lump of labor fallacy.
توده حزب کارگری" شناخته میشود.
the lump of labor fallacy
این است
of labor fallacy fallacy,
حزب کارگری میگویم،
قدیمی میباشد.
is a very old idea.
دیوید اِشلاس این اسم را به آن داده است.
who gave it this name in 1892.
to come across a dock worker
a machine to make washers,
ماشین کرده بود،
that fasten on the end of screws.
قرار میگیرند.
felt guilty for being more productive.
بیشتری که داشت، احساس گناه میکرد.
داریم،
we expect the opposite,
احساس گناه میکنند،
for being unproductive,
یا توییتر در محل کار.
on Facebook or Twitter at work.
ناراحت بود،
for being more productive,
"میدونم که دارم اشتباه میکنم،
"I know I'm doing wrong.
some fixed lump of work
ثابت برای تقسیم بین
تولید بیشتر استفاده میکند
this machine to do more,
تا انجام بدهند.
بیشتر استفاده میکند
and became more productive,
demand for washers would rise,
افزایش مییابد،
انجام دهند.
for his pals to do.
"the lump of labor fallacy."
گفت.
about the lump of labor fallacy
اشتباه حرف میزنند
of all types of work.
out there to be divided up
حجم کار اصلی را کاهش میدهند،
making the original lump of work smaller,
gets bigger and changes.
بزرگتر میشود.
that technological progress
پیشرفت فناوری
میکند.
New tasks have to be done.
وظایف جدیدی باید انجام شوند.
لزوما انسانها
to perform those tasks.
might get bigger and change,
شود یا تغییر کند،
the extra lump of work themselves.
خودشان پر کنند.
rather than complement human beings,
برای انسانها،
to the task of driving a car.
directly complement human beings.
مستقیما انسانهای را تکمیل میکند
human beings better drivers.
human beings from the driving seat,
rather than complement human beings,
به جای تکمیل انسانها،
driverless cars more efficient,
کارآمدتر میکند،
that I mentioned as well.
اشاره کردم دقت کنید.
will fall on goods that machines,
بهتر باشد،
are best placed to produce.
در تولید آن بهترین است.
to do the new tasks that have to be done.
قرار گرفتن در کارهای جدید باشند.
isn't demand for human labor.
انسانی نیست.
in all these complemented tasks,
حفظ کنند،
that becomes less likely.
موضوع کاهش پیدا میکند.
upon this balance between two forces:
بین این دو نیرو بستگی دارد:
that harms workers
آسیب میزند
that do the opposite.
انجام میدهد.
has fallen in favor of human beings.
machine substitution,
جایگزینی ماشینها،
انجام دهند
of tasks performed by human beings.
میدهند را عمیقتر میکند.
are currently capable of
to draw to a polite stop
winds of complementarity
تکمیلی امیدوار کننده
of task encroachment
وظایف ماشینها
the force of machine substitution,
قویتر میکند،
those helpful complementarities too.
کاهش میدهد.
of that troubling future.
داشته باشیم.
on tasks performed by human beings,
میدهند بیشتر میشود،
of machine substitution,
of machine complementarity.
برای انسانها بیشتر میشود.
falls in favor of machines
نفع ماشینها خواهد بود
because I don't think we're there yet,
زیرا هنوز به نظر من به آنجا نرسیدیم،
that this is our direction of travel.
گیری آینده است، سخت است،
this is a good problem to have.
خوبی است که داریم.
one economic problem has dominated:
یک مشکل اقتصادی حکم فرما بوده:
large enough for everyone to live on.
بزرگ کنیم تا همه بتوانند در آن زندگی کنند.
of the first century AD,
بگیرید
for everyone in the world,
در دنیا تقسیم کنید،
on or around the poverty line.
قرار میگیرد.
economic growth has taken off.
رشد اقتصادی شروع شد.
slices of the pie today,
at two percent,
at a more measly one percent,
will be twice as rich as us.
that traditional economic problem.
حل کردیم.
if it does happen,
a symptom of that success,
موفقیت خواهد بود،
how to make the pie bigger --
that everyone gets a slice.
دریافت میکند.
solving this problem won't be easy.
میکنند، حل این مشکل آسان نخواهد بود.
at the economic dinner table,
or even without work,
how they get their slice.
بدست آورند.
of discussion, for instance,
برای مثال،
of universal basic income
and in Finland and in Kenya.
that's right in front of us,
پیشروی ما است،
generated by our economic system
توسط سیستم اقتصادی
our traditional mechanism
از بین برود را بفهمیم.
us to think in very different ways.
کاملا متفاوت را برای تفکر پیش بگیریم.
about what ought to be done,
انجام دهیم وجود خواهد داشت،
that this is a far better problem to have
بسیار بهتر از داشتن
our ancestors for centuries:
آن را داشتند:
big enough in the first place.
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Susskind - EconomistDaniel Susskind explores the impact of technology, particularly artificial intelligence, on work and society.
Why you should listen
Daniel Susskind is the co-author, with Richard Susskind, of the best-selling book, The Future of the Professions, and a Fellow in Economics at Balliol College, Oxford University. He is currently finishing his latest book, on the future of work. Previously, he worked in the British Government -- as a policy adviser in the Prime Minister's Strategy Unit, as a policy analyst in the Policy Unit in 10 Downing Street, and as a senior policy adviser in the Cabinet Office. Susskind received a doctorate in economics from Oxford University and was a Kennedy Scholar at Harvard University.
Daniel Susskind | Speaker | TED.com