ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com
TED2016

Meron Gribetz: A glimpse of the future through an augmented reality headset

Meron Gribetz: Un aperçu du futur à travers un casque de réalité augmentée

Filmed:
1,765,784 views

Et si la technologie pouvait nous connecter plus profondément avec ce qui nous entoure plutôt que de nous détourner du monde réel ? Avec le Meta 2, un casque de réalité augmentée qui permet aux utilisateurs de voir, saisir et déplacer des hologrammes tout comme des objets physiques, Meron Gribetz espère étendre nos sens plutôt que de les contraindre. Retrouvez-le montrant Meta 2 pour la première fois sur la scène TED. (Suivi d'une session de questions-réponses avec l'administrateur TED Chris Anderson)
- Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Today'sAujourd'hui computersdes ordinateurs are so amazingincroyable
0
1072
3714
Les ordinateurs d'aujourd'hui
sont tellement incroyables
00:16
that we failéchouer to noticeremarquer
how terribleterrible they really are.
1
4810
4121
que l'on ne réalise pas
à quel point ils sont mauvais.
J'aimerais aujourd'hui
vous parler de ce problème
00:22
I'd like to talk to you todayaujourd'hui
about this problemproblème,
2
10172
2398
00:24
and how we can fixréparer it with neuroscienceneuroscience.
3
12594
2671
et comment nous pouvons le résoudre
avec les neurosciences.
00:28
First, I'd like to take you back
to a frostyFrosty night in HarlemHarlem in 2011
4
16056
4017
Tout d'abord, j'aimerais vous ramener
à Harlem lors d'une nuit glaciale de 2011
00:32
that had a profoundprofond impactimpact on me.
5
20097
1787
qui m'a profondément marqué.
00:34
I was sittingséance in a divese plonger barbar
outsideà l'extérieur of ColumbiaColumbia UniversityUniversité,
6
22437
3174
J'étais assis à un bar
non loin de l'université Columbia,
00:37
where I studiedétudié computerordinateur sciencescience
and neuroscienceneuroscience,
7
25635
2908
où j'étudiais l'informatique
et les neurosciences
00:40
and I was havingayant this great conversationconversation
with a fellowcompagnon studentétudiant
8
28567
3068
et j'étais en grande conversation
avec un autre étudiant
sur la capacité des hologrammes
à remplacer un jour les ordinateurs.
00:43
about the powerPuissance of hologramshologrammes
to one day replaceremplacer computersdes ordinateurs.
9
31659
3303
Alors que nous arrivions
au meilleur moment de la conversation,
00:47
And just as we were gettingobtenir
to the bestmeilleur partpartie of the conversationconversation,
10
35390
3089
bien sûr, son téléphone s'allume.
00:50
of coursecours, his phonetéléphone lightslumières up.
11
38503
1562
00:52
And he pullstire it towardsvers himselflui-même,
and he looksregards down and he startsdéparts typingdactylographie.
12
40621
4425
Il le sort, le regarde
et commence à taper quelque chose.
00:57
And then he forcesles forces his eyeballsglobes oculaires
back up to minemien and he goesva,
13
45070
3183
Puis il force ses yeux
à revenir sur moi et il dit :
01:00
"Keep going. I'm with you."
14
48277
2103
« Continue. Je t'écoute. »
01:02
But of coursecours his eyesles yeux were glazedvitré over,
15
50404
2357
Mais bien sûr, ses yeux étaient absents,
01:04
and the momentmoment was deadmort.
16
52785
1343
et le moment était passé.
Pendant ce temps, dans ce bar,
01:06
MeanwhilePendant ce temps acrossà travers the barbar,
17
54964
1220
01:08
I noticedremarqué anotherun autre studentétudiant
holdingen portant his phonetéléphone,
18
56208
2284
j'ai vu un autre étudiant
tenir son téléphone,
cette fois vers un groupe.
01:10
this time towardsvers a groupgroupe.
19
58516
1445
01:11
He was swipingfrapper à toute volée throughpar
picturesdes photos on InstagramInstagram,
20
59985
2760
Il faisait défiler
des photos sur Instagram,
01:14
and these kidsdes gamins were laughingen riant hystericallyhystérique.
21
62769
2534
et ces gamins riaient hystériquement.
