ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com
TED@State Street Boston

Michael Metcalfe: We need money for aid. So let’s print it.

מייקל מטקאלף: אנו זקוקים לכספי סיוע; אז בואו נדפיס אותם.

Filmed:
790,914 views

בימי המשבר הפיננסי, הבנקים המרכזיים של ארה"ב, בריטניה ויפן הדפיסו 3.7 טריליון דולר כדי לרכוש נכסים ולעודד משקיעים לנהוג כמותם. מייקל מטקאלף מציע רעיון מהמם: אולי אותם בנקים מרכזיים יוכלו להדפיס כסף כדי להבטיח את השגת מטרות הסיוע הגלובלי שלהם? ומבלי להסתכן באינפלציה?
- Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thirteenשְׁלוֹשׁ עֶשׂרֵה yearsשנים agoלִפנֵי,
0
903
2166
לפני 13 שנה
00:15
we setמַעֲרֶכֶת ourselvesבְּעָצמֵנוּ a goalמטרה to endסוֹף povertyעוני.
1
3069
6381
הצבנו לעצמנו מטרה:
לחסל את העוני.
00:21
After some successהַצלָחָה,
2
9450
2619
אחרי הצלחה מסוימת,
00:24
we'veיש לנו hitמכה a bigגָדוֹל hurdleמְשׂוֹכָה.
3
12069
3054
נתקלנו במכשול רציני.
00:27
The aftermathאחרי of the financialכַּספִּי crisisמַשׁבֵּר
4
15123
2521
תוצאות המשבר הכלכלי
00:29
has begunהתחיל to hitמכה aidסיוע paymentsתשלומים,
5
17644
2725
החלו לפגוע בתשלומי הסיוע,
00:32
whichאיזה have fallenנָפוּל for two consecutiveעוֹקֵב yearsשנים.
6
20369
4764
ואלה ירדו במשך שנתיים רצופות.
00:37
My questionשְׁאֵלָה is whetherהאם the lessonsשיעורים learnedמְלוּמָד
7
25133
3979
שאלתי היא, האם הלקח שנלמד
00:41
from savingחִסָכוֹן the financialכַּספִּי systemמערכת
8
29112
3920
מהצלת המערכת הפיננסית
00:45
can be used to help us overcomeלְהִתְגַבֵּר that hurdleמְשׂוֹכָה
9
33032
3482
יכול לעזור לנו להתגבר
על מכשול זה
00:48
and help millionsמיליונים.
10
36514
3205
ולעזור למיליונים?
00:51
Can we simplyבפשטות printהדפס moneyכֶּסֶף for aidסיוע?
11
39719
6910
האם נוכל פשוט להדפיס כסף
לצרכי סיוע?
00:58
"Surelyלְלֹא סָפֵק not."
12
46629
1507
"ברור שלא.".
01:00
It's a commonמשותף reactionתְגוּבָה.
13
48136
2009
זאת התגובה הנפוצה.
01:02
(Laughterצחוק)
14
50145
1022
[צחוק]
01:03
It's a quickמָהִיר talk.
15
51167
2510
זאת שיחה קצרה.
01:05
Othersאחרים channelעָרוּץ Johnג'ון McEnroeמקנרו.
16
53677
4777
אחרים מצטטים את ג'ון מקנרו.
01:10
"You cannotלא יכול be seriousרְצִינִי!"
17
58454
1972
"אתה לא רציני!"
01:12
Now, I can't do the accentמִבטָא, but I am seriousרְצִינִי,
18
60426
4931
אינני יכול לחקות את המבטא שלו,
אבל אני בהחלט רציני.
01:17
thanksתודה to these two childrenיְלָדִים,
19
65357
4000
הודות לשתי הילדות האלה,
01:21
who, as you'llאתה learnלִלמוֹד, are very much at the heartלֵב
20
69357
3680
שכפי שתיווכחו לדעת,
תופסות מקום מרכזי
01:25
of my talk.
21
73037
2492
בהרצאתי.
01:27
On the left, we have Piaפיא.
22
75529
2966
מצד שמאל זאת פיה.
01:30
She livesחיים in Englandאַנְגלִיָה.
23
78495
1590
היא חיה באנגליה.
01:32
She has two lovingאוהבת parentsהורים,
24
80085
3144
יש לה שני הורים אוהבים,
01:35
one of whomמִי is standingעוֹמֵד right here.
25
83229
4900
שאחד מהם עומד כאן.
01:40
Dorothyדורותי, on the right,
26
88129
2392
דורותי, מימין,
01:42
livesחיים in ruralכַּפרִי Kenyaקניה.
27
90521
2899
חיה בקניה הכפרית.
01:45
She's one of 13,000 orphansיתומים
28
93420
2639
היא אחת מ-13,000 יתומים
01:48
and vulnerableפָּגִיעַ childrenיְלָדִים
29
96059
1505
וילדים פגיעים
01:49
who are assistedסייעה by a charityצדקה that I supportתמיכה.
30
97564
5348
שנעזרים במפעל צדקה
שאני תומך בו.
01:54
I do that because I believe
31
102912
2780
אני עושה זאת כי אני מאמין
01:57
that Dorothyדורותי, like Piaפיא,
32
105692
2321
שדורותי, כמו פיה,
02:00
deservesמגיע the bestהטוב ביותר life chancesהסיכויים
33
108013
3338
ראויה להזדמנויות הטובות ביותר בחיים
02:03
that we can affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to give her.
34
111351
2564
שאנו יכולים להרשות לעצמנו
להעניק לה.
02:05
You'llללא שם: תוכל all agreeלְהַסכִּים with me, I'm sure.
35
113915
3039
כולכם מסכימים איתי,
אני בטוח.
02:08
The U.N. agreesמסכים too.
36
116954
2610
גם האו"ם מסכים איתי.
02:11
Theirשֶׁלָהֶם overridingשׁוֹלֵט aimמַטָרָה
37
119564
2052
יש להם מטרה בעדיפות עליונה
02:13
for internationalבינלאומי aidסיוע
38
121616
2076
לספק סיוע בינלאומי
02:15
is to striveלִשְׁאוֹף for a life of dignityכָּבוֹד for all.
39
123692
6138
למען חיים בכבוד לכל.
02:21
But -- and here'sהנה that hurdleמְשׂוֹכָה --
40
129834
4520
אבל - וזהו המכשול -
02:26
can we affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ our aidסיוע aspirationsשאיפות?
41
134354
4550
האם נוכל לממן
את שאיפות הסיוע שלנו?
02:30
Historyהִיסטוֹרִיָה suggestsמציע not.
42
138904
3293
ההיסטוריה אומרת שלא.
02:34
In 1970, governmentsממשלות setמַעֲרֶכֶת themselvesעצמם a targetיַעַד
43
142197
5322
ב-1970, ממשלות הציבו לעצמן מטרה
02:39
to increaseלהגביר overseasחוּץ לָאָרֶץ aidסיוע paymentsתשלומים
44
147519
2495
להגדיל את סיוע החוץ שלהן
02:42
to 0.7 percentאָחוּז
45
150014
2269
ל-0.7 אחוזים
02:44
of theirשֶׁלָהֶם nationalלאומי incomeהַכנָסָה.
46
152283
1639
מההכנסה הלאומית שלהן.
02:45
As you can see, a bigגָדוֹל gapפער opensנפתח up
47
153922
4277
כפי שאתם רואים,
נפער פער גדול
02:50
betweenבֵּין actualמַמָשִׁי aidסיוע and that targetיַעַד.
48
158199
4594
בין הסיוע בפועל
לבין אותה מטרה.
02:54
But then come the Millenniumאֶלֶף שָׁנָה Developmentהתפתחות Goalsמטרות,
49
162793
4263
אך אז הגיעו תכניות הפיתוח
של המילניום,
02:59
eightשמונה ambitiousשְׁאַפתָנִי targetsמטרות
50
167056
2409
שמונה מטרות שאפתניות
03:01
to be metנפגש by 2015.
51
169465
3908
שיש להשיגן עד 2015.
03:05
If I tell you that just one of those targetsמטרות
52
173373
2995
אם אספר לכם שרק אחת
ממטרות אלו
03:08
is to eradicateלְבַעֵר extremeקיצוני hungerרעב and povertyעוני,
53
176368
4183
היא לחסל
את הרעב והעוני הקיצוניים,
03:12
you get a senseלָחוּשׁ of the ambitionשְׁאַפתָנוּת.
54
180551
2818
תקבלו מושג
על מידת השאפתנות שבהן.
03:15
There's alsoגַם been some successהַצלָחָה.
55
183369
3605
היתה גם הצלחה מסוימת.
03:18
The numberמספר of people livingחַי
56
186974
1309
מספר האנשים שחיים
03:20
on lessפָּחוּת than $1.25 a day has halvedחָצוּי.
57
188283
5976
על פחות מ-1.25 דולר ליום
פחת בחצי.
03:26
But a lot remainsשְׂרִידִים to be doneבוצע in two yearsשנים.
58
194259
3727
אבל נותרה עוד מלאכה רבה
לשנתיים הבאות.
03:29
One in eightשמונה remainלְהִשָׁאֵר hungryרָעֵב.
59
197986
3691
אחד מכל שמונה
נשאר עדיין רעב.
03:33
In the contextהֶקשֵׁר of this auditoriumאוּלָם,
60
201677
2611
אם נמשיל זאת לאולם הזה,
03:36
the frontחֲזִית two rowsשורות aren'tלא going to get any foodמזון.
61
204288
4448
שתי השורות הראשונות
לא תקבלנה כלל מזון.
03:40
We can't settleלִשְׁקוֹעַ for that,
62
208736
2158
איננו יכולים להסכים לכך,
03:42
whichאיזה is why the concernדְאָגָה about the eighthשמונה goalמטרה,
63
210894
4504
וזו הסיבה מדוע הדאגה
בקשר למטרה השמינית,
03:47
whichאיזה relatesמספרת to fundingמימון,
64
215398
1820
הנוגעת למימון,
03:49
whichאיזה I said at the beginningהתחלה is fallingנופל,
65
217218
2914
שציינתי בהתחלה שהוא הולך ופוחת,
03:52
is so troublingמטריד.
66
220132
4460
היא כה מטרידה.
03:56
So what can be doneבוצע?
67
224592
2054
אז מה אפשר לעשות?
03:58
Well, I work in financialכַּספִּי marketsשווקים,
68
226646
2992
אני עובד בשווקים הפיננסיים,
04:01
not developmentהתפתחות.
69
229638
2451
לא בפיתוח.
04:04
I studyלימוד the behaviorהִתְנַהֲגוּת of investorsמשקיעים,
70
232089
3037
אני חוקר את התנהגות המשקיעים,
04:07
how they reactלְהָגִיב to policyמְדִינִיוּת and the economyכַּלְכָּלָה.
71
235126
5586
איך הם מגיבים למדיניות ולכלכלה.
04:12
It givesנותן me a differentשונה angleזָוִית on the aidסיוע issueנושא.
72
240712
4633
זה מקנה לי מבט מזווית שונה
על סוגיית הסיוע.
04:17
But it tookלקח an innocentחף מפשע questionשְׁאֵלָה
73
245345
2521
אבל היתה דרושה שאלה תמימה
04:19
from my then-four-year-oldאז בן ארבע daughterבַּת
74
247866
2635
של בתי,
שהיתה אז בת ארבע
04:22
to make me appreciateמעריך that.
75
250501
4059
כדי שאצליח להעריך את זה.
04:26
Piaפיא and I were on the way to a localמְקוֹמִי cafeבֵּית קָפֶה
76
254560
3195
פיה ואני הלכנו
לבית-קפה מקומי
04:29
and we passedעבר a man collectingאיסוף for charityצדקה.
77
257755
4416
ועברנו על פני קבצן.
04:34
I didn't have any changeשינוי to give him,
78
262171
1551
לא היה לי כסף קטן
לתת לו,
04:35
and she was disappointedמְאוּכזָב.
79
263722
2501
והיא היתה מאוכזבת.
04:38
Onceפַּעַם in the cafeבֵּית קָפֶה, Piaפיא takes out her coloringגִוּוּן bookסֵפֶר
80
266223
3778
כשהיינו בבית הקפה,
פיה מוציאה את חוברת הצביעה שלה
04:42
and startsמתחיל scribblingשִׁרבּוּט.
81
270001
1742
ומתחילה לקשקש.
04:43
After a little while, I askלִשְׁאוֹל her what she's doing,
82
271743
4024
אחרי זמן-מה אני שואל אותה
מה היא עושה.
04:47
and she showsמופעים me a drawingצִיוּר
83
275767
2536
והיא מראה לי ציור
04:50
of a £5 noteהערה
84
278303
2212
של שטר בן 5 ליש"ט
04:52
to give to the man outsideבחוץ.
85
280515
2043
שהיה מיועד לאיש שבחוץ.
04:54
It's so sweetמתוק,
86
282558
1253
זה היה כל-כך מתוק,
04:55
and more generousנָדִיב than Dadאַבָּא would have been.
87
283811
3100
והרבה יותר נדיב מאבא שלה.
04:58
But of courseקוּרס I explainedהסביר to her,
88
286911
1926
אבל הסברתי לה, כמובן,
05:00
"You can't do that; it's not allowedמוּתָר."
89
288837
2503
"את לא יכולה לעשות את זה.
זה אסור."
05:03
To whichאיזה I get the classicקלַאסִי four-year-oldבן ארבע responseתְגוּבָה:
90
291340
4694
וזכיתי לתשובה הקלסית של בת 4:
05:08
"Why not?"
91
296034
2548
"למה לא?"
05:10
Now I'm excitedנִרגָשׁ, because I actuallyלמעשה think
92
298582
2414
עכשיו התלהבתי,
כי באמת חשבתי
05:12
I can answerתשובה this time.
93
300996
1841
שהפעם אני יודע את התשובה.
05:14
So I launchלְהַשִׁיק into an explanationהֶסבֵּר of how
94
302837
2915
אז פצחתי בהסבר שתיאר
05:17
an unlimitedללא הגבלה supplyלְסַפֵּק of moneyכֶּסֶף
95
305752
3315
איך אספקה בלתי-מוגבלת
של כסף
05:21
chasingרודף אחרי a limitedמוגבל numberמספר of goodsסְחוֹרוֹת
96
309067
3179
במטרה להשיג מספר מוגבל
של סחורות
05:24
sendsשולח pricesהמחירים to the moonירח.
97
312246
4934
תגרום למחירים להרקיע שחקים.
05:31
Something about that exchangeלְהַחלִיף stuckתָקוּעַ with me,
98
319036
4319
משהו מעיסקת החליפין ההיא
נותר במחשבתי,
05:35
not because of the look of reliefהֲקָלָה
99
323355
2103
לא בגלל מבט ההקלה
05:37
on Pia'sשל פיה faceפָּנִים when I finallyסוף כל סוף finishedגָמוּר,
100
325458
2263
על פניה של פיה
כשסיימתי להסביר,
05:39
but because it relatedקָשׁוּר
101
327721
4790
אלא משום שזה התייחס
05:44
to the sanctityקְדוּשָׁה of the moneyכֶּסֶף supplyלְסַפֵּק,
102
332511
4901
לקדושת אספקת הכסף,
05:49
a sanctityקְדוּשָׁה that had been challengedתיגר and questionedנחקר
103
337412
4302
קדושה שהוטל בה ספק ושהתערערה
05:53
by the reactionתְגוּבָה of centralמֶרכָּזִי banksבנקים
104
341714
2919
כתוצאה מתגובת הבנקים המרכזיים
05:56
to the financialכַּספִּי crisisמַשׁבֵּר.
105
344633
2476
למשבר הכלכלי.
05:59
To reassureלְהַרְגִיעַ investorsמשקיעים,
106
347109
2567
כדי להרגיע את המשקיעים,
06:01
centralמֶרכָּזִי banksבנקים beganהחל buyingקְנִיָה assetsנכסים
107
349676
4897
הבנקים המרכזיים החלו
לרכוש נכסים
06:06
to try and encourageלְעוֹדֵד investorsמשקיעים to do the sameאותו.
108
354573
5036
ולנסות לעודד משקיעים
לנהוג כמותם.
06:11
They fundedממומן these purchasesרכישות
109
359609
3598
הם מימנו רכישות אלה
06:15
with moneyכֶּסֶף they createdשנוצר themselvesעצמם.
110
363207
3549
בכסף שיצרו בעצמם.
06:18
The moneyכֶּסֶף wasn'tלא היה actuallyלמעשה physicallyפיזית printedמודפס.
111
366756
3286
הכסף לא הודפס באופן ממשי.
06:22
It's still sortסוג of lockedנָעוּל away
in the bankingבַּנקָאוּת systemמערכת todayהיום.
112
370042
3614
הוא עדיין כאילו נעול ושמור
במערכת הבנקאית של ימינו.
06:25
But the amountכמות createdשנוצר was unprecedentedחֲסַר תַקְדִים.
113
373656
5201
אבל הכמות שנוצרה היתה
חסרת-תקדים.
06:30
Togetherיַחַד, the centralמֶרכָּזִי banksבנקים of the U.S.,
114
378857
3505
ביחד, הבנקים המרכזיים של ארה"ב,
06:34
U.K and Japanיפן
115
382362
1870
בריטניה ויפן
06:36
increasedמוּגדָל the stockהמניה of moneyכֶּסֶף in theirשֶׁלָהֶם economiesכלכלות
116
384232
3390
הגדילו את מלאי הכסף
בכלכלות שלהן
06:39
by 3.7 trillionטרִילִיוֹן dollarsדולר.
117
387622
4028
ב-3.7 טריליון דולר.
06:43
That's threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי, in factעוּבדָה
that's more than threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי,
118
391650
3455
זה פי 3,
בעצם יותר מפי 3,
06:47
the totalסה"כ physicalגוּפָנִי stockהמניה of dollarדוֹלָר notesהערות in circulationמחזור.
119
395105
4812
מהמלאי הפיזי הכולל
של שטרות הדולרים שבמחזור.
06:51
Threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי!
120
399917
4248
פי 3!
06:56
Before the crisisמַשׁבֵּר,
121
404165
1910
לפני המשבר,
06:58
this would have been utterlyלגמרי unthinkableלא יעלה על הדעת,
122
406075
4948
איש לא היה מעלה על דעתו
דבר כזה,
07:03
yetעדיין it was acceptedמְקוּבָּל remarkablyלהפליא quicklyבִּמְהִירוּת.
123
411023
7464
אבל זה התקבל
במהירות ראויה לציון.
07:10
The priceמחיר of goldזהב,
124
418487
2027
מחיר הזהב,
07:12
an assetנכס thought to protectלְהַגֵן againstמול inflationאִינפלַצִיָה,
125
420514
2748
נכס שנחשב כמספק
הגנה מפני אינפלציה,
07:15
did jumpקְפִיצָה,
126
423262
2826
אכן זינק,
07:18
but investorsמשקיעים boughtקנה other assetsנכסים
127
426088
2798
אבל המשקיעים קנו נכסים אחרים
07:20
that offeredמוּצָע little protectionהֲגָנָה from inflationאִינפלַצִיָה.
128
428886
2631
שהציעו הגנה מועטה
מפני אינפלציה.
07:23
They boughtקנה fixedתוקן incomeהַכנָסָה securitiesניירות ערך, bondsקשרים.
129
431517
3544
הם קנו ניירות ערך, אגרות חוב,
07:27
They boughtקנה equitiesמניות too.
130
435061
2767
הם קנו גם מניות.
07:29
For all the scareלְהַפחִיד storiesסיפורים,
131
437828
2659
אחרי כל סיפורי האימה,
07:32
the actualמַמָשִׁי actionsפעולות of investorsמשקיעים
132
440487
3029
הפעולות שנקטו בפועל המשקיעים
07:35
spokeדיבר of rapidמָהִיר acceptanceקַבָּלָה and confidenceאֵמוּן.
133
443516
6525
העידו על קבלה מהירה ואמון.
07:42
That confidenceאֵמוּן was basedמבוסס on two pillarsעמודים.
134
450041
5675
האמון התבסס על שני יסודות:
07:47
The first was that, after yearsשנים
135
455716
2465
הראשון היה, שאחרי שנים
07:50
of keepingשְׁמִירָה inflationאִינפלַצִיָה underתַחַת controlלִשְׁלוֹט,
136
458181
3256
של שליטה באינפלציה,
07:53
centralמֶרכָּזִי banksבנקים were trustedמהימן
137
461437
2807
היה אמון בבנקים המרכזיים
07:56
to take the money-printingהדפסת כסף away
138
464244
3287
שהם יפסיקו להדפיס כסף
07:59
if inflationאִינפלַצִיָה becameהפכתי a threatאִיוּם.
139
467531
3621
אם האינפלציה תהפוך לאיום.
08:03
Secondlyשנית, inflationאִינפלַצִיָה simplyבפשטות never becameהפכתי a threatאִיוּם.
140
471152
6229
שנית, האינפלציה פשוט
כלל לא הפכה לאיום.
08:09
As you can see, in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
141
477381
1868
כפי שאתם רואים, בארה"ב,
08:11
inflationאִינפלַצִיָה for mostרוב of this periodפרק זמן
142
479249
2041
האינפלציה במשך רוב התקופה הזו
08:13
remainedנשאר belowלְהַלָן averageמְמוּצָע.
143
481290
3457
נותרה מתחת לממוצע.
08:16
It was the sameאותו elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר.
144
484747
3272
זה היה כך בכל מקום.
08:20
So how does all this relateמתייחס to aidסיוע?
145
488019
3417
איך כל זה קשור לסיוע?
08:23
Well, this is where Dorothyדורותי
146
491436
3875
ובכן, זה המקום שבו דורותי,
08:27
and the Mangoמנגו Treeעֵץ charityצדקה
147
495311
2466
וארגון הצדקה "עץ המנגו"
08:29
that supportsתומך her comesבא in.
148
497777
2558
שתומך בה,
נכנסים לתמונה.
08:32
I was at one of theirשֶׁלָהֶם fundraisingגיוס כספים eventsאירועים
149
500335
2097
נכחתי באחד מאירועי
גיוס הכספים שלהם
08:34
earlierמוקדם יותר this yearשָׁנָה,
150
502432
1220
בתחילת השנה,
08:35
and I was inspiredבהשראה to give a one-offחד פעמי donationתרומה
151
503652
3749
והשפיעו עלי להרים
תרומה חד-פעמית,
08:39
when I rememberedנזכר that my firmמוּצָק
152
507401
2838
כשנזכרתי שהחברה שלי
08:42
offersהצעות to matchהתאמה the charitableצדקה contributionsתרומות
153
510239
3259
מציעה להשלים בסכום זהה
את התרומות לצדקה
08:45
its employeesעובדים make.
154
513498
2743
של עובדיה.
08:48
So think of this:
155
516241
2726
חישבו על זה:
08:50
Insteadבמקום זאת of just beingלהיות ableיכול to help Dorothyדורותי
156
518967
2287
במקום שאוכל לעזור רק לדורותי
08:53
and fourארבעה of her classmatesחברים לכיתה
157
521254
2706
ולארבעה מחברי כיתתה
08:55
to go throughדרך secondaryמִשׁנִי schoolבית ספר for a fewמְעַטִים yearsשנים,
158
523960
2280
ללמוד בביה"ס התיכון
במשך כמה שנים,
08:58
I was ableיכול to doubleלְהַכפִּיל my contributionתְרוּמָה.
159
526240
4304
אוכל להכפיל את תרומתי.
09:02
Brilliantמַברִיק.
160
530544
2413
מעולה.
09:04
So followingהבא that conversationשִׂיחָה with my daughterבַּת,
161
532957
5963
אז בעקבות השיחה עם בתי,
09:10
and seeingרְאִיָה the absenceהֶעְדֵר of inflationאִינפלַצִיָה
162
538920
2637
כשראיתי שאין שום אינפלציה
09:13
in the faceפָּנִים of money-printingהדפסת כסף,
163
541557
1947
כשמדפיסים כסף,
09:15
and knowingיוֹדֵעַ that internationalבינלאומי aidסיוע paymentsתשלומים
164
543504
3087
וביודעי שתשלומי סיוע החוץ
09:18
were fallingנופל at just the wrongלא בסדר time,
165
546591
3312
פוחתים בזמן הכי גרוע,
09:21
this madeעָשׂוּי me wonderפֶּלֶא:
166
549903
3961
התחלתי לתהות:
09:25
Could we matchהתאמה
167
553864
2095
האם אפשר להשלים את התרומות
09:27
but just on a much granderגאה יותר scaleסוּלָם?
168
555959
6050
אבל בקנה-מידה גדול בהרבה?
09:34
Let's call this schemeתָכְנִית "Printהדפס Aidסיוע."
169
562009
4453
נקרא לשיטה הזו "הדפסת סיוע".
09:38
And here'sהנה how it mightאולי work.
170
566462
2658
וכך זה עשוי לעבוד:
09:41
Providedמסופק it saw little inflationאִינפלַצִיָה riskלְהִסְתָכֵּן from doing so,
171
569120
5157
בהנחה שיהיה רק סיכון קטן
לאינפלציה אם יעשה זאת,
09:46
the centralמֶרכָּזִי bankבַּנק would be mandatedהמנדט
172
574277
2310
הבנק המרכזי יקבל סמכות
09:48
to matchהתאמה the government'sשל הממשלה overseasחוּץ לָאָרֶץ aidסיוע paymentsתשלומים
173
576587
3393
להשלים את תשלומי סיוע החוץ
של הממשלה
09:51
up to a certainמסוים limitלְהַגבִּיל.
174
579980
2467
עד גובה מסוים.
09:54
Governmentsממשלות have been aimingמכוון to get aidסיוע
175
582447
2073
הממשלות ניסו להעלות את הסיוע
09:56
to 0.7 percentאָחוּז for yearsשנים,
176
584520
1718
עד 0.7%, מזה שנים,
09:58
so let's setמַעֲרֶכֶת the limitלְהַגבִּיל at halfחֲצִי of that,
177
586238
2885
אז הבה נציב את הגבול
על חצי מזה,
10:01
0.35 percentאָחוּז of theirשֶׁלָהֶם incomeהַכנָסָה.
178
589123
4109
0.35% מהכנסותיהן.
10:05
So it would work like this: If in a givenנָתוּן yearשָׁנָה
179
593232
2072
וזה יעבוד ככה:
אם בשנה נתונה
10:07
the governmentמֶמְשָׁלָה gaveנתן 0.2 percentאָחוּז of its incomeהַכנָסָה
180
595304
2686
הממשלה תתרום 0.2% מהכנסתה
10:09
to overseasחוּץ לָאָרֶץ aidסיוע,
181
597990
1132
לסיוע חוץ,
10:11
the centralמֶרכָּזִי bankבַּנק would simplyבפשטות topחלק עליון it up
182
599122
1483
הבנק המרכזי
פשוט ישלים את זה
10:12
with a furtherנוסף 0.2 percentאָחוּז.
183
600605
3176
ב-0.2% נוספים.
10:15
So farרָחוֹק so good.
184
603781
3601
עד כאן הכל בסדר.
10:19
How riskyמְסוּכָּן is this?
185
607382
2680
מה הסכנה בזה?
10:22
Well, this involvesכרוך the creationיצירה of moneyכֶּסֶף
186
610062
4242
ובכן, זה כרוך ביצירת כסף
10:26
to buyלִקְנוֹת goodsסְחוֹרוֹת, not assetsנכסים.
187
614304
2808
לקניית סחורות, ולא נכסים.
10:29
It soundsקולות more inflationaryאִינפלַצִיוֹנִי alreadyכְּבָר, doesn't it.
188
617112
3553
זה כבר נשמע
יותר אינפלציוני, נכון?
10:32
But there are two importantחָשׁוּב mitigatingמקלים factorsגורמים here.
189
620665
4428
אבל יש כאן שני גורמים
ממתנים חשובים.
10:37
The first is that by definitionהַגדָרָה,
190
625093
3543
הראשון הוא שבהגדרה,
10:40
this moneyכֶּסֶף printedמודפס would be spentמוּתַשׁ overseasחוּץ לָאָרֶץ.
191
628636
5150
הכסף המודפס הזה
יבוזבז בחו"ל.
10:45
So it's not obviousברור how it leadsמוביל to inflationאִינפלַצִיָה
192
633786
3541
כך שלא ברור איך הוא
מוביל לאינפלציה
10:49
in the countryמדינה doing the actualמַמָשִׁי printingהַדפָּסָה
193
637327
4409
באותה ארץ שמדפיסה בפועל
10:53
unlessאֶלָא אִם it leadsמוביל to a currencyמַטְבֵּעַ
depreciationפְּחָת of that countryמדינה.
194
641736
4934
אלא אם זה מוביל
לפיחות המטבע של ארץ זו.
10:58
That is unlikelyלא סביר for the secondשְׁנִיָה reasonסיבה:
195
646670
3293
וזה לא סביר מהסיבה השניה:
11:01
the scaleסוּלָם of the moneyכֶּסֶף that would be printedמודפס
196
649963
2881
כמות הכסף שיודפס
11:04
underתַחַת this schemeתָכְנִית.
197
652844
2820
בשיטה הזאת.
11:07
So let's think of an exampleדוגמא
198
655664
3140
הבה נחשוב על דוגמה
11:10
where Printהדפס Aidסיוע was in placeמקום
199
658804
3543
שבה אכן התקיימה "הדפסת סיוע"
11:14
in the U.S., U.K. and Japanיפן.
200
662347
4342
בארה"ב, בריטניה ויפן.
11:18
To matchהתאמה the aidסיוע paymentsתשלומים madeעָשׂוּי
201
666689
2303
כדי להשלים את כספי הסיוע
11:20
by those governmentsממשלות over the last fourארבעה yearsשנים,
202
668992
2736
ששילמו אותן ממשלות
ב-4 השנים האחרונות,
11:23
Printהדפס Aidסיוע would have generatedשנוצר
203
671728
2227
"הדפסת סיוע" היתה מנפיקה
11:25
200 billionמיליארד dollars'דולרים worthשִׁוּוּי of extraתוֹסֶפֶת aidסיוע.
204
673955
4335
200 מיליארד דולר
בכספי סיוע נוספים.
11:30
What would that look like
205
678290
2187
איך זה היה נראה
11:32
in the contextהֶקשֵׁר of the increaseלהגביר in the moneyכֶּסֶף stockהמניה
206
680477
3602
בהקשר של הגדלת מלאי הכסף
11:36
that had alreadyכְּבָר happenedקרה in those countriesמדינות
207
684079
2276
שכבר התרחשה באותן מדינות
11:38
to saveלשמור the financialכַּספִּי systemמערכת?
208
686355
2081
במטרה להציל את המערכת הפיננסית?
11:40
Are you readלקרוא for this?
209
688436
3157
מוכנים?
11:43
You mightאולי struggleמַאֲבָק to see that at the back,
210
691593
2084
לאלה שבסוף,
אולי תתקשו לראות את זה,
11:45
because the gapפער is quiteדַי smallקָטָן.
211
693677
3570
כי הפער קטן למדי.
11:49
So what we're sayingפִּתגָם here
212
697247
2448
מה שבעצם אנו אומרים כאן
11:51
is that we tookלקח a $3.7 trillionטרִילִיוֹן gambleלְהַמֵר
213
699695
3468
הוא שערכנו הימור
בשווי 3.7 טריליון דולר
11:55
to saveלשמור our financialכַּספִּי systemsמערכות,
214
703163
2376
כדי להציל את מערכותינו הפיננסיות,
11:57
and you know what, it paidשילם off.
215
705539
2055
ויודעים מה? זה השתלם.
11:59
There was no inflationאִינפלַצִיָה.
216
707594
2573
לא היתה שום אינפלציה.
12:02
Are we really sayingפִּתגָם that it's not worthשִׁוּוּי the riskלְהִסְתָכֵּן
217
710167
3306
האם אנו מוכנים לומר
שהסיכון לא מצדיק
12:05
to printהדפס an extraתוֹסֶפֶת 200 billionמיליארד for aidסיוע?
218
713473
4652
הדפסה של 200 מיליארד נוספים לסיוע?
12:10
Would the risksסיכונים really be that differentשונה?
219
718125
1909
האם הסיכונים יהיו
עד כדי כך שונים?
12:12
To me, it's not that clearברור.
220
720034
2543
בעיני זה לא
עד כדי כך ברור.
12:14
What is clearברור is the impactפְּגִיעָה on aidסיוע.
221
722577
3358
מה שברור הוא
ההשפעה על הסיוע.
12:17
Even thoughאם כי this is the printingהַדפָּסָה
222
725935
2116
אפילו שמדובר בהדפסה
12:20
of just threeשְׁלוֹשָׁה centralמֶרכָּזִי banksבנקים,
223
728051
1836
של 3 בנקים מרכזיים בלבד,
12:21
the globalגלוֹבָּלִי aidסיוע that's givenנָתוּן
224
729887
3621
הסיוע הגלובלי שיינתן
12:25
over this periodפרק זמן is up by almostכִּמעַט 40 percentאָחוּז.
225
733508
4921
בפרק זמן זה,
יגדל בכמעט 40%.
12:30
Aidסיוע as a proportionפּרוֹפּוֹרצִיָה of nationalלאומי incomeהַכנָסָה
226
738429
2431
הסיוע, יחסית להכנסה הלאומית,
12:32
all of a suddenפִּתְאוֹמִי is at a 40-year-שָׁנָה highגָבוֹהַ.
227
740860
3450
יגיע לפתע לשיא של 40 שנה.
12:36
Now, we don't get to 0.7 percentאָחוּז.
228
744310
2987
איננו מגיעים ל-0.7%.
12:39
Governmentsממשלות are still incentivizedתמריץ to give.
229
747297
2745
הממשלות עדיין זקוקות לתמריצים
כדי לתרום.
12:42
But you know what, that's the
pointנְקוּדָה of a matchingתוֹאֵם schemeתָכְנִית.
230
750042
4493
אבל יודעים מה? זה כל העניין
בשיטת התאמת התרומה.
12:46
So I think what we'veיש לנו learnedמְלוּמָד
231
754535
3815
אז לדעתי למדנו
12:50
is that the risksסיכונים from this moneyכֶּסֶף creationיצירה schemeתָכְנִית
232
758350
4594
שהסיכונים משיטת הדפסת הכסף
12:54
are quiteדַי modestצָנוּעַ,
233
762944
2781
הם צנועים למדי,
12:57
but the benefitsיתרונות
234
765725
2800
אבל התועלת
13:00
are potentiallyפוטנציאל hugeעָצוּם.
235
768525
2466
עשויה להיות עצומה.
13:02
Imagineלדמיין what we could do
with 40 percentאָחוּז more fundingמימון.
236
770991
3303
תארו לעצמכם מה נוכל לעשות
עם תוספת של 40% למימון.
13:06
We mightאולי be ableיכול to feedהזנה the frontחֲזִית rowשׁוּרָה.
237
774294
4971
נוכל אולי להאכיל
את השורה הראשונה.
13:11
The thing that I fearפַּחַד, the only thing that I fearפַּחַד,
238
779265
2698
הדבר ממנו אני חושש,
הדבר היחיד,
13:13
apartמלבד from the factעוּבדָה that I've runלָרוּץ out of time,
239
781963
1724
פרט לעובדה שנגמר לי הזמן,
13:15
is that the windowחַלוֹן of opportunityהִזדַמְנוּת for this ideaרַעְיוֹן
240
783687
4717
הוא שחלון ההזדמנויות
של הרעיון הזה
13:20
is a shortקצר one.
241
788404
2833
הוא קצר-מועד.
13:23
Todayהיום, moneyכֶּסֶף creationיצירה by centralמֶרכָּזִי banksבנקים
242
791237
3825
היום, הדפסת כסף ע"י
בנקים מרכזיים
13:27
is an acceptedמְקוּבָּל policyמְדִינִיוּת toolכְּלִי.
243
795062
2914
היא כלי מקובל של מדיניות.
13:29
That mayמאי not always be the caseמקרה.
244
797976
2481
אולי לא תמיד
זה יהיה כך.
13:32
Todayהיום there are universallyאוניברסלית agreedמוסכם aimsמטרות
245
800457
4363
היום יש מטרות שיש לגביהן
הסכמה אוניברסלית
13:36
for internationalבינלאומי aidסיוע.
246
804820
1891
לסיוע בינלאומי.
13:38
That mayמאי not always be the caseמקרה.
247
806711
3620
אולי לא תמיד
זה יהיה כך.
13:42
Todayהיום mightאולי be the only time
248
810331
2638
היום הוא אולי הזמן היחיד
13:44
that these two things coincideלַחפוֹף,
249
812969
2883
ששני דברים אלה מתרחשים במקביל,
13:47
suchכגון that we can affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ the aidסיוע
250
815852
3975
ובאופן שנוכל להרשות לעצמנו
את הסיוע
13:51
that we'veיש לנו always aspiredשאפתן to give.
251
819827
3643
שתמיד שאפנו לספק.
13:55
So, can we printהדפס moneyכֶּסֶף for internationalבינלאומי aidסיוע?
252
823470
8430
אז האם נוכל להדפיס כסף
עבור סיוע בינלאומי?
14:03
I seriouslyברצינות believe the questionשְׁאֵלָה should be,
253
831900
3738
אני מאמין ברצינות שהתשובה
צריכה להיות:
14:07
why not?
254
835638
2063
מדוע לא?
14:09
Thank you very much.
255
837701
2813
תודה רבה לכם.
14:12
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
256
840514
5684
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Metcalfe - Financial expert
A senior managing director and head of global macro strategy at State Street Global Markets, Michael Metcalfe provides high quality capital flow research.

Why you should listen

Michael Metcalfe leads State Street Global Markets Macro Strategy team, focusing on how the behavior of investors and online retailers can help with investment decisions. In this role, he regularly consults with many of the world’s largest institutional investors as well as policy makers. He develops tools to help analyze markets, and regularly advises portfolio managers from some of the world’s largest pension and hedge funds.

More profile about the speaker
Michael Metcalfe | Speaker | TED.com