Fred Krupp: Let's launch a satellite to track a threatening greenhouse gas
Fred Krupp: Lançons un satellite pour surveiller le méthane
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with global warming.
le réchauffement climatique.
have been watching the floods,
ont assisté aux inondations,
aux orages, aux incendies.
I don't want you to have hope.
je ne veux pas que vous ayez de l'espoir.
real certainty
absolument certains,
in this problem and live to see it.
et vivre assez longtemps pour voir cela.
of what that would look like.
à quoi cela ressemblerait.
we've shared this publicly.
cela avec le grand public.
assistance à l'entendre.
data about pollution
sur la pollution qui réchauffe la planète.
in the hands of people
entre les mains des personnes
des changements simples
du réchauffement climatique
of global warming in our lifetime.
maybe I should back up.
je devrais peut-être clarifier tout cela.
je me présente : je suis Fred,
since I was a kid,
depuis mon enfance
in my neighborhood pond
et les grenouilles de l'étang voisin
about environmentalism differently.
différemment sur l'environnementalisme.
en répondant aux aspirations des gens,
for prosperity,
and thriving in this world.
et la prospérité dans le monde.
to build those kind of solutions.
defense fund pour créer ces solutions.
for a moment like this --
pour un moment comme celui-ci :
fighting headwinds
de lutter contre les vents contraires
le vent dans le dos.
and going up in precision.
et dont la précision augmente.
about climate change that we didn't grasp
un aspect du réchauffement climatique
sur le dioxyde de carbone
un autre gaz important.
of the global warming
du changement climatique
is far greater than carbon dioxide.
que celui du dioxyde de carbone.
over a 20-year period.
sur une période de 20 ans.
of methane pollution
de pollution au méthane
because methane is invisible.
car le méthane est invisible.
at this natural gas storage facility
de stockage de gaz naturel
at the same spot,
avec une caméra infrarouge,
in the history of the United States.
de méthane dans l'histoire des États-Unis.
is displacing our dependence on coal,
remplace notre dépendance au charbon,
est majoritairement du méthane.
and businesses across America,
et entreprises dans toute l'Amérique,
and other equipment.
et d'autres équipements.
that we're now experiencing.
on assiste en ce moment-même.
to understand the problem.
nationale pour comprendre le problème,
even Google Street View cars.
des avions, des hélicoptères
of this methane pollution
de pollution au méthane
where the gas is being vented and leaked,
d'où le gaz provient et s'échappe,
easily and inexpensively,
facilement réparées sans grands moyens,
otherwise been wasted.
qui, autrement, est gaspillé.
information like that into people's hands,
ce genre d'informations aux gens,
and tightened loose-fitting pipes.
leurs valves et leurs tuyaux défectueux.
in the nation to limit methane pollution;
à limiter la pollution au méthane ;
and the public joined in.
et le public s'y est mis.
#cutmethane, « réduisez le méthane ».
y prête plus attention.
for Washington, especially not now.
pas attendre le gouvernement,
what we've done so far
et aller plus haut, dans le ciel.
about 10 percent of this pollution.
environ 10% de cette pollution.
il faut s'attaquer au monde entier.
called MethaneSAT,
nommé MethaneSAT,
has been able to do until now:
ce que personne n'a jamais pu faire :
from oil and gas facilities worldwide,
issue des usines d'hydrocarbures,
to map that pollution,
de cartographier cette pollution
turning data into action,
ces données en actions
companies with data,
les données aux entreprises,
réduisent leur pollution.
les réglementations.
will be free and public,
seront gratuites et publiques,
is being made and where.
l'ampleur du progrès et où il est fait.
by 45 percent by 2025.
de 45% d'ici 2025.
1,300 coal-fired power plants.
fonctionnant au charbon.
the coal-fired power plants in the world.
les centrales à charbon du monde.
near-term impact at such a low cost.
sur le court terme à un prix aussi bas.
on global warming is truly remarkable.
climatique est vraiment impressionnant.
change in our lifetimes,
un changement durant notre vie
of the Audacious Project,
de l'Audacious Project,
and I promised you a vision
et je vous ai promis de vous montrer
of the solution would look like.
l'élément crucial de la solution.
le meilleur de la science,
and data and technology?
a whole new era of innovation
dans une nouvelle ère d'innovation,
of three years till liftoff,
ambitieux de trois ans pour le lancer,
we'll have a launch party.
nous organiserons une soirée de lancement.
crowds of people,
une foule énorme,
will change their future.
ABOUT THE SPEAKER
Fred Krupp - Environmentalist, lawyerFred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment.
Why you should listen
As President of the Environmental Defense Fund (EDF), Fred Krupp has guided the organization for three decades. Under his leadership, EDF has become one of the world's most influential environmental players. He has focused international attention on the problem of methane emissions from the oil-and-gas industry and led EDF's innovative corporate partnerships with FedEx, KKR, McDonald's, Walmart and others. He has overseen growth of the organization from a membership of 40,000 to more than two million.
Educated at Yale and the University of Michigan Law School, Krupp appears frequently in the media. He co-wrote the New York Times bestseller Earth: The Sequel: The Race to Reinvent Energy and Stop Global Warming with Miriam Horn. He was named one of America's Best Leaders by U.S. News and World Report and is a recipient of the 2015 William K. Reilly Environmental Leadership Award.
Fred Krupp | Speaker | TED.com