ABOUT THE SPEAKER
Fred Krupp - Environmentalist, lawyer
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment.

Why you should listen

As President of the Environmental Defense Fund (EDF), Fred Krupp has guided the organization for three decades. Under his leadership, EDF has become one of the world's most influential environmental players. He has focused international attention on the problem of methane emissions from the oil-and-gas industry and led EDF's innovative corporate partnerships with FedEx, KKR, McDonald's, Walmart and others. He has overseen growth of the organization from a membership of 40,000 to more than two million.

Educated at Yale and the University of Michigan Law School, Krupp appears frequently in the media. He co-wrote the New York Times bestseller Earth: The Sequel: The Race to Reinvent Energy and Stop Global Warming with Miriam Horn. He was named one of America's Best Leaders by U.S. News and World Report and is a recipient of the 2015 William K. Reilly Environmental Leadership Award.

More profile about the speaker
Fred Krupp | Speaker | TED.com
TED2018

Fred Krupp: Let's launch a satellite to track a threatening greenhouse gas

Fred Krupp: Lanciamo un satellite per localizzare un pericoloso gas serra

Filmed:
1,433,035 views

Quando parliamo dei gas serra, l'anidride carbonica attira la massima attenzione, ma il metano, che spesso fuoriesce da pozzi e condotti senza che ce ne accorgiamo, ha un impatto immediato ancora più forte sul riscaldamento globale. L'ambientalista Fred Krupp ha un'idea per risolvere il problema: lanciare un satellite in grado di localizzare le emissioni di metano in tutto il mondo e di condividere pubblicamente i dati che raccoglie. Scopri di più su come semplici aggiustamenti per ridurre questa sostanza inquinante invisibile possono aiutarci a porre un freno al cambiamento climatico. (Questo ambizioso progetto è una delle prime idee di The Audacious Project, la nuova iniziativa di TED per stimolare il cambiamento globale.)
- Environmentalist, lawyer
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We'veAbbiamo got a biggrande problemproblema on our handsmani
with globalglobale warmingriscaldamento.
0
1230
3540
Abbiamo un grande problema
con il riscaldamento globale.
00:16
A lot of you, a lot of people
have been watchingGuardando the floodsinondazioni,
1
4794
5021
Molti di voi, molti vedono alluvioni,
00:21
the droughtssiccità, the stormstempeste, the firesincendi.
2
9839
2400
siccità, tempeste, incendi.
00:26
When I leavepartire this stagepalcoscenico todayoggi,
I don't want you to have hopesperanza.
3
14712
3722
Una volta lasciato il palco oggi,
non voglio che abbiate speranze.
00:32
I want you to have certaintycertezza,
realvero certaintycertezza
4
20053
4000
Voglio che abbiate la certezza,
una vera certezza
00:36
that we can make a dentDent
in this problemproblema and livevivere to see it.
5
24077
4452
che possiamo lasciare il segno
su questo problema e vivere per vederlo.
00:42
I want to give you a visionvisione
of what that would look like.
6
30046
3341
Voglio darvi un'idea
di come potrebbe apparire.
00:46
This is the first time
we'venoi abbiamo shareddiviso this publiclypubblicamente.
7
34736
3032
È la prima volta
che ne parliamo pubblicamente.
00:50
You're the first audiencepubblico to hearsentire it.
8
38498
2222
Siete i primi a sentirlo.
00:54
We are going to launchlanciare a rocketrazzo.
9
42204
2381
Lanceremo un razzo.
00:57
And on that rocketrazzo will be a satellitesatellitare.
10
45347
1913
E su questo razzo ci sarà un satellite.
E questo satellite raccoglierà
dati sull'inquinamento
00:59
And that satellitesatellitare will collectraccogliere
datadati about pollutioninquinamento
11
47284
3482
che sta riscaldando il pianeta.
01:02
that is warmingriscaldamento the planetpianeta.
12
50790
1800
01:05
We will put that datadati
in the handsmani of people
13
53441
3001
Metteremo questi dati
nelle mani di persone
01:08
who can make simplesemplice fixescorrezioni
14
56466
3659
che possono fare semplici correzioni
che potranno cambiare il corso
del riscaldamento globale in poco tempo.
01:12
that will changemodificare the coursecorso
of globalglobale warmingriscaldamento in our lifetimetutta la vita.
15
60149
3995
01:17
That's a lot to take in,
maybe I should back up.
16
65592
3627
È difficile da capire, forse
dovrei fare un passo indietro.
01:21
First, let me introduceintrodurre myselfme stessa, I'm FredFred,
17
69626
1986
Per prima cosa, mi presento: sono Fred,
01:23
I've been an environmentalistambientalista
sinceda I was a kidragazzo,
18
71636
2436
sono ambientalista da quando ero bambino,
01:26
when I watchedguardato the fishpesce and the frogsrane
in my neighborhoodQuartiere pondstagno
19
74096
3515
quando vidi i pesci e le rane
dello stagno del mio vicinato
01:29
diemorire from a chemicalchimico spillfuoriuscita di.
20
77635
1734
morire per una fuoriuscita chimica.
01:32
That botheredseccato me.
21
80673
1267
Ciò mi infastidì molto.
01:34
LaterPiù tardi, a professorProfessore inspiredispirato me to think
about environmentalismambientalismo differentlydiversamente.
22
82728
6050
Più tardi, un professore mi spinse
a considerare l'ambientalismo
in modo diverso.
01:41
How the bestmigliore solutionssoluzioni come from
23
89542
3294
Come le migliori soluzioni vengano
dal rispondere alle aspirazioni
alla prosperità della gente,
01:44
answeringsegreteria people'spersone di aspirationsaspirazioni
for prosperityprosperità,
24
92860
2706
01:47
things like beingessere safesicuro and healthysalutare
and thrivingfiorente in this worldmondo.
25
95590
5284
cose come essere sani e al sicuro
e prosperare in questo mondo.
Così sono entrato
nella Environmental Defense Fund
01:54
So I joinedcongiunto the EnvironmentalAmbientale DefenseDifesa FundFondo
to buildcostruire those kindgenere of solutionssoluzioni.
26
102014
4331
per realizzare queste soluzioni.
01:59
And I've workedlavorato my wholetotale careercarriera
for a momentmomento like this --
27
107296
4579
E per tutta la mia carriera ho lavorato
per un momento come questo,
il momento in cui possiamo smettere
di lottare contro venti sfavorevoli
02:03
the momentmomento, when we can stop
fightingcombattente headwindsventi contrari
28
111899
3694
02:07
and startinizio to have the windvento at our backsschienali.
29
115617
2667
e iniziare ad avere il vento
a nostro favore.
02:10
Because of the powerenergia of informationinformazione,
30
118949
2668
Per via del potere dell'informazione,
dell'informazione
che viene dalla tecnologia
02:13
informationinformazione from technologytecnologia
31
121641
2309
il cui prezzo sta calando
e la cui precisione sta aumentando.
02:15
that is comingvenuta down in priceprezzo
and going up in precisionprecisione.
32
123974
3416
02:21
You see, there's something
about climateclima changemodificare that we didn't graspcomprensione
33
129014
3801
Ci sono cose del cambiamento climatico
che non avevamo compreso
dieci anni fa.
02:24
just a decadedecennio agofa.
34
132839
1349
02:26
The worldmondo was so focusedfocalizzata on carboncarbonio dioxidebiossido
35
134855
4092
Il mondo era così concentrato
sull'anidride carbonica
da sottovalutare un altro gas importante.
02:30
that we overlookedsi affacciava anotherun altro importantimportante gasgas.
36
138971
3317
Non avevamo considerato il metano.
02:34
We didn't appreciateapprezzare methanemetano.
37
142312
1933
L'inquinamento da metano causa
un quarto del riscaldamento globale
02:37
MethaneMetano pollutioninquinamento causescause one quartertrimestre
of the globalglobale warmingriscaldamento
38
145236
3047
02:40
that we're experiencingsperimentare right now.
39
148307
2267
che stiamo subendo oggi.
02:43
PoundLibbra for poundlibbra, its immediateimmediato impacturto
is farlontano greatermaggiore than carboncarbonio dioxidebiossido.
40
151641
4677
A parità di peso, il suo impatto immediato
è maggiore di quello
dell'anidride carbonica.
02:49
EightyOttanta fourquattro timesvolte greatermaggiore
over a 20-year-anno periodperiodo.
41
157173
4624
Ottantaquattro volte maggiore
su un periodo di venti anni.
02:56
One of the largestmaggiore sourcesfonti
of methanemetano pollutioninquinamento
42
164022
2572
Una delle maggiori fonti
di inquinamento da metano
è l'industria petrolifera e del gas.
02:58
is the oilolio and gasgas industryindustria.
43
166618
1867
03:01
But that's not obviousevidente,
because methanemetano is invisibleinvisibile.
44
169038
3600
Ma non è evidente,
perché il metano è invisibile.
Prendiamo questo impianto
di stoccaggio di gas naturale
03:05
Let's take a look
at this naturalnaturale gasgas storageConservazione facilityservizio, struttura
45
173411
2888
03:08
outsideal di fuori of LosLos AngelesAngeles.
46
176323
1730
fuori Los Angeles.
03:10
Can you see the methanemetano?
47
178657
1600
Riuscite a vedere il metano?
03:14
Neither can I.
48
182022
1150
Neanche io.
03:15
How about now?
49
183783
1150
E adesso?
03:17
We shottiro this usingutilizzando an infraredinfrarosso cameramacchina fotografica,
at the samestesso spotindividuare,
50
185530
4142
Abbiamo scattato questa foto
con una fotocamera a infrarossi,
nello stesso luogo,
03:21
exposingesporre one of the worstpeggio methanemetano leaksperdite
in the historystoria of the UnitedUniti d'America StatesStati.
51
189696
4560
rivelando una delle peggiori fughe
di metano della storia degli Stati Uniti.
03:26
That's a very differentdiverso pictureimmagine.
52
194847
1976
La foto è molto diversa.
03:29
It turnsgiri out that naturalnaturale gasgas
is displacingspostando our dependencedipendenza on coalcarbone,
53
197251
4659
È emerso che il gas naturale
sta sostituendo
la nostra dipendenza dal carbone,
03:33
whichquale emitsemette farlontano more carboncarbonio dioxidebiossido.
54
201934
2738
cosa che produce ancor più emissioni
di anidride carbonica.
03:37
But naturalnaturale gasgas is mostlysoprattutto methanemetano.
55
205466
2381
Ma il gas naturale è perlopiù metano.
03:40
So, as it's producedprodotta and processedelaborati
56
208427
2540
Quindi, quando viene prodotto, trattato
e trasportato nelle case
e nelle attività di tutta l'America,
03:42
and transportedtrasportato to homesle case
and businessesaziende acrossattraverso AmericaAmerica,
57
210991
4547
esce da pozzi, condotti e altre strutture.
03:47
it escapessfugge from wellspozzi and pipestubi
and other equipmentattrezzatura.
58
215562
5505
03:53
It getsprende up into the skycielo and contributescontribuisce
59
221435
2778
Sale nel cielo e contribuisce
03:56
to the disastersdisastri
that we're now experiencingsperimentare.
60
224237
3067
ai disastri a cui assistiamo oggi.
04:00
That does not have to happenaccadere.
61
228467
2000
Questo non deve accadere.
04:03
But nobodynessuno had paidpagato much attentionAttenzione to it
62
231712
2016
Nessuno vi aveva mai prestato attenzione
04:05