01:17
And that dichotomydichotomie
betweenentre how crappymerdique I was feelingsentiment
22
65327
3519
Cette dichotomie entre
mon sentiment de malaise
et la joie qu'ils ressentaient
à propos de la même technologie
01:20
and how happycontent they were feelingsentiment
about the sameMême technologyLa technologie,
23
68870
2778
01:23
really got me thinkingen pensant.
24
71672
1378
m'a fait m'interroger.
01:25
And the more I thought of it,
the more I realizedréalisé
25
73074
2333
Plus j'y pensais, plus je réalisais
01:27
it was clearlyclairement not the digitalnumérique informationinformation
that was the badmal guy here,
26
75431
3772
qu'ici, le problème n'était clairement pas
l'information numérique,
01:31
it was simplysimplement the displayafficher positionposition
that was separatingséparer me from my friendami
27
79227
3707
c'était seulement
la position d'utilisation
qui me séparait de mon ami
et qui rassemblait ces gamins.
01:34
and that was bindingliaison those kidsdes gamins togetherensemble.
28
82958
2221
01:37
See, they were connectedconnecté around something,
29
85608
2199
Ils étaient connectés
autour de quelque chose
01:39
just like our ancestorsles ancêtres
who evolvedévolué theirleur socialsocial cognitionscognitions
30
87831
3398
tout comme nos ancêtres qui ont
amélioré leurs connaissances sociales
01:43
tellingrécit storieshistoires around the campfirefeu de camp.
31
91253
2045
en racontant des histoires
autour du feu de camp.
Je pense que c'est exactement
ce que les outils devraient faire.
01:45
And that's exactlyexactement what toolsoutils
should do, I think.
32
93857
2344
01:48
They should extendétendre our bodiescorps.
33
96225
1479
Prolonger nos corps.
01:49
And I think computersdes ordinateurs todayaujourd'hui
are doing quiteassez the oppositecontraire.
34
97728
2669
Je pense qu'aujourd'hui
les ordinateurs font l'inverse.
01:52
WhetherQue ce soit you're sendingenvoi
an emailemail to your wifefemme
35
100939
2228
Que vous envoyiez un e-mail à votre femme,
01:55
or you're composingcomposer a symphonySymphonie
36
103191
2022
que vous composiez une symphonie
01:57
or just consolingconsoler a friendami,
37
105237
1604
ou que vous consoliez un ami,
01:58
you're doing it in prettyjoli
much the sameMême way.
38
106865
2346
vous le faites à peu près
de la même manière.
02:01
You're hunchedvoûté over these rectanglesrectangles,
39
109235
2233
Vous êtes penchés sur ces rectangles,
02:03
fumblingtâtonner with buttonsboutons and menusmenus
and more rectanglesrectangles.
40
111492
2751
vous tapez sur des boutons, des menus
et plus de rectangles.
02:06
And I think this is the wrongfaux way,
41
114759
1997
Je pense que c'est la mauvaise manière.
Je pense que nous pouvons commencer
à utiliser une machine plus naturelle.
02:08
I think we can startdébut usingen utilisant
a much more naturalNaturel machinemachine.
42
116780
3428
02:12
We should use machinesmachines that bringapporter
our work back into the worldmonde.
43
120232
3518
Nous devrions utiliser des machines
qui ramènent notre travail dans ce monde.
02:15
We should use machinesmachines that use
the principlesdes principes of neuroscienceneuroscience
44
123774
3019
Des machines qui utilisent
les principes des neurosciences
02:18
to extendétendre our sensessens
versuscontre going againstcontre them.
45
126817
3999
pour prolonger nos sens,
et non aller contre eux.
02:23
Now it just so happensarrive
that I have suchtel a machinemachine here.
46
131305
2787
Il s'avère en fait
que j'ai une telle machine.
02:26
It's calledappelé the MetaMeta 2.
47
134116
1157
Elle s'appelle Meta 2.
02:27
Let's try it out.
48
135297
1190
Testons-la !
02:37
Now in frontde face of me right now,
I can see the audiencepublic,
49
145617
2813
En face de moi, je peux voir un public,
02:40
and I can see my very handsmains.
50
148454
2034
et je peux voir mes mains.
02:43
And in threeTrois, two, one,
51
151026
2177
Et dans trois, deux, un,
02:45
we're going to see an immersiveimmersive
hologramhologramme appearapparaître,
52
153227
2752
nous allons voir apparaître
un hologramme immersif,
02:48
a very realisticréaliste hologramhologramme
appearapparaître in frontde face of me,
53
156003
2280
un hologramme très réaliste
apparaît devant moi,
02:50
of our very glassesdes lunettes I'm wearingportant
on my headtête right now.
54
158307
2564
issu des lunettes que je porte.
Bien sûr, cela pourrait être
quelque chose que nous achetons
02:52
And of coursecours this could be
anything that we're shoppingachats for
55
160895
2841
ou que nous apprenons,
02:55
or learningapprentissage from,
56
163760
1151
02:56
and I can use my handsmains
57
164935
1343
et je peux utilise mes mains
02:58
to very nicelybien kindgentil of movebouge toi
it around with fine controlcontrôle.
58
166302
4108
pour les déplacer finement.
03:02
And I think IronFer Man would be proudfier.
59
170434
3195
Je pense qu'Iron Man serait fier.
03:06
We're going to come back
to this in just a bitbit.
60
174643
2378
Nous reviendrons sur ça
un peu plus tard.
03:09
(ApplauseApplaudissements)
61
177783
2164
(Applaudissements)
Maintenant si vous êtes comme moi,
votre esprit est déjà sous le choc
03:11
Now if you're anything like me,
your mindesprit is alreadydéjà reelingsous le choc
62
179971
2911
03:14
with the possibilitiespossibilités of what we can do
with this kindgentil of technologyLa technologie,
63
182906
3301
des possibilités que nous avons
avec ce type de technologie,
regardons-en quelques-unes.
03:18
so let's look at a fewpeu.
64
186231
1158
03:19
My mommaman is an architectarchitecte,
65
187413
1150
Ma mère est architecte,
03:20
so naturallynaturellement the first thing I imaginedimaginé
66
188587
1905
naturellement la première chose
que j'ai imaginée
03:22
was layingportant out a buildingbâtiment in 3D spaceespace
67
190516
2481
était de dessiner un bâtiment en 3D
03:25
insteadau lieu of havingayant to use
these 2D floorsol plansdes plans.
68
193021
2392
au lieu d'utiliser ces plans en 2D.
03:27
She's actuallyréellement touchingémouvant graphicsgraphique right now
69
195437
2465
Là, elle touche des graphiques
03:29
and selectingen sélectionnant an interiorintérieur decordécor.
70
197926
1777
et sélectionne un décor intérieur.
03:31
This was all shotcoup throughpar a GoProGoPro
throughpar our very glassesdes lunettes.
71
199727
3364
Tout a été filmé avec une GoPro
avec nos propres lunettes.
03:35
And this nextprochain use caseCas
is very personalpersonnel to me,
72
203115
2615
Ce prochain cas est vraiment
particulier pour moi,
03:37
it's ProfessorProfesseur AdamAdam Gazzaley'sDe Gazzaley
glassverre braincerveau projectprojet,
73
205754
3414
il s'agit du projet de lunettes pour
cerveau du professeur Adam Gazzaley,
03:41
courtesycourtoisie of UCSFUCSF.
74
209192
1891
fourni par l'UCSF.
03:43
As a neuroscienceneuroscience studentétudiant,
75
211107
1695
En tant qu'étudiant en neurosciences,
03:44
I would always fantasizefantasmer
76
212826
1397
je fantasmerai toujours
03:46
about the abilitycapacité to learnapprendre and memorizemémoriser
these complexcomplexe braincerveau structuresles structures
77
214247
5439
sur la possibilité d'apprendre
et de mémoriser
ces structures cérébrales complexes
03:51
with an actualréel machinemachine,
78
219710
1167
avec une machine réelle,
03:52
where I could touchtoucher and playjouer
with the variousdivers braincerveau structuresles structures.
79
220901
3302
je pourrais toucher et jouer avec
ces différentes structures cérébrales.
03:56
Now what you're seeingvoyant
is calledappelé augmentedaugmenté realityréalité,
80
224535
3526
Ce que vous voyez à présent
s'appelle la réalité augmentée,
04:00
but to me, it's partpartie
of a much more importantimportant storyrécit --
81
228085
2951
mais pour moi, ca fait partie
d'une histoire beaucoup plus importante —
04:03
a storyrécit of how we can begincommencer
to extendétendre our bodiescorps with digitalnumérique devicesdispositifs,
82
231512
6691
une histoire sur la manière
dont on commence à étendre nos corps
grâce à des objets numériques,
04:10
insteadau lieu of the other way around.
