ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Michael Metcalfe: We need money for aid. So let’s print it.

Michael Metcalfe: Tarvitsemme rahaa kehitysapuun. Eiköhän paineta sitä.

Filmed:
790,914 views

Talouskriisin aikana USA:n, Ison-Britannian ja Japanin keskuspankit loivat 3,7 biljoonaa dollaria, jolla ostivat varoja ja rohkaisivat sijoittajia toimimaan samoin. Michale Melcalfe esittää radikaalin kysymyksen. Voisivatko samat keskuspankit painaa lisää rahaa saavuttaakseen tavoitteeksi asetetun kehitysavun? Olisiko tämä mahdollista ilman riskiä inflaatiosta?
- Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ThirteenKolmetoista yearsvuotta agositten,
0
903
2166
Kolmetoista vuotta sitten
00:15
we setsarja ourselvesitse a goaltavoite to endpää povertyköyhyys.
1
3069
6381
asetimme tavoitteeksemme lopettaa köyhyys.
00:21
After some successmenestys,
2
9450
2619
Joidenkin onnistumisten jälkeen
00:24
we'veolemme hitosuma a bigiso hurdleeste.
3
12069
3054
vastaamme tuli vaikeuksia.
00:27
The aftermathjälkiseuraukset of the financialtaloudellinen crisiskriisi
4
15123
2521
Talouskriisin jälkiselvittelyt
00:29
has begunalkaneet to hitosuma aidapu paymentsmaksut,
5
17644
2725
alkoivat vaikuttaa maksamiimme tukiin,
00:32
whichjoka have fallenkaatuneet for two consecutiveperäkkäisen yearsvuotta.
6
20369
4764
jotka pienenivät kahtena vuonna peräkkäin.
00:37
My questionkysymys is whetheronko the lessonsoppituntia learnedoppinut
7
25133
3979
Voisimmeko hyödyntää kokemuksiamme
00:41
from savingtallentaa the financialtaloudellinen systemjärjestelmä
8
29112
3920
talousjärjestelmän pelastamisesta
00:45
can be used to help us overcomevoittaa that hurdleeste
9
33032
3482
selvitäksemme noista vaikeuksista
00:48
and help millionsmiljoonia.
10
36514
3205
ja auttaaksemme miljoonia?
00:51
Can we simplyyksinkertaisesti printTulosta moneyraha for aidapu?
11
39719
6910
Voisimmeko vain tulostaa rahaa tukiin?
00:58
"SurelyVarmasti not."
12
46629
1507
"No ei tietenkään."
01:00
It's a commonyhteinen reactionreaktio.
13
48136
2009
Tyypillinen reaktio.
(Naurua)
01:02
(LaughterNaurua)
14
50145
1022
01:03
It's a quicknopea talk.
15
51167
2510
Lyhyt puhe.
01:05
OthersMuut channelkanava JohnJohn McEnroeMcEnroe.
16
53677
4777
Toiset matkivat John McEnroeta.
01:10
"You cannotei voi be seriousvakava!"
17
58454
1972
"Et voi olla tosissasi."
01:12
Now, I can't do the accentkorostus, but I am seriousvakava,
18
60426
4931
En osaa aksenttia, mutta olen tosissani.
01:17
thanksKiitos to these two childrenlapset,
19
65357
4000
Kiitos siitä kuuluu kahdelle lapselle,
01:21
who, as you'llte ll learnoppia, are very much at the heartsydän
20
69357
3680
jotka ovat tärkeä osa puhettani.
01:25
of my talk.
21
73037
2492
01:27
On the left, we have PiaPia.
22
75529
2966
Vasemmalla on Pia.
01:30
She liveselämää in EnglandEnglanti.
23
78495
1590
Hän asuu Englannissa.
01:32
She has two lovingrakastava parentsvanhemmat,
24
80085
3144
Hänellä on kaksi rakastavaa vanhempaa,
01:35
one of whomketä is standingpysyvä right here.
25
83229
4900
joista toinen seisoo edessänne.
01:40
DorothyDorothy, on the right,
26
88129
2392
Dorothy, joka on oikealla,
01:42
liveselämää in ruralmaaseudun KenyaKenia.
27
90521
2899
asuu Kenian maaseudulla.
01:45
She's one of 13,000 orphansorvot
28
93420
2639
Hän on yksi 13 000 orvosta
01:48
and vulnerablehaavoittuva childrenlapset
29
96059
1505
ja herkästä lapsesta,
01:49
who are assistedavustaa by a charityhyväntekeväisyys that I supporttuki.
30
97564
5348
jota tukemani hyväntekeväisyys avustaa.
01:54
I do that because I believe
31
102912
2780
Tuen sitä, koska uskon
01:57
that DorothyDorothy, like PiaPia,
32
105692
2321
Dorothyn, aivan kuten Piankin,
02:00
deservesansaitsee the bestparhaat life chancesmahdollisuudet
33
108013
3338
ansaitsevan parhaan elämän mahdollisuuden,
02:03
that we can affordolla varaa to give her.
34
111351
2564
jonka voimme hänelle tarjota.
02:05
You'llSinun all agreeolla samaa mieltä with me, I'm sure.
35
113915
3039
Olette varmasti samaa mieltä.
02:08
The U.N. agreessuostuu too.
36
116954
2610
YK on myös samaa mieltä.
02:11
TheirNiiden overridingohittaminen aimtavoite
37
119564
2052
Sen ensisijainen tavoite
02:13
for internationalkansainvälinen aidapu
38
121616
2076
kansainvälisissä avustuksissa
02:15
is to strivepyrkiä for a life of dignityarvokkuus for all.
39
123692
6138
on voida tarjota arvokas elämä kaikille.
02:21
But -- and here'stässä that hurdleeste --
40
129834
4520
Mutta, ne vaikeudet...
02:26
can we affordolla varaa our aidapu aspirationstoiveet?
41
134354
4550
Onko meillä varaa aiottuihin tukiin?
02:30
HistoryHistoria suggestsehdottaa not.
42
138904
3293
Historia osoittaa, että ei ole.
02:34
In 1970, governmentshallitukset setsarja themselvesitse a targetkohde
43
142197
5322
Vuonna 1970 hallitukset asettivat tavoitteen
02:39
to increaselisääntyä overseasulkomailla aidapu paymentsmaksut
44
147519
2495
nostaa ulkomaista kehitysapua
02:42
to 0.7 percentprosentti
45
150014
2269
0,7 prosenttiin kansantulostaan.
02:44
of theirheidän nationalkansallinen incometulo.
46
152283
1639
02:45
As you can see, a bigiso gapaukko opensavautuu up
47
153922
4277
Voitte nähdä suuren kuilun
02:50
betweenvälillä actualtodellinen aidapu and that targetkohde.
48
158199
4594
toteutuneen avun ja
tavoitteen välillä.
02:54
But then come the MillenniumMillennium DevelopmentKehitys GoalsTavoitteet,
49
162793
4263
Sitten tulivat YK:n vuosituhattavoitteet,
02:59
eightkahdeksan ambitiouskunnianhimoinen targetstavoitteet
50
167056
2409
kahdeksan kunnianhimoista tavoitetta,
03:01
to be mettavannut by 2015.
51
169465
3908
jotka tulisi saavuttaa 2015 mennessä.
03:05
If I tell you that just one of those targetstavoitteet
52
173373
2995
Yksi noista tavoitteista
03:08
is to eradicatehävittää extremeäärimmäinen hungernälkä and povertyköyhyys,
53
176368
4183
liittyy nälän ja köyhyyden kitkemiseen.
03:12
you get a sensetunne of the ambitionkunnianhimo.
54
180551
2818
Se osoittanee kunnianhimon tason.
03:15
There's alsomyös been some successmenestys.
55
183369
3605
Onnistumisiakin on ollut.
03:18
The numbermäärä of people livingelävä
56
186974
1309
Alle 1,25 dollarilla päivässä
elävien lukumäärä on puolittunut.
03:20
on lessVähemmän than $1.25 a day has halvedpuolittunut.
57
188283
5976
03:26
But a lot remainsjäännökset to be donetehty in two yearsvuotta.
58
194259
3727
Mutta kahdeksi vuodeksi riittää tekemistä.
03:29
One in eightkahdeksan remainjäädä jäljelle hungrynälkäinen.
59
197986
3691
Yksi kahdeksasta näkee yhä nälkää.
03:33
In the contextkonteksti of this auditoriumauditorio,
60
201677
2611
Se tarkoittaisi tässä luentosalissa,
03:36
the frontetuosa two rowsrivit aren'teivät going to get any foodruoka.
