ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
TED1984

Nicholas Negroponte: 5 predictions, from 1984

尼古拉斯 尼葛洛龐帝在1984年做的5個預測

Filmed:
1,078,000 views

尼古拉斯驚人準確的預測了光碟機,網頁介面,服務站,iPhone觸控面板和他自己的每個兒童一台筆記型電腦的計畫。
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In this rather long sort分類 of marathon馬拉松 presentation介紹,
0
0
4000
在這個相當長的,馬拉松似得演講中
00:16
I've tried試著 to break打破 it up into three parts部分:
1
4000
2000
我試著將它分為三個部份
00:18
the first being存在 a whole整個 lot of examples例子 on how it can be
2
6000
5000
第一部份是大量關於
00:23
a little bit more pleasurable愉快的 to deal合同 with a computer電腦
3
11000
4000
怎樣更開心的使用電腦的例子
00:27
and really address地址 the qualities氣質 of the human人的 interface接口.
4
15000
3000
而且真正解決人機界面的品質。
00:30
And these will be some simple簡單 design設計 qualities氣質
5
18000
3000
這些會是一些簡單的設計
00:33
and they will also be some qualities氣質 of, if you will,
6
21000
3000
如果你願意,他們也可以是一些
00:36
the intelligence情報 of interaction相互作用.
7
24000
2000
聰明的互動
00:38
Then the second第二 part部分 will really just be examples例子 of new technologies技術 --
8
26000
4000
第二部分是一些關於新技術的例子
00:42
new media媒體 falling落下 very much into that mold模子.
9
30000
4000
新媒體就像那個一樣
00:46
Again, I will go through通過 them as fast快速 as possible可能.
10
34000
3000
同樣,我會儘快的講完這些內容
00:49
And then the last one will be some examples例子
11
37000
3000
最後的部份會是一些我能夠收集到的例子
00:52
I've been able能夠 to collect蒐集, which哪一個 I think
12
40000
4000
我認為-
00:56
illustrate說明 this at least最小 as best最好 I can, in the world世界 of entertainment娛樂.
13
44000
6000
在娛樂界裡,我盡量用這些例子闡述清楚。
01:02
People have this belief信仰 -- and I share分享 most of it --
14
50000
6000
人們相信會這樣,我也分享給大家
01:08
that we will be using運用 the TV電視 screens屏幕 or their equivalents當量
15
56000
4000
在未來,我們會借助電視螢幕或者其他類似的東西
01:12
for electronic電子 books圖書 of the future未來. But then you think,
16
60000
3000
來使用電子書籍。但是,當你認為
01:15
"My God! What a terrible可怕 image圖片 you get when you look at still pictures圖片 on TV電視."
17
63000
5000
"天哪,用電視來看圖片,是多麼糟糕啊"
01:20
Well, it doesn't have to be terrible可怕.
18
68000
2000
恩,這並不一定是可怕的
01:22
And that is a slide滑動 taken採取 from a TV電視 set
19
70000
4000
這只是從電視裡放了一張幻燈片
01:26
and it was pre-processed預處理 to be very sympathetic有同情心 to the TV電視 medium,
20
74000
4000
它是經過預先處理而柔和的在電視上,
01:30
and it absolutely絕對 looks容貌 beautiful美麗.
21
78000
3000
它看起來非常美
01:33
Well, what's happened發生? How did people get into this mess食堂?
22
81000
6000
好,發生了什麽事呢?人們是怎麼弄到一團糟呢?
01:39
Where you are now, all of a sudden突然,
23
87000
2000
你現在在的地方,突然
01:41
sitting坐在 in front面前 of personal個人 computers電腦
24
89000
2000
坐在一台個人電腦
01:43
and video視頻 text文本 -- teletext圖文 systems系統,
25
91000
4000
和視頻文本,圖文電視系統前面
01:47
and somewhat有些 horrified嚇壞了 by what you see on the screen屏幕?
26
95000
3000
你被螢幕上看到的東西嚇到?
01:50
Well, you have to remember記得 that TV電視 was designed設計
27
98000
3000
好,你必須想到當初電視是被設計成
01:53
to be looked看著 at eight times the distance距離 of the diagonal對角線.
28
101000
3000
八倍對角線的距離
01:56
So you get a 13-inch-英寸, 19-inch-英寸, whatever隨你, TV電視,
29
104000
5000
所以你有13英寸,19英寸的電視,等等
02:01
and then you should multiply that by eight
30
109000
2000
然後你應該把它乘以八
02:03
and that's the distance距離 you should sit away from the TV電視 set.
31
111000
3000
這就是你應該離電視的距離
02:06
Now we've我們已經 put people 18 inches英寸 in front面前 of a TV電視,
32
114000
5000
現在,我們讓人們坐在電視前18英寸的地方
02:11
and all the artifacts文物 that none沒有 of the original原版的 designers設計師 expected預期 to be seen看到,
33
119000
5000
還有原來設計者沒有想到的所有工件,
02:16
all of a sudden突然, are staring凝視 you in the face面對:
34
124000
2000
突然全都盯著你看
02:18
the shadow陰影 mask面具, the scan掃描 lines, all of that.
35
126000
3000
那個陰影遮罩,掃描線,所有的。
02:21
And they can be treated治療 very easily容易;
36
129000
2000
他們可以很簡單的使用
02:23
there are actually其實 ways方法 of getting得到 rid擺脫 of them,
37
131000
3000
實際上有可以擺脫他們的方法
02:26
there are actually其實 ways方法 of just making製造 absolutely絕對 beautiful美麗 pictures圖片.
38
134000
6000
製作絕對漂亮圖片的方法是存在的
02:32
I'm talking here a little bit about display顯示 technologies技術.
39
140000
3000
我在這稍微講一下顯示技術
02:35
Let me talk about how you might威力 input輸入 information信息.
40
143000
3000
讓我講一下你可以輸入資料的方式。
02:38
And my favorite喜愛 example is always fingers手指.
41
146000
4000
我最偏愛的例子是手指
02:42
I'm very interested有興趣 in touch-sensitive觸摸感應 displays顯示器.
42
150000
2000
我對觸控螢幕情有獨鍾
02:44
High-tech高科技, high-touch高觸感. Isn't that what some of you said?
43
152000
4000
高科技,高觸碰,這不是你所說的嗎?
02:48
It's certainly當然 a very important重要 medium for input輸入,
44
156000
7000
這確實是一個非常重要的輸入媒介
02:55
and a lot of people think that fingers手指 are a very low-resolution低分辨率
45
163000
3000
並且很多人都認為手指擁有很低的解析度
02:58
sort分類 of stylus唱針 for inputting輸入 to a display顯示.
46
166000
4000
類似手寫筆的輸入到螢幕
03:02
In fact事實, they're not: it's really a very, very high-resolution高分辨率 input輸入 medium --
47
170000
4000
實際上,並不是這樣的。這是一個非常,非常高解析度的輸入媒介
03:06
you have to just do it twice兩次, you have to touch觸摸 the screen屏幕
48
174000
3000
你必須操作兩次。你必須觸碰到螢幕
03:09
and then rotate迴轉 your finger手指 slightly --
49
177000
3000
然後輕輕的旋轉你的手指
03:12
and you can move移動 a cursor光標 with great accuracy準確性.
50
180000
3000
並且你可以非常精確的移動你的游標
03:15
And so when you see on the market市場 these systems系統
51
183000
2000
並且當你在銷售市場上看到這些系統的時候
03:17
that have just a few少數 light emitting發光 diodes二極管 on the side and are very low resolution解析度,
52
185000
5000
他們僅僅在側邊有一些發光的二極管,并且是非常低的解析度
03:22
it's nice不錯 that they exist存在 because it still is better than nothing.
53
190000
4000
他們存在是很好,因為總比沒有強
03:26
But it, in some sense, misses錯過 the point:
54
194000
2000
但是在某種程度上缺失了重要的一點
03:28
namely亦即, that fingers手指 are a very, very high-resolution高分辨率 input輸入 medium.
55
196000
6000
那就是,手指是一個非常非常高解析度的輸入媒介
03:34
Now, what are some of the other advantages優點?
56
202000
2000
那其他的優勢有什麽呢?
03:36
Well, the one advantage優點 is that you don't have to pick them up,
57
204000
4000
顯然,其中一個優點就是你不需要拿起他們
03:40
and people don't realize實現 how important重要 that is --
58
208000
4000
然而人們卻並沒有意識到這是多麼的重要
03:44
not having to pick up your fingers手指 to use them. (Laughter笑聲)
59
212000
3000
不用撿起你的手指來使用他們
03:47
When you think for a second第二 of the mouse老鼠 on Macintosh蘋果 --
60
215000
7000
當你在麥金塔電腦的滑鼠前短暫思考時
03:54
and I will not criticize批評 the mouse老鼠 too much --
61
222000
4000
我不會批評滑鼠太多
03:58
when you're typing打字 -- what you have -- you want to now put something --
62
226000
4000
當你正準備打字並且你想輸入些東西
04:02
first of all, you've got to find the mouse老鼠.
63
230000
2000
首先你得找到滑鼠游標
04:04
You have to probably大概 stop. Maybe not come to a grinding磨碎 halt,
64
232000
5000
你可能必須停止,也可能不需要突然停止
04:09
but you've got to sort分類 of find that mouse老鼠. Then you find the mouse老鼠,
65
237000
3000
但是你必須找到滑鼠。然後你找到它
04:12
and you're going to have to wiggle擺動 it a little bit
66
240000
2000
接著你要稍微的移動它一下
04:14
to see where the cursor光標 is on the screen屏幕.
67
242000
2000
以便找到游標的位置
04:16
And then when you finally最後 see where it is,
68
244000
2000
然後當你終於看到它了
04:18
then you've got to move移動 it to get the cursor光標 over there,
69
246000
2000
你還必須移動它來使游標到達指定地點
04:20
and then -- "Bang" -- you've got to hit擊中 a button按鍵 or do whatever隨你.
70
248000
3000
然後“呯”,你必須點擊按鈕然後做你的事
04:23
That's four separate分離 steps腳步 versus typing打字 and then touching接觸
71
251000
3000
這四個獨立的步驟和打字然後觸摸
04:26
and typing打字 and just doing it all in one motion運動 --
72
254000
5000
然後打字,這全部只是做一個動作
04:31
or one-and-a-half1個半, depending根據 on how you want to count計數.
73
259000
4000
或者是一個半,取決於你是怎麼計算的
04:35
Again, what I'm trying to do is just illustrate說明
74
263000
2000
再次強調的是,我現在所做的僅僅只是解釋
04:37
the kinds of problems問題 that I think face面對 the designers設計師
75
265000
4000
設計者們遇到的
04:41
of new computer電腦 systems系統 and entertainment娛樂 systems系統
76
269000
3000
關於新電腦系統和娛樂系統
04:44
and educational教育性 systems系統
77
272000
3000
還有教育系統的問題,
04:47
from the perspective透視 of the quality質量 of that interface接口.
78
275000
3000
從介面的品質方面考量
04:50
And another另一個 advantage優點, of course課程, of using運用 fingers手指 is you have 10 of them.
79
278000
5000
當然,另外一個優點是你使用手指,是因為你有十個手指
04:55
And we have never known已知 how to do this technically技術上,
80
283000
3000
而且我們從不知道怎麼樣 "技術的" 使用它
04:58
so this slide滑動 is a fake slide滑動.
81
286000
2000
所以這個幻燈片是假的
05:00
We never succeeded成功 in using運用 ten fingers手指,
82
288000
3000
我們從沒成功的使用十根手指
05:03
but there are certain某些 things you can do, obviously明顯,
83
291000
3000
但是顯然的你可以做一些特定的事
05:06
with more than one-finger一個手指 input輸入, which哪一個 is rather fascinating迷人.
84
294000
5000
用超過一個手指輸入,是非常迷人的
05:11
What we did stumble絆倒 across橫過 was something ...
85
299000
3000
我們偶然的發現了一些事
05:14
Again, which哪一個 is typical典型 of the computer電腦 field領域,
86
302000
3000
又是典型的電腦領域裡
05:17
is when you have a bug竊聽器 that you can't get rid擺脫 of you turn it into a feature特徵.
87
305000
5000
就是當你犯了一個錯誤的時候,你不能解決掉它,所以把它轉換成一個功能
05:22
And maybe ... (Laughter笑聲)
88
310000
2000
而且可能(笑聲)
05:24
maybe a mouse老鼠 is a new kind of bug竊聽器.
89
312000
4000
可能滑鼠就是這樣的一種錯誤
05:28
But the bug竊聽器 in our case案件 was in touch-sensitive觸摸感應 displays顯示器:
90
316000
4000
但是那個錯誤在我們的案例中是在靈敏的觸控螢幕中
05:32
we wanted to be able能夠 to draw -- you know, rub your finger手指
91
320000
4000
我們希望能夠畫,用你的手摩擦
05:36
across橫過 the screen屏幕 to input輸入 continuous連續 points --
92
324000
3000
螢幕來輸入連續的點
05:39
and there was just too much friction摩擦
93
327000
2000
並且會有很多的摩擦
05:41
created創建 between之間 your finger手指 and the glass玻璃 --
94
329000
2000
產生在你的手指和玻璃之間
05:43
if glass玻璃 was the substrate基質, which哪一個 it usually平時 is.