83
238227
2484
plutôt que l'inverse.
04:13
Now ...
84
241734
1469
A présent...
je pense que dans les prochaines années,
l'humanité va vivre un changement.
04:15
in the nextprochain fewpeu yearsannées, humanity'sl'humanité
going to go throughpar a shiftdécalage, I think.
85
243227
3362
04:18
We're going to startdébut puttingen mettant
an entiretout layercouche of digitalnumérique informationinformation
86
246613
3213
Nous allons commencer à mettre
une couche entière d'information digitale
04:21
on the realréal worldmonde.
87
249850
1435
sur le monde réel.
04:24
Just imagineimaginer for a momentmoment
88
252050
1268
Imaginez un seul instant
04:25
what this could mean for storytellersconteurs,
89
253342
2260
ce que cela signifierait
pour les conteurs,
04:27
for painterspeintres,
90
255626
1315
les peintres,
04:28
for braincerveau surgeonschirurgiens,
91
256965
2158
les neurochirurgiens,
04:31
for interiorintérieur decoratorsdécorateurs
92
259147
1817
les décorateurs d'intérieurs
04:32
and maybe for all of us here todayaujourd'hui.
93
260988
2111
et peut-être
pour nous tous ici aujourd'hui.
Et ce que nous devons faire
en tant que communauté,
04:35
And what I think we need
to do as a communitycommunauté,
94
263544
2167
04:37
is really try and make an efforteffort
95
265735
1992
c'est d'essayer et de faire l'effort
04:39
to imagineimaginer how we can
createcréer this newNouveau realityréalité
96
267751
2891
d'imaginer comment nous pouvons créer
cette nouvelle réalité
04:42
in a way that extendss'étend
the humanHumain experienceexpérience,
97
270666
2698
d'une manière qui étende
l'expérience humaine,
04:45
insteadau lieu of gamifyinggamifying our realityréalité
98
273388
1968
plutôt que de ludifier notre réalité
ou de l'encombrer
avec de l'information digitale.
04:47
or clutteringencombrer it with digitalnumérique informationinformation.
99
275380
2063
04:49
And that's what I'm very passionatepassionné about.
100
277467
2122
C'est cela qui me passionne réellement.
04:52
Now, I want to tell you a little secretsecret.
101
280318
2161
A présent, je veux vous dire
un petit secret.
Dans environ cinq ans —
04:54
In about fivecinq yearsannées --
102
282503
1167
c'est pas l'appareil le plus petit —
04:55
this is not the smallestplus petit devicedispositif --
103
283694
1626
04:57
in about fivecinq yearsannées,
104
285344
1168
dans environ cinq ans,
04:58
these are all going to look like
stripsbandes of glassverre on our eyesles yeux
105
286536
2928
ils ressembleront tous
à des bandes de verre sur nos yeux
05:01
that projectprojet hologramshologrammes.
106
289488
1319
qui projetteront des hologrammes.
Comme on se préoccupe
peu du téléphone que l'on achète
05:03
And just like we don't carese soucier so much
about whichlequel phonetéléphone we buyacheter
107
291426
3310
pour ses caractéristiques techniques —
05:06
in termstermes of the hardwareMatériel -- we buyacheter it
for the operatingen fonctionnement systemsystème --
108
294760
3421
on l'achète
pour le système d'exploitation —
05:10
as a neuroscientistchercheur en neurosciences,
109
298205
1159
en tant que neuroscientifique,
05:11
I always dreamtrêvé of buildingbâtiment
the iOSiOS of the mindesprit, if you will.
110
299388
4043
j'ai toujours rêvé de créer « l'iOS
de l'esprit », si vous voulez.
05:16
And it's very, very importantimportant
that we get this right,
111
304537
2880
C'est très, très important
de faire bien les choses,
05:19
because we mightpourrait be livingvivant
insideà l'intérieur of these things
112
307441
2294
car nous pourrions vivre
dans ces choses
05:21
for at leastmoins as long as we'venous avons livedvivait
113
309759
1688
pendant au moins aussi longtemps
que le temps passé
05:23
with the WindowsWindows graphicalGraphical userutilisateur interfaceinterface.
114
311471
2641
avec l'interface utilisateur de Windows.
05:26
And I don't know about you,
115
314136
1317
Et je ne sais pas vous,
05:27
but livingvivant insideà l'intérieur of WindowsWindows scareseffraie me.
116
315477
2508
mais vivre à l'intérieur
de Windows me fait peur.
05:30
(LaughterRires)
117
318009
1320
(Rires)
05:31
To isolateisoler the singleunique mostles plus intuitiveintuitif
interfaceinterface out of infinityinfini,
118
319353
3890
Pour isoler de l'infinité
l'interface la plus intuitive,
nous utilisons les neurosciences
pour créer nos principes de design,
05:35
we use neuroscienceneuroscience to driveconduire
our designconception guidelinesdes lignes directrices,
119
323267
2680
05:37
insteadau lieu of lettinglocation a bunchbouquet of designersconcepteurs
fightbats toi it out in the boardroomsalle de conférence.
120
325971
3590
plutôt qu'une bande de designers
se disputant en réunion.
05:41
And the principleprincipe we all revolves’articulent around
121
329585
2649
Le principe sur lequel
nous nous appuyons tous
est ce qui est appelé le « Chemin Neural
de Plus Faible Résistance. »
05:44
is what's calledappelé the "NeuralNeural PathChemin d’accès
of LeastMoins ResistanceRésistance."
122
332258
3008
05:47
At everychaque turntour, we're connectingde liaison
the iOSiOS of the braincerveau with our braincerveau
123
335290
4131
A chaque fois, nous essayons de connecter
l'iOS de notre cerveau avec notre cerveau
05:51
on, for the first time, our brain'scerveaux termstermes.
124
339445
2386
selon, pour la toute première fois,
nos conditions.
05:53
In other wordsmots, we're tryingen essayant to createcréer
a zerozéro learning-curvecourbe d’apprentissage computerordinateur.
125
341855
4392
Autrement dit, nous essayons de créer
un ordinateur sans courbe d'apprentissage.
05:58
We're buildingbâtiment a systemsystème
that you've always knownconnu how to use.
126
346738
3335
Nous construisons un système
que vous savez utiliser depuis toujours.
06:02
Here are the first threeTrois
designconception guidelinesdes lignes directrices that we employemployer
127
350097
2893
Voici le premier des trois principes
que nous employons
dans cette toute nouvelle
expérience utilisateur.
06:05
in this brand-newtout neuf formforme of userutilisateur experienceexpérience.
128
353014
2331
06:07
First and foremostavant toute chose,
you are the operatingen fonctionnement systemsystème.
129
355369
3394
En premier lieu, vous êtes
le système d'exploitation.
Les systèmes de fichiers classiques
sont complexes et abstraits,
06:10
TraditionalTraditionnel filefichier systemssystèmes
are complexcomplexe and abstractabstrait,
130
358787
2707
06:13
and they take your braincerveau
extrasupplémentaire stepspas to decodedécoder them.
131
361518
2591
exigent de votre cerveau des étapes
en plus pour les décoder.
06:16
We're going againstcontre the NeuralNeural PathChemin d’accès
of LeastMoins ResistanceRésistance.
132
364133
2805
Nous contrarions le Chemin
Neural de Plus Faible Resistance.
06:18
MeanwhilePendant ce temps, in augmentedaugmenté realityréalité,
133
366962
2198
Pendant ce temps,
dans la réalité augmentée,
06:21
you can of coursecours placeendroit
your holographicholographique TEDTED panelpanneau over here,
134
369184
4975
vous placez votre panneau
holographique TED juste là,
06:26
and your holographicholographique emailemail
on the other sidecôté of the deskbureau,
135
374183
3551
et votre email holographique
de l'autre coté du bureau,
06:29
and your spatialspatial memoryMémoire evolvedévolué just fine
to go aheaddevant and retrieverécupérer them.
136
377758
5823
et votre mémoire spatiale évoluée
les récupère.
06:35
You could put your holographicholographique TeslaTesla
that you're shoppingachats for --
137
383605
3028
Vous pourriez mettre votre Tesla
holographique que vous achetez —
06:38
or whateverpeu importe modelmaquette my legallégal teaméquipe
told me to put in right before the showmontrer.
138
386657
3505
ou n'importe quel modèle que mon équipe
juridique m'a dit de mettre.
06:42
(LaughterRires)
139
390186
1002
(Rires)
06:43
PerfectParfait. And your braincerveau knowssait
exactlyexactement how to get it back.
140
391212
2732
Parfait. Votre cerveau sait exactement
comment le faire revenir.
06:45
The secondseconde interfaceinterface guidelineligne directrice
we call "touchtoucher to see."
141
393968
3248
Nous appelons le second principe
d'interface « Toucher pour voir ».
06:49
What do babiesbébés do when they see
something that grabsGrabs theirleur interestintérêt?
142
397970
4330
Que font les bébés lorsqu'ils voient
quelque chose qui attirent l'attention ?
Ils essayent de l'atteindre,
de le toucher.
06:54
They try and reachatteindre out and touchtoucher it.
143
402712
1716
06:56
And that's exactlyexactement how the naturalNaturel
machinemachine should work as well.
144
404452
3067
C'est exactement la manière dont
la machine naturelle devrait marcher.
Il s'avère que le système visuel ait
un coup de pouce essentiel
07:00
TurnsTour à tour out the visualvisuel systemsystème
getsobtient a fundamentalfondamental boostcoup de pouce
145
408439
2488
07:02
from a sensesens we call proprioceptionproprioception --
146
410951
2409
d'un sens
que l'on appelle proprioception —
c'est le sens des membres
de notre corps dans l'espace.
07:05
that's the sensesens
of our bodycorps partsles pièces in spaceespace.
147
413384
2245
07:07
So by touchingémouvant our work directlydirectement,
we're not only going to controlcontrôle it better,
148
415653
3810
En touchant directement
notre travail,
nous allons non seulement
mieux le contrôler,
07:11
we're alsoaussi going to understandcomprendre
it much more deeplyprofondément.
149
419487
2578
mais nous allons également
mieux le comprendre.
07:14
HenceC’est pourquoi, touchtoucher to see.
150
422637
1662
Et ainsi, toucher pour voir.
07:16
But it's not enoughassez
to experienceexpérience things ourselvesnous-mêmes.
151
424323
2395
Mais ce n'est pas assez pour ressentir
les choses.
Nous sommes intrinsèquement
des primates sociaux.
07:18
We're inherentlyintrinsèquement these socialsocial primatesprimates.
152
426742
2227
07:20
And this leadspistes me to our thirdtroisième guidelineligne directrice,
153
428993
2112
Ceci m'amène à notre troisième principe,
le feu de camp holographique
de notre première histoire.
07:23
the holographicholographique campfirefeu de camp
from our first storyrécit.
154
431129
2797
07:26
Our mirror-neuronNeurone miroir subsystemsous-système " suggestssuggère
155
434537
1914
Notre système de neurones miroirs suggère
07:28
that we can connectrelier with eachchaque other
and with our work much better
156
436475
3548
que nous pouvons mieux nous connecter
entre nous et avec notre travail
07:32
if we can see eachchaque other'sautres
facesvisages and handsmains in 3D.
157
440047
2985
si nous pouvons voir nos visages
et nos mains en 3D.
07:35
So if you look at the videovidéo behindderrière me,
158
443056
1837
Donc si vous regardez
la vidéo derrière moi,
07:36
you can see two MetaMeta usersutilisateurs
playingen jouant around with the sameMême hologramhologramme,
159
444917
4309
vous pouvez voir deux Meta utilisateurs
jouant avec le même hologramme,
07:41
makingfabrication eyeœil contactcontact,
connectedconnecté around this thing,
160
449250
2715
établissant un contact visuel,
connectés autour de cet objet,
07:43
insteadau lieu of beingétant distracteddistraits
by externalexterne devicesdispositifs.
161
451989
2691
au lieu d'être distraits
par des appareils externes.
07:48
Let's go aheaddevant and try this again
with neuroscienceneuroscience in mindesprit.
162
456711
3913
Continuons et essayons à nouveau
en ayant les neurosciences à l'esprit.
07:56
So again, our favoritepréféré interfaceinterface,
the iOSiOS of the mindesprit.
163
464127
3344
Encore une fois, notre interface favorite,
l'iOS de l'esprit.
08:00
I'm going to now take a stepétape furtherplus loin
164
468315
1911
Je vais maintenant aller plus loin
08:02
and go aheaddevant and grabsaisir this pairpaire of glassesdes lunettes
165
470250
2750
et attraper cette paire de lunettes
08:05
and leavelaisser it right here by the deskbureau.
166
473024
1720
et la laisser ici à coté du bureau.
08:06
I'm now with you, I'm in the momentmoment,
167
474768
1722
Je suis avec vous,
en ce moment,
nous sommes connectés.
08:08
we're connectingde liaison.
168
476514
1152
Ma mémoire spatiale s'est mise en marche,
et je peux l'attraper
08:09
My spatialspatial memoryMémoire kickscoups de pied in,
and I can go aheaddevant and grabsaisir it
169
477690
2918
08:12
and bringapporter it right back here, remindingRappelant me
170
480632
2101
et la remettre ici, en me rappelant
08:14
that I am the operatingen fonctionnement systemsystème.
171
482757
1886
que je suis le système d'exploitation.
08:16
And now my proprioceptionproprioception is workingtravail,
172
484667
2380
Et ma proprioception est en marche,
08:19
and I can go aheaddevant and explodeexploser
these glassesdes lunettes into a thousandmille partsles pièces
173
487071
3796
et je peux continuer et exploser
ces lunettes en des milliers de morceaux
08:22
and touchtoucher the very sensorcapteur
that is currentlyactuellement scanningbalayage my handmain.
174
490891
4390
et toucher le capteur
qui est en train de scanner ma main.
Mais ça n'est pas assez
pour voir les objets seuls,
08:27
But it's not enoughassez to see things aloneseul,
175
495305
1961
08:29
so in a secondseconde, my co-founderCo-founder RayRay
is going to make a 3D call --
176
497290
2972
dans une seconde, le co-fondateur Ray
va téléphoner en 3D --
08:32
RayRay?
177
500286
1158
Ray ?
08:33
(RingingSonnerie)
178
501468
1486
(Sonnerie)
08:35
Hey RayRay, how'scomment it going?
179
503387
1496
Salut Ray, comment ça va ?
08:36
Guys, I can see this guy
in frontde face me in fullplein 3D.
180
504907
3428
Je peux voir cette personne
entièrement en face de moi en 3D.
08:40
And he is photo-realisticphoto-réalistes.
181
508359
2297
Et il est plutôt réaliste.
08:42
(ApplauseApplaudissements)
182
510680
1296
(Applaudissements)
08:44
Thank you.
183
512000
1152
Merci.
08:45
My mirror-neuronNeurone miroir subsystemsous-système " suggestssuggère
that this is going to replaceremplacer phonesTéléphones
184
513176
3981
Mon système de neurones miroirs suggère
que cela va remplacer les téléphones
08:49
in not too long.
185
517181
1396
dans peu de temps.
08:50
RayRay, how'scomment it going?
186
518601
1818
Ray, comment ça va ?
08:52
RayRay: Great. We're livevivre todayaujourd'hui.
187
520443
2365
Ray : Très bien.
Nous sommes en direct aujourd'hui.
08:54
(ApplauseApplaudissements)
188
522832
1549
(Applaudissements)
08:56
MGMG: RayRay, give the crowdfoule a giftcadeau
189
524405
2112
MG: Ray, donne au public un cadeau
08:58
of the holographicholographique braincerveau
we saw from the videovidéo earlierplus tôt.
190
526541
2635
du cerveau holographique
que nous avons vu plus tôt.
09:01
Guys, this is not only
going to changechangement phonesTéléphones,
191
529200
2158
Ceci va non seulement
remplacer les téléphones,
09:03
it's alsoaussi going to changechangement
the way we collaboratecollaborer.
192
531382
2810
mais cela va changer également
notre manière de collaborer.
09:06
Thank you so much.
193
534700
1263
Merci beaucoup.
09:07
ThanksMerci, RayRay.
194
535987
1158
Merci, Ray.
09:09
RayRay: You're welcomeBienvenue.
195
537169
1151
Ray : De rien.
09:10
(ApplauseApplaudissements)
196
538344
1007
(Applaudissements)
09:11
MGMG: So folksgens, this is the messagemessage
that I discovereddécouvert in that barbar in 2011:
197
539375
4948
MG: Bon, voici le message
que j'ai découvert dans un bar en 2011 :
09:16
The futureavenir of computersdes ordinateurs is not
lockedfermé à clef insideà l'intérieur one of these screensécrans.
198
544347
4141
le futur des ordinateurs n'est pas bloqué
à l'intérieur de l'un de ces écrans.
09:20
It's right here, insideà l'intérieur of us.
199
548944
2767
Il est juste là, en nous.
09:25
(ApplauseApplaudissements)
200
553876
3579
(Applaudissements)
09:29
So if there's one ideaidée that I could
leavelaisser you with here todayaujourd'hui,
201
557923
2913
S'il n'y a qu'une seule idée
que je peux donner aujourd'hui,
09:32
it's that the naturalNaturel machinemachine
is not some figmentFigment of the futureavenir,
202
560860
3056
c'est que la machine naturelle
n'est pas le fruit du futur,
09:35
it's right here in 2016.
203
563940
2033
elle est juste ici en 2016.
09:38
WhichQui is why all hundredcent of us at MetaMeta,
204
566447
2775
C'est pourquoi nous tous à Meta,
09:41
includingcomprenant the administrativeadministratif staffPersonnel,
205
569246
1675
incluant le personnel administratif,
09:42
the executivescadres supérieurs,
206
570945
1442
les cadres,
09:44
the designersconcepteurs, the engineersingénieurs --
207
572411
1723
les designers, les ingénieurs --
09:46
before TEDTED2017,
208
574158
1902
avant TED2017,
09:48
we're all going to be throwinglancement
away our externalexterne monitorsmoniteurs
209
576084
3657
nous allons tous mettre à la poubelle
nos moniteurs externes
09:51
and replacingremplacer them with a trulyvraiment
and profoundlyprofondément more naturalNaturel machinemachine.
210
579765
5120
et les remplacer par des machines vraiment
et profondément plus naturelles.
09:56
Thank you very much.
211
584909
1191
Merci beaucoup.
09:58
(ApplauseApplaudissements)
212
586124
1801
(Applaudissements)
10:02
Thank you, appreciateapprécier it.
213
590079
1293
Merci, c'est très gentil.
10:05
ThanksMerci, guys.
214
593501
1157
Merci à tous.
10:09
ChrisChris AndersonAnderson: So help
me out on one thing,
215
597928
2844
Chris Anderson : Bon,
expliquez-moi une chose,
parce qu'il y a eu peu de démonstrations
sur la réalité augmentée
10:12
because there'veIl y avez been a fewpeu
augmentedaugmenté realityréalité demosdémos
216
600796
2628
10:15
shownmontré over the last yearan or so out there.
217
603448
2706
l'année dernière ou précédemment ici-même.
10:18
And there's sometimesparfois
a debatedébat amongparmi technologiststechnologues
218
606178
2409
Et il y a parfois un débat parmi
les technologistes
10:20
about, are we really seeingvoyant
the realréal thing on-screenà l’écran?
219
608611
3705
pour savoir si nous voyons
vraiment l'objet réel à l'écran.
10:24
There's this issueproblème of fieldchamp of viewvue,
220
612340
1740
C'est un problème de champ de vision.
10:26
that somehowen quelque sorte the technologyLa technologie
is showingmontrer a broaderplus large viewvue
221
614104
3466
D'une certaine manière, la technologie
montre une vue plus large
10:29
than you would actuallyréellement see
wearingportant the glassesdes lunettes.
222
617594
2921
que celle que vous devriez voir
en portant les lunettes.
Avons-nous vu
la vraie vie ?
10:33
Were we seeingvoyant the realréal dealtraiter there?
223
621086
1723
10:34
MGMG: AbsolutelyAbsolument the realréal dealtraiter.
224
622833
1413
MG : Absolument la vraie vie.
Et pas seulement cela,
10:36
Not only that,
225
624270
1157
nous avons pris d'autres mesures
pour filmer avec une GoPro
10:37
we tooka pris extrasupplémentaire measuresles mesures to shoottirer it
with a GoProGoPro throughpar the actualréel lenslentille
226
625451
3337
avec les vraies lentilles,
les différentes vidéos diffusées.
10:40
in the variousdivers videosvidéos
that you've seenvu here.
227
628812
2053
10:42
We want to try to simulatesimuler
the experienceexpérience for the worldmonde
228
630889
2576
Nous voulons essayer de simuler
l'expérience du monde
10:45
that we're actuallyréellement seeingvoyant
throughpar the glassesdes lunettes,
229
633489
2193
que nous voyons à travers les lunettes,
10:47
and not cutCouper any cornerscoins.
230
635706
1151
et ne couper aucun passage.
10:48
CACA: Thank you so much for showingmontrer us that.
231
636881
2024
CA : Merci beaucoup
pour cette présentation.
10:50
MGMG: ThanksMerci so much, I appreciateapprécier that.
232
638929
1825
MG : Merci beaucoup,
c'était un plaisir.
Translated by Selim Lalaoui
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com