61
204288
4448
että kaksi riviä jäisi ilman ruokaa.
03:40
We can't settleratkaista for that,
62
208736
2158
Emme voi hyväksyä sitä.
03:42
whichjoka is why the concernkoskea about the eighthkahdeksas goaltavoite,
63
210894
4504
Tämän vuoksi kahdeksas tavoite,
03:47
whichjoka relateskoskee to fundingrahoitus,
64
215398
1820
joka liittyy rahoitukseen,
03:49
whichjoka I said at the beginningalku is fallinglaskussa,
65
217218
2914
jonka kerroin jo vähentyneen,
03:52
is so troublinghuolestuttava.
66
220132
4460
on niin huolestuttava.
03:56
So what can be donetehty?
67
224592
2054
Mitä voimme tehdä?
03:58
Well, I work in financialtaloudellinen marketsmarkkinat,
68
226646
2992
Olen töissä rahoitusmarkkinoilla,
04:01
not developmentkehitys.
69
229638
2451
en kehityksessä.
04:04
I studytutkimus the behaviorkäytös of investorssijoittajat,
70
232089
3037
Tutkin sijoittajien käyttäytymistä,
04:07
how they reactsuhtautua to policypolitiikka and the economytalous.
71
235126
5586
reagointia politiikkaan ja talouteen.
04:12
It givesantaa me a differenteri anglekulma on the aidapu issueongelma.
72
240712
4633
Se tarjoaa minulle
toisen näkökulman tukiasioihin.
04:17
But it tookkesti an innocentviaton questionkysymys
73
245345
2521
Mutta vasta viaton kysymys,
04:19
from my then-four-year-oldsitten neljä vuotta vanha daughtertytär
74
247866
2635
jonka neljävuotias tyttäreni esitti,
04:22
to make me appreciatearvostaa that.
75
250501
4059
auttoi minut huomaamaan sen.
04:26
PiaPia and I were on the way to a localpaikallinen cafekahvila
76
254560
3195
Pia ja minä olimme matkalla kahvilaan.
04:29
and we passedläpäissyt a man collectingkerätä for charityhyväntekeväisyys.
77
257755
4416
Näimme hyväntekeväisyyteen keräävän miehen.
04:34
I didn't have any changemuuttaa to give him,
78
262171
1551
Minulla ei ollut käteistä,
04:35
and she was disappointedpettynyt.
79
263722
2501
ja Pia oli pettynyt.
04:38
OnceKerran in the cafekahvila, PiaPia takes out her coloringväritys bookkirja
80
266223
3778
Kahvilassa Pia otti esille värityskirjansa
04:42
and startsalkaa scribblingkirjoittelu.
81
270001
1742
ja alkoi raapustaa siihen.
04:43
After a little while, I askkysyä her what she's doing,
82
271743
4024
Hetken kuluttua kysyin, mitä hän teki.
04:47
and she showsosoittaa me a drawingpiirustus
83
275767
2536
Hän näytti minulle piirrustuksensa,
04:50
of a £5 noteHuomautus
84
278303
2212
joka oli viiden punnan seteli
04:52
to give to the man outsideulkopuolella.
85
280515
2043
annettavaksi tuolle miehelle.
04:54
It's so sweetmakea,
86
282558
1253
Se oli niin herttaista,
04:55
and more generousantelias than DadIsä would have been.
87
283811
3100
anteliaampaa kuin isä olisi ollut.
04:58
But of coursekurssi I explainedselitti to her,
88
286911
1926
Tietysti selitin hänelle,
05:00
"You can't do that; it's not allowedsallittu."
89
288837
2503
ettei niin voi tehdä.
05:03
To whichjoka I get the classicklassikko four-year-oldNeljä vuotta vanha responsevastaus:
90
291340
4694
Sain tyypillisen nelivuotiaan vastauksen:
05:08
"Why not?"
91
296034
2548
"Miksi ei?"
05:10
Now I'm excitedinnoissaan, because I actuallyitse asiassa think
92
298582
2414
Innoissani ajattelin,
05:12
I can answervastaus this time.
93
300996
1841
että tähän osaan vastata.
05:14
So I launchtuoda markkinoille into an explanationselitys of how
94
302837
2915
Aloitin selostuksen siitä,
05:17
an unlimitedrajoittamaton supplytoimittaa of moneyraha
95
305752
3315
miten rajaton rahantarjonta
05:21
chasingjahtaa a limitedrajallinen numbermäärä of goodstavarat
96
309067
3179
samalla rajallisen tavaramäärän kanssa
05:24
sendslähettää priceshintoja to the moonkuu.
97
312246
4934
nostaa hinnat pilviin.
05:31
Something about that exchangevaihto stuckjuuttunut with me,
98
319036
4319
Jokin tässä keskustelussa jäi vaivaamaan,
05:35
not because of the look of reliefhelpotus
99
323355
2103
ei niinkään Pian helpottuneen
05:37
on Pia'sPIAS facekasvot when I finallyvihdoin finishedpäättynyt,
100
325458
2263
katseen vuoksi, kun lopetin,
05:39
but because it relatedliittyvä
101
327721
4790
vaan koska se liittyi
05:44
to the sanctitypyhyyttä of the moneyraha supplytoimittaa,
102
332511
4901
rahamäärän loukkaamattomuuteen,
05:49
a sanctitypyhyyttä that had been challengedhaastoi and questionedkyseenalaiseksi
103
337412
4302
joka tuli haastetuksi ja kyseenalaistetuksi
05:53
by the reactionreaktio of centralkeskus- bankspankit
104
341714
2919
keskuspankkien tavassa reagoida
05:56
to the financialtaloudellinen crisiskriisi.
105
344633
2476
talouskriisiin.
05:59
To reassurerauhoittaa investorssijoittajat,
106
347109
2567
Sijoittajien rauhoittamiseksi
06:01
centralkeskus- bankspankit beganalkoi buyingostaminen assetsvarat
107
349676
4897
keskuspankit alkoivat ostaa varoja
06:06
to try and encouragekannustaa investorssijoittajat to do the samesama.
108
354573
5036
ja rohkaisivat sijoittajia toimimaan samoin.
06:11
They fundedrahastoiva these purchasesostot
109
359609
3598
He rahoittivat nämän hankinnat
06:15
with moneyraha they createdluotu themselvesitse.
110
363207
3549
rahalla, jonka loivat itse.
06:18
The moneyraha wasn'tei ollut actuallyitse asiassa physicallyfyysisesti printedpainettu.
111
366756
3286
Rahaa ei tosiasiassa painettu.
06:22
It's still sortjärjestellä of lockedkiinni away
in the bankingpankki systemjärjestelmä todaytänään.
112
370042
3614
Se on yhä tallessa pankkijärjestelmässä.
06:25
But the amountmäärä createdluotu was unprecedentedennennäkemätön.
113
373656
5201
Mutta tuo rahamäärä oli ennennäkemätön.
06:30
TogetherYhdessä, the centralkeskus- bankspankit of the U.S.,
114
378857
3505
Yhteensä keskuspankit Yhdysvalloissa,
06:34
U.K and JapanJapani
115
382362
1870
Isossa-Britanniassa ja Japanissa
06:36
increasedlisääntynyt the stockkalusto of moneyraha in theirheidän economiestalouksien
116
384232
3390
kasvattivat rahavarastoja kansantalouksissaan
06:39
by 3.7 trillionbiljoona dollarsdollaria.
117
387622
4028
3,7 biljoonalla dollarilla.
06:43
That's threekolme timesajat, in facttosiasia
that's more than threekolme timesajat,
118
391650
3455
Määrä on yli kolminkertainen verrattuna
06:47
the totalkaikki yhteensä physicalfyysinen stockkalusto of dollardollari notesmuistiinpanot in circulationverenkierto.
119
395105
4812
liikkeelle laskettujen dollarisetelien määrään
06:51
ThreeKolme timesajat!
120
399917
4248
Kolminkertainen.
06:56
Before the crisiskriisi,
121
404165
1910
Ennen kriisiä
06:58
this would have been utterlytäysin unthinkablemahdoton,
122
406075
4948
tämä olisi ollut täysin mahdotonta,
07:03
yetvielä it was acceptedHyväksytyt remarkablyhuomattavasti quicklynopeasti.
123
411023
7464
ja silti tämä hyväksyttiin hyvin nopeasti.
07:10
The pricehinta of goldkulta-,
124
418487
2027
Kullan hinta,
07:12
an assetetu thought to protectsuojella againstvastaan inflationinflaatio,
125
420514
2748
jota on pidetty vakaana,
07:15
did jumphypätä,
126
423262
2826
nousi,
07:18
but investorssijoittajat boughtostettu other assetsvarat
127
426088
2798
mutta sijoittajat ostivat muita varoja,
07:20
that offeredtarjotaan little protectionsuojaus from inflationinflaatio.
128
428886
2631
joilla ei ollut suojaa inflaatiota vastaan.
07:23
They boughtostettu fixedkiinteä incometulo securitiesarvopaperien, bondsjoukkovelkakirjat.
129
431517
3544
He ostivat kiinteätuottoisia
arvopapereita ja joukkovelkakirjoja.
07:27
They boughtostettu equitiesosakkeet too.
130
435061
2767
He ostivat myös osakepääomaa.
07:29
For all the scarepelästyttää storiestarinoita,
131
437828
2659
Kauhutarinoista huolimatta
07:32
the actualtodellinen actionstoimet of investorssijoittajat
132
440487
3029
sijoittajien toiminta
07:35
spokepinna of rapidnopea acceptancehyväksyminen and confidenceluottamus.
133
443516
6525
henki luottamusta ja nopeaa hyväksyntää.
07:42
That confidenceluottamus was basedperustuu on two pillarspilarit.
134
450041
5675
Luottamus perustui kahteen tekijään.
07:47
The first was that, after yearsvuotta
135
455716
2465
Ensinnäkin, pidettyään
inflaation kurissa jo vuosia,
07:50
of keepingpito inflationinflaatio underalla controlohjaus,
136
458181
3256
07:53
centralkeskus- bankspankit were trustedluotettu
137
461437
2807
keskuspankkien luotettiin
07:56
to take the money-printingraha-tulostus away
138
464244
3287
luopuvan rahan painamisesta,
07:59
if inflationinflaatio becametuli a threatuhkaus.
139
467531
3621
jos inflaatio uhkaisi.
08:03
SecondlyToiseksi, inflationinflaatio simplyyksinkertaisesti never becametuli a threatuhkaus.
140
471152
6229
Toiseksi, inflaatio ei koskaan uhannut.
08:09
As you can see, in the UnitedIso- StatesValtioiden,
141
477381
1868
Kuten näette, inflaatio pysyi
tänä ajanjaksona Yhdysvalloissa
08:11
inflationinflaatio for mostsuurin osa of this periodaika
142
479249
2041
08:13
remainedpysyi belowalla averagekeskiverto.
143
481290
3457
keskiarvon alapuolella.
08:16
It was the samesama elsewheremuualla.
144
484747
3272
Sama tapahtui muuallakin.
08:20
So how does all this relatekoskea to aidapu?
145
488019
3417
Mitä tekemistä tällä on avustusten kanssa?
08:23
Well, this is where DorothyDorothy
146
491436
3875
Tässä vaiheessa Dorothy
08:27
and the MangoMango TreePuu charityhyväntekeväisyys
147
495311
2466
ja Mango Tree - avustusjärjestö,
08:29
that supportstukee her comestulee in.
148
497777
2558
joka tukee häntä, tulevat kuvaan.
08:32
I was at one of theirheidän fundraisingVarainhankinta eventsTapahtumat
149
500335
2097
Osallistuin heidän
varainhankintatilaisuuteensa
08:34
earlieraikaisemmin this yearvuosi,
150
502432
1220
tänä vuonna,
08:35
and I was inspiredinnoittunut to give a one-offkertaluonteisia donationlahjoitus
151
503652
3749
ja aioin tehdä kertaluontoisen lahjoituksen.
08:39
when I rememberedmuistetaan that my firmyritys
152
507401
2838
Muistin silloin, että yritykseni
08:42
offerstarjoukset to matchottelu the charitablehyväntekeväisyys contributionsmaksut
153
510239
3259
on luvannut lahjoittaa yhtäsuuren summan
08:45
its employeestyöntekijät make.
154
513498
2743
kuin mitä sen työntekijät tekevät.
08:48
So think of this:
155
516241
2726
Ajatelkaa:
08:50
InsteadSen sijaan of just beingollessa ablepystyä to help DorothyDorothy
156
518967
2287
sen sijaan, että autoin Dorothya
08:53
and fourneljä of her classmatesluokkatoverit
157
521254
2706
ja hänen neljää luokkatoveriaan
08:55
to go throughkautta secondarytoissijainen schoolkoulu for a fewharvat yearsvuotta,
158
523960
2280
käymään muutaman vuoden yläkoulua,
08:58
I was ablepystyä to doublekaksinkertainen my contributionpanos.
159
526240
4304
pystyin kaksinkertaistamaan lahjoitukseni.
09:02
BrilliantLoistava.
160
530544
2413
Loistavaa.
09:04
So followingseurata that conversationkeskustelu with my daughtertytär,
161
532957
5963
Olin käynyt keskustelun tyttäreni kanssa
09:10
and seeingkoska the absencepoissaolo of inflationinflaatio
162
538920
2637
ja nähnyt, ettei rahan painaminen
johtanutkaan inflaatioon.
09:13
in the facekasvot of money-printingraha-tulostus,
163
541557
1947
09:15
and knowingtietäen that internationalkansainvälinen aidapu paymentsmaksut
164
543504
3087
Olin tietoinen siitä, että
kansainväliset avustusmaksut
09:18
were fallinglaskussa at just the wrongväärä time,
165
546591
3312
pienenivät väärään aikaan.
09:21
this madetehty me wonderihme:
166
549903
3961
Tämä pani minut ajattelemaan.
09:25
Could we matchottelu
167
553864
2095
Voisimmeko tehdä tämän saman
09:27
but just on a much granderGrander scaleasteikko?
168
555959
6050
paljon suuremmassa mittakaavassa?
09:34
Let's call this schemeohjelma "PrintTulosta AidTuki."
169
562009
4453
Kutsutaan järjestelyä nimellä Print Aid.
09:38
And here'stässä how it mightmahti work.
170
566462
2658
Se voisi toimia seuraavasti.
09:41
ProvidedJos it saw little inflationinflaatio riskriski from doing so,
171
569120
5157
Edellyttäen, että inflaatioriskiä ei olisi,
09:46
the centralkeskus- bankpankki would be mandatedvaltuutettu
172
574277
2310
keskuspankki olisi velvoitettu
09:48
to matchottelu the government'shallituksen overseasulkomailla aidapu paymentsmaksut
173
576587
3393
tuplaamaan hallituksen kehitysavun
09:51
up to a certaintietty limitraja.
174
579980
2467
tiettyyn rajaan asti.
09:54
GovernmentsHallitusten have been aimingtavoitteena to get aidapu
175
582447
2073
Hallitukset ovat koettaneet nostaa
09:56
to 0.7 percentprosentti for yearsvuotta,
176
584520
1718
avustuksia 0,7 prosenttiin jo vuosia.
09:58
so let's setsarja the limitraja at halfpuoli of that,
177
586238
2885
Asetetaan raja tästä puoleen,
10:01
0.35 percentprosentti of theirheidän incometulo.
178
589123
4109
0,35 prosenttiin heidän tulostaan.
10:05
So it would work like this: If in a giventietty yearvuosi
179
593232
2072
Jos jonakin vuonna
10:07
the governmenthallitus gaveantoi 0.2 percentprosentti of its incometulo
180
595304
2686
hallitus antaa 0,2 prosenttia tulostaan
10:09
to overseasulkomailla aidapu,
181
597990
1132
kehitysapuun,
10:11
the centralkeskus- bankpankki would simplyyksinkertaisesti topYlin it up
182
599122
1483
keskuspankki lisää
10:12
with a furtheredelleen 0.2 percentprosentti.
183
600605
3176
toisen 0,2 prosenttia.
10:15
So farpitkälle so good.
184
603781
3601
Kaikki hyvin.
10:19
How riskyriskialtis is this?
185
607382
2680
Kuinka riskialtista tämä on?
10:22
Well, this involvessisältyy the creationluominen of moneyraha
186
610062
4242
Tähän liittyy rahan luominen
10:26
to buyostaa goodstavarat, not assetsvarat.
187
614304
2808
tavaroiden hankintaa varten, ei sijoituksiin.
10:29
It soundsäänet more inflationaryinflaatio alreadyjo, doesn't it.
188
617112
3553
Kuulostaa aika inflatoriselta.
10:32
But there are two importanttärkeä mitigatinglieventävä factorstekijät here.
189
620665
4428
Mukana on kaksi lieventävää tekijää.
10:37
The first is that by definitionmääritelmä,
190
625093
3543
Ensinnäkin, sovitusti
10:40
this moneyraha printedpainettu would be spentkäytetty overseasulkomailla.
191
628636
5150
tämä painettu raha käytettäisiin ulkomailla.
10:45
So it's not obviousilmeinen how it leadsjohtaa to inflationinflaatio
192
633786
3541
Ei ole ilmeistä,
miten inflaatio kehittyisi
10:49
in the countrymaa doing the actualtodellinen printingpainaminen
193
637327
4409
maassa, jossa raha painetaan,
10:53
unlessellei it leadsjohtaa to a currencyvaluutta
depreciationpoistot of that countrymaa.
194
641736
4934
ellei se johtaisi
maan valuutan arvonalenemiseen.
10:58
That is unlikelyepätodennäköistä for the secondtoinen reasonsyy:
195
646670
3293
Se on epätodennäköistä toisesta syystä.
11:01
the scaleasteikko of the moneyraha that would be printedpainettu
196
649963
2881
Tarkoitan painettavan rahan määrää
11:04
underalla this schemeohjelma.
197
652844
2820
tässä järjestelyssä.
11:07
So let's think of an exampleesimerkki
198
655664
3140
Annan yhden esimerkin,
11:10
where PrintTulosta AidTuki was in placepaikka
199
658804
3543
jossa Print Aidiin kuuluisivat
11:14
in the U.S., U.K. and JapanJapani.
200
662347
4342
USA, Iso-Britannia ja Japani.
11:18
To matchottelu the aidapu paymentsmaksut madetehty
201
666689
2303
Tehdäkseen samansuuruiset avustukset,
11:20
by those governmentshallitukset over the last fourneljä yearsvuotta,
202
668992
2736
jotka nuo hallitukset
tekivät neljän vuoden aikana,
11:23
PrintTulosta AidTuki would have generatedluotu
203
671728
2227
Print Aid olisi generoinut
11:25
200 billionmiljardi dollars'dollarin wortharvoinen of extraylimääräinen aidapu.
204
673955
4335
200 miljardia dollaria lisäavustuksina.
11:30
What would that look like
205
678290
2187
Miltä tämä näyttää
11:32
in the contextkonteksti of the increaselisääntyä in the moneyraha stockkalusto
206
680477
3602
verrattuna rahavarastojen kasvattamiseen,
11:36
that had alreadyjo happenedtapahtunut in those countriesmaat
207
684079
2276
joka oli toimeenpantu noissa maissa
11:38
to saveTallentaa the financialtaloudellinen systemjärjestelmä?
208
686355
2081
talousjärjestelmän pelastamiseksi?
11:40
Are you readlukea for this?
209
688436
3157
Oletteko valmiit?
11:43
You mightmahti struggletaistelu to see that at the back,
210
691593
2084
Takana istuvien voi olla vaikea nähdä,
11:45
because the gapaukko is quitemelko smallpieni.
211
693677
3570
koska ero on varsin pieni.
11:49
So what we're sayingsanonta here
212
697247
2448
Näyttää siis siltä,
11:51
is that we tookkesti a $3.7 trillionbiljoona gambleuhkapeli
213
699695
3468
että otimme 3,7 biljoonan dollarin riskin
11:55
to saveTallentaa our financialtaloudellinen systemsjärjestelmät,
214
703163
2376
talousjärjestelmämme pelastamiseksi.
11:57
and you know what, it paidmaksettu off.
215
705539
2055
Ja se kannatti.
11:59
There was no inflationinflaatio.
216
707594
2573
Inflaatiota ei tullut.
12:02
Are we really sayingsanonta that it's not wortharvoinen the riskriski
217
710167
3306
Sanommeko, ettei olisi riskin arvoista
12:05
to printTulosta an extraylimääräinen 200 billionmiljardi for aidapu?
218
713473
4652
painaa lisää 200 miljardia avustuksiin?
12:10
Would the risksriskejä really be that differenteri?
219
718125
1909
Olisivatko riskit niin erilaisia?
12:12
To me, it's not that clearasia selvä.
220
720034
2543
Minulle tämä ei ole selvää.
12:14
What is clearasia selvä is the impactvaikutus on aidapu.
221
722577
3358
Selvää olisi avustusten vaikutus.
12:17
Even thoughvaikka this is the printingpainaminen
222
725935
2116
Vaikka kyseessä on vain
12:20
of just threekolme centralkeskus- bankspankit,
223
728051
1836
kolmen keskuspankin tekemä lisäpainaminen,
12:21
the globalmaailmanlaajuinen aidapu that's giventietty
224
729887
3621
maailmanlaajuinen avustus
12:25
over this periodaika is up by almostmelkein 40 percentprosentti.
225
733508
4921
tuona aikana olisi kasvanut 40 prosenttia.
12:30
AidTuki as a proportionosa of nationalkansallinen incometulo
226
738429
2431
Avustusten osuus kansantulosta
12:32
all of a suddenäkillinen is at a 40-yearvuotisen highkorkea.
227
740860
3450
on yhtäkkiä korkeimmillaan 40 vuoteen.
12:36
Now, we don't get to 0.7 percentprosentti.
228
744310
2987
Emme pääse 0,7 prosenttiin.
12:39
GovernmentsHallitusten are still incentivizedkannustanut to give.
229
747297
2745
Hallituksia kehotetaan edelleen antamaan.
12:42
But you know what, that's the
pointkohta of a matchingvastaavat schemeohjelma.
230
750042
4493
Mutta juuri tämä on
lahjoitusten tuplaamisen idea.
12:46
So I think what we'veolemme learnedoppinut
231
754535
3815
Me olemme oppineet,
12:50
is that the risksriskejä from this moneyraha creationluominen schemeohjelma
232
758350
4594
että rahan luomisen riskit
12:54
are quitemelko modestvaatimaton,
233
762944
2781
ovat hyvin kohtuullisia,
12:57
but the benefitshyötyjä
234
765725
2800
mutta hyödyt
13:00
are potentiallymahdollisesti hugevaltava.
235
768525
2466
ovat potentiaalisesti valtavia.
13:02
ImagineKuvittele what we could do
with 40 percentprosentti more fundingrahoitus.
236
770991
3303
Kuvitelkaa mitä voisimme tehdä
40 prosentin lisäavulla.
13:06
We mightmahti be ablepystyä to feedrehu the frontetuosa rowrivi.
237
774294
4971
Saattaisimme ruokkia koko eturivin.
13:11
The thing that I fearpelko, the only thing that I fearpelko,
238
779265
2698
Pelkään vain,
13:13
aparterilleen from the facttosiasia that I've runjuosta out of time,
239
781963
1724
sen lisäksi, että aikani on loppu,
13:15
is that the windowikkuna of opportunitytilaisuus for this ideaajatus
240
783687
4717
että tilaisuus tämän idean toimeenpanoon
13:20
is a shortlyhyt one.
241
788404
2833
on ajankohtainen vain nyt.
13:23
TodayTänään, moneyraha creationluominen by centralkeskus- bankspankit
242
791237
3825
Keskuspankkien rahanluonti
13:27
is an acceptedHyväksytyt policypolitiikka tooltyökalu.
243
795062
2914
on tänä päivänä hyväksytty väline.
13:29
That maysaattaa not always be the casetapaus.
244
797976
2481
Näin ei välttämättä ole jatkossa.
13:32
TodayTänään there are universallyyleisesti agreedsovittu aimstavoitteet
245
800457
4363
Tänä päivänä meillä on sovittuja tavoitteita
13:36
for internationalkansainvälinen aidapu.
246
804820
1891
tehdä kansainvälisiä avustuksia.
13:38
That maysaattaa not always be the casetapaus.
247
806711
3620
Näin ei välttämättä ole jatkossa.
13:42
TodayTänään mightmahti be the only time
248
810331
2638
Nyt saattaa olla ainut ajankohta,
13:44
that these two things coincidesamaan aikaan,
249
812969
2883
jolloin asiat loksahtavat paikoilleen,
13:47
suchsellainen that we can affordolla varaa the aidapu
250
815852
3975
ja meillä on varaa apuun,
13:51
that we'veolemme always aspiredpyrkinyt to give.
251
819827
3643
jota olemme aina halunneet antaa.
13:55
So, can we printTulosta moneyraha for internationalkansainvälinen aidapu?
252
823470
8430
Voimmeko painaa rahaa kansainväliseen apuun?
14:03
I seriouslyvakavasti believe the questionkysymys should be,
253
831900
3738
Kysymyksen pitäisi kuulua:
14:07
why not?
254
835638
2063
"Miksi emme voisi?"
14:09
Thank you very much.
255
837701
2813
Kiitoksia paljon.
14:12
(ApplauseSuosionosoitukset)
256
840514
5684
(Suosionosoituksia)
Translated by Kaisa Hollmen
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com