ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Gabe Barcia-Colombo: My DNA vending machine

Gabriel Barcia-Colombo : Mon distributeur automatique d'ADN

Filmed:
828,455 views

Les distributeurs automatiques offrent généralement des sodas, des barres chocolatées, et des chips. Il n'en est pas de même pour celui créé par le TED Fellow Gabe Barcia-Colombo. Cet artiste a rêvé d'un distributeur automatique d'ADN qui distribue des échantillons d'ADN humain, conditionnés dans une fiole avec une photo de collection de la personne dont il provient. C'est séduisant et excentrique, mais cela souligne les grandes questions éthiques qui se poseront avec l'accroissement de l'accès à la biotechnologie.
- Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Voici un distributeur automatique
à Los Angeles,
00:12
This is a vendingdistributeurs automatiques machinemachine in LosLos AngelesAngeles.
0
391
2158
00:14
It's in a shoppingachats mallcentre commercial, and it sellsvend fishpoisson eggsoeufs.
1
2549
2931
dans un centre commercial,
et il vend des œufs de poisson.
00:17
It's a caviarCaviar vendingdistributeurs automatiques machinemachine.
2
5480
3650
C'est un distributeur de caviar.
00:21
This is the Art-o-matArt-o-mat,
3
9130
1599
Voici l'Art-o-mat,
un distributeur d'objets d'art,
00:22
an artart vendingdistributeurs automatiques machinemachine that sellsvend
4
10729
1589
de petites créations
de différents artistes,
00:24
smallpetit artisticartistique creationsles créations by differentdifférent artistsartistes,
5
12318
1770
sur de petits blocs de bois
ou boîtes d'allumettes,
00:26
usuallyd'habitude on smallpetit woodbois blocksblocs or matchboxesboîtes d’allumettes,
6
14088
2170
00:28
in limitedlimité editionEdition.
7
16258
1971
en édition limitée.
Voici Oliver Medvedik.
Il n'est pas un distributeur,
00:30
This is OliverOliver MedvedikMedvedik. He's not a vendingdistributeurs automatiques machinemachine,
8
18229
2094
00:32
but he is one of the foundersfondateurs of GenspaceGenspace,
9
20323
2379
mais c'est un des fondateurs de Genspace,
un labo communautaire
à Brooklyn, New York,
00:34
a communitycommunauté biolabBiolab in BrooklynBrooklyn, NewNouveau YorkYork,
10
22702
2012
00:36
where anybodyn'importe qui can go and take classesclasses
11
24714
1184
où on peut prendre des cours
00:37
and learnapprendre how to do things like
growcroître E. colicoli that glowss’illumine in the darkfoncé
12
25898
3252
et apprendre à cultiver l'E. coli
qui brille dans le noir
00:41
or learnapprendre how to take strawberryfraise DNAADN.
13
29150
2420
ou apprendre à extraire l'ADN de fraise.
00:43
In factfait, I saw OliverOliver do one of these strawberryfraise
DNAADN extractionsextractions about a yearan agodepuis,
14
31570
3579
J'ai vu Oliver faire une de ces
extractions d'ADN de fraises il y a un an,
00:47
and this is what led me ontosur this bizarrebizarre pathchemin
15
35149
2105
ce qui m'a conduit
sur ​​cette voie bizarre
00:49
that I'm going to talk to you right now.
16
37254
1722
dont je vais vous parler maintenant.
00:50
Because strawberryfraise DNAADN is really
fascinatingfascinant, because it's so beautifulbeau.
17
38976
3058
L'ADN de fraise est vraiment fascinant,
c'est tellement beau.
Je n'avais jamais pensé que l'ADN pouvait
être beau avant de le voir comme ça.
00:54
I'd never thought about DNAADN
beingétant a beautifulbeau thing before,
18
42034
2227
00:56
before I saw it in this formforme.
19
44261
1713
00:57
And a lot of people, especiallynotamment in the artart communitycommunauté,
20
45974
1955
Beaucoup de gens, notamment les artistes,
00:59
don't necessarilynécessairement engageengager in sciencescience in this way.
21
47929
2132
n'ont pas ce rapport à la science.
J'ai rejoint Genspace
et j'ai dit à Oliver :
01:02
I instantlyimmédiatement joinedrejoint GenspaceGenspace after this,
22
50061
2090
« Si on peut faire ça avec des fraises,
01:04
and I askeda demandé OliverOliver, "Well, if
we can do this strawberriesfraises,
23
52151
1971
on peut le faire avec des gens ? »
01:06
can we do this with people as well?"
24
54122
1541
01:07
And about 10 minutesminutes laterplus tard, we were bothtous les deux
25
55663
1410
10 minutes plus tard,
on secouait des fioles et on trouvait
01:09
spinningfilage it in vialsflacons togetherensemble and comingvenir up
26
57073
1519
un protocole d'extraction de l'ADN humain.
01:10
with a protocolprotocole for humanHumain DNAADN extractionextraction.
27
58592
2740
01:13
And I startedcommencé doing this on my ownposséder,
28
61332
2092
J'ai commencé à faire ça tout seul,
ça c'est mon ADN.
01:15
and this is what my DNAADN actuallyréellement looksregards like.
29
63424
2275
J'étais à un dîner avec
des amis artistes,
01:17
And I was at a dinnerdîner partyfête with
some friendscopains, some artistartiste friendscopains,
30
65699
2210
01:19
and I was tellingrécit them about this projectprojet,
31
67909
2237
et je leur parlais de ce projet,
01:22
and they couldn'tne pouvait pas believe that
you could actuallyréellement see DNAADN.
32
70146
3106
et ils ne croyaient pas que
vous pouviez voir l'ADN.
J'ai dit, distribuons quelques
échantillons tout de suite.
01:25
So I said, all right, let's get
out some suppliesProvisions right now.
33
73252
2326
01:27
And I startedcommencé havingayant these bizarrebizarre dinnerdîner
partiesdes soirées at my housemaison on FridayVendredi nightsnuits
34
75578
3097
J'ai commencé ces dîners étranges
chez moi le vendredi soir
01:30
where people would come over
35
78675
1494
où les gens viennent
01:32
and we would do DNAADN extractionsextractions,
36
80169
1844
et on extrait de l'ADN,
et je les filme,
01:34
and I would actuallyréellement captureCapturer them on videovidéo,
37
82013
1466
01:35
because it createdcréé this kindgentil of funnydrôle portraitportrait as well.
38
83479
3331
parce que ça crée ce genre
de drôles de réactions.
01:38
(LaughterRires)
39
86810
1953
(Rires)
01:40
These are people who don't necessarilynécessairement regularlyrégulièrement
40
88763
2127
Ces gens ne s'engagent pas régulièrement
dans une quelconque forme de science
01:42
engageengager with sciencescience whatsoeverquoi que ce soit.
41
90890
1752
01:44
You can kindgentil of tell from theirleur reactionsréactions.
42
92642
3805
Vous pouvez le voir à leurs réactions.
01:48
But they becamedevenu fascinatedfasciné by it,
43
96447
1621
Mais ça les fascinait,
01:50
and it was really excitingpassionnant for me to see them
44
98068
1688
c'était génial pour moi de les voir
01:51
get excitedexcité about sciencescience.
45
99756
1831
si intéressés par la science.
J'ai commencé à faire cela plus souvent.
01:53
And so I startedcommencé doing this regularlyrégulièrement.
46
101587
2553
01:56
It's kindgentil of an oddimpair thing to
do with your FridayVendredi nightsnuits,
47
104140
2722
C'est étrange à faire le vendredi soir,
01:58
but this is what I startedcommencé doing,
48
106862
1341
mais c'est ce que je faisais,
02:00
and I startedcommencé collectingrecueillir a wholeentier groupgroupe
49
108203
1320
j'ai collectionné l'ADN de mes amis
dans des petites fioles
02:01
of my friends'des amis DNAADN in smallpetit vialsflacons
50
109523
2182
02:03
and categorizingcatégoriser les them.
51
111705
1263
et je les ai classées.
02:04
This is what that lookedregardé like.
52
112968
1416
Voici à quoi ça ressemble.
02:06
And it startedcommencé to make me
think about a couplecouple of things.
53
114384
2163
Ça m'a fait penser à
un certain nombre de choses.
02:08
First of all, this lookedregardé a lot like my FacebookFacebook wallmur.
54
116547
2601
D'abord, ça ressemblait beaucoup
à mon mur Facebook.
02:11
So in a way, I've createdcréé sortTrier of a geneticgénétique networkréseau,
55
119148
2639
J'ai créé une sorte de réseau
social génétique, vraiment.
02:13
a geneticgénétique socialsocial networkréseau, really.
56
121787
1554
02:15
And the secondseconde thing was,
one time a friendami camevenu over
57
123341
1979
Deuxièmement, un ami est venu me voir,
02:17
and lookedregardé at this on my tabletable and was like, "Oh.
58
125320
3070
il a regardé ma table et m'a dit : « Oh.
Pourquoi sont-ils numérotés ?
Celui-ci est-il plus rare que l'autre ? »
02:20
Why are they numberednumérotée? Is this
personla personne more rarerare than the other one?"
59
128390
3289
02:23
And I hadn'tn'avait pas even thought about that.
60
131679
1791
Je n'y avais même pas pensé.
02:25
They were just numberednumérotée because that
was the ordercommande that I extractedextrait the DNAADN in.
61
133470
2966
Ils étaient juste numérotés dans l'ordre
où j'avais extrait l'ADN.
02:28
But that madefabriqué me think about collectingrecueillir toysjouets,
62
136436
2332
Ça m'a fait penser
aux collections de jouets,
02:30
and this thing that's going on right now
63
138768
1426
et à cette tendance
02:32
in the toyjouet worldmonde with blindaveugle boxboîte toysjouets,
64
140194
2444
dans le monde du jouet
avec les boîtes mystères.
02:34
and beingétant ablecapable to collectcollecte these rarerare toysjouets.
65
142638
1882
Vous pouvez collectionner
ces jouets rares,
02:36
You buyacheter these boxesdes boites. You're not sure
what's going to be insideà l'intérieur of them.
66
144520
2315
vous achetez ces boîtes
sans savoir ce qu'il y a dedans.
02:38
But then, when you openouvrir them up,
67
146835
1583
A l'intérieur, vous avez
différentes raretés de jouets.
02:40
you have differentdifférent raritiesRarities of the toysjouets.
68
148418
1586
02:42
And so I thought that was interestingintéressant.
69
150004
1468
Je me suis dit que c'était intéressant.
02:43
I startedcommencé thinkingen pensant about this and the caviarCaviar
vendingdistributeurs automatiques machinemachine and the Art-o-matArt-o-mat all togetherensemble,
70
151472
2869
J'ai réfléchi à ça,
au distributeur de caviar, et l'Art-o-mat,
02:46
and some reasonraison, I was one
night drawingdessin a vendingdistributeurs automatiques machinemachine,
71
154341
3736
et une nuit je dessinais
un distributeur automatique,
en pensant faire des peintures
de distributeurs,
02:50
thinkingen pensant about doing paintingspeintures of a vendingdistributeurs automatiques machinemachine,
72
158077
1667
02:51
and the little vialflacon of my DNAADN was sittingséance there,
73
159744
1881
mon petit flacon d'ADN était là,
02:53
and I saw this kindgentil of beautifulbeau collaborationcollaboration betweenentre
74
161625
2127
et j'ai pensé à cette association entre
02:55
the strandsbrins of DNAADN and the
coilsbobines of a vendingdistributeurs automatiques machinemachine.
75
163752
2776
les brins d'ADN
et les serpentins d'un distributeur.
02:58
And so, of coursecours, I decideddécidé
to createcréer an artart installationinstallation
76
166528
2520
J'ai décidé de créer
une installation d'art
appelée le distributeur automatique d'ADN
03:01
calledappelé the DNAADN VendingDistributeurs automatiques MachineMachine.
77
169048
2018
03:03
Here it is.
78
171066
1706
Et voilà.
(Musique)
03:04
(MusicMusique)
79
172772
5758
[Le distributeur d'ADN est un objet d'art
qui augmente l'accès à la biotechnologie.]
03:10
["DNAADN VendingDistributeurs automatiques MachineMachine is an artart installationinstallation
about our increasingen augmentant accessaccès to biotechnologybiotechnologie."]
80
178530
4880
03:19
["For a reasonableraisonnable costCoût, you can purchaseachat a sampleéchantillon
81
187223
4083
[A prix raisonnable,
vous pouvez acheter un échantillon
d'ADN humain à partir d'un distributeur. ]
03:23
of humanHumain DNAADN from a traditionaltraditionnel vendingdistributeurs automatiques machinemachine."]
82
191306
3389
03:44
["EachChaque sampleéchantillon comesvient packagedemballé with a collectibleCollectible
83
212806
2505
[Chaque échantillon contient
un portrait de collection
03:47
limitedlimité editionEdition portraitportrait of the humanHumain specimenspécimen."]
84
215311
2952
en édition limitée du spécimen humain.]
03:54
["DNAADN VendingDistributeurs automatiques MachineMachine treatsgâteries DNAADN
85
222207
2716
[Le distributeur traite l'ADN
comme objet de collection
03:56
as a collectibleCollectible materialMatériel and bringsapporte to lightlumière
86
224923
2226
et met en lumière les questions juridiques
sur la propriété de l'ADN.]
03:59
legallégal issuesproblèmes over the ownershipla possession of DNAADN."]
87
227149
3771
04:04
GabrielGabriel Garcia-ColomboGarcia-Colombo: So
the DNAADN VendingDistributeurs automatiques MachineMachine
88
232103
2309
Le distributeur automatique d'ADN est
exposé dans quelques galeries à New York,
04:06
is currentlyactuellement in a couplecouple galleriesgaleries in NewNouveau YorkYork,
89
234412
1825
04:08
and it's sellingvente out prettyjoli well, actuallyréellement.
90
236237
2011
et il se vend assez bien.
04:10
We're in the first editionEdition of 100 piecesdes morceaux,
91
238248
2009
On en est à la première
édition de 100 pièces,
04:12
hopingen espérant to do anotherun autre editionEdition prettyjoli soonbientôt.
92
240257
1760
en espérant en faire une autre bientôt.
04:14
I'd actuallyréellement like to get it into more of a metroMétro hubcentre,
93
242017
2132
J'aimerais l'exposer
dans une station de métro,
04:16
like GrandGrand CentralCentral or PennPenn StationStation,
94
244149
1911
comme Grand Central ou Penn Station,
juste à côté d'autres vrais distributeurs.
04:18
right nextprochain to some of the other, actualréel
vendingdistributeurs automatiques machinesmachines in that locationemplacement.
95
246060
2930
04:20
But really with this projectprojet
and a lot of my artart projectsprojets
96
248990
2315
Avec ce projet et beaucoup
de mes projets artistiques
04:23
I want to askdemander the audiencepublic a questionquestion, and that is,
97
251305
2122
je veux poser une question :
lorsque la biotechnologie
et le séquençage de l'ADN
04:25
when biotechnologybiotechnologie and DNAADN sequencingséquençage
98
253427
1878
04:27
becomesdevient as cheappas cher as, say, laserlaser cuttingCoupe or
99
255305
2985
deviennent aussi bon marché
que la découpe au laser,
l'impression 3D, ou du caviar acheté
dans un distributeur automatique,
04:30
3D printingimpression or buyingachat caviarCaviar from a vendingdistributeurs automatiques machinemachine,
100
258290
3871
donnerez-vous votre ADN
pour qu'il aille dans un distributeur ?
04:34
will you still submitsoumettre your sampleéchantillon of
DNAADN to be partpartie of the vendingdistributeurs automatiques machinemachine?
101
262161
2653
Combien vaudront ces échantillons ?
04:36
And how much will these sampleséchantillons be worthvaut?
102
264814
1950
04:38
And will you buyacheter someoneQuelqu'un else'sd'autre sampleéchantillon?
103
266764
2466
Achèterez-vous l'échantillon
de quelqu'un d'autre?
04:41
And what will you be ablecapable to do with that sampleéchantillon?
104
269230
3629
Que serez-vous capable de faire
avec cet échantillon?
04:44
Thank you.
105
272859
1743
Merci.
(Applaudissements)
04:46
(ApplauseApplaudissements)
106
274602
4000
Translated by Malorie Esparon
Reviewed by Hugo Wagner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gabriel Barcia-Colombo - Video sculptor
Gabe Barcia-Colombo creates madcap art inspired both by Renaissance era curiosity cabinets and the modern-day digital chronicling of everyday life. Think: miniature people projected in objects and a DNA Vending Machine.

Why you should listen

Gabe Barcia-Colombo is an American artist who creates installation pieces that both delight and point to the strangeness of our modern, digital world. His latest work is a DNA Vending Machine, which dispenses vials of DNA extracted from friends at dinner parties. He's also created video installations of "miniature people" encased inside ordinary objects like suitcases, blenders and more. His work comments on the act of leaving one's imprint for the next generation. Call it "artwork with consequences."

As he explains it: "While formally implemented by natural history museums and collections (which find their roots in Renaissance-era 'cabinets of curiosity'), this process has grown more pointed and pervasive in the modern-day obsession with personal digital archiving and the corresponding growth of social media culture. My video sculptures play upon this exigency in our culture to chronicle, preserve and wax nostalgic, an idea which I render visually by 'collecting' human beings (alongside cultural archetypes) as scientific specimens. I repurpose everyday objects like blenders, suitcases and cans of Spam into venues for projecting and inserting videos of people."

Barcia-Colombo is an alumnus and instructor at NYU's Interactive Telecommunications Program. Read about his latest work on CoolHunting and in his TED Fellows profile.

More profile about the speaker
Gabriel Barcia-Colombo | Speaker | TED.com