untilfino a we launchedlanciato a nationwidea livello nazionale studystudia
to understandcapire the problemproblema.
63
233752
3737
finché non abbiamo avviato uno studio
su scala nazionale per capire il problema.
04:10
We used dronesdroni, planesaerei, helicopterselicotteri,
even GoogleGoogle StreetVia ViewVista carsautomobili.
64
238061
6452
Abbiamo usato droni, aerei, elicotteri
e anche le macchine di Google Street View.
04:16
It turnsgiri out there's farlontano more
of this methanemetano pollutioninquinamento
65
244537
3397
È venuto fuori che è presente
molto più inquinamento da metano
04:19
than what the governmentgoverno is reportingsegnalazione.
66
247958
2033
di quanto ne viene segnalato dal governo.
04:22
It alsoanche turnsgiri out that when we find
where the gasgas is beingessere ventedsfiato and leakedtrapelato,
67
250789
6699
Pare anche che quando si scoprono
i punti da cui fuoriesce il gas,
la maggior parte di questi
possono essere riparati facilmente
04:29
mostmaggior parte of those sourcesfonti can be fixedfisso
easilyfacilmente and inexpensivelyeconomicamente,
68
257512
4144
e a basso prezzo,
04:33
savingSalvataggio the gasgas that would have
otherwisealtrimenti been wastedsprecato.
69
261680
3600
risparmiando il gas
che altrimenti sarebbe andato sprecato.
04:38
And finallyfinalmente, we learnimparare that when you put
informationinformazione like that into people'spersone di handsmani,
70
266116
5183
Infine, scopriamo che quando diamo
queste informazioni alle persone,
loro agiscono.
04:43
they actatto.
71
271323
1150
04:45
LeadingChe portano companiesaziende replacedsostituito valvesvalvole
and tightenedserrati loose-fittinglarghi pipestubi.
72
273680
4135
Grandi imprese hanno sostituito valvole
e ristretto tubature troppo larghe.
04:50
ColoradoColorado becamedivenne the first statestato
in the nationnazione to limitlimite methanemetano pollutioninquinamento;
73
278393
4256
Il Colorado è stato il primo stato
a ridurre l'inquinamento da metano;
la California ha fatto altrettanto
e anche la gente ha partecipato.
04:54
CaliforniaCalifornia followedseguita suitcompleto da uomo,
and the publicpubblico joinedcongiunto in.
74
282673
3400
04:59
TweetsTweet startediniziato flyingvolante -- #cutmethanecutmethane.
75
287967
3532
Nei tweet è comparso sempre più spesso
l'hashtag #cutmethane.
05:04
And everybody'sognuno è payingpagare more attentionAttenzione now.
76
292825
2800
E ora tutti fanno più attenzione.
05:09
We're doing this because we can't wait
for WashingtonWashington, especiallyparticolarmente not now.
77
297094
6458
Lo facciamo perché non possiamo aspettare
Washington, ora meno che mai.
05:16
In factfatto, we have to take
what we'venoi abbiamo donefatto so farlontano
78
304847
5373
Infatti, dobbiamo prendere quello
che abbiamo fatto fino a oggi
e andare più in alto, nel cielo.
05:22
and go higherpiù alto, to the skycielo.
79
310244
2039
05:25
The UnitedUniti d'America StatedHa dichiarato representsrappresenta
about 10 percentper cento of this pollutioninquinamento.
80
313371
4381
Gli Stati Uniti producono circa
il 10 per cento di questo inquinamento.
05:30
To find the restriposo, we have to go globalglobale.
81
318308
2600
Per trovare il resto,
dobbiamo diventare globali.
Ricordate il razzo di cui ho parlato?
05:33
RememberRicordate that rocketrazzo I mentionedmenzionato?
82
321911
1705
05:35
It will launchlanciare a compactcompatto satellitesatellitare,
calledchiamato MethaneSATMethaneSAT,
83
323640
3437
Lancerà un satellite compatto
chiamato MethaneSAT,
per fare una cosa che nessuno
è mai riuscito a fare prima d'oggi:
05:39
to do what no one
has been ablecapace to do untilfino a now:
84
327101
3984
misurare l'inquinamento da metano
05:43
measuremisurare methanemetano pollutioninquinamento
from oilolio and gasgas facilitiesstrutture worldwideIn tutto il mondo,
85
331109
5103
da impianti petroliferi
e di gas di tutto il mondo,
05:48
with exactingpiù esigenti precisionprecisione.
86
336236
1880
con estrema precisione.
05:50
Its datadati streamruscello will allowpermettere us
to mapcarta geografica that pollutioninquinamento,
87
338664
3492
Il flusso di dati ci permetterà
di mappare l'inquinamento,
così potranno vederlo tutti.
05:54
so that everyonetutti can see it.
88
342180
1867
05:56
Then it's all about
turningsvolta datadati into actionazione,
89
344712
2381
Si tratta solo
di trasformare i dati in azioni,
05:59
just as we did in the UnitedUniti d'America StatesStati.
90
347117
2372
proprio come abbiamo fatto
negli Stati Uniti.
Abbiamo visto che quando mostriamo
i dati alle aziende,
06:01
We'veAbbiamo seenvisto that when we presentpresente
companiesaziende with datadati,
91
349513
5215
molte di loro riducono l'inquinamento.
06:06
manymolti of them will cuttagliare the pollutioninquinamento.
92
354752
2400
06:10
CitizensCittadini will be empoweredpotere to take actionazione;
93
358379
3055
I cittadini sentiranno di dover agire,
06:13
governmentsi governi will tightenstringere the regulationsnormativa.
94
361458
2800
i governi inaspriranno le normative.
06:17
And because all of our datadati
will be freegratuito and publicpubblico,
95
365331
3818
E poiché i nostri dati
saranno liberi e pubblici,
ci sarà trasparenza.
06:21
there will be transparencytrasparenza --
96
369173
1381
Potremo vedere quanti progressi
vengono fatti e dove,
06:22
we'llbene all be ablecapace to see how much progressprogresso
is beingessere madefatto and where.
97
370578
4445
06:27
WhichChe bringsporta me to our goalobbiettivo:
98
375609
1841
cosa che mi porta al nostro obiettivo:
ridurre l'inquinamento da metano
del 45 per cento entro il 2025.
06:29
to cuttagliare this methanemetano pollutioninquinamento
by 45 percentper cento by 2025.
99
377474
5246
06:35
(ApplauseApplausi)
100
383526
6837
(Applausi)
06:42
That will have the samestesso near-termbreve termine impacturto
101
390387
3595
Avrà lo stesso impatto a breve termine
06:46
as shuttingchiusura down
1,300 coal-firedcarbone powerenergia plantspiante.
102
394006
4420
della chiusura di 1300
centrali elettriche a carbone.
06:51
That's one thirdterzo of all
the coal-firedcarbone powerenergia plantspiante in the worldmondo.
103
399482
4066
È un terzo di tutte le centrali elettriche
a carbone del mondo.
06:55
Nothing elsealtro can have this sortordinare of
near-termbreve termine impacturto at suchcome a lowBasso costcosto.
104
403997
4986
Nient'altro può avere questo tipo
di impatto a breve termine
a un prezzo così basso.
07:02
The factfatto that a singlesingolo satellitesatellitare
105
410302
2643
Il fatto che un solo satellite
possa aiutarci a porre un freno
al riscaldamento globale
07:04
can help us put the brakesFreni
on globalglobale warmingriscaldamento is trulyveramente remarkablenotevole.
106
412969
4686
è davvero significativo.
07:10
This is our chanceopportunità to createcreare
changemodificare in our lifetimescorsi della vita,
107
418482
4341
Questa è la nostra possibilità di produrre
un cambiamento nelle nostre vite,
07:14
and we can do it now.
108
422847
1896
e lo possiamo fare ora.
07:17
ThanksGrazie to the generousgeneroso givingdando
of the AudaciousAudace ProjectProgetto,
109
425648
2834
Grazie al generoso dono
dell'Audacious Project,
07:20
we are on a pathsentiero towardverso liftoffal lancio.
110
428506
2200
siamo sulla strada del decollo.
07:23
But my time is runningin esecuzione shortcorto,
and I promisedha promesso you a visionvisione
111
431665
3976
Ma il tempo sta finendo
e avevo promesso di farvi vedere
07:27
of what a criticalcritico piecepezzo
of the solutionsoluzione would look like.
112
435665
3073
che aspetto avrà
un pezzo fondamentale della soluzione.
07:32
Can you see it?
113
440744
1150
Lo vedete?
07:35
Can you see how this satellitesatellitare leveragessfrutta
114
443378
2048
Vedete come il satellite sfrutta
il meglio della scienza,
dei dati e della tecnologia?
07:37
the bestmigliore of sciencescienza
and datadati and technologytecnologia?
115
445450
3552
07:42
Can you see we're enteringentrare
a wholetotale newnuovo eraera of innovationinnovazione
116
450252
3230
Vedete che stiamo entrando
in una nuova era dell'innovazione
07:45
that is superchargingsovralimentazione progressprogresso?
117
453506
2066
che sta sovralimentando il progresso?
07:47
Can you see that it's in our handsmani?
118
455998
2333
Vedete che è nelle nostre mani?
07:51
We'veAbbiamo setimpostato an aggressiveaggressivo goalobbiettivo
of threetre yearsanni tillfino liftoffal lancio,
119
459752
3539
Abbiamo fissato un obiettivo ambizioso
di tre anni alla partenza,
07:55
and when that satellitesatellitare is readypronto,
we'llbene have a launchlanciare partypartito.
120
463315
3883
e quando il satellite sarà pronto,
faremo una festa per il lancio.
08:00
A literalletterale launchlanciare partypartito.
121
468284
1533
Nel vero senso della parola.
08:03
So imagineimmaginare a blue-skyblu-cielo day,
crowdsfolle of people,
122
471300
5075
Immaginate una giornata soleggiata,
centinaia di persone,
telecamere delle televisioni,
08:08
televisiontelevisione camerasmacchine fotografiche,
123
476399
1900
bambini con lo sguardo verso il cielo,
08:10
kidsbambini staringfissando up towardverso the skycielo
124
478323
2533
verso una cosa
che cambierà il loro futuro.
08:12
at a thing that
will changemodificare theirloro futurefuturo.
125
480880
2423
08:16
What an amazingStupefacente day that will be.
126
484117
2200
Sarà una giornata meravigliosa.
08:18
What a biggrande opportunityopportunità we have.
127
486752
2067
Abbiamo una grande opportunità.
08:21
I can't wait.
128
489514
1150
Non vedo l'ora.
08:23
Thank you.
129
491037
1151
Grazie.
(Applausi)
08:24
(ApplauseApplausi)
130
492212
5407
Translated by Sara Frasconi
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Krupp - Environmentalist, lawyer
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment.

Why you should listen

As President of the Environmental Defense Fund (EDF), Fred Krupp has guided the organization for three decades. Under his leadership, EDF has become one of the world's most influential environmental players. He has focused international attention on the problem of methane emissions from the oil-and-gas industry and led EDF's innovative corporate partnerships with FedEx, KKR, McDonald's, Walmart and others. He has overseen growth of the organization from a membership of 40,000 to more than two million.

Educated at Yale and the University of Michigan Law School, Krupp appears frequently in the media. He co-wrote the New York Times bestseller Earth: The Sequel: The Race to Reinvent Energy and Stop Global Warming with Miriam Horn. He was named one of America's Best Leaders by U.S. News and World Report and is a recipient of the 2015 William K. Reilly Environmental Leadership Award.

More profile about the speaker
Fred Krupp | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee