ABOUT THE SPEAKER
Fred Krupp - Environmentalist, lawyer
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment.

Why you should listen

As President of the Environmental Defense Fund (EDF), Fred Krupp has guided the organization for three decades. Under his leadership, EDF has become one of the world's most influential environmental players. He has focused international attention on the problem of methane emissions from the oil-and-gas industry and led EDF's innovative corporate partnerships with FedEx, KKR, McDonald's, Walmart and others. He has overseen growth of the organization from a membership of 40,000 to more than two million.

Educated at Yale and the University of Michigan Law School, Krupp appears frequently in the media. He co-wrote the New York Times bestseller Earth: The Sequel: The Race to Reinvent Energy and Stop Global Warming with Miriam Horn. He was named one of America's Best Leaders by U.S. News and World Report and is a recipient of the 2015 William K. Reilly Environmental Leadership Award.

More profile about the speaker
Fred Krupp | Speaker | TED.com
TED2018

Fred Krupp: Let's launch a satellite to track a threatening greenhouse gas

เฟรด ครุปป์ (Fred Krupp): ปล่อยดาวเทียมเพื่อติดตามก๊าซเรือนกระจกอันตราย

Filmed:
1,433,035 views

เมื่อเราพูดถึงก๊าซเรือนกระจก คาร์บอนไดออกไซด์เป็นชื่อที่ผุดขึ้นมาทันที แต่มีเทนซึ่งมักมองไม่เห็นว่ามันเล็ดรอดออกมาจากท่อและบ่อ มีอันตรายโดยตรงต่อสภาวะโลกร้อนมากยิ่งกว่า นักธรรมชาติวิทยา เฟรด ครุปป์ มีแนวคิดที่จะจัดการกับปัญหานี้ โดยการปล่อยดาวเทียมเพื่อติดตามการปล่อยมีเทนทั่วโลก และเปิดเผยข้อมูลสู่สาธารณะ เรียนรู้กันให้มากขึ้นว่าเพียงการลดมลภาวะที่มองไม่เห็นนี้จะช่วยให้เราระงับการเปลี่ยนแปลงบรรยากาศได้อย่างไร (แผนการทะเยอทะบานนี้คือหนึ่งในแนวคิดแรก ๆ ของโครงการออเดเชียส ซึ่งริเริ่มขึ้นโดย TED เพื่อกระตุ้นการเปลี่ยนแปลงระดับโลก)
- Environmentalist, lawyer
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
We'veเราได้ got a bigใหญ่ problemปัญหา on our handsมือ
with globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน.
0
1230
3540
เรากำลังแบกรับปัญหาโลกร้อน
ซึ่งเป็นปัญหาใหญ่ของเรา
00:16
A lot of you, a lot of people
have been watchingการเฝ้าดู the floodsน้ำท่วม,
1
4794
5021
พวกคุณและคนอีกมากมาย
เคยเห็นน้ำท่วม
00:21
the droughtsภัยแล้ง, the stormsพายุ, the firesไฟไหม้.
2
9839
2400
ความแห้งแล้ง พายุ และไฟป่า
00:26
When I leaveออกจาก this stageเวที todayในวันนี้,
I don't want you to have hopeหวัง.
3
14712
3722
เมื่อผมเดินลงจากเวทีในวันนี้
ผมไม่อยากให้คุณมีความหวัง
00:32
I want you to have certaintyความเชื่อมั่น,
realจริง certaintyความเชื่อมั่น
4
20053
4000
ผมอยากให้คุณมีความมั่นใจ
ความมั่นใจอย่างแท้จริง
00:36
that we can make a dentบุ๋ม
in this problemปัญหา and liveมีชีวิต to see it.
5
24077
4452
ว่าเราจะขบปัญหานี้ให้แตก
แก้ปัญหานี้ได้ในชั่วชีวิตของเรา
00:42
I want to give you a visionวิสัยทัศน์
of what that would look like.
6
30046
3341
ผมอยากที่จะให้มุมมองกับคุณ
ว่ามันน่าจะมีหน้าตาอย่างไร
00:46
This is the first time
we'veเราได้ sharedที่ใช้ร่วมกัน this publiclyสาธารณชน.
7
34736
3032
นี่เป็นครั้งแรก
ที่เราได้เผยสิ่งนี้สู่สาธารณะ
00:50
You're the first audienceผู้ชม to hearได้ยิน it.
8
38498
2222
คุณเป็นผู้ชมกลุ่มแรกที่จะได้รับฟัง
00:54
We are going to launchเปิด a rocketจรวด.
9
42204
2381
เรากำลังจะปล่อยจรวด
00:57
And on that rocketจรวด will be a satelliteดาวเทียม.
10
45347
1913
และบนจรวดนั้นจะมีดาวเทียม
00:59
And that satelliteดาวเทียม will collectเก็บ
dataข้อมูล about pollutionมลพิษ
11
47284
3482
และดาวเทียมนั้นจะเก็บข้อมูล
เกี่ยวกับมลภาวะ
01:02
that is warmingภาวะโลกร้อน the planetดาวเคราะห์.
12
50790
1800
ที่ทำให้โลกของเราร้อนขึ้น
01:05
We will put that dataข้อมูล
in the handsมือ of people
13
53441
3001
เราจะนำข้อมูลเหล่านั้น
01:08
who can make simpleง่าย fixesแก้ไข
14
56466
3659
ไปให้กับผู้ที่สามารถนำไปประยุกต์
01:12
that will changeเปลี่ยนแปลง the courseหลักสูตร
of globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน in our lifetimeตลอดชีวิต.
15
60149
3995
เพื่อใช้เปลี่ยนแปลงสถานการณ์โลกร้อน
ในชั่วอายุของเรา
01:17
That's a lot to take in,
maybe I should back up.
16
65592
3627
มีข้อมูลที่ต้องวิเคราะห์เยอะเลย
ถ้าอย่างงนั้น ผมขอเล่าที่มาที่ไปสักหน่อย
01:21
First, let me introduceแนะนำ myselfตนเอง, I'm Fredเฟร็ด,
17
69626
1986
ก่อนอื่น ผมขอแนะนำตัวก่อนนะครับ
ผมเฟรด
01:23
I've been an environmentalistนักสิ่งแวดล้อม
sinceตั้งแต่ I was a kidเด็ก,
18
71636
2436
ผมเป็นนักธรรมชาติวิทยาตั้งแต่เด็กเลย
01:26
when I watchedดู the fishปลา and the frogsกบ
in my neighborhoodย่าน pondบ่อน้ำ
19
74096
3515
เมื่อผมเห็นปลาและกบ
ในหนองบึงละแวกบ้าน
01:29
dieตาย from a chemicalสารเคมี spillหก.
20
77635
1734
ตายเพราะสารเคมีที่รั่วไหล
01:32
That botheredใส่ใจ me.
21
80673
1267
ผมรู้สึกเป็นทุกข์เป็นร้อน
01:34
Laterต่อมา, a professorศาสตราจารย์ inspiredได้แรงบันดาลใจ me to think
about environmentalismวิชาเชี่ยวชาญเกี่ยวกับปัญหาสิ่งแวดล้อม differentlyต่างกัน.
22
82728
6050
ต่อมา ศาสตราจารย์ท่านหนึ่งทำให้ผม
คิดถึงการอนุรักษ์ธรรมชาติในอีกแง่มุมหนึ่ง
01:41
How the bestดีที่สุด solutionsการแก้ปัญหา come from
23
89542
3294
ทางออกที่ดีที่สุดมาจาก
01:44
answeringตอบ people'sของผู้คน aspirationsแรงบันดาลใจ
for prosperityความเจริญ,
24
92860
2706
การตระหนักถึง
ความต้องการจะอยู่ดีกินดีของผู้คน
01:47
things like beingกำลัง safeปลอดภัย and healthyแข็งแรง
and thrivingการเจริญรุ่งเรือง in this worldโลก.
25
95590
5284
อย่างเช่น ได้รับความปลอดภัย มีสุขภาพที่ดี
และเจริญก้าวหน้า
01:54
So I joinedเข้าร่วม the Environmentalสิ่งแวดล้อม Defenseป้องกัน Fundกองทุน
to buildสร้าง those kindชนิด of solutionsการแก้ปัญหา.
26
102014
4331
ผมเข้าร่วมกับกองทุนป้องกันธรรมชาติ
เพื่อสร้างสรรค์หาทางออก
01:59
And I've workedทำงาน my wholeทั้งหมด careerอาชีพ
for a momentขณะ like this --
27
107296
4579
และผมก็ได้ทำงานมาทั้งชีวิต
เพื่อวินาทีนี้
02:03
the momentขณะ, when we can stop
fightingศึก headwindsheadwinds
28
111899
3694
วินาทีที่เราจะหยุดการต่อสู้
เพื่อต้านกระแสดังกล่าว
02:07
and startเริ่มต้น to have the windลม at our backsหลัง.
29
115617
2667
และเริ่มใช้กระแสนั้นเป็นสิ่งสนับสนุนเรา
02:10
Because of the powerอำนาจ of informationข้อมูล,
30
118949
2668
เพราะอำนาจแห่งข้อมูล
02:13
informationข้อมูล from technologyเทคโนโลยี
31
121641
2309
ข้อมูลจากเทคโนโลยี
02:15
that is comingมา down in priceราคา
and going up in precisionความแม่นยำ.
32
123974
3416
ที่ราคาถูกลง
และมีความแม่นยำมากขึ้น
02:21
You see, there's something
about climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง that we didn't graspเข้าใจ
33
129014
3801
เห็นไหมครับ มีบางเรื่องเกี่ยวกับ
การเปลี่ยนแปลงสภาวะอากาศที่เราทำไมได้
02:24
just a decadeทศวรรษ agoมาแล้ว.
34
132839
1349
เมื่อไม่กี่สิบปีก่อน
02:26
The worldโลก was so focusedที่มุ่งเน้น on carbonคาร์บอน dioxideดีออกไซด์
35
134855
4092
โลกของเราเอาแต่สนใจคาร์บอนไดออกไซด์
02:30
that we overlookedมองข้าม anotherอื่น importantสำคัญ gasแก๊ส.
36
138971
3317
จนเรามองข้ามก๊าซที่สำคัญอีกชนิด
02:34
We didn't appreciateซาบซึ้ง methaneมีเทน.
37
142312
1933
เราไม่ได้ให้ความสนใจกับมีเทน
02:37
Methaneแก๊สมีเทน pollutionมลพิษ causesสาเหตุ one quarterย่าน
of the globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน
38
145236
3047
มลภาวะจากมีเทนทำให้เกิด
ปรากฏการณ์โลกร้อนประมาณหนึ่งในสี่
02:40
that we're experiencingประสบ right now.
39
148307
2267
ที่เรากำลังเผชิญอยู่ตอนนี้
02:43
Poundปอนด์ for poundปอนด์, its immediateทันทีทันใด impactส่งผลกระทบ
is farห่างไกล greaterมากขึ้น than carbonคาร์บอน dioxideดีออกไซด์.
40
151641
4677
เมื่อเทียบน้ำหนักกันแล้ว ผลกระทบโดยตรง
ของมันมีมากกว่าคาร์บอนไดออกไซด์มาก
02:49
Eightyแปดสิบ fourสี่ timesครั้ง greaterมากขึ้น
over a 20-year-ปี periodระยะเวลา.
41
157173
4624
มากกว่าถึงแปดสิบเจ็ดเท่า
ภายในช่วง 20 ปี
02:56
One of the largestใหญ่ที่สุด sourcesแหล่งที่มา
of methaneมีเทน pollutionมลพิษ
42
164022
2572
หนึ่งในแหล่งของมลภาวะมีเทนที่ใหญ่ที่สุด
02:58
is the oilน้ำมัน and gasแก๊ส industryอุตสาหกรรม.
43
166618
1867
คืออุตสาหกรรมน้ำมันและก๊าซ
03:01
But that's not obviousชัดเจน,
because methaneมีเทน is invisibleมองไม่เห็น.
44
169038
3600
แต่มันไม่ชัดเจนเพราะว่า
มีเทนนั้นเป็นสิ่งที่เรามองไม่เห็น
03:05
Let's take a look
at this naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส storageการเก็บรักษา facilityสิ่งอำนวยความสะดวก
45
173411
2888
ลองมาดูที่หน่วยการเก็บก๊าซธรรมชาตินี้
03:08
outsideด้านนอก of Losลอส AngelesAngeles.
46
176323
1730
ที่อยู่นอกลอสแอนเจลิส
03:10
Can you see the methaneมีเทน?
47
178657
1600
คุณเห็นมีเทนไหมครับ
03:14
Neitherทั้ง can I.
48
182022
1150
ผมก็ไม่เห็นเหมือนกัน
03:15
How about now?
49
183783
1150
แล้วตอนนี้ล่ะ
03:17
We shotการถ่ายภาพ this usingการใช้ an infraredอินฟราเรด cameraกล้อง,
at the sameเหมือนกัน spotจุด,
50
185530
4142
เราถ่ายภาพนี้โดยใช้กล้องอินฟาเรด
ในจุดเดียวกัน
03:21
exposingการเปิดเผย one of the worstแย่ที่สุด methaneมีเทน leaksการรั่วไหล
in the historyประวัติศาสตร์ of the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
51
189696
4560
ที่แสดงให้เห็นถึงการรั่วไหลของมีเทน
ที่รุนแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ของอเมริกา
03:26
That's a very differentต่าง pictureภาพ.
52
194847
1976
นี่เป็นภาพที่ต่างออกไปมาก
03:29
It turnsผลัดกัน out that naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส
is displacingdisplacing our dependenceการพึ่งพาอาศัยกัน on coalถ่านหิน,
53
197251
4659
ก๊าซธรรมชาติ
กำลังเข้ามาแทนที่การพึ่งพาถ่านหิน
03:33
whichที่ emitsส่งเสียง farห่างไกล more carbonคาร์บอน dioxideดีออกไซด์.
54
201934
2738
ซึ่งปลดปล่อยคาร์บอนไดออกไซด์มากกว่า
03:37
But naturalโดยธรรมชาติ gasแก๊ส is mostlyส่วนใหญ่ methaneมีเทน.
55
205466
2381
แต่ก๊าซธรรมชาติ
ประกอบด้วยมีเทนเป็นหลัก
03:40
So, as it's producedผลิต and processedการประมวลผล
56
208427
2540
ฉะนั้น ในขณะที่มันถูกผลิตและแปรรูป
03:42
and transportedการขนส่ง to homesบ้าน
and businessesธุรกิจ acrossข้าม Americaสหรัฐอเมริกา,
57
210991
4547
และขนส่งมายังบ้านและสถานประกอบการ
ทั่วทั้งอเมริกา
03:47
it escapesหนี from wellsหลุม and pipesท่อ
and other equipmentอุปกรณ์.
58
215562
5505
มันรั่วไหลออกจากบ่อและท่อ
และอุปกรณ์อื่น ๆ
03:53
It getsได้รับ up into the skyท้องฟ้า and contributesก่อ
59
221435
2778
มันลอยขึ้นสู่ท้องฟ้า
และก่อให้เกิดหายนะ
ที่เราเผชิญอยู่ตอนนี้
03:56
to the disastersภัยพิบัติ
that we're now experiencingประสบ.
60
224237
3067
04:00
That does not have to happenเกิดขึ้น.
61
228467
2000
ไม่จำเป็นที่จะต้องเป็นเช่นนั้น
04:03
But nobodyไม่มีใคร had paidต้องจ่าย much attentionความสนใจ to it
62
231712
2016
แต่ไม่มีใครให้ความสนใจกับมันมากพอ
04:05
untilจนกระทั่ง we launchedเปิดตัว a nationwideทั่วประเทศ studyศึกษา
to understandเข้าใจ the problemปัญหา.
63
233752
3737
จนกระทั่งเราเริ่มทำการศึกษาทั่วประเทศ
เพื่อทำความเข้าใจต่อปัญหาดังกล่าว
04:10
We used dronesลูกกระจ๊อก, planesเครื่องบิน, helicoptersเฮลิคอปเตอร์,
even GoogleGoogle Streetถนน Viewดู carsรถ.
64
238061
6452
เราใช้โดน เครื่องบิน เฮลิคอปเตอร์
แม้แต่รถถ่ายภาพถนนของกูเกิล
04:16
It turnsผลัดกัน out there's farห่างไกล more
of this methaneมีเทน pollutionมลพิษ
65
244537
3397
ปรากฏว่า มีมลภาวะมีเทน
04:19
than what the governmentรัฐบาล is reportingการรายงาน.
66
247958
2033
มากกว่าที่รัฐบาลรายงานไว้เสียอีก
04:22
It alsoด้วย turnsผลัดกัน out that when we find
where the gasแก๊ส is beingกำลัง ventedการระบายอากาศ and leakedรั่วไหลออกมา,
67
250789
6699
นอกจากนั้นเมื่อเราพบว่า
ก๊าซถูกปล่อยและรั่วออกมาจากที่ไหน
04:29
mostมากที่สุด of those sourcesแหล่งที่มา can be fixedคงที่
easilyอย่างง่ายดาย and inexpensivelyราคาไม่แพง,
68
257512
4144
แหล่งเหล่านี้สามารถถูกปรับปรุงได้
อย่างง่ายดายและไม่แพงเลย
04:33
savingประหยัด the gasแก๊ส that would have
otherwiseมิฉะนั้น been wastedที่สูญเสียไป.
69
261680
3600
ซึ่งเป็นการประหยัดก๊าซ
ไม่ให้สิ้นเปลืองโดยใช่เหตุ
04:38
And finallyในที่สุด, we learnเรียน that when you put
informationข้อมูล like that into people'sของผู้คน handsมือ,
70
266116
5183
และท้ายที่สุด เรารู้ว่าเมื่อเรา
ให้ข้อมูลแบบนั้นกับผู้คน
04:43
they actการกระทำ.
71
271323
1150
พวกเขาจะลงมือทำ
04:45
Leadingชั้นนำ companiesบริษัท replacedแทนที่ valvesวาล์ว
and tightenedถูกทำให้รัดกุม loose-fittingแน่น pipesท่อ.
72
273680
4135
บริษัทแนวหน้าทำท่อใหม่
และซ่อมท่อที่หลวม
04:50
Coloradoโคโลราโด becameกลายเป็น the first stateสถานะ
in the nationประเทศชาติ to limitจำกัด methaneมีเทน pollutionมลพิษ;
73
278393
4256
โคโลราโดเป็นรัฐแรกในประเทศ
ที่จำกัดมลภาวะมีเทน
04:54
Californiaแคลิฟอร์เนีย followedตาม suitสูท,
and the publicสาธารณะ joinedเข้าร่วม in.
74
282673
3400
คาลิฟอร์เนียตามมา
แล้วภาคสาธารณะก็เข้ามามีส่วนร่วม
ทวีตข้อความ #cutmethane ปรากฎทั่วไป
04:59
Tweetsทวีต startedเริ่มต้น flyingการบิน -- #cutmethanecutmethane.
75
287967
3532
05:04
And everybody'sทุกคน payingการจ่ายเงิน more attentionความสนใจ now.
76
292825
2800
และตอนนี้ทุกคนก็ให้ความสนใจกันมากขึ้น
05:09
We're doing this because we can't wait
for Washingtonวอชิงตัน, especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง not now.
77
297094
6458
เรากำลังทำสิ่งนี้ เพราะว่าเราไม่อาจรอ
ให้วอชิงตันลงมือทำได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในตอนนี้
05:16
In factความจริง, we have to take
what we'veเราได้ doneเสร็จแล้ว so farห่างไกล
78
304847
5373
อันที่จริง เราจะต้องนำ
สิ่งที่เราได้ทำมาแล้ว
05:22
and go higherสูงกว่า, to the skyท้องฟ้า.
79
310244
2039
และนำมันไปในจุดที่สูงขึ้น บนท้องฟ้า
05:25
The Unitedปึกแผ่น Statedระบุไว้ representsแสดงให้เห็นถึง
about 10 percentเปอร์เซ็นต์ of this pollutionมลพิษ.
80
313371
4381
สหรัฐอเมริกาสร้างมลภาวะนี้
ประมาณร้อยละ 10
05:30
To find the restส่วนที่เหลือ, we have to go globalทั่วโลก.
81
318308
2600
เพื่อที่จะหาส่วนที่เหลือ
เราต้องสำรวจทั่วโลก
05:33
Rememberจำ that rocketจรวด I mentionedกล่าวถึง?
82
321911
1705
จำจรวดที่ผมพูดถึงได้ไหม
05:35
It will launchเปิด a compactกะทัดรัด satelliteดาวเทียม,
calledเรียกว่า MethaneSATMethaneSAT,
83
323640
3437
เราจะปล่อยดาวเทียมที่ชื่อว่า มีเทนแซท
05:39
to do what no one
has been ableสามารถ to do untilจนกระทั่ง now:
84
327101
3984
เพื่อทำสิ่งที่ก่อนหน้านี้ไม่มีใครทำมาก่อน
05:43
measureวัด methaneมีเทน pollutionมลพิษ
from oilน้ำมัน and gasแก๊ส facilitiesสิ่งอำนวยความสะดวก worldwideทั่วโลก,
85
331109
5103
นั่นก็คือการวัดมลภาวะมีเทน
จากแหล่งน้ำมันและก๊าซทั่วโลก
05:48
with exactingเข้มงวด precisionความแม่นยำ.
86
336236
1880
ด้วยความแม่นยำสูง
05:50
Its dataข้อมูล streamกระแส will allowอนุญาต us
to mapแผนที่ that pollutionมลพิษ,
87
338664
3492
ข้อมูลที่ส่งมาจะทำให้เรา
สามารถวาดแผนที่มลภาวะได้
05:54
so that everyoneทุกคน can see it.
88
342180
1867
เพื่อที่ทุกคนจะได้เห็น
05:56
Then it's all about
turningการหมุน dataข้อมูล into actionการกระทำ,
89
344712
2381
จากนั้น มันก็จะเป็นเรื่อง
ของการนำข้อมูลไปใช้
05:59
just as we did in the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
90
347117
2372
อย่างที่เราทำในสหรัฐอเมริกา
06:01
We'veเราได้ seenเห็น that when we presentนำเสนอ
companiesบริษัท with dataข้อมูล,
91
349513
5215
เราได้เห็นว่าเมื่อเราแสดงให้บริษัทต่าง ๆ
เห็นข้อมูล
06:06
manyจำนวนมาก of them will cutตัด the pollutionมลพิษ.
92
354752
2400
พวกเขาจะลดมลภาวะให้น้อยลง
06:10
Citizensประชา will be empoweredเพิ่มขีดความสามารถ to take actionการกระทำ;
93
358379
3055
พลเมืองก็จะเข้ามามีบทบาทในการลงมือ
06:13
governmentsรัฐบาล will tightenกระชับ the regulationsกฎระเบียบ.
94
361458
2800
รัฐบาลจะกำกับและควบคุม
06:17
And because all of our dataข้อมูล
will be freeฟรี and publicสาธารณะ,
95
365331
3818
และด้วยข้อมูลทั้งหมดของเรา
ที่ฟรีและเปิดเผยต่อสาธารณะ
06:21
there will be transparencyความโปร่งใส --
96
369173
1381
มันจะโปร่งใส
06:22
we'llดี all be ableสามารถ to see how much progressความคืบหน้า
is beingกำลัง madeทำ and where.
97
370578
4445
เราจะได้เห็นว่าเกิดความคืบหน้ามากแค่ไหน
และที่ไหนบ้าง
06:27
Whichที่ bringsนำ me to our goalเป้าหมาย:
98
375609
1841
ซึ่งทำให้ผมมาถึงเป้าหมายของเรา
06:29
to cutตัด this methaneมีเทน pollutionมลพิษ
by 45 percentเปอร์เซ็นต์ by 2025.
99
377474
5246
ซึ่งก็คือการลดมลภาวะมีเทนลง
ร้อยละ 45 ภายในปี ค.ศ. 2025
06:35
(Applauseการปรบมือ)
100
383526
6837
(เสียงปรบมือ)
06:42
That will have the sameเหมือนกัน near-termระยะเวลาอันใกล้ impactส่งผลกระทบ
101
390387
3595
นั่นจะมีผลในระยะสั้น
06:46
as shuttingปิด down
1,300 coal-firedถ่านหิน powerอำนาจ plantsพืช.
102
394006
4420
เหมือนกับการปิดโรงงาน
ที่ใช้ถ่านหิน 1,300 แห่ง
06:51
That's one thirdที่สาม of all
the coal-firedถ่านหิน powerอำนาจ plantsพืช in the worldโลก.
103
399482
4066
นั่นเท่ากับหนึ่งในสาม
ของโรงงานที่ใช้ถ่านหินทั้งโลก
06:55
Nothing elseอื่น can have this sortประเภท of
near-termระยะเวลาอันใกล้ impactส่งผลกระทบ at suchอย่างเช่น a lowต่ำ costราคา.
104
403997
4986
ไม่มีอะไรอีกแล้วที่จะให้ผลในระยะสั้นแบบนี้
ในราคาที่ต่ำเช่นนี้
07:02
The factความจริง that a singleเดียว satelliteดาวเทียม
105
410302
2643
ข้อเท็จจริงที่ว่าดาวเทียมดวงเดียว
07:04
can help us put the brakesเบรค
on globalทั่วโลก warmingภาวะโลกร้อน is trulyอย่างแท้จริง remarkableโดดเด่น.
106
412969
4686
สามารถช่วยชะลอสภาวะโลกร้อนได้
เป็นอะไรที่น่าทึ่งจริง ๆ
07:10
This is our chanceโอกาส to createสร้าง
changeเปลี่ยนแปลง in our lifetimesอายุการใช้งาน,
107
418482
4341
นี่คือโอกาสของเรา
ในการสร้างความแตกต่างในชั่วชีวิตของเรา
07:14
and we can do it now.
108
422847
1896
และเราสามารถทำได้ในตอนนี้
07:17
Thanksขอบคุณ to the generousใจกว้าง givingให้
of the Audaciousกล้าหาญ Projectโครงการ,
109
425648
2834
ขอบคุณการสนับสนุนที่ยิ่งใหญ่
จากโครงการออเดเชียส
07:20
we are on a pathเส้นทาง towardไปทาง liftoffยาน.
110
428506
2200
เรากำลังดำเนินการไปสู่การปล่อยยาน
07:23
But my time is runningวิ่ง shortสั้น,
and I promisedสัญญา you a visionวิสัยทัศน์
111
431665
3976
แต่เวลาของผมเหลือน้อยแล้ว
และผมก็สัญญาแล้วว่าจะแสดงวิสัยทัศน์
07:27
of what a criticalวิกฤติ pieceชิ้น
of the solutionวิธีการแก้ would look like.
112
435665
3073
ว่าชิ้นส่วนสำคัญ
สำหรับการแก้ปัญหานี้จะมีหน้าตาอย่างไร
07:32
Can you see it?
113
440744
1150
เห็นไหมครับ
07:35
Can you see how this satelliteดาวเทียม leveragesยกระดับ
114
443378
2048
คุณเห็นไหมว่าดาวเทียมใช้ประโยชน์
07:37
the bestดีที่สุด of scienceวิทยาศาสตร์
and dataข้อมูล and technologyเทคโนโลยี?
115
445450
3552
จากวิทยาศาสตร์ ข้อมูล และเทคโนโลยี
ที่ดีที่สุดอย่างไร
07:42
Can you see we're enteringป้อน
a wholeทั้งหมด newใหม่ eraยุค of innovationนวัตกรรม
116
450252
3230
คุณเห็นไหมว่าเรากำลังเข้าสู่
ยุคใหม่แห่งนวัตกรรม
07:45
that is superchargingsupercharging progressความคืบหน้า?
117
453506
2066
นี่เป็นความก้าวหน้าที่รุดหน้าไปมาก
07:47
Can you see that it's in our handsมือ?
118
455998
2333
คุณเห็นไหมว่ามันอยู่ในมือของเรา
07:51
We'veเราได้ setชุด an aggressiveก้าวร้าว goalเป้าหมาย
of threeสาม yearsปี tillจนถึง liftoffยาน,
119
459752
3539
เรากำหนดเป้าหมายที่ท้าทายไว้
คือการปล่อยยานในอีกสามปี
07:55
and when that satelliteดาวเทียม is readyพร้อมแล้ว,
we'llดี have a launchเปิด partyพรรค.
120
463315
3883
และเมื่อดาวเทียมพร้อมแล้ว
เราก็จะจัดงานการปล่อยตัว
08:00
A literalตามตัวอักษร launchเปิด partyพรรค.
121
468284
1533
ผมหมายถึงตามนั้นจริง ๆ
08:03
So imagineจินตนาการ a blue-skyท้องฟ้า day,
crowdsฝูงชน of people,
122
471300
5075
ลองนึกถึงวันฟ้าเปิด
ผู้คนมากมาย
08:08
televisionโทรทัศน์ camerasกล้อง,
123
476399
1900
กล้องโทรทัศน์
08:10
kidsเด็ก staringที่จ้องมอง up towardไปทาง the skyท้องฟ้า
124
478323
2533
เด็ก ๆ มองขึ้นไปบนฟากฟ้า
08:12
at a thing that
will changeเปลี่ยนแปลง theirของพวกเขา futureอนาคต.
125
480880
2423
จ้องไปยังสิ่งที่จะเปลี่ยนอนาคตของเรา
08:16
What an amazingน่าอัศจรรย์ day that will be.
126
484117
2200
นั่นจะเป็นวันที่น่าทึ่งแค่ไหน
08:18
What a bigใหญ่ opportunityโอกาส we have.
127
486752
2067
นั่นจะเป็นโอกาสที่ยิ่งใหญ่เพียงใด
08:21
I can't wait.
128
489514
1150
ผมรอไม่ไหวแล้วครับ
08:23
Thank you.
129
491037
1151
ขอบคุณครับ
08:24
(Applauseการปรบมือ)
130
492212
5407
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fred Krupp - Environmentalist, lawyer
Fred Krupp is a leading voice on climate change, energy and sustainability, and a champion for harnessing the power of the marketplace to protect our environment.

Why you should listen

As President of the Environmental Defense Fund (EDF), Fred Krupp has guided the organization for three decades. Under his leadership, EDF has become one of the world's most influential environmental players. He has focused international attention on the problem of methane emissions from the oil-and-gas industry and led EDF's innovative corporate partnerships with FedEx, KKR, McDonald's, Walmart and others. He has overseen growth of the organization from a membership of 40,000 to more than two million.

Educated at Yale and the University of Michigan Law School, Krupp appears frequently in the media. He co-wrote the New York Times bestseller Earth: The Sequel: The Race to Reinvent Energy and Stop Global Warming with Miriam Horn. He was named one of America's Best Leaders by U.S. News and World Report and is a recipient of the 2015 William K. Reilly Environmental Leadership Award.

More profile about the speaker
Fred Krupp | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee