ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED1984

Nicholas Negroponte: 5 predictions, from 1984

Nicholas Negroponte, en 1984, fait 5 prévisions

Filmed:
1,078,000 views

Avec une exactitude surprenante, Nicholas Negroponte prévoit ce qui va se passer avec les CD-ROM, interfaces web, kiosques interactifs, écrans tactiles de l'iPhone et son propre programme One Laptop per Child.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In this ratherplutôt long sortTrier of marathonMarathon presentationprésentation,
0
0
4000
Cette présentation, assez longue, voire marathonienne,
00:16
I've trieda essayé to breakPause it up into threeTrois partsles pièces:
1
4000
2000
j'ai essayé de la diviser en trois parties:
00:18
the first beingétant a wholeentier lot of examplesexemples on how it can be
2
6000
5000
la première donnant de nombreux exemples rendant l'utilisation
00:23
a little bitbit more pleasurableagréable to dealtraiter with a computerordinateur
3
11000
4000
des ordinateurs un peu plus agréable
00:27
and really addressadresse the qualitiesqualités of the humanHumain interfaceinterface.
4
15000
3000
et vraiment parler des qualités de l'interface homme machine.
00:30
And these will be some simplesimple designconception qualitiesqualités
5
18000
3000
Ce seront des qualités de design assez simples
00:33
and they will alsoaussi be some qualitiesqualités of, if you will,
6
21000
3000
ainsi que des qualités de ce que l'on pourrait appeler
00:36
the intelligenceintelligence of interactioninteraction.
7
24000
2000
l'intelligence de l'interaction.
00:38
Then the secondseconde partpartie will really just be examplesexemples of newNouveau technologiesles technologies --
8
26000
4000
Puis la seconde partie ne sera que des exemples de nouvelles technologies:
00:42
newNouveau mediamédias fallingchute very much into that moldmoule.
9
30000
4000
les nouveaux médias en faisant vraiment partie.
00:46
Again, I will go throughpar them as fastvite as possiblepossible.
10
34000
3000
Je vais les parcourir aussi vite que possible.
00:49
And then the last one will be some examplesexemples
11
37000
3000
Et pour finir il y aura quelques exemples
00:52
I've been ablecapable to collectcollecte, whichlequel I think
12
40000
4000
que j'ai pu rassembler, et qui, je pense,
00:56
illustrateillustrer this at leastmoins as bestmeilleur I can, in the worldmonde of entertainmentdivertissement.
13
44000
6000
illustrent cela au moins aussi bien que moi, dans le domaine du divertissement.
01:02
People have this beliefcroyance -- and I sharepartager mostles plus of it --
14
50000
6000
Les gens ont cette idée, que je partage plutôt,
01:08
that we will be usingen utilisant the TVTV screensécrans or theirleur equivalentséquivalents
15
56000
4000
que l'on va utiliser les écrans télés ou des supports équivalents
01:12
for electronicélectronique bookslivres of the futureavenir. But then you think,
16
60000
3000
comme les livres électroniques du futur. Là, vous vous dites,
01:15
"My God! What a terribleterrible imageimage you get when you look at still picturesdes photos on TVTV."
17
63000
5000
"Mon Dieu, mais une image fixe qui passe à la télé est horrible!"
01:20
Well, it doesn't have to be terribleterrible.
18
68000
2000
Eh bien, pas forcément.
01:22
And that is a slidefaire glisser takenpris from a TVTV setensemble
19
70000
4000
Et ça, c'est encore une image fixe prise sur la télé,
01:26
and it was pre-processedpréalablement traitées to be very sympatheticsympathique to the TVTV mediummoyen,
20
74000
4000
pré-traitée pour être très compatible avec la télé,
01:30
and it absolutelyabsolument looksregards beautifulbeau.
21
78000
3000
et ça a l'air vraiment joli.
01:33
Well, what's happenedarrivé? How did people get into this messdésordre?
22
81000
6000
Alors, qu'est-ce qui c'est passé? Comment en est-on arrivé là?
01:39
Where you are now, all of a suddensoudain,
23
87000
2000
Là où vous êtes maintenant, tout d'un coup,
01:41
sittingséance in frontde face of personalpersonnel computersdes ordinateurs
24
89000
2000
devant vos ordinateurs personnels,
01:43
and videovidéo texttexte -- teletexttélétexte systemssystèmes,
25
91000
4000
le videotext, des systèmes télétexte,
01:47
and somewhatquelque peu horrifiedhorrifié by what you see on the screenécran?
26
95000
3000
n'êtes-vous pas horrifiés par ce que vous voyez sur l'écran?
01:50
Well, you have to rememberrappelles toi that TVTV was designedconçu
27
98000
3000
Eh bien, il faut se rappeler que la télé a été créée
01:53
to be lookedregardé at eighthuit timesfois the distancedistance of the diagonaldiagonale.
28
101000
3000
pour être regardée à une distance équivalente à huit fois sa diagonale.
01:56
So you get a 13-inch-pouce, 19-inch-pouce, whateverpeu importe, TVTV,
29
104000
5000
Alors si vous avez une télé de 13 pouces, 19 pouces, peu importe.
02:01
and then you should multiplymultiplier that by eighthuit
30
109000
2000
Il faut tout simplement multiplier ça par huit,
02:03
and that's the distancedistance you should sitasseoir away from the TVTV setensemble.
31
111000
3000
pour déterminer la distance à laquelle il faut s'asseoir.
02:06
Now we'venous avons put people 18 inchespouces in frontde face of a TVTV,
32
114000
5000
Aujourd'hui, tout d'un coup, on a mis les gens à 18 pouces devant la télé
02:11
and all the artifactsartefacts that noneaucun of the originaloriginal designersconcepteurs expectedattendu to be seenvu,
33
119000
5000
et tous les éléments qui, pour les premiers concepteurs, ne devaient pas être visibles,
02:16
all of a suddensoudain, are staringregarder you in the facevisage:
34
124000
2000
vous regardent droit dans les yeux
02:18
the shadowombre maskmasque, the scanbalayage lineslignes, all of that.
35
126000
3000
L'ombre, les lignes, tout cela.
02:21
And they can be treatedtraité very easilyfacilement;
36
129000
2000
Cela peut se traiter très facilement.
02:23
there are actuallyréellement waysfaçons of gettingobtenir riddébarrasser of them,
37
131000
3000
Il existe en fait des méthodes pour s'en débarrasser.
02:26
there are actuallyréellement waysfaçons of just makingfabrication absolutelyabsolument beautifulbeau picturesdes photos.
38
134000
6000
Il existe en fait des moyens pour créer des images parfaites.
02:32
I'm talkingparlant here a little bitbit about displayafficher technologiesles technologies.
39
140000
3000
Là, je parle un peu du sujet des technologies d'affichage.
02:35
Let me talk about how you mightpourrait inputcontribution informationinformation.
40
143000
3000
Je vais maintenant parler de la méthode de la saisie des données.
02:38
And my favoritepréféré exampleExemple is always fingersdes doigts.
41
146000
4000
Mon exemple préféré reste toujours les doigts
02:42
I'm very interestedintéressé in touch-sensitivesensible au toucher displaysaffichages.
42
150000
2000
Les écrans tactiles m'intéressent beaucoup
02:44
High-techHi-tech, high-touchHigh-touch. Isn't that what some of you said?
43
152000
4000
High-tech, high-touch. Quelques-uns parmi vous le disent comme ca, non?
02:48
It's certainlycertainement a very importantimportant mediummoyen for inputcontribution,
44
156000
7000
C'est certainement un moyen très important pour saisir des données.
02:55
and a lot of people think that fingersdes doigts are a very low-resolutionbasse résolution
45
163000
3000
Beaucoup de gens pensent que les doigts sont un stylet
02:58
sortTrier of stylusstyle for inputtingsaisie to a displayafficher.
46
166000
4000
de basse résolution pour entrer des données sur un écran.
03:02
In factfait, they're not: it's really a very, very high-resolutionhaute résolution inputcontribution mediummoyen --
47
170000
4000
En fait, non. C'est un moyen de saisie à très haute résolution.
03:06
you have to just do it twicedeux fois, you have to touchtoucher the screenécran
48
174000
3000
Il suffit de le faire en deux fois. Il faut toucher l'écran
03:09
and then rotatetourner your fingerdoigt slightlylégèrement --
49
177000
3000
et puis légèrement faire tourner le doigt.
03:12
and you can movebouge toi a cursorcurseur with great accuracyprécision.
50
180000
3000
On peut faire bouger le curseur avec une grande précision.
03:15
And so when you see on the marketmarché these systemssystèmes
51
183000
2000
Alors quand vous voyez ces systèmes du marché,
03:17
that have just a fewpeu lightlumière emittingémettant diodesdiodes on the sidecôté and are very lowfaible resolutionrésolution,
52
185000
5000
ils ont juste quelques diodes sur le côté, ils ont une résolution très basse --
03:22
it's niceagréable that they existexister because it still is better than nothing.
53
190000
4000
c'est bien qu'ils existent parce que c'est toujours mieux que rien.
03:26
But it, in some sensesens, missesmanque the pointpoint:
54
194000
2000
Mais dans un certain sens, ils n'ont rien compris :
03:28
namelyà savoir, that fingersdes doigts are a very, very high-resolutionhaute résolution inputcontribution mediummoyen.
55
196000
6000
les doigts sont un moyen de saisie à très haute résolution.
03:34
Now, what are some of the other advantagesavantages?
56
202000
2000
Quels sont les autres avantages?
03:36
Well, the one advantageavantage is that you don't have to pickchoisir them up,
57
204000
4000
Eh bien, c'est que l'on n'a pas besoin de les chercher.
03:40
and people don't realizeprendre conscience de how importantimportant that is --
58
208000
4000
Les gens ne comprennent pas à quel point c'est important
03:44
not havingayant to pickchoisir up your fingersdes doigts to use them. (LaughterRires)
59
212000
3000
de ne pas avoir besoin de chercher ses doigts pour les utiliser.
03:47
When you think for a secondseconde of the mouseSouris on MacintoshMacintosh --
60
215000
7000
Réfléchissons une seconde à la souris de Macintosh --
03:54
and I will not criticizecritiquer the mouseSouris too much --
61
222000
4000
que je ne vais pas trop critiquer --
03:58
when you're typingdactylographie -- what you have -- you want to now put something --
62
226000
4000
quand on tape ce que l'on a et ce que l'on veut rentrer,
04:02
first of all, you've got to find the mouseSouris.
63
230000
2000
d'abord, il faut trouver la souris.
04:04
You have to probablyProbablement stop. Maybe not come to a grindingbroyage haltHalt,
64
232000
5000
On doit, probablement, s'arrêter, peut-être pas tout d'un coup,
04:09
but you've got to sortTrier of find that mouseSouris. Then you find the mouseSouris,
65
237000
3000
mais il faut trouver la souris. Puis, on la trouve,
04:12
and you're going to have to wiggleWiggle it a little bitbit
66
240000
2000
on doit la remuer un peu
04:14
to see where the cursorcurseur is on the screenécran.
67
242000
2000
pour voir où le curseur se trouve sur l'écran.
04:16
And then when you finallyenfin see where it is,
68
244000
2000
Puis, quand finalement vous le voyez
04:18
then you've got to movebouge toi it to get the cursorcurseur over there,
69
246000
2000
vous devez le bouger pour mettre le curseur là-bas,
04:20
and then -- "BangBang" -- you've got to hitfrappé a buttonbouton or do whateverpeu importe.
70
248000
3000
et puis pan! il faut appuyer sur le bouton et faire ce que vous vouliez faire.
04:23
That's fourquatre separateséparé stepspas versuscontre typingdactylographie and then touchingémouvant
71
251000
3000
Ça fait quatre étapes différentes par opposition à taper, puis toucher
04:26
and typingdactylographie and just doing it all in one motionmouvement --
72
254000
5000
et taper et puis tout faire d'un seul geste,
04:31
or one-and-a-halfun-et-demie, dependingen fonction, dépendemment on how you want to countcompter.
73
259000
4000
ou un et demi, en fonction de comment vous allez les compter.
04:35
Again, what I'm tryingen essayant to do is just illustrateillustrer
74
263000
2000
Là encore, je suis en train d'illustrer
04:37
the kindssortes of problemsproblèmes that I think facevisage the designersconcepteurs
75
265000
4000
les types de problèmes auxquels à mon avis les designers
04:41
of newNouveau computerordinateur systemssystèmes and entertainmentdivertissement systemssystèmes
76
269000
3000
de nouveaux systèmes d'ordinateurs, de divertissement,
04:44
and educationaléducatif systemssystèmes
77
272000
3000
d'éducation
04:47
from the perspectivela perspective of the qualityqualité of that interfaceinterface.
78
275000
3000
sont confrontés quant à la qualité de cette interface.
04:50
And anotherun autre advantageavantage, of coursecours, of usingen utilisant fingersdes doigts is you have 10 of them.
79
278000
5000
Bien sûr, l'autre avantage des doigts, c'est que vous en avez dix.
04:55
And we have never knownconnu how to do this technicallytechniquement,
80
283000
3000
On n'a jamais su comment le faire techniquement.
04:58
so this slidefaire glisser is a fakefaux slidefaire glisser.
81
286000
2000
Cette diapo est une fausse.
05:00
We never succeededréussi in usingen utilisant tenDix fingersdes doigts,
82
288000
3000
On est jamais arrivé à utiliser ses dix doigts,
05:03
but there are certaincertain things you can do, obviouslyévidemment,
83
291000
3000
mais, il y a évidemment certaines choses
05:06
with more than one-fingerun doigt inputcontribution, whichlequel is ratherplutôt fascinatingfascinant.
84
294000
5000
que l'on peut faire avec plus d'un doigt, ce qui est fascinant.
05:11
What we did stumbleStumble acrossà travers was something ...
85
299000
3000
On est tombé par hasard sur quelque chose qui est,
05:14
Again, whichlequel is typicaltypique of the computerordinateur fieldchamp,
86
302000
3000
à nouveau, typique dans le domaine des ordinateurs,
05:17
is when you have a bugpunaise that you can't get riddébarrasser of you turntour it into a featurefonctionnalité.
87
305000
5000
c'est-à-dire, quand on a un bug insoluble, on en fait un accessoire.
05:22
And maybe ... (LaughterRires)
88
310000
2000
et puis peut-être -- (Rires) --
05:24
maybe a mouseSouris is a newNouveau kindgentil of bugpunaise.
89
312000
4000
peut-être que la souris est un nouveau type de bug.
05:28
But the bugpunaise in our caseCas was in touch-sensitivesensible au toucher displaysaffichages:
90
316000
4000
Mais dans notre cas, le bug était dans les écrans tactiles.
05:32
we wanted to be ablecapable to drawdessiner -- you know, rubRUB your fingerdoigt
91
320000
4000
On voulait avoir la possibilité de dessiner, de faire glisser le doigt
05:36
acrossà travers the screenécran to inputcontribution continuouscontinu pointspoints --
92
324000
3000
sur l'écran pour rentrer des points en continu.
05:39
and there was just too much frictionfriction
93
327000
2000
Il y a avait tout simplement trop de frottement
05:41
createdcréé betweenentre your fingerdoigt and the glassverre --
94
329000
2000
entre le doigt et le verre --
05:43
if glassverre was the substratesubstrat, whichlequel it usuallyd'habitude is.
95
331000
4000
si le verre était le substrat, ce qui est d'habitude le cas.
05:47
So we founda trouvé that that actuallyréellement was a featurefonctionnalité
96
335000
3000
Alors, on a trouvé que c'était en fait un accessoire
05:50
in the sensesens you could buildconstruire a pressure-sensitivesensible à la pression displayafficher.
97
338000
3000
dans le sens où l'on pouvait construire un écran résistif.
05:53
And when you touchtoucher it with your fingerdoigt,
98
341000
2000
En le touchant avec le doigt,
05:55
you can actuallyréellement, then, introduceprésenter all the forcesles forces on the facevisage of that screenécran,
99
343000
5000
on exerce en fait différentes pressions sur cet écran
06:00
and that actuallyréellement has a certaincertain amountmontant of valuevaleur.
100
348000
4000
ce qui a, en fait, beaucoup de valeur.
06:04
Let me see if I can loadcharge anotherun autre discdisque
101
352000
2000
Je vais voir si je peux charger un autre disque
06:06
and showmontrer you, quicklyrapidement, an exampleExemple.
102
354000
9000
pour vous montrer rapidement un autre exemple.
06:15
Now, imagineimaginer a screenécran, whichlequel is not only touch-sensitivesensible au toucher now,
103
363000
3000
OK. Maintenant imaginez un écran qui n'est pas seulement tactile,
06:18
it's pressure-sensitivesensible à la pression.
104
366000
2000
mais qui ressent aussi la pression.
06:20
And it's pressure-sensitivesensible à la pression to the forcesles forces bothtous les deux in the planeavion of the screenécran --
105
368000
4000
Il ressent la pression à la fois dans le plan de l'écran --
06:24
X, Y, and Z at leastmoins in one directiondirection;
106
372000
2000
selon X, Y, Z, et au moins dans une direction,
06:26
we couldn'tne pouvait pas figurefigure out how to come in the other directiondirection.
107
374000
4000
mais on n'arrivait pas à comprendre comment y arriver dans l'autre direction.
06:30
But let me get riddébarrasser of the slidefaire glisser,
108
378000
4000
Passons cette diapo.
06:34
and let's see if this comesvient on.
109
382000
7000
Essayons de passer celle-là.
06:41
OK. So there is the pressure-sensitivesensible à la pression displayafficher in operationopération.
110
389000
4000
OK. Voilà un écran sensible à la pression en train de fonctionner.
06:45
The person'spersonne just, if you will, pushingen poussant on the screenécran to make a curvecourbe.
111
393000
5000
La personne, en gros, est en fait en train d'appuyer sur l'écran.
06:50
But this is the interestingintéressant partpartie.
112
398000
2000
Mais c'est ça la partie intéressante.
06:52
I want to stop it for a secondseconde
113
400000
4000
J'aimerais m'arrêter deux secondes
06:56
because the moviefilm is very badlymal madefabriqué.
114
404000
4000
parce que ce film est très mal fait.
07:00
And the particularparticulier displayafficher was builtconstruit about sixsix yearsannées agodepuis,
115
408000
3000
L'écran en question a été fabriqué il y a six ans,
07:03
and when we moveddéplacé from one roomchambre to anotherun autre roomchambre,
116
411000
2000
une fois on l'a changé de pièce, et
07:05
a ratherplutôt largegrand personla personne satsam on it and it got destroyeddétruit.
117
413000
4000
une personne assez lourde s'est assise dessus et l'a détruit.
07:09
So all we have is this recordrecord. (LaughterRires)
118
417000
3000
Alors tout ce que l'on a, c'est cet enregistrement.
07:12
But imagineimaginer that screenécran havingayant lots of objectsobjets on it
119
420000
8000
Mais imaginez cet écran avec beaucoup d'objets dessus.
07:20
and the personla personne has touchedtouché an objectobjet --
120
428000
3000
Une personne touche un objet,
07:23
one of N -- like he did there, and then pushedpoussé on it.
121
431000
5000
un parmi N, comme ici. Puis elle appuie dessus.
07:28
Now, imagineimaginer a programprogramme
122
436000
2000
Maintenant, imaginez un programme
07:30
where some of those objectsobjets are physicallyphysiquement heavylourd and some are lightlumière:
123
438000
4000
dans lequel certains de ces objets sont lourds et d'autres légers.
07:34
one is an anvilenclume on a fuzzyflou rugtapis
124
442000
4000
Un est une enclume sur un tapis moelleux,
07:38
and the other one is a ping-pongtennis de table ballballon on a sheetdrap of glassverre.
125
446000
4000
l'autre une balle de ping-pong sur une plaque de verre.
07:42
And when you touchtoucher it, you have to really pushpousser very harddifficile
126
450000
4000
Quand vous le touchez, vous devez vraiment faire beaucoup d'effort pour
07:46
to movebouge toi that anvilenclume acrossà travers the screenécran,
127
454000
2000
déplacer cette enclume à travers l'écran.
07:48
and yetencore you touchtoucher the ping-pongtennis de table ballballon very lightlylégèrement
128
456000
3000
Et pourtant, il suffit de toucher la balle de ping-pong très légèrement
07:51
and it just scootsscoots acrossà travers the screenécran.
129
459000
2000
pour qu'elle file à travers l'écran.
07:53
And what you can do -- oopsOups, I didn't mean to do that --
130
461000
5000
Ce que vous pouvez faire -- pardon, je ne voulais pas faire ça --
07:58
what you can do is actuallyréellement feedalimentation back to the userutilisateur
131
466000
4000
c'est de donner le feedback à l'utilisateur,
08:02
the feelingsentiment of the physicalphysique propertiesPropriétés.
132
470000
3000
c'est-à-dire la sensation des propriétés physiques.
08:05
So again, they don't have to be weightpoids;
133
473000
3000
Je le répète : ils n'ont pas forcément un poids.
08:08
they could be a generalgénéral tryingen essayant to movebouge toi troopstroupes,
134
476000
3000
Cela pourrait être un général essayant de transférer ses troupes
08:11
and he's got to movebouge toi an aircraftavion carriertransporteur versuscontre a little boatbateau.
135
479000
4000
en déplaçant un porte-avions ou un petit bateau.
08:15
In factfait, they fundedfinancé it for that very reasonraison.
136
483000
3000
En fait, c'est la raison pour laquelle le projet a été financé.
08:18
(LaughterRires)
137
486000
4000
(Rires)
08:22
The wholeentier notionnotion, then, is one that at the interfaceinterface
138
490000
6000
Le principe c'est qu'à l'interface, il y a
08:28
there are physicalphysique propertiesPropriétés in that transducertransducteur --
139
496000
4000
des propriétés physiques dans le capteur --
08:32
in this caseCas it's pressurepression and touchestouche --
140
500000
2000
dans ce cas la pression et le toucher --
08:34
that allowpermettre you to presentprésent things to the userutilisateur that you could never presentprésent before.
141
502000
4000
qui permettent de présenter à l'utilisateur des objets impossibles à représenter avant.
08:38
So it's not simplysimplement looking at the qualityqualité or, if you will, the luxuryluxe of that interfaceinterface,
142
506000
5000
Il ne s'agit pas simplement de regarder la qualité ou la richesse de cette interface,
08:43
but it's actuallyréellement looking at the ideaidée
143
511000
2000
mais plutôt de considérer l'idée de représenter quelque chose
08:45
of presentingen présentant things that previouslyprécédemment couldn'tne pouvait pas be presentedprésenté before.
144
513000
3000
que l'on ne pouvait pas représenter auparavant.
08:48
I want to movebouge toi on to anotherun autre exampleExemple,
145
516000
4000
J'aimerais continuer avec un autre exemple,
08:52
whichlequel is one of a differentdifférent sortTrier, where we're tryingen essayant to use computerordinateur
146
520000
6000
d'une nature un peu différente, où on essaie d'utiliser l'ordinateur
08:58
and videovidéo discdisque technologyLa technologie now to come up with a newNouveau kindgentil of booklivre.
147
526000
5000
et la technologie du video-disc pour créer une nouvelle sorte de livre.
09:03
Here, the ideaidée is that you're going to take this booklivre,
148
531000
5000
L'idée, c'est que vous allez prendre ce livre,
09:08
if you will, and it's going to come alivevivant.
149
536000
2000
si on peut l'appeler un livre, et qu'il va s'animer.
09:10
You're going to sortTrier of breatherespirer life into it.
150
538000
3000
Vous allez insuffler la vie dans ce livre.
09:13
We are so used to doing monologuesmonologues.
151
541000
4000
Nous sommes tellement habitués à monologuer.
09:17
FilmmakersCinéastes, for exampleExemple, are the expertsexperts in monologuemonologue makingfabrication:
152
545000
4000
Les réalisateurs, par exemple, sont des experts dans l'art de créer des monologues.
09:21
you make a filmfilm and it has a well-formedbien formé beginningdébut, middlemilieu and endfin,
153
549000
3000
Vous faites un film, il a un début très bien fait, un milieu et une fin.
09:24
and in some sensesens the artart of it is that.
154
552000
3000
Ce qui, en quelque sorte, constitue l'art du cinéma.
09:27
And you then say, "There's an opportunityopportunité
155
555000
4000
Puis vous dites, "Bon, il y a une opportunité
09:31
for makingfabrication conversationalconversationnel moviesfilms." Well, what does that mean?
156
559000
4000
de faire des films-conversations." Mais qu'est-ce que cela veut dire?
09:35
And it sortTrier of nibblesamuse-gueules at the corecoeur of the wholeentier professionmétier
157
563000
6000
On commence à peine à aborder le cœur de la profession entière
09:41
and all the assumptionshypothèses of that mediummoyen.
158
569000
2000
et toutes les suppositions qu'on lui prête.
09:43
So, booklivre writingl'écriture is the sameMême thing.
159
571000
3000
Idem pour l'écriture.
09:46
What I'll showmontrer you very quicklyrapidement is a newNouveau kindgentil of booklivre
160
574000
3000
Je vais vous montrer rapidement un nouveau type de livre
09:49
where it is mixedmixte now with ... all sortssortes of things livevivre in there,
161
577000
4000
avec plein de choses animées à l'intérieur,
09:53
but you have to keep a fewpeu things in mindesprit.
162
581000
3000
mais vous devez garder à l'esprit quelques considérations.
09:56
One is that this booklivre knowssait about itselfse.
163
584000
5000
Un: ce livre sait qu'il existe.
10:01
EachChaque frameCadre of the moviefilm has informationinformation about itselfse.
164
589000
6000
OK? Chaque image du film contient des informations sur elle-même.
10:07
So it knowssait, or at leastmoins there is computer-readabledéchiffrable par ordinateur informationinformation
165
595000
5000
Alors il sait, ou du moins il y a des informations lisibles par ordinateur
10:12
in the mediummoyen itselfse. It's just not a staticpublic static moviefilm frameCadre.
166
600000
4000
dans le support proprement dit. Ce n'est pas une image statique d'un film.
10:16
That's one thing. The other is that you have to realizeprendre conscience de
167
604000
2000
Premier point. L'autre point, c'est que vous devez comprendre
10:18
that it is a randomau hasard accessaccès mediummoyen,
168
606000
3000
que c'est un medium à accès aléatoire
10:21
and you can, in factfait, branchbranche and expanddévelopper and elaborateélaborer and shrinkrétrécir.
169
609000
3000
que vous pouvez, en fait, diverger, élargir, élaborer et rétrécir.
10:24
And here -- again, my favoritepréféré exampleExemple -- is the cookbooklivre de recettes,
170
612000
4000
Là encore, mon exemple préféré est un livre de recettes,
10:28
the "LarousseLarousse GastronomiqueGastronomique."
171
616000
3000
le Larousse Gastronomique.
10:31
And I think I use the exampleExemple all too oftensouvent,
172
619000
3000
Je crois que j'utilise l'exemple trop souvent,
10:34
but it's a great one because there is a classicclassique endingfin in that little
173
622000
5000
mais il est très bon car il y a une fin classique dans ce petit livre
10:39
encyclopedia-styleEncyclopédie-style cookbooklivre de recettes that tellsraconte you how to do something like penguinpingouin,
174
627000
7000
de recettes encyclopédique qui vous explique comment cuisiner quelque chose comme un pingouin,
10:46
and you get to the endfin of the reciperecette and it saysdit, "CookCook untiljusqu'à doneterminé."
175
634000
4000
puis à la fin de la recette, il est écrit "Cuire jusqu'à ce que ce soit prêt".
10:50
Now, that would be, if you will, the topHaut greenvert trackPiste,
176
638000
5000
Ce serait, si vous voulez, la piste verte en haut,
10:55
whichlequel doesn't mean too much. But you mightpourrait have to elaborateélaborer for me
177
643000
4000
qui ne veut pas dire grand-chose. Mais vous pourriez développer un peu pour moi
10:59
or for somebodyquelqu'un who isn't an expertexpert, and say,
178
647000
2000
ou pour quelqu'un qui n'est pas un expert, et dire
11:01
"CookCook at 380 degreesdegrés for 45 minutesminutes."
179
649000
2000
"Cuire à 380° pendant 45 minutes."
11:03
And then for a realréal beginnerdébutant, you would go down even furtherplus loin
180
651000
3000
Et, pour un vrai débutant, vous pourriez simplifier encore
11:06
and elaborateélaborer more -- say, "OpenOuvert the ovenfour, preheatPréchauffer le, wait for the lightlumière to go out,
181
654000
4000
et détailler encore plus. Dire "Ouvrir le four, préchauffer, attendre que la lumière s’éteigne
11:10
openouvrir the doorporte, don't leavelaisser it openouvrir too long,
182
658000
3000
ouvrir la porte, ne pas la laisser trop longtemps ouverte,
11:13
put the penguinpingouin in and shutfermer the doorporte ..." (LaughterRires) whateverpeu importe.
183
661000
3000
mettre le pingouin à l'intérieur et fermer la porte", quelque chose comme ça.
11:16
And that's a much more elaborateélaborer one than you dribbledribble back.
184
664000
3000
Ce qui serait beaucoup plus élaboré.
11:19
That's one kindgentil of use of randomau hasard accessaccès.
185
667000
5000
Ça, c'est un type d'accès aléatoire
11:24
And the other is where you want to explainExplique the sameMême thing in differentdifférent waysfaçons.
186
672000
8000
L'autre type, c'est d'expliquer la même chose de plusieurs façons différentes.
11:32
If you're in a classroomSalle de classe situationsituation and somebodyquelqu'un asksdemande a questionquestion,
187
680000
4000
Si vous êtes en cours et quelqu'un pose une question
11:36
the last thing you do is repeatrépéter what you just said.
188
684000
3000
la dernière chose à faire est de répéter ce que vous venez de dire.
11:39
You try and think of a differentdifférent way of sayingen disant the sameMême thing,
189
687000
4000
Il faut essayer de penser à une façon différente de dire la même chose,
11:43
or if you know the particularparticulier studentétudiant and that student'sde l’étudiant cognitivecognitif stylestyle,
190
691000
5000
ou si vous connaissez l'étudiant en question et son style cognitif,
11:48
then you mightpourrait say it in a way that you think
191
696000
2000
vous pouvez le dire d'une manière qui
11:50
would have a good impedanceimpédance matchrencontre with that studentétudiant.
192
698000
3000
corresponde au mieux à cet étudiant.
11:53
There are all sortssortes of techniquestechniques you will use --
193
701000
2000
Il y a plein de techniques que vous allez utiliser --
11:55
and again, this is a differentdifférent kindgentil of branchingramification.
194
703000
4000
encore une fois, c'est une autre sorte de diversification.
11:59
So, what I will showmontrer you is ... it's a ratherplutôt boringennuyeuse booklivre,
195
707000
6000
Je vais vous montrer un livre assez ennuyeux,
12:05
but I'm afraidpeur sometimesparfois you have to do boringennuyeuse bookslivres
196
713000
3000
mais j'ai peur qu'il faille quelquefois écrire des livres ennuyeux
12:08
because your sponsorssponsors aren'tne sont pas necessarilynécessairement interestedintéressé in fictionfiction
197
716000
5000
parce que les sponsors ne sont pas vraiment intéressés par la fiction
12:13
and entertainmentdivertissement. And this is a booklivre on how to repairréparation a transmissiontransmission.
198
721000
6000
et le divertissement. C'est un livre qui explique comment réparer une transmission.
12:19
Now, I don't even know what vintageVintage the transmissiontransmission is,
199
727000
3000
Je ne sais même pas de quelle année date cette transmission,
12:22
but let me just showmontrer you very quicklyrapidement some of it, and we'llbien movebouge toi on.
200
730000
5000
mais je vais très vite vous en montrer une partie, puis on continuera.
12:33
(VideoVidéo) NarratorNarrateur: And continuecontinuer to get descriptionsdescriptions for eachchaque of these chapterschapitres.
201
741000
3000
(Film)
12:36
NicholasNicholas NegroponteNegroponte: Now, this is his tabletable of contentsContenu.
202
744000
2000
Voilà la table des matières, OK?
12:38
Just a picturephoto of the transmissiontransmission, and as you rubRUB your fingerdoigt acrossà travers the transmissiontransmission
203
746000
4000
Une image de la transmission, quand vous faites glisser votre doigt sur la transmission .
12:42
it highlightspoints forts the variousdivers partsles pièces.
204
750000
3000
cela surligne les différentes parties.
12:45
NarratorNarrateur: When I find a chapterchapitre that I want to see,
205
753000
2000
Narrateur: quand je trouve un chapitre que je veux voir,
12:47
I just touchtoucher the texttexte and the systemsystème will formatformat pagespages for me to readlis.
206
755000
12000
je touche tout simplement le texte et le système prépare les pages à lire.
12:59
The wordsmots or phrasesphrases that are litallumé up in redrouge are glossaryGlossaire wordsmots,
207
767000
6000
Les mots ou les phrases qui sont surlignés en rouge sont dans le glossaire,
13:05
so I can get a differentdifférent definitiondéfinition by just touchingémouvant the wordmot,
208
773000
3000
je peux donc obtenir une définition différente juste en touchant un mot
13:08
and the definitiondéfinition appearsapparaît, superimposedsuperposées over the illustrationillustration.
209
776000
14000
et sa définition apparaît, en surimpression sur l'illustration.
13:33
NNNN: This is about the oilpétrole pancasserole, or the oilpétrole filterfiltre and all that.
210
801000
11000
Nicolas Negroponte: Il s'agit d'un carter d'huile. Ou le filtre à huile.
13:44
This is relativelyrelativement importantimportant because it setsensembles the pagepage ...
211
812000
4000
C'est assez important parce que cela définit --
13:48
NarratorNarrateur: This is anotherun autre exampleExemple of a pagepage with glossaryGlossaire wordsmots
212
816000
5000
Narrateur: Un autre exemple d'une page avec des mots d'un glossaire
13:53
highlighteda souligné in redrouge.
213
821000
4000
surlignés en rouge.
13:57
I can get a definitiondéfinition of these wordsmots just by touchingémouvant them,
214
825000
3000
Je peux obtenir une définition de ces mots rien qu'en les touchant,
14:00
and the definitiondéfinition will appearapparaître in the illustrationillustration cornercoin.
215
828000
8000
et la définition apparaîtra à la place de l'image.
14:08
I can get back to the illustrationillustration, but in this caseCas it's not a singleunique frameCadre,
216
836000
5000
Je peux revenir à l'illustration, mais dans ce cas ce n'est pas une seule image.
14:13
but it's actuallyréellement a moviefilm of someoneQuelqu'un comingvenir into the frameCadre and doing the repairréparation
217
841000
3000
En fait, c'est un film montrant quelqu'un qui fait les réparations
14:16
that's describeddécrit in the texttexte.
218
844000
3000
décrites dans le texte.
14:19
The two-headeddeux têtes slidercurseur is a speedla vitesse controlcontrôle that allowspermet me to watch the moviefilm
219
847000
4000
Le curseur est un contrôle de vitesse qui me permet de regarder le film
14:23
at variousdivers speedsdes vitesses, in forwardvers l'avant or reversesens inverse.
220
851000
3000
à des vitesses différentes, en avant ou en arrière.
14:26
And the moviefilm is displayedaffiché as a fullplein frameCadre moviefilm.
221
854000
5000
Le film est affiché en plein écran.
14:31
I can go back to the beginningdébut ... and playjouer the moviefilm at fullplein speedla vitesse.
222
859000
18000
Je peux revenir au début, et voir le film à vitesse normale.
14:49
Here'sVoici anotherun autre step-by-steppas à pas procedureprocédure, only in this caseCas --
223
877000
2000
Voici une autre procédure pas à pas, mais dans ce cas --
14:51
NNNN: Okay, this moviefilm is ... Everybody'sTout le monde heardentendu of sound-syncSound-sync moviesfilms --
224
879000
4000
NN: tout le monde a entendu parler des films synchronisés avec les sons.
14:55
this is text-synctexte-sync moviesfilms, so as the moviefilm playspièces, the texttexte getsobtient highlighteda souligné.
225
883000
5000
Là, c'est un film synchronisé avec le texte. Quand le film est diffusé, le texte est surligné,
15:00
We highlightMettez en surbrillance the texttexte as we go throughpar the moviefilm.
226
888000
4000
on surligne le texte au fur et à mesure du film.
15:04
RepairmanRéparateur: ... Not too farloin out. FrontAvant polespôles, preferablyde préférence.
227
892000
4000
(Film) : Pas trop loin. Les pôle de devant, de préférence..
15:08
Don't loosenDesserrer them too farloin. If you loosenDesserrer them too farloin, you'lltu vas have a biggros messdésordre.
228
896000
5000
Ne vous laissez pas aller. Si vous être trop relax, ce sera le bordel.
15:14
NNNN: I suspectsuspect that some of you mightpourrait not even understandcomprendre that languagela langue.
229
902000
4000
Je suppose qu’il y en a parmi vous qui ne comprennent pas ce langage.
15:18
(LaughterRires)
230
906000
5000
(Rires)
15:23
OK. I'm at the thirdtroisième and last partpartie of this,
231
911000
5000
Bon, je suis maintenant sur la troisième et dernière partie,
15:28
whichlequel I said I would make an attempttentative to at leastmoins give you some examplesexemples
232
916000
4000
et j'ai dit que j'allais essayer de vous donner au moins quelques exemples
15:32
that maymai be more directlydirectement relateden relation to the worldmonde of entertainmentdivertissement.
233
920000
4000
qui seraient plus directement liés au monde du divertissement.
15:36
And of coursecours, good educationéducation has got to be good entertainmentdivertissement,
234
924000
5000
Bien sûr, une bonne éducation doit être un bon divertissement.
15:41
so my first exampleExemple will be drawntiré from a very recentrécent experimentexpérience
235
929000
7000
Mon premier exemple sera tiré d'une expérience très récente
15:48
that we'venous avons been doing -- in this caseCas, in SenegalSénégal --
236
936000
3000
que l'on a vécue -- dans ce cas, au Sénégal,
15:51
where we have trieda essayé to use personalpersonnel computersdes ordinateurs
237
939000
5000
où nous avons essayé d'utiliser des ordinateurs personnels
15:56
as a pedagogicalpédagogiques mediummoyen. But not as teachingenseignement machinesmachines at all;
238
944000
5000
en tant que moyen pédagogique, pas du tout en tant que machine à enseigner.
16:01
the wholeentier notionnotion is to use this as an instrumentinstrument
239
949000
4000
En gros, l’idée est de les utiliser comme instrument
16:05
where there is a completeAchevée reversalrenversement of rolesles rôles --
240
953000
3000
avec un renversement complet des rôles.
16:08
the childenfant is, if you will, the teacherprof and the machinemachine is the studentétudiant --
241
956000
4000
L'enfant est, si vous voulez, le professeur, la machine est l'étudiant.
16:12
and the artart of computerordinateur programmingla programmation is a vehiclevéhicule that sortTrier of
242
960000
2000
L'art de la programmation est un véhicule qui
16:14
approximatesse rapproche thinkingen pensant about thinkingen pensant.
243
962000
3000
s'approche de la réflexion sur la réflexion.
16:17
But teachingenseignement kidsdes gamins programmingla programmation perpar sese is utterlytotalement irrelevantsans importance.
244
965000
5000
Mais apprendre la programmation proprement dite à des enfants est hautement inutile.
16:22
And there are just a fewpeu slidesglisse I want to go throughpar,
245
970000
3000
Il y a quelques diapositives que je voudrais parcourir,
16:25
but there's a storyrécit I'd like to tell. And that was when,
246
973000
6000
mais aussi une histoire que je voudrais raconter, qui se passe
16:31
before we did this in any developingdéveloppement countriesdes pays --
247
979000
2000
avant que nous ayons fait cela dans aucun pays en voie de développement --
16:33
we're doing it, in factfait, in threeTrois developingdéveloppement countriesdes pays right now:
248
981000
2000
maintenant, on le fait dans trois pays en développement :
16:35
PakistanPakistan, ColombiaColombie and SenegalSénégal --
249
983000
2000
le Pakistan, la Colombie et le Sénégal.
16:37
we did it in some prettyjoli roughrugueux areaszones of NewNouveau YorkYork CityVille.
250
985000
5000
On a commencé dans des quartiers assez difficiles de New York.
16:42
And one childenfant, whosedont nameprénom I've forgottenoublié, was about sevenSept or eighthuit yearsannées oldvieux,
251
990000
5000
Il y avait un enfant, dont j'ai oublié le prénom, de sept ou huit ans,
16:47
absolutelyabsolument consideredpris en considération mentallymentalement handicappedpersonnes handicapées --
252
995000
5000
considéré comme handicapé mental,
16:52
couldn'tne pouvait pas readlis, didn't even make it in the lowestle plus bas sectionsection of the school'sde l’école classesclasses --
253
1000000
8000
incapable de lire, il avait déjà des problèmes en petite section.
17:00
and was prettyjoli much not in schoolécole, thoughbien que physicallyphysiquement there.
254
1008000
3000
On peut dire qu'il n'était pas à l'école, si ce n'est physiquement.
17:03
But did hangpendre around the, quotecitation, "computerordinateur roomchambre,"
255
1011000
3000
Mais il traînait à la soi-disant "salle des ordinateurs",
17:06
where there were quiteassez a fewpeu computersdes ordinateurs,
256
1014000
2000
où il y avait quelques ordinateurs,
17:08
and learnedappris this particularparticulier languagela langue calledappelé LogoLogo --
257
1016000
4000
il a appris un langage spécifique, le Logo.
17:12
and learnedappris it with great easefacilité and founda trouvé it a lot of funamusement,
258
1020000
3000
Il l'a appris très facilement et a trouvé ça très amusant.
17:15
it was very interestingintéressant. And one day, by chancechance,
259
1023000
5000
C'était très intéressant. Un jour, par hasard,
17:20
some visitorsvisiteurs from the NIENIE camevenu by in theirleur double-breasteddouble-breasted suitsconvient à
260
1028000
6000
il y a eu des visiteurs de l'Institut National pour l'Éducation, en costume croisé,
17:26
looking at this setupprogramme d’installation, and noneaucun of the childrenles enfants who were normallynormalement there,
261
1034000
5000
pour observer l'installation. Pas un seul enfant qui y venait d'habitude n'était là,
17:31
exceptsauf for this one childenfant, were there.
262
1039000
4000
à l'exception de celui-ci.
17:35
He was, and he said, "Let me showmontrer you how this workstravaux,"
263
1043000
3000
Il était là et leur a dit: "Laissez-moi vous montrer comment ça marche."
17:38
and they got an absolutelyabsolument ingenuousingénu, wonderfulformidable descriptionla description of LogoLogo.
264
1046000
5000
Et ils ont eu droit à une très ingénieuse et excellente description de Logo.
17:43
And the childenfant was just zippingzipper right throughpar it, showingmontrer them all sortssortes of things
265
1051000
4000
L'enfant la parcourait très vite, leur montrant tout un tas de choses,
17:47
untiljusqu'à they askeda demandé him how to do something whichlequel he couldn'tne pouvait pas explainExplique
266
1055000
4000
jusqu'au moment où ils lui ont demandé de faire quelque chose qu'il ne pouvait pas expliquer.
17:51
and so he flippedrenversé throughpar the manualManuel, founda trouvé the explanationexplication
267
1059000
3000
Il a alors parcouru la documentation, a trouvé une explication,
17:54
and typedtapé the commandcommander and got it to do what they askeda demandé.
268
1062000
2000
a tapé une commande permettant de faire ce qu'ils avaient demandé.
17:56
They were delightedEnchanté, and by the time it was time to go see the principalprincipal,
269
1064000
4000
Ils étaient ravis, et au moment d'aller rencontrer le directeur,
18:00
whomqui they'dils auraient actuallyréellement come to see -- not the computerordinateur roomchambre --
270
1068000
3000
ce qui était le vrai but de la visite, pas la salle des ordinateurs,
18:03
they wentest allé upstairsa l’étage and they said,
271
1071000
1000
ils sont montés, et lui ont dit,
18:04
"This is absolutelyabsolument remarkableremarquable!
272
1072000
2000
"Vous savez, c'est absolument extraordinaire.
18:06
That childenfant was very articulatearticuler and showedmontré us
273
1074000
4000
Cet enfant a su formuler très clairement, a su tout nous montrer,
18:10
and even dealttraité with the things he couldn'tne pouvait pas do automaticallyautomatiquement
274
1078000
4000
a même réussi à traiter un problème qu'il ne savait pas faire automatiquement,
18:14
with that manualManuel. It was just absolutelyabsolument fantasticfantastique."
275
1082000
4000
à l'aide du manuel. C'était fantastique."
18:18
The principalprincipal said, "There's a dreadfulhorrible mistakeerreur,
276
1086000
3000
Le directeur a dit, "Mais, il doit y avoir une terrible méprise,
18:21
because that childenfant can't readlis.
277
1089000
2000
parce que cet enfant ne sait pas lire.
18:23
And you obviouslyévidemment have been hoodwinkedbernés
278
1091000
2000
On a dû vous tromper
18:25
or you've talkeda parlé about somebodyquelqu'un elseautre."
279
1093000
3000
ou vous avez parlé à quelqu'un d'autre."
18:28
And they all got up and they all wentest allé downstairsen bas
280
1096000
2000
Ils se sont tous levés et sont descendus.
18:30
and the childenfant was still there. And they did something very intelligentintelligent:
281
1098000
4000
L'enfant était toujours là. Ils ont fait quelque chose de très intelligent
18:34
they askeda demandé the childenfant, "Can you readlis?"
282
1102000
4000
en demandant l'enfant, "Est-ce que tu sais lire?"
18:38
And the childenfant said, "No, I can't."
283
1106000
3000
L'enfant a répondu, "Non."
18:41
And then they said, "But wait a minuteminute. You
284
1109000
2000
Ils lui ont ensuite dit: "Mais, attends, tu
18:43
just lookedregardé throughpar that manualManuel and you founda trouvé ... "
285
1111000
3000
viens juste de regarder le manuel et tu as trouvé --"
18:46
and he said, "Oh, but that's not readingen train de lire."
286
1114000
3000
Il a répondu: "Oh ça, cela ne s'appelle pas lire."
18:49
And so they said, "Well, what's readingen train de lire then?"
287
1117000
2000
Ils lui demandèrent alors : "Eh bien alors, qu'est-ce que c'est?"
18:51
He saysdit, "Well, readingen train de lire is this junkCamelote they give me in little bookslivres to readlis.
288
1119000
4000
Il répondit: "Lire, c'est le truc pourri qu'ils me donnent à lire dans des petits livres.
18:55
It's absolutelyabsolument irrelevantsans importance, (LaughterRires) and I get nothing for it.
289
1123000
7000
Cela n'a aucun intérêt, et je ne reçois rien en récompense. OK?
19:02
But here, with a little bitbit of efforteffort I get a lot of returnrevenir."
290
1130000
4000
Mais ici, avec peu d'effort, je reçois plein en retour."
19:06
And it really meantsignifiait something to the childenfant.
291
1134000
2000
C'était vraiment quelque chose d'important pour l'enfant.
19:08
The childenfant readlis beautifullymagnifiquement, it turnedtourné out,
292
1136000
2000
Il s'est avéré qu'en fait l'enfant lisait à merveille,
19:10
and was really very competentcompétent. So it actuallyréellement meantsignifiait something.
293
1138000
4000
et qu'il était vraiment très compétent. Donc, ça veut dire quelque chose.
19:14
And that storyrécit has manybeaucoup other anecdotesanecdotes that are similarsimilaire,
294
1142000
5000
Cette histoire est similaire à beaucoup d'autres anecdotes,
19:19
but wowsensationnel. The keyclé to the futureavenir of computersdes ordinateurs in educationéducation is right there,
295
1147000
7000
mais, la clef du futur rôle des ordinateurs dans l’éducation est là.
19:26
and it is: when does it mean something to a childenfant?
296
1154000
3000
C'est quand cela veut dire quelque chose à un enfant.
19:29
There is a mythmythe, and it trulyvraiment is a mythmythe:
297
1157000
3000
Il y a un mythe, et c'est vraiment un mythe:
19:32
we believe -- and I'm sure a lot of you believe in this roomchambre --
298
1160000
3000
on croit -- et je suis certain que nombre d'entre vous dans cette salle aussi --
19:35
that it is harderPlus fort to readlis and writeécrire than it is to learnapprendre how to speakparler.
299
1163000
5000
qu'il est plus difficile de lire et écrire que d'apprendre à parler.
19:40
And it's not, but we think speechdiscours -- "My God, little childrenles enfants pickchoisir it up somehowen quelque sorte,
300
1168000
6000
C'est faux. On se dit -- mon Dieu, les enfants apprennent à parler d'une manière ou d'une autre.
19:46
and by the ageâge of two they're doing a mediocremédiocre jobemploi,
301
1174000
2000
A l'âge de deux ans, ils le font moyennement.
19:48
and by threeTrois and fourquatre they're speakingParlant reasonablyraisonnablement well.
302
1176000
3000
A trois, quatre ans, ils parlent assez bien.
19:51
And yetencore you've got to go to schoolécole to learnapprendre how to readlis,
303
1179000
2000
Et pourtant pour apprendre à lire, il faut aller à l'école.
19:53
and you have to sitasseoir in a classroomSalle de classe and somebodyquelqu'un has to teachapprendre you.
304
1181000
3000
Il faut s'asseoir dans une salle de classe, pour que quelqu'un vous apprenne à lire,
19:56
HenceC’est pourquoi, it mustdoit be harderPlus fort." Well, it's not harderPlus fort.
305
1184000
3000
ce qui veut dire que c'est plus difficile. En fait, ce n'est pas plus difficile.
19:59
What the truthvérité is is that speakingParlant has great valuevaleur to a childenfant;
306
1187000
7000
En réalité, parler a beaucoup plus d'importance pour l'enfant.
20:06
the childenfant can get a great dealtraiter by talkingparlant to you.
307
1194000
3000
L'enfant peut obtenir beaucoup en vous parlant.
20:09
ReadingLecture and writingl'écriture is utterlytotalement uselessinutile.
308
1197000
2000
La lecture et l’écriture sont complètement inutiles.
20:11
There is no reasonraison for a childenfant to readlis and writeécrire exceptsauf blindaveugle faithFoi,
309
1199000
5000
Un enfant n’a pas de raison pour lire ou écrire, sauf une foi aveugle,
20:16
and that it's going to help you. (LaughterRires)
310
1204000
3000
et ça va vous aider.
20:19
So what happensarrive is you go to schoolécole and people say,
311
1207000
3000
Ce qui se passe est que vous allez à l'école et les gens disent,
20:22
"Just believe me, you're going to like it.
312
1210000
3000
"Tu sais, crois-moi, tu vas aimer l'école.
20:25
You're going to like readingen train de lire," and just readlis and readlis.
313
1213000
3000
Tu vas aimer lire, et tu vas lire et lire et lire."
20:28
On the other handmain, you give a kidenfant -- a three-year-oldtrois ans kidenfant -- a computerordinateur
314
1216000
4000
D'un autre côté, donnez à un enfant -- un enfant de trois ans -- un ordinateur.
20:32
and they typetype a little commandcommander and -- PoofPouf! -- something happensarrive.
315
1220000
3000
Il tape une petite commande, et paf, quelque chose se passe.
20:35
And all of a suddensoudain ... You maymai not call that readingen train de lire and writingl'écriture,
316
1223000
3000
Puis tout d'un coup -- ça ne s'appelle peut-être pas lire ou écrire --
20:38
but a certaincertain bitbit of typingdactylographie and readingen train de lire stuffdes trucs on the screenécran
317
1226000
3000
mais taper un peu et lire des trucs sur l'écran
20:41
has a hugeénorme payoffpayer, and it's a lot of funamusement.
318
1229000
3000
est très gratifiant, et c'est très amusant.
20:44
And in factfait, it's a powerfulpuissant educationaléducatif instrumentinstrument.
319
1232000
4000
En fait, c'est un moyen éducatif très puissant.
20:48
Well, in SenegalSénégal we founda trouvé that this was the traditionaltraditionnel classroomSalle de classe:
320
1236000
5000
Au Sénégal, nous avons découvert qu'une salle de cours traditionnelle, c'était ça:
20:53
120 kidsdes gamins -- threeTrois perpar deskbureau -- one teacherprof, a little bitbit of chalkcraie.
321
1241000
5000
120 enfants, trois par table. Un prof, un peu de craie.
20:58
This studentétudiant was one of our first studentsélèves,
322
1246000
3000
Cette élève fut l'une de nos premiers élèves,
21:01
and it's the girlfille on the left leaningse penchant with her chalkboardTableau noir,
323
1249000
4000
c'est la fille sur la gauche qui se penche avec son ardoise.
21:05
and she camevenu ... withindans two daysjournées --
324
1253000
3000
Elle est parvenue en deux jours --
21:08
I want to showmontrer you the programprogramme she wrotea écrit,
325
1256000
2000
je veux vous montrer le programme qu'elle avait écrit,
21:10
and rememberrappelles toi her hairstylecoiffure. And that is the programprogramme she madefabriqué.
326
1258000
6000
vous vous souvenez de sa coiffure, n'est-ce pas? Et voici son programme.
21:16
That's what meantsignifiait something to her, is doing the haircheveux patternmodèle,
327
1264000
4000
Ce qui comptait pour elle, c'était faire sa coupe de cheveux,
21:20
and actuallyréellement did it withindans two daysjournées -- an hourheure eachchaque day --
328
1268000
5000
elle l'avait fait en deux jours, une heure par jour,
21:25
and founda trouvé it was, to her,
329
1273000
2000
et trouvait que, pour elle,
21:27
absolutelyabsolument the mostles plus meaningfulsignificatif piecepièce ...
330
1275000
3000
c'était ça, l'œuvre la plus significative.
21:30
But rootedenraciné in that, little did she know how much knowledgeconnaissance
331
1278000
4000
Mais au fond de cela, elle ne savait pas combien
21:34
she was acquiringacquérir about geometrygéométrie
332
1282000
2000
elle avait acquis de connaissances en géométrie
21:36
and just mathmath and logiclogique and all the restdu repos.
333
1284000
3000
et en maths, en logique et tout le reste.
21:39
And again, I could talk for threeTrois hoursheures about this subjectassujettir.
334
1287000
3000
Je pourrais continuer à parler de ce sujet pendant trois heures.
21:42
I will come to my last exampleExemple and then quitquitter.
335
1290000
8000
Je vais vous donner un dernier exemple.
21:50
And my last exampleExemple -- as some of my formerancien colleaguescollègues,
336
1298000
6000
Mon dernier exemple, je pense que mes anciens collègues
21:56
whomqui I see in the roomchambre, can imagineimaginer what it will be.
337
1304000
3000
que je vois ici peuvent imaginer lequel se sera.
21:59
Yes, it is. It's our work -- that was a while agodepuis,
338
1307000
3000
Oui, vous avez raison. C'est notre travail, il y a un certain temps,
22:02
and it still is my favoritepréféré projectprojet -- of teleconferencingtéléconférence.
339
1310000
4000
c'est toujours mon projet préféré, la téléconférence.
22:06
And the reasonraison it remainsrestes a favoritepréféré projectprojet
340
1314000
2000
La raison pour laquelle c'est toujours mon projet préféré
22:08
is that we were askeda demandé to do a teleconferencingtéléconférence systemsystème
341
1316000
7000
est que l'on nous a demandé de créer un système de téléconférence
22:15
where you had the followingSuivant situationsituation:
342
1323000
2000
avec les hypothèses suivantes:
22:17
you had fivecinq people at fivecinq differentdifférent sitesdes sites -- they were knownconnu people --
343
1325000
5000
vous avez cinq personnes sur cinq sites. Des gens identifiés.
22:22
and you had to have these people in teleconferencetéléconférence,
344
1330000
5000
Vous devez connecter ces personnes en téléconférence
22:27
suchtel that eachchaque one was utterlytotalement convincedconvaincu
345
1335000
3000
de telle façon que chacune soit totalement convaincue
22:30
that the other fourquatre were physicallyphysiquement presentprésent.
346
1338000
4000
que les quatre autres sont physiquement présentes.
22:34
Now, that is sufficientlysuffisamment
347
1342000
4000
C'était une idée assez folle
22:38
zanyzerouali that we would, obviouslyévidemment, jumpsaut to the baitappât, and we did.
348
1346000
5000
pour que l'on saute immédiatement dessus. Ce que nous avons fait.
22:43
And the factfait that we knewa connu the people --
349
1351000
3000
Le fait de connaître ces personnes,
22:46
we had to take a pagepage out of the historyhistoire of WaltWalt DisneyDisney --
350
1354000
3000
nous a poussés à prendre une page de l'histoire de Walt Disney.
22:49
we actuallyréellement wentest allé so farloin as to buildconstruire CRTsTubes cathodiques
351
1357000
3000
Nous sommes en fait allés jusqu'à construire des écrans
22:52
in the shapesformes of the people'sles gens facesvisages.
352
1360000
3000
qui avaient la forme du visage des personnes.
22:55
So if I wanted to call my friendami PeterPeter SpragueSprague on the phonetéléphone,
353
1363000
5000
Si je voulais appeler mon ami Peter Sprague par téléphone,
23:00
my secretarysecrétaire would get his headtête out and bringapporter it and setensemble it on the deskbureau,
354
1368000
3000
ma secrétaire aurait pris sa tête, l'aurait apportée et mise sur la table.
23:03
(LaughterRires)
355
1371000
1000
(Rires)
23:04
and that would be the TVTV used for the occasionoccasion.
356
1372000
5000
Ça aurait été la télé utilisée pour l'occasion.
23:09
And it's uncannyétrange: there's no way I can explainExplique to you
357
1377000
3000
C'est même troublant. Je ne serais pas capable de vous l'expliquer,
23:12
the amountmontant of eyeœil contactcontact you get with that physicalphysique facevisage
358
1380000
4000
la quantité de contact visuel que l'on peut avoir avec ce visage physique
23:16
projectedprojeté on a 3D CRTCRT of that sortTrier.
359
1384000
4000
projeté sur un écran en 3D de ce type.
23:20
The nextprochain thing that we had to do is to persuadepersuader them
360
1388000
3000
La chose suivante que nous avions à faire était de les persuader
23:23
that there needednécessaire to be spatialspatial correspondencecorrespondance, whichlequel is straightforwardsimple,
361
1391000
4000
qu'ils devaient être en correspondance spatiale. Ce qui paraît simple,
23:27
but again, it's something that didn't falltomber naturallynaturellement
362
1395000
2000
mais là encore, c'est quelque chose qui ne vient pas naturellement
23:29
out of a telecommunicationstélécommunications or computingl'informatique stylestyle of thinkingen pensant;
363
1397000
3000
avec la façon de penser des télécommunications ou de l'informatique.
23:32
it was a very, if you will, architecturalarchitectural or spatialspatial conceptconcept.
364
1400000
4000
Le concept était très architectural ou spatial, si vous voulez,
23:36
And that was to recognizereconnaître that when you sitasseoir around the tabletable,
365
1404000
3000
il fallait accepter le fait que la position réelle des personnes
23:39
the actualréel locationemplacement of the people becomesdevient ratherplutôt importantimportant.
366
1407000
5000
devient très importante, quand on est assis autour d'une table.
23:44
And when somebodyquelqu'un getsobtient up, in factfait, to go answerrépondre a phonetéléphone
367
1412000
3000
Quand quelqu'un se lève pour décrocher le téléphone,
23:47
or use a bathroomsalle de bains or something, the emptyvide seatsiège becomesdevient,
368
1415000
3000
aller aux toilettes ou faire autre chose, le siège libre devient
23:50
if you will, that personla personne. And you pointpoint frequentlyfréquemment to the emptyvide seatsiège
369
1418000
3000
la personne elle-même, en quelque sorte. On indique souvent le siège libre
23:53
and you say, "He or she wouldn'tne serait pas agreese mettre d'accord,"
370
1421000
3000
en disant, "Lui ou elle ne serait pas d'accord."
23:56
and the emptyvide chairchaise is that personla personne and the spatialityspatialité is crucialcrucial.
371
1424000
6000
Le siège libre devient cette personne. La spatialité est cruciale.
24:02
So we said, "Well, these will be on roundrond tablesles tables
372
1430000
3000
On s’est donc dit: "Ils seront sur des tables rondes
24:05
and the ordercommande around the tabletable had to be the sameMême,
373
1433000
3000
et l'ordre autour de la table doit être le même.
24:08
so that at my sitesite, I would be, if you will, realréal
374
1436000
3000
Donc à ma place, je serais réel, si vous voulez.
24:11
and then at eachchaque other'sautres sitesite you'dtu aurais have these plasticPlastique headstêtes.
375
1439000
5000
Et aux autres places, il y avait les têtes en plastique.
24:16
And the plasticPlastique headstêtes, sometimesparfois you want to projectprojet them.
376
1444000
4000
Les têtes en plastique, quelquefois nous voulions les projeter,
24:20
And there are a numbernombre of schemesrégimes de, whichlequel I don't want to dwellDwell on,
377
1448000
3000
il y a eu un certain nombre de projets, sur lesquels je ne veux pas m'attarder.
24:23
but this is the one that we finallyenfin used
378
1451000
2000
Voilà celui que l'on a finalement utilisé,
24:25
where we projectedprojeté ontosur reararrière screenécran materialMatériel
379
1453000
4000
où on avait projeté sur l'écran de derrière
24:29
that was moldedmoulé in the facevisage -- literallyLittéralement in the facevisage of the personla personne.
380
1457000
4000
modelé sur le visage, réellement, sur le visage de la personne.
24:33
And I'll showmontrer you one more slidefaire glisser, where this is actuallyréellement madefabriqué
381
1461000
4000
Je vais vous montrer encore une diapositive où c'est fait
24:37
from something calledappelé a solidsolide photographphotographier and is the screenécran.
382
1465000
4000
à partir de ce qui s'appelle une photo solide, qui est un écran.
24:41
Now, we trackPiste, on the person'spersonne headtête, the headtête motionsrequêtes --
383
1469000
3000
Ici, on suit les mouvements de la tête de la personne.
24:44
so we transmittransmettre with a videovidéo the headtête positionspositions --
384
1472000
4000
On transmet par vidéo la position de la tête.
24:48
and so this headtête movesse déplace in about two axesaxes.
385
1476000
7000
Comme ça, cette tête bouge autour de deux axes.
24:55
So if I, all of a suddensoudain, turntour to the personla personne to my left
386
1483000
5000
Alors si tout d'un coup je me tourne vers la personne à ma gauche,
25:00
and startdébut talkingparlant to that personla personne, then at the personla personne to my right'sdroits sitesite,
387
1488000
5000
et que je commence à lui parler, alors la personne à ma droite,
25:05
he'llenfer see these two plasticPlastique headstêtes talkingparlant to eachchaque other.
388
1493000
3000
verra deux têtes en plastique se parler.
25:08
And then if that personla personne interruptsinterruptions, then those two headstêtes maymai turntour.
389
1496000
5000
Si cette personne nous interrompt, les deux têtes peuvent tourner.
25:13
And it really is reconstructingreconstruction de, quiteassez accuratelyavec précision, teleconferencingtéléconférence.
390
1501000
5000
C'est vraiment une reconstruction très réelle d'une téléconférence.
Translated by Maya Smundak
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com