Jason B. Rosenthal: The journey through loss and grief
Jason B. Rosenthal: Le cheminement de la perte et du deuil
When Jason B. Rosenthal's wife died, he says: "as clichéd as it sounds, I started working on living each day as it comes, to get through the complexities of life." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that explain why I am here.
qui expliquent ce que je fais ici :
un article qu'elle avait écrit
published an article she wrote
du 3 mars 2017.
on March 3, 2017.
by over five million people.
de personnes dans le monde entier.
d'une tristesse incommensurable,
about our life together,
de l'article.
Want to Marry My Husband."
épouser mon mari ».
d'une petite annonce.
on a personal ad for me.
an empty space for me to fill
un espace vide à remplir
pendant la moitié de ma vie.
three wonderful, now grown children,
formidables, aujourd'hui adultes,
of our life together.
de notre vie commune.
jusqu'à son dernier jour.
up until her last day.
de 30 livres pour enfants.
écrit avec notre fille Paris,
with our daughter Paris,
on the "New York Times" bestseller list.
des best-sellers du New York Times.
réalisatrice de films.
were not that long.
n'étaient pas aussi longs.
to gather people together.
à rassembler les gens.
une oratrice exceptionnelle.
et des adultes de tout âge
and adults of all ages
in the sense of it being rather public.
que parce qu'il a été assez public.
en lui-même ne concerne pas que moi.
was not my story alone.
and I'm so grateful for that.
et je lui en suis tellement reconnaissant.
into my new life,
de cette nouvelle vie,
part of the process of moving forward
et comment le surmonter.
I think it would be important
je pense qu'il est important
about the end of life,
emotionally since then.
qui a façonné mon état émotionnel.
tellement tabou, non ?
le 9 janvier 2017.
we could do hospice at home
lui dispenser des soins palliatifs
would shrink to half her body weight,
perdrait la moitié de son poids,
à côté de son mari,
with her husband again,
jusqu'à notre chambre
would soon feel like running a marathon.
a beautiful environment to die in.
merveilleux pour mourir.
de ne pas entendre le bip des machines
the sounds of machines beeping
drug administration,
de médicaments obligatoires,
pour mourir.
as meaningful as we could.
soient aussi belles que possible.
que l'on n'y échappe pas,
to happen to them, like, for sure,
about it was liberating.
à cœur ouvert a été libérateur.
comme l'éducation des enfants.
possible to our children in her absence.
le meilleur parent possible
she gave me confidence
elle m'a donné confiance
de chacun d'entre eux,
I had with each one of them,
can make decisions together.
des décisions avec elle.
we organized groups of visitors.
des groupes de visiteurs.
even as she began her physical decline.
même lorsqu'elle avait commencé à faiblir.
et ses trois frères et sœurs.
émouvantes à propos d'Amy et moi.
of Amy and of us.
on her loyal friends.
sur ses amis les plus proches.
for the surviving family members.
n'est pas si agréable
qui lui survivent.
and tell you that to this date,
quelque chose de personnel.
final weeks that haunt me.
semaines me hantent.
to the bathroom,
jusqu'à la salle de bains,
compared to Amy's frail body.
comparés au corps frêle d'Amy.
des ovaires dans notre lit.
out of my head.
through the hospice experience,
qui a vécu cette expérience,
to have those memories
doivent être difficiles
ils veulent en parler.
if they ever want to talk about it.
envie de parler,
living each day with those lasting images.
avec ces images.
but I've never been asked that question.
mais on ne m'a jamais posé cette question.
to experience grief in a public way.
une expérience très publique.
wrote beautiful words of reflection.
des pensées très touchantes.
was deeper and richer
était plus riche et plus profonde
ne l'avions imaginé.
with the intense grieving process
lors de cet intense processus de deuil
from a woman reader
lorsque vous serez prêt —
complètement de boire.
but that really is not my issue.
un problème pour moi.
refuser cette demande ?
this note from a family friend:
d'un ami de la famille :
de shabbat chez vous
des croûtons avec du pain au maïs.
how to make cornbread croutons.
creativity in croutons."
la créativité dans un croûton. »
after Amy's death,
après la mort d'Amy,
with Parkinson's disease.
avec la maladie de Parkinson.
can the human condition handle?
de difficultés pouvons-nous supporter ?
of dealing with this intense loss
de vivre avec une perte aussi intense
et mes formidables enfants ?
is a lifelong mission,
des réponses est la mission d'une vie,
I have done just that.
au cours de cette année.
and seek the joy and the beauty
et à chercher la joie et la beauté
is capable of providing.
en l'honneur d'Amy,
and events honoring Amy,
pour t'en sortir aussi bien ? »
that way during those times?"
avec tant d'élégance. »
la plupart du temps.
à tous ceux qui ont perdu un conjoint,
apply to other surviving spouses,
il existe un mot, « shoji »,
between life and death
entre la vie et la mort
that connects the two.
wonderful, vital parts of life,
merveilleux et vitaux de la vie,
on veut se débarrasser,
we want to get rid of,
de la même manière.
as I move forward with grieving.
pour accepter ce concept
following Amy's death, though,
m'accompagnerait toujours,
would be ever-present,
to receive some promising advice.
un conseil encourageant.
lost her life partner kept repeating,
d'une vie, n'a cessé de répéter :
what she was talking about.
de quoi elle parlait.
very public permission
en public, l'autorisation
from time to time.
de la joie de temps à autre.
at an LCD Soundsystem concert,
lors d'un concert de LCD Soundsystem,
or with a college buddy on a boys' trip
I never met before.
que je ne connaissais pas.
beating down on it on a cold day,
sur ma terrasse un jour d'hiver,
stunning children.
de mes trois magnifiques enfants.
avec un monsieur plus âgé
with an older gentleman
and the caption, "I just met Popeye,"
et cette légende :
walking to the train
se rendant à la gare
après son diplôme,
after graduating college,
back at me and asked,
et a demandé :
"You are 100 percent ready. You got this."
« Tu es prêt à 100%. Tu vas y arriver. »
through Battersea Park in London,
dans Battersea Park à Londres,
en route pour notre cours de yoga.
on our way to yoga.
is also there to discover,
est aussi là pour être découverte,
du style wabi-sabi,
de ce genre, j'ai envie de dire :
in this category, I want to say,
for you not to share with me."
partagé avec toi. »
que je trouve dans la musique,
de Manchester Orchestra,
Manchester Orchestra album,
into "The Sunshine,"
à « The Sunshine »,
of Luke Sital-Singh's "Killing Me,"
de « Killing Me » par Luke Sital-Singh,
que tu ne sois pas près de moi.
that you're not here with me.
but I'm feeling guilty."
mais je me sens coupable. »
that life has to offer,
les plus simples de la vie,
that was so much a part of Amy's DNA,
qui faisait tant partie de l'ADN d'Amy,
se refléter dans le lac Michigan,
reflecting off of Lake Michigan,
vraiment la lumière du soleil
how the light shines
que nous avons construite ensemble ;
ordinaire à Chicago,
noticing the fresh buildup of snow
la couche de neige fraîche
dans la chambre de ma fille
that I'm a very fortunate person.
que je suis quelqu'un de très chanceux.
that loves and supports me.
qui m'aime et me soutient.
un développement personnel
during my time of grief.
d'un divorce,
auquel vous avez tant donné,
d'un membre de votre famille
with your intentional empty space,
laissé délibérément vide,
ABOUT THE SPEAKER
Jason B. Rosenthal - Advocate, artistWhen Jason B. Rosenthal's wife died, he says: "as clichéd as it sounds, I started working on living each day as it comes, to get through the complexities of life."
Why you should listen
Jason B. Rosenthal writes: "I have practiced law and developed real estate in Chicago for half of my life. But that is only what I did 9 to 5. What made me better at my profession -- and as a human being getting through each day -- was realizing my thirst for learning and doing. I practiced yoga intensely; I traveled the world with my wife and my family; I learned to paint and made a home studio; and I developed a passion for cooking. I would not have called myself the most passionate student when I was in school, but in my adult life I have read with a thirst for knowledge -- everything from the most meaty fiction, fascinating nonfiction and magazines. My family is what makes me who I am today.
"I was married to the most amazing woman for half of my life. We raised three incredible children in Chicago, a culturally vibrant and livable city with people of good midwestern values. When my bride died of ovarian cancer after 26 years of marriage, I got in touch with real pain. I immediately reevaluated my life's work. I had talked for years about whether my chosen career path gave me real fulfillment. I am now the executive director of a nonprofit organization created in Amy's name, the Amy Krouse Rosenthal Foundation. I am fueled by its mission to provide programs that encourage child literacy and funding for early detection of ovarian cancer. My future is a blank space waiting to be filled."
Jason B. Rosenthal | Speaker | TED.com