95
331000
4000
如果玻璃是基板,它通常都是的。
05:47
So we found發現 that that actually其實 was a feature特徵
96
335000
3000
我們發現它實際上是一個優點
05:50
in the sense you could build建立 a pressure-sensitive壓敏 display顯示.
97
338000
3000
你可以創造一個有壓力感度的顯示屏
05:53
And when you touch觸摸 it with your finger手指,
98
341000
2000
當你用你的手指觸碰它的時候
05:55
you can actually其實, then, introduce介紹 all the forces軍隊 on the face面對 of that screen屏幕,
99
343000
5000
你實際上在屏幕上發力,
06:00
and that actually其實 has a certain某些 amount of value.
100
348000
4000
這樣會產生一定的數值
06:04
Let me see if I can load加載 another另一個 disc圓盤
101
352000
2000
讓我看看是否可以載人另一張碟
06:06
and show顯示 you, quickly很快, an example.
102
354000
9000
快速的給你們展示一個例子
06:15
Now, imagine想像 a screen屏幕, which哪一個 is not only touch-sensitive觸摸感應 now,
103
363000
3000
好,現在想像一個不僅是觸碰感應的顯示屏
06:18
it's pressure-sensitive壓敏.
104
366000
2000
而且它也是壓力感度的
06:20
And it's pressure-sensitive壓敏 to the forces軍隊 both in the plane平面 of the screen屏幕 --
105
368000
4000
它的壓力敏感分佈在所有屏幕面上
06:24
X, Y, and Z at least最小 in one direction方向;
106
372000
2000
X,Y和Z,不只一個方向
06:26
we couldn't不能 figure數字 out how to come in the other direction方向.
107
374000
4000
我們無法弄清楚如何從其他方向過來
06:30
But let me get rid擺脫 of the slide滑動,
108
378000
4000
但是讓我拿掉幻燈片
06:34
and let's see if this comes on.
109
382000
7000
我們看看它是否在
06:41
OK. So there is the pressure-sensitive壓敏 display顯示 in operation手術.
110
389000
4000
好,現在有一個操作的壓力感度顯示屏
06:45
The person's人的 just, if you will, pushing推動 on the screen屏幕 to make a curve曲線.
111
393000
5000
那個人只是在屏幕上按
06:50
But this is the interesting有趣 part部分.
112
398000
2000
但是這是一個有趣的部份
06:52
I want to stop it for a second第二
113
400000
4000
現在,好的,我想要停一會
06:56
because the movie電影 is very badly made製作.
114
404000
4000
因為這個視頻做的非常不好
07:00
And the particular特定 display顯示 was built內置 about six years年份 ago,
115
408000
3000
而且這個的視頻是六年前製作的
07:03
and when we moved移動 from one room房間 to another另一個 room房間,
116
411000
2000
當我們從一個房間移到另外一個房間的時候
07:05
a rather large person satSAT on it and it got destroyed銷毀.
117
413000
4000
一個相當壯的大漢坐在上面,它壞掉了
07:09
So all we have is this record記錄. (Laughter笑聲)
118
417000
3000
所有我們有的就是這個視頻
07:12
But imagine想像 that screen屏幕 having lots of objects對象 on it
119
420000
8000
但是想像一下那個屏幕有很多的東西在上面
07:20
and the person has touched感動 an object目的 --
120
428000
3000
這個人觸碰了一個
07:23
one of N -- like he did there, and then pushed on it.
121
431000
5000
N個中的一個,就像他在那兒做的。然後他按一下它
07:28
Now, imagine想像 a program程序
122
436000
2000
現在,想像一個程序
07:30
where some of those objects對象 are physically物理 heavy and some are light:
123
438000
4000
有一些東西非常重,一些非常輕
07:34
one is an anvil on a fuzzy模糊 rug地毯
124
442000
4000
一個是在絨毛地毯上的鐵砧
07:38
and the other one is a ping-pong乒乓 ball on a sheet of glass玻璃.
125
446000
4000
另外一個是在一塊平滑玻璃上的乒乓球
07:42
And when you touch觸摸 it, you have to really push very hard
126
450000
4000
當你碰它時,你必須非常用力的推
07:46
to move移動 that anvil across橫過 the screen屏幕,
127
454000
2000
屏幕上的那個铁砧
07:48
and yet然而 you touch觸摸 the ping-pong乒乓 ball very lightly輕輕
128
456000
3000
然而,你輕輕的碰那個乒乓球
07:51
and it just scootsscoots across橫過 the screen屏幕.
129
459000
2000
它就會滑過屏幕
07:53
And what you can do -- oops哎呀, I didn't mean to do that --
130
461000
5000
那你可以做什麽,哎呀,我不是有意的
07:58
what you can do is actually其實 feed飼料 back to the user用戶
131
466000
4000
實際上你可以做的是反饋給使用者
08:02
the feeling感覺 of the physical物理 properties性能.
132
470000
3000
物體的感覺
08:05
So again, they don't have to be weight重量;
133
473000
3000
另外,他們不需要重量
08:08
they could be a general一般 trying to move移動 troops軍隊,
134
476000
3000
他們可能試著移動部隊
08:11
and he's got to move移動 an aircraft飛機 carrier支架 versus a little boat.
135
479000
4000
而他是移動一個飛行器和一艘船
08:15
In fact事實, they funded資助 it for that very reason原因.
136
483000
3000
實際上,他們因為此原因而資助它
08:18
(Laughter笑聲)
137
486000
4000
笑聲
08:22
The whole整個 notion概念, then, is one that at the interface接口
138
490000
6000
接下來整個的概念在介面上
08:28
there are physical物理 properties性能 in that transducer傳感器 --
139
496000
4000
有物理特性的轉感器
08:32
in this case案件 it's pressure壓力 and touches觸摸 --
140
500000
2000
在這個例子中是壓力和觸碰
08:34
that allow允許 you to present當下 things to the user用戶 that you could never present當下 before.
141
502000
4000
使你在使用者面前展示你從未能展示的東西
08:38
So it's not simply只是 looking at the quality質量 or, if you will, the luxury豪華 of that interface接口,
142
506000
5000
所以,這不是簡單的強調質量,或是華麗的介面
08:43
but it's actually其實 looking at the idea理念
143
511000
2000
實際上是在強調
08:45
of presenting呈現 things that previously先前 couldn't不能 be presented呈現 before.
144
513000
3000
“展示從前不能展示的東西”
08:48
I want to move移動 on to another另一個 example,
145
516000
4000
我希望進入到下一個例子
08:52
which哪一個 is one of a different不同 sort分類, where we're trying to use computer電腦
146
520000
6000
不同種類的例子,我們嘗試使用電腦
08:58
and video視頻 disc圓盤 technology技術 now to come up with a new kind of book.
147
526000
5000
和視頻技術產生一本新的書
09:03
Here, the idea理念 is that you're going to take this book,
148
531000
5000
具體想法是你將使這本書
09:08
if you will, and it's going to come alive.
149
536000
2000
如果你願意,變成活生生的
09:10
You're going to sort分類 of breathe呼吸 life into it.
150
538000
3000
你將會給它注入生命
09:13
We are so used to doing monologues獨白.
151
541000
4000
我們往往習慣於獨白
09:17
Filmmakers製片人, for example, are the experts專家 in monologue獨白 making製造:
152
545000
4000
例如,電影製作人,是獨白的專家
09:21
you make a film電影 and it has a well-formed合式 beginning開始, middle中間 and end結束,
153
549000
3000
你製作一部影片,它有很好的開始,中間,和結尾。
09:24
and in some sense the art藝術 of it is that.
154
552000
3000
並且在某種程度上,它的藝術就在于此
09:27
And you then say, "There's an opportunity機會
155
555000
4000
然後你說,"你知道,現在有一個機會
09:31
for making製造 conversational對話的 movies電影." Well, what does that mean?
156
559000
4000
用來製作對話電影。" 那,這意味著什麽呢?
09:35
And it sort分類 of nibbles半字節 at the core核心 of the whole整個 profession職業
157
563000
6000
它類似整個專業核心的一小部份
09:41
and all the assumptions假設 of that medium.
158
569000
2000
和此媒介的所有假設性
09:43
So, book writing寫作 is the same相同 thing.
159
571000
3000
所以寫書是相同的事情
09:46
What I'll show顯示 you very quickly很快 is a new kind of book
160
574000
3000
我要很快地展示的是一種新型的書
09:49
where it is mixed now with ... all sorts排序 of things live生活 in there,
161
577000
4000
所有的東西活生生地在裡面
09:53
but you have to keep a few少數 things in mind心神.
162
581000
3000
但是你需要知道一些事
09:56
One is that this book knows知道 about itself本身.
163
584000
5000
其中之一是這本書瞭解自己
10:01
Each frame of the movie電影 has information信息 about itself本身.
164
589000
6000
好的,電影的每個框架擁有自己的信息。
10:07
So it knows知道, or at least最小 there is computer-readable計算機可讀 information信息
165
595000
5000
所以它知道,或者至少有電腦可讀的信息
10:12
in the medium itself本身. It's just not a static靜態的 movie電影 frame.
166
600000
4000
在媒介裏面。這不僅僅是一個靜止的電影框架。
10:16
That's one thing. The other is that you have to realize實現
167
604000
2000
這是一方面。另一方面你應該知道的是
10:18
that it is a random隨機 access訪問 medium,
168
606000
3000
它是一個隨機存取媒介
10:21
and you can, in fact事實, branch and expand擴大 and elaborate闡述 and shrink收縮.
169
609000
3000
實際上你可以分支,擴大,鋪陳和簡化。
10:24
And here -- again, my favorite喜愛 example -- is the cookbook食譜,
170
612000
4000
而我最喜歡的例子是食譜
10:28
the "Larousse拉魯斯 GastronomiqueGastronomique."
171
616000
3000
"Larousse Gastronomique"
10:31
And I think I use the example all too often經常,
172
619000
3000
我發現我常使用這個例子
10:34
but it's a great one because there is a classic經典 ending結尾 in that little
173
622000
5000
但是這是一個好的例子,因為它有一個經典的結尾在
10:39
encyclopedia-style百科全書式 cookbook食譜 that tells告訴 you how to do something like penguin企鵝,
174
627000
7000
這本小的百科全書式的食譜裡,它會教你如何烹煮,像是企鵝
10:46
and you get to the end結束 of the recipe食譜 and it says, "Cook廚師 until直到 doneDONE."
175
634000
4000
並且你看到最後,它寫到“烹飪直到完成”
10:50
Now, that would be, if you will, the top最佳 green綠色 track跟踪,
176
638000
5000
它將會是最好的示範方式
10:55
which哪一個 doesn't mean too much. But you might威力 have to elaborate闡述 for me
177
643000
4000
但沒多大的意義。你可能需要為我詳盡闡述
10:59
or for somebody who isn't an expert專家, and say,
178
647000
2000
對那些不是專家的人說,
11:01
"Cook廚師 at 380 degrees for 45 minutes分鐘."
179
649000
2000
"在380度上烹煮45分鐘"
11:03
And then for a real真實 beginner初學者, you would go down even further進一步
180
651000
3000
對於一個新手,你會繼續下去
11:06
and elaborate闡述 more -- say, "Open打開 the oven烤箱, preheat預熱, wait for the light to go out,
181
654000
4000
並且解釋更多。“打開烤爐,預熱,等到燈亮
11:10
open打開 the door, don't leave離開 it open打開 too long,
182
658000
3000
打開門,不要打開太久
11:13
put the penguin企鵝 in and shut關閉 the door ..." (Laughter笑聲) whatever隨你.
183
661000
3000
把企鵝放進去,然後關門“ 等等
11:16
And that's a much more elaborate闡述 one than you dribble運球 back.
184
664000
3000
有更多的詳細解釋,在你返回下一步驟前
11:19
That's one kind of use of random隨機 access訪問.
185
667000
5000
這是一種類似隨機存取
11:24
And the other is where you want to explain說明 the same相同 thing in different不同 ways方法.
186
672000
8000
另一方面是你要用不同方法解釋相同的東西
11:32
If you're in a classroom課堂 situation情況 and somebody asks a question,
187
680000
4000
如果你在一個教室內,有人問問題
11:36
the last thing you do is repeat重複 what you just said.
188
684000
3000
最後你所做的就是重複你所說的
11:39
You try and think of a different不同 way of saying the same相同 thing,
189
687000
4000
你試著使用不同的方式來說相同的事情
11:43
or if you know the particular特定 student學生 and that student's學生們 cognitive認知 style樣式,
190
691000
5000
或者你知道特定學生的思維方式
11:48
then you might威力 say it in a way that you think
191
696000
2000
你可能用你所想到的來表達
11:50
would have a good impedance阻抗 match比賽 with that student學生.
192
698000
3000
會與那個學生產生一個良好的碰撞
11:53
There are all sorts排序 of techniques技術 you will use --
193
701000
2000
這裡有很多你會使用的技術
11:55
and again, this is a different不同 kind of branching分枝.
194
703000
4000
這是一個不同類型的分支
11:59
So, what I will show顯示 you is ... it's a rather boring無聊 book,
195
707000
6000
我給你展示的將是一本無聊的書
12:05
but I'm afraid害怕 sometimes有時 you have to do boring無聊 books圖書
196
713000
3000
但是我認為有時候你不得不讀一些無聊的書
12:08
because your sponsors贊助商 aren't necessarily一定 interested有興趣 in fiction小說
197
716000
5000
因為贊助商不一定對小說和娛樂性的書感興趣
12:13
and entertainment娛樂. And this is a book on how to repair修理 a transmission傳輸.
198
721000
6000
這本書旨在怎樣修復變速器
12:19
Now, I don't even know what vintage釀酒 the transmission傳輸 is,
199
727000
3000
現在,我甚至不知道老式變速器
12:22
but let me just show顯示 you very quickly很快 some of it, and we'll move移動 on.
200
730000
5000
但是請讓我很快的給你們展示一些,然後我們繼續
12:33
(Video視頻) Narrator旁白: And continue繼續 to get descriptions說明 for each of these chapters.
201
741000
3000
(視頻)
12:36
Nicholas尼古拉斯 Negroponte內格羅蓬特: Now, this is his table of contents內容.
202
744000
2000
現在,這是他的目錄表,可以嗎?
12:38
Just a picture圖片 of the transmission傳輸, and as you rub your finger手指 across橫過 the transmission傳輸
203
746000
4000
只是一個變速器的照片,當你輕輕用手指滑過變速器
12:42
it highlights強調 the various各個 parts部分.
204
750000
3000
它會顯示出很多部份
12:45
Narrator旁白: When I find a chapter章節 that I want to see,
205
753000
2000
旁白:當我找到想要看的章節
12:47
I just touch觸摸 the text文本 and the system系統 will format格式 pages網頁 for me to read.
206
755000
12000
只要碰一下文字,系統會產生頁面供我閱讀
12:59
The words or phrases短語 that are lit發光的 up in red are glossary詞彙表 words,
207
767000
6000
紅色的字和詞組是解釋
13:05
so I can get a different不同 definition定義 by just touching接觸 the word,
208
773000
3000
所以只是碰一下它,我可以得到不同的定義
13:08
and the definition定義 appears出現, superimposed疊加 over the illustration插圖.
209
776000
14000
定義一出現,並疊加在圖片上
13:33
NNNN: This is about the oil pan, or the oil filter過濾 and all that.
210
801000
11000
尼古拉斯 尼葛洛龐帝:這個是關於油底盤或濾淨器
13:44
This is relatively相對 important重要 because it sets the page ...
211
812000
4000
這個相當重要因為它設定了
13:48
Narrator旁白: This is another另一個 example of a page with glossary詞彙表 words
212
816000
5000
旁白:這是另外一個有註釋的頁面
13:53
highlighted突出 in red.
213
821000
4000
用紅色顯示出來
13:57
I can get a definition定義 of these words just by touching接觸 them,
214
825000
3000
我可以碰它們一下來獲得定義
14:00
and the definition定義 will appear出現 in the illustration插圖 corner.
215
828000
8000
定義會在圖片角落顯示
14:08
I can get back to the illustration插圖, but in this case案件 it's not a single frame,
216
836000
5000
我可以回到插圖,但是這個情況下它不是單個框架
14:13
but it's actually其實 a movie電影 of someone有人 coming未來 into the frame and doing the repair修理
217
841000
3000
這是有人在修復的實際畫面
14:16
that's described描述 in the text文本.
218
844000
3000
那是以文字描述
14:19
The two-headed雙頭 slider滑塊 is a speed速度 control控制 that allows允許 me to watch the movie電影
219
847000
4000
這個控制桿是一個可以控制速度的東西,可以讓我在觀看影片時
14:23
at various各個 speeds速度, in forward前鋒 or reverse相反.
220
851000
3000
用不同的速度,前進或後退
14:26
And the movie電影 is displayed顯示 as a full充分 frame movie電影.
221
854000
5000
影片是以全屏放映的
14:31
I can go back to the beginning開始 ... and play the movie電影 at full充分 speed速度.
222
859000
18000
我可以返回到影片開始,以全速看電影
14:49
Here's這裡的 another另一個 step-by-step一步步 procedure程序, only in this case案件 --
223
877000
2000
這是另外一個程序,僅僅在這個例子中
14:51
NNNN: Okay, this movie電影 is ... Everybody's每個人都 heard聽說 of sound-sync聲音同步 movies電影 --
224
879000
4000
NN:你看,每個人都聽到聲音同步的電影
14:55
this is text-sync文字同步 movies電影, so as the movie電影 plays播放, the text文本 gets得到 highlighted突出.
225
883000
5000
這是文本同步電影,所以當電影播放的時候,文本會同時顯示出來
15:00
We highlight突出 the text文本 as we go through通過 the movie電影.
226
888000
4000
當播放電影的時候我們顯示文本
15:04
Repairman修理工: ... Not too far out. Front面前 poles, preferably優選.
227
892000
4000
(視頻):不要太遠。最好前面的洞
15:08
Don't loosen鬆開 them too far. If you loosen鬆開 them too far, you'll你會 have a big mess食堂.
228
896000
5000
不要鬆開他們太多,如果鬆開太多,你會有麻煩的
15:14
NNNN: I suspect疑似 that some of you might威力 not even understand理解 that language語言.
229
902000
4000
我懷疑大部分的人根本不懂那種語言
15:18
(Laughter笑聲)
230
906000
5000
(笑聲)
15:23
OK. I'm at the third第三 and last part部分 of this,
231
911000
5000
好。現在進入第三個也是最後一個部份
15:28
which哪一個 I said I would make an attempt嘗試 to at least最小 give you some examples例子
232
916000
4000
就像我說的我會嘗試給你們一些例子
15:32
that may可能 be more directly related有關 to the world世界 of entertainment娛樂.
233
920000
4000
他們可能更接近娛樂界
15:36
And of course課程, good education教育 has got to be good entertainment娛樂,
234
924000
5000
當然,好的教育一定帶來好的娛樂
15:41
so my first example will be drawn from a very recent最近 experiment實驗
235
929000
7000
所以我的第一個例子是來自最近的一個實驗
15:48
that we've我們已經 been doing -- in this case案件, in Senegal塞內加爾 --
236
936000
3000
這個是我們在塞內加爾所做的
15:51
where we have tried試著 to use personal個人 computers電腦
237
939000
5000
我們一直嘗試使用個人電腦
15:56
as a pedagogical教學 medium. But not as teaching教學 machines at all;
238
944000
5000
來做為教學媒體,但不是用來教學的電腦
16:01
the whole整個 notion概念 is to use this as an instrument儀器
239
949000
4000
我的意思是,整個概念是使用它作為設備
16:05
where there is a complete完成 reversal翻轉 of roles角色 --
240
953000
3000
一個完全相反的角色
16:08
the child兒童 is, if you will, the teacher老師 and the machine is the student學生 --
241
956000
4000
孩子是老師,機器是學生
16:12
and the art藝術 of computer電腦 programming程序設計 is a vehicle車輛 that sort分類 of
242
960000
2000
電腦程式技術是一種載體
16:14
approximates接近 thinking思維 about thinking思維.
243
962000
3000
接近思考,關於思考的東西
16:17
But teaching教學 kids孩子 programming程序設計 per seSE is utterly完全 irrelevant不相干.
244
965000
5000
但是,教育孩子本身是完全不相干的課程
16:22
And there are just a few少數 slides幻燈片 I want to go through通過,
245
970000
3000
這兒有一些幻燈片我想要展示
16:25
but there's a story故事 I'd like to tell. And that was when,
246
973000
6000
有一個故事我想要講一下,那就是
16:31
before we did this in any developing發展 countries國家 --
247
979000
2000
我們在任何發展中國家做這個之前
16:33
we're doing it, in fact事實, in three developing發展 countries國家 right now:
248
981000
2000
實際上現在我們在三個發展中國家做
16:35
Pakistan巴基斯坦, Colombia哥倫比亞 and Senegal塞內加爾 --
249
983000
2000
巴基斯坦,哥倫比亞,塞內加爾
16:37
we did it in some pretty漂亮 rough areas of New York紐約 City.
250
985000
5000
我們也在紐約的一些落後的社區做
16:42
And one child兒童, whose誰的 name名稱 I've forgotten忘記了, was about seven or eight years年份 old,
251
990000
5000
一個孩子,他的名字我忘記了,他大概有七到八歲
16:47
absolutely絕對 considered考慮 mentally精神上 handicapped殘廢 --
252
995000
5000
確定被認定為弱智的
16:52
couldn't不能 read, didn't even make it in the lowest最低 section部分 of the school's學校的 classes --
253
1000000
8000
不能讀,甚至不能在低年級讀
17:00
and was pretty漂亮 much not in school學校, though雖然 physically物理 there.
254
1008000
3000
虽然身在学校,心已经飞走了。
17:03
But did hang around the, quote引用, "computer電腦 room房間,"
255
1011000
3000
但他經常在電腦教室旁邊出現
17:06
where there were quite相當 a few少數 computers電腦,
256
1014000
2000
這個教室只有很少的電腦,
17:08
and learned學到了 this particular特定 language語言 called Logo商標 --
257
1016000
4000
學這種叫做 "Logo" 的語言
17:12
and learned學到了 it with great ease緩解 and found發現 it a lot of fun開玩笑,
258
1020000
3000
很輕鬆的學習,並且發現有很多樂趣
17:15
it was very interesting有趣. And one day, by chance機會,
259
1023000
5000
這非常有趣,偶然有一天
17:20
some visitors遊客 from the NIE came來了 by in their double-breasted雙排扣 suits西裝
260
1028000
6000
有一些來自NIE ,穿著雙排扣西裝的參觀者
17:26
looking at this setup建立, and none沒有 of the children孩子 who were normally一般 there,
261
1034000
5000
觀看這些設備。沒有一個孩子在那
17:31
except for this one child兒童, were there.
262
1039000
4000
除了這個孩子
17:35
He was, and he said, "Let me show顯示 you how this works作品,"
263
1043000
3000
他說:"讓我來給你們展示這怎麼使用"
17:38
and they got an absolutely絕對 ingenuous直率的, wonderful精彩 description描述 of Logo商標.
264
1046000
5000
然後他們聽到了關於 "Logo" 非常棒的描述
17:43
And the child兒童 was just zipping荏苒 right through通過 it, showing展示 them all sorts排序 of things
265
1051000
4000
那個孩子只是展示給他們所有的東西
17:47
until直到 they asked him how to do something which哪一個 he couldn't不能 explain說明
266
1055000
4000
直到他們問他怎麼操作那些他不能解釋的東西
17:51
and so he flipped翻轉 through通過 the manual手冊, found發現 the explanation說明
267
1059000
3000
然後他翻了翻使用手冊,找到解釋
17:54
and typed類型 the command命令 and got it to do what they asked.
268
1062000
2000
然後輸入指令,做到了這些參觀者的要求
17:56
They were delighted欣喜的, and by the time it was time to go see the principal主要,
269
1064000
4000
他們很高興,到了要去見校長時
18:00
whom they'd他們會 actually其實 come to see -- not the computer電腦 room房間 --
270
1068000
3000
這是他們真正應該去看的,而不是電腦室
18:03
they went upstairs樓上 and they said,
271
1071000
1000
他們走上樓,並且說
18:04
"This is absolutely絕對 remarkable卓越!
272
1072000
2000
"你知道,這絕對是卓越出色的
18:06
That child兒童 was very articulate說出 and showed顯示 us
273
1074000
4000
那孩子非常清楚的展示給我們看
18:10
and even dealt處理 with the things he couldn't不能 do automatically自動
274
1078000
4000
甚至他可以使用手冊來處理那些
18:14
with that manual手冊. It was just absolutely絕對 fantastic奇妙."
275
1082000
4000
他做不到的。這簡直是太棒了"
18:18
The principal主要 said, "There's a dreadful可怕 mistake錯誤,
276
1086000
3000
校長說:"你知道,這可能有誤會
18:21
because that child兒童 can't read.
277
1089000
2000
因為那個孩子不會讀
18:23
And you obviously明顯 have been hoodwinked忽悠
278
1091000
2000
顯然你們被矇騙了
18:25
or you've talked about somebody else其他."
279
1093000
3000
或者你是說另一個孩子"
18:28
And they all got up and they all went downstairs樓下
280
1096000
2000
然後他們都起身下樓
18:30
and the child兒童 was still there. And they did something very intelligent智能:
281
1098000
4000
那個孩子仍然在那。然後他們做了一些很聰明的事
18:34
they asked the child兒童, "Can you read?"
282
1102000
4000
他們問那個孩子:"你會讀嗎?"
18:38
And the child兒童 said, "No, I can't."
283
1106000
3000
那個孩子說道:"我不會"
18:41
And then they said, "But wait a minute分鐘. You
284
1109000
2000
然後他們說,“但是等一下,你
18:43
just looked看著 through通過 that manual手冊 and you found發現 ... "
285
1111000
3000
剛剛查閱那個手冊了啊。你找到…
18:46
and he said, "Oh, but that's not reading."
286
1114000
3000
他接著說:"哦,但是那不是閱讀"
18:49
And so they said, "Well, what's reading then?"
287
1117000
2000
他們也接著說:"哦,如果那不是閱讀,那?"
18:51
He says, "Well, reading is this junk破爛 they give me in little books圖書 to read.
288
1119000
4000
他說:"閱讀是讀他們給我的這些一小本一小本的垃圾
18:55
It's absolutely絕對 irrelevant不相干, (Laughter笑聲) and I get nothing for it.
289
1123000
7000
完全不切實際,我學不到任何東西,好嗎?
19:02
But here, with a little bit of effort功夫 I get a lot of return返回."
290
1130000
4000
但是這個,只要努力一下,我就會得到很多"
19:06
And it really meant意味著 something to the child兒童.
291
1134000
2000
對這個孩子而言,意義重大
19:08
The child兒童 read beautifully精美, it turned轉身 out,
292
1136000
2000
事實證明那個孩子能閱讀的很好了
19:10
and was really very competent勝任. So it actually其實 meant意味著 something.
293
1138000
4000
而且非常有競爭力。所以這真的非常有意義
19:14
And that story故事 has many許多 other anecdotes軼事 that are similar類似,
294
1142000
5000
這個故事有很多其他類似的奇聞異事
19:19
but wow. The key to the future未來 of computers電腦 in education教育 is right there,
295
1147000
7000
電腦教育的未來就在這兒
19:26
and it is: when does it mean something to a child兒童?
296
1154000
3000
當它對孩子是有意義的時候
19:29
There is a myth神話, and it truly is a myth神話:
297
1157000
3000
有一個神話,並且是真正的神話
19:32
we believe -- and I'm sure a lot of you believe in this room房間 --
298
1160000
3000
我們相信——而且我相信這個房間內的很多人都相信——
19:35
that it is harder更難 to read and write than it is to learn學習 how to speak說話.
299
1163000
5000
比起說來,讀和寫非常難
19:40
And it's not, but we think speech言語 -- "My God, little children孩子 pick it up somehow不知何故,
300
1168000
6000
但並非如此。我們認為演講——我的天,孩子們不知怎麼地開始
19:46
and by the age年齡 of two they're doing a mediocre平庸 job工作,
301
1174000
2000
在兩歲的時候,他們在這個方面表現的一般。
19:48
and by three and four they're speaking請講 reasonably合理 well.
302
1176000
3000
在三歲和四歲的時候,他們可以合理的講一些
19:51
And yet然而 you've got to go to school學校 to learn學習 how to read,
303
1179000
2000
然後你需要到學校學習怎麼讀
19:53
and you have to sit in a classroom課堂 and somebody has to teach you.
304
1181000
3000
你坐在一個教室里然後有人教你
19:56
Hence於是, it must必須 be harder更難." Well, it's not harder更難.
305
1184000
3000
因此這一定很難。好,這並不難
19:59
What the truth真相 is is that speaking請講 has great value to a child兒童;
306
1187000
7000
事實是,說對孩子而言非常重要
20:06
the child兒童 can get a great deal合同 by talking to you.
307
1194000
3000
孩子在與你交流的時候可以學到很多
20:09
Reading and writing寫作 is utterly完全 useless無用.
308
1197000
2000
閱讀和寫作完全沒用
20:11
There is no reason原因 for a child兒童 to read and write except blind faith信仰,
309
1199000
5000
除了盲目的信仰,根本沒理由要孩子閱讀和寫作
20:16
and that it's going to help you. (Laughter笑聲)
310
1204000
3000
這會幫助你
20:19
So what happens發生 is you go to school學校 and people say,
311
1207000
3000
會發生的事是,你到學校去,然後人們說
20:22
"Just believe me, you're going to like it.
312
1210000
3000
"你知道,相信我,你會喜歡上它的
20:25
You're going to like reading," and just read and read.
313
1213000
3000
你會喜歡閱讀,僅僅閱讀,閱讀"
20:28
On the other hand, you give a kid孩子 -- a three-year-old三十歲 kid孩子 -- a computer電腦
314
1216000
4000
另一方面,你給一個三歲孩子一台電腦
20:32
and they type類型 a little command命令 and -- Poof! -- something happens發生.
315
1220000
3000
然後他們鍵入一些指令,然後產生結果
20:35
And all of a sudden突然 ... You may可能 not call that reading and writing寫作,
316
1223000
3000
一下子,你可能不會叫那個做讀和寫
20:38
but a certain某些 bit of typing打字 and reading stuff東東 on the screen屏幕
317
1226000
3000
但是在屏幕上鍵入和讀出一些東西
20:41
has a huge巨大 payoff付清, and it's a lot of fun開玩笑.
318
1229000
3000
有巨大的回報,和很大的樂趣
20:44
And in fact事實, it's a powerful強大 educational教育性 instrument儀器.
319
1232000
4000
實際上這是一個非常強大的教育設備
20:48
Well, in Senegal塞內加爾 we found發現 that this was the traditional傳統 classroom課堂:
320
1236000
5000
在塞內加爾一個傳統的班級
20:53
120 kids孩子 -- three per desk -- one teacher老師, a little bit of chalk粉筆.
321
1241000
5000
120個孩子,三個孩子一桌,一個老師,一些粉筆
20:58
This student學生 was one of our first students學生們,
322
1246000
3000
這個學生是我們早期學生之一
21:01
and it's the girl女孩 on the left leaning with her chalkboard黑板,
323
1249000
4000
在左邊斜靠在板子上的女孩
21:05
and she came來了 ... within two days --
324
1253000
3000
她到了那裡兩天
21:08
I want to show顯示 you the program程序 she wrote,
325
1256000
2000
我想給你看看她編寫的程序
21:10
and remember記得 her hairstyle髮型. And that is the program程序 she made製作.
326
1258000
6000
記住她的髮型,好嗎?這就是她編寫的程序
21:16
That's what meant意味著 something to her, is doing the hair頭髮 pattern模式,
327
1264000
4000
這對她有特殊的意義,做她的髮型
21:20
and actually其實 did it within two days -- an hour小時 each day --
328
1268000
5000
做了兩天,每天一小時
21:25
and found發現 it was, to her,
329
1273000
2000
這對她來說
21:27
absolutely絕對 the most meaningful富有意義的 piece ...
330
1275000
3000
完全是最有意義的一段
21:30
But rooted in that, little did she know how much knowledge知識
331
1278000
4000
但是根本來說,她一點知識都不懂
21:34
she was acquiring收購 about geometry幾何
332
1282000
2000
她正在學幾何
21:36
and just math數學 and logic邏輯 and all the rest休息.
333
1284000
3000
並且僅僅是數學和邏輯,和一些其他的
21:39
And again, I could talk for three hours小時 about this subject學科.
334
1287000
3000
關於這個課題我可以說三個小時
21:42
I will come to my last example and then quit放棄.
335
1290000
8000
接下來是我最後一個例子
21:50
And my last example -- as some of my former前任的 colleagues同事,
336
1298000
6000
我最後一個例子 --- 一些我之前的同事
21:56
whom I see in the room房間, can imagine想像 what it will be.
337
1304000
3000
他們在這裡,想像到這將會是什麽
21:59
Yes, it is. It's our work -- that was a while ago,
338
1307000
3000
是的這是我們的工作,就在之前
22:02
and it still is my favorite喜愛 project項目 -- of teleconferencing電話會議.
339
1310000
4000
它仍是我最喜歡的專案,電話會議
22:06
And the reason原因 it remains遺跡 a favorite喜愛 project項目
340
1314000
2000
它是我最喜歡的原因是
22:08
is that we were asked to do a teleconferencing電話會議 system系統
341
1316000
7000
我們被要求去做一個電話會議系統
22:15
where you had the following以下 situation情況:
342
1323000
2000
你會有以下的情況
22:17
you had five people at five different不同 sites網站 -- they were known已知 people --
343
1325000
5000
五個人在五個不同的地點,他們彼此認識
22:22
and you had to have these people in teleconference電話會議,
344
1330000
5000
你需要讓他們在電話會議系統上
22:27
such這樣 that each one was utterly完全 convinced相信
345
1335000
3000
每個人需要完全相信
22:30
that the other four were physically物理 present當下.
346
1338000
4000
其他的四個親臨現場
22:34
Now, that is sufficiently充分地
347
1342000
4000
現在這是可行的,你知道
22:38
zany滑稽的 that we would, obviously明顯, jump to the bait, and we did.
348
1346000
5000
可笑的是我們顯然跳入圈套,我們也做了
22:43
And the fact事實 that we knew知道 the people --
349
1351000
3000
事實上我們知道那些人
22:46
we had to take a page out of the history歷史 of Walt沃爾特 Disney迪士尼 --
350
1354000
3000
我們不得不採取迪士尼的經驗
22:49
we actually其實 went so far as to build建立 CRTsCRT顯示器
351
1357000
3000
我們真的去建立CRT顯示器
22:52
in the shapes形狀 of the people's人們 faces面孔.
352
1360000
3000
以人們的臉為外型
22:55
So if I wanted to call my friend朋友 Peter彼得 Sprague斯普拉格 on the phone電話,
353
1363000
5000
所以如果我想打電話給我朋友 Peter Sprague
23:00
my secretary秘書 would get his head out and bring帶來 it and set it on the desk,
354
1368000
3000
我的秘書會把他的頭取出來,把他安置在桌子上
23:03
(Laughter笑聲)
355
1371000
1000
(笑聲)
23:04
and that would be the TV電視 used for the occasion場合.
356
1372000
5000
這是為這一場合使用的電視機
23:09
And it's uncanny神秘的: there's no way I can explain說明 to you
357
1377000
3000
它超怪的,我很難解釋給你聽
23:12
the amount of eye contact聯繫 you get with that physical物理 face面對
358
1380000
4000
你和那個 3D 螢幕上的臉
23:16
projected預計 on a 3D CRTCRT of that sort分類.
359
1384000
4000
的眼神相交時
23:20
The next下一個 thing that we had to do is to persuade說服 them
360
1388000
3000
接下來我需要做的是說服他們
23:23
that there needed需要 to be spatial空間的 correspondence對應, which哪一個 is straightforward直截了當,
361
1391000
4000
這個需要空間的直接對應關係
23:27
but again, it's something that didn't fall秋季 naturally自然
362
1395000
2000
但是這是不自然的
23:29
out of a telecommunications電信 or computing計算 style樣式 of thinking思維;
363
1397000
3000
在電話通訊或者思考的風格上
23:32
it was a very, if you will, architectural建築的 or spatial空間的 concept概念.
364
1400000
4000
這是一個建築或空間概念
23:36
And that was to recognize認識 that when you sit around the table,
365
1404000
3000
當你坐在桌子旁時你必須要知道
23:39
the actual實際 location位置 of the people becomes rather important重要.
366
1407000
5000
人們的位置是非常重要的
23:44
And when somebody gets得到 up, in fact事實, to go answer回答 a phone電話
367
1412000
3000
當他們站起來去接電話的時候
23:47
or use a bathroom浴室 or something, the empty seat座位 becomes,
368
1415000
3000
或者去洗手間或做別的事,空的座位會變成
23:50
if you will, that person. And you point frequently經常 to the empty seat座位
369
1418000
3000
那個人。然後你面向那個空的座位
23:53
and you say, "He or she wouldn't不會 agree同意,"
370
1421000
3000
然後你說 “他或她不同意”
23:56
and the empty chair椅子 is that person and the spatiality空間性 is crucial關鍵.
371
1424000
6000
那個空椅子就是那個人。所以空間性非常重要。
24:02
So we said, "Well, these will be on round回合 tables
372
1430000
3000
所以我們說 “這會在圓桌上
24:05
and the order訂購 around the table had to be the same相同,
373
1433000
3000
的順序必須一樣。
24:08
so that at my site現場, I would be, if you will, real真實
374
1436000
3000
在我的位置上,我是真的
24:11
and then at each other's其他 site現場 you'd have these plastic塑料 heads.
375
1439000
5000
其他的位置上就是這些塑膠頭
24:16
And the plastic塑料 heads, sometimes有時 you want to project項目 them.
376
1444000
4000
那些塑料頭,有時候你想要向他們表達
24:20
And there are a number of schemes方案, which哪一個 I don't want to dwell on,
377
1448000
3000
很多計劃,我不想多說。
24:23
but this is the one that we finally最後 used
378
1451000
2000
但這就是我們最終會使用的
24:25
where we projected預計 onto rear screen屏幕 material材料
379
1453000
4000
我們會投射到屏幕的後面
24:29
that was molded成型 in the face面對 -- literally按照字面 in the face面對 of the person.
380
1457000
4000
這些會被做成人臉模型,就是那個人的臉型
24:33
And I'll show顯示 you one more slide滑動, where this is actually其實 made製作
381
1461000
4000
我會展示給你們一些實際上應用的幻燈片
24:37
from something called a solid固體 photograph照片 and is the screen屏幕.
382
1465000
4000
叫做硬照片的東西是屏幕
24:41
Now, we track跟踪, on the person's人的 head, the head motions運動 --
383
1469000
3000
現在我們追蹤這個人的頭部活動
24:44
so we transmit發送 with a video視頻 the head positions位置 --
384
1472000
4000
我們傳輸頭部位置的視頻
24:48
and so this head moves移動 in about two axes.
385
1476000
7000
這個頭在兩個軸上移動
24:55
So if I, all of a sudden突然, turn to the person to my left
386
1483000
5000
當我突然轉向我左邊的人
25:00
and start開始 talking to that person, then at the person to my right's正確的是 site現場,
387
1488000
5000
然後和他說話,那麼我右邊的那個人
25:05
he'll地獄 see these two plastic塑料 heads talking to each other.
388
1493000
3000
他會看到這二個塑膠頭在互相聊天
25:08
And then if that person interrupts中斷, then those two heads may可能 turn.
389
1496000
5000
如果那個人打斷,這兩個頭可能會轉向
25:13
And it really is reconstructing重建, quite相當 accurately準確, teleconferencing電話會議.
390
1501000
5000
這就是重建後的,比較精準的電話會議。
Translated by Kevin Hung
Reviewed by Diwen Mueller

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee