ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com
TED2016

Meron Gribetz: A glimpse of the future through an augmented reality headset

Meron Gribetz: Un'occhiata al futuro attraverso un casco per la realtà virtuale

Filmed:
1,765,784 views

Cosa succederebbe se la tecnologia potesse connetterci meglio con l'ambiente che ci circonda, invece di distrarci dal mondo reale? Con Meta 2, un set per la realtà virtuale che permette di vedere, prendere e muovere ologrammi come se fossero oggetti reali, Meron Gribetz spera di estendere i nostri sensi invece di vincolarli. Unisciti a Gribetz sul palco TED, mentre ci mostra per la prima volta la realtà virtuale attraverso Meta 2 (con D&R da parte di Chris Anderson, TED Curator)
- Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Today'sOdierno computerscomputer are so amazingStupefacente
0
1072
3714
Oggi i computer sono così incredibili
00:16
that we failfallire to noticeAvviso
how terribleterribile they really are.
1
4810
4121
che non ci rendiamo conto
di quanto siano terribili.
00:22
I'd like to talk to you todayoggi
about this problemproblema,
2
10172
2398
Oggi vorrei parlarvi di questo problema,
00:24
and how we can fixfissare it with neuroscienceneuroscienza.
3
12594
2671
e come possiamo risolverlo
con la neuroscienza.
00:28
First, I'd like to take you back
to a frostygelido night in HarlemHarlem in 2011
4
16056
4017
Primo, vorrei portarvi indietro
a una notte ghiacciata ad Harlem nel 2011
00:32
that had a profoundprofondo impacturto on me.
5
20097
1787
che ebbe un grande impatto su di me.
00:34
I was sittingseduta in a divetuffo barbar
outsideal di fuori of ColumbiaColumbia UniversityUniversità,
6
22437
3174
Ero seduto in un bar
fuori dall'Università della Columbia,
00:37
where I studiedstudiato computercomputer sciencescienza
and neuroscienceneuroscienza,
7
25635
2908
dove studiavo informatica
e neuroscienze,
00:40
and I was havingavendo this great conversationconversazione
with a fellowcompagno studentalunno
8
28567
3068
e avevo questa fantastica conversazione
con un altro studente
00:43
about the powerenergia of hologramsologrammi
to one day replacesostituire computerscomputer.
9
31659
3303
sul potere degli ologrammi
nel rimpiazzare un giorno i computer.
00:47
And just as we were gettingottenere
to the bestmigliore partparte of the conversationconversazione,
10
35390
3089
E quando arrivammo
alla parte migliore della conversazione,
00:50
of coursecorso, his phoneTelefono lightsluci up.
11
38503
1562
ovviamente il suo telefono
iniziò a suonare.
00:52
And he pullstira it towardsin direzione himselflui stesso,
and he lookssembra down and he startsinizia typingdigitando.
12
40621
4425
Lui lo prese, lo guardò
e iniziò a digitare.
00:57
And then he forcesforze his eyeballsbulbi oculari
back up to mineil mio and he goesva,
13
45070
3183
E poi i suoi occhi tornarono
su di me e continuò,
01:00
"Keep going. I'm with you."
14
48277
2103
"Continua pure, ti ascolto."
01:02
But of coursecorso his eyesocchi were glazedsmaltato over,
15
50404
2357
Ma ovviamente i suoi occhi
erano distratti,
01:04
and the momentmomento was deadmorto.
16
52785
1343
e il momento clou era passato.
In quel momento
dall'altro lato del bar,
01:06
MeanwhileNel frattempo acrossattraverso the barbar,
17
54964
1220
01:08
I noticedsi accorse anotherun altro studentalunno
holdingdetenzione his phoneTelefono,
18
56208
2284
notai un altro studente
con il telefono in mano,
questa volta mostrandolo
a un gruppo.
01:10
this time towardsin direzione a groupgruppo.
19
58516
1445
01:11
He was swipingstrisciata throughattraverso
picturesimmagini on InstagramInstagram,
20
59985
2760
Stava mostrando foto
su Instagram,
01:14
and these kidsbambini were laughingche ride hystericallyistericamente.
21
62769
2534
e questi ragazzi
ridevano forte.
01:17
And that dichotomydicotomia
betweenfra how crappyscadente I was feelingsensazione
22
65327
3519
E questa dicotomia tra
quanto male mi sentissi
01:20
and how happycontento they were feelingsensazione
about the samestesso technologytecnologia,
23
68870
2778
e quanto felici loro fossero
usando la stessa tecnologia,
01:23
really got me thinkingpensiero.
24
71672
1378
mi fece pensare molto.
01:25
And the more I thought of it,
the more I realizedrealizzato
25
73074
2333
E più ci pensavo,
più mi rendevo conto
01:27
it was clearlychiaramente not the digitaldigitale informationinformazione
that was the badcattivo guy here,
26
75431
3772
che le informazioni digitali non erano
la cosa negativa in questa situazione,
01:31
it was simplysemplicemente the displaydisplay positionposizione
that was separatingseparazione me from my friendamico
27
79227
3707
era semplicemente la posizione
dello schermo
che separava me e il mio amico
01:34
and that was bindingassociazione those kidsbambini togetherinsieme.
28
82958
2221
e che invece univa quei ragazzi.
01:37
See, they were connectedcollegato around something,
29
85608
2199
Vedete, loro erano connessi
intorno a qualcosa,
01:39
just like our ancestorsantenati
who evolvedevoluto theirloro socialsociale cognitionscognizioni
30
87831
3398
proprio come i nostri progenitori
hanno evoluto le loro capacità sociali
01:43
tellingraccontare storiesstorie around the campfirefuoco di bivacco.
31
91253
2045
raccontando storie
intorno a un fuoco.
E questo è esattamente quello che
gli strumenti dovrebbero fare, penso.
01:45
And that's exactlydi preciso what toolsutensili
should do, I think.
32
93857
2344
01:48
They should extendestendere our bodiescorpi.
33
96225
1479
Dovrebbero essere
un'estensione dei nostri corpi.
01:49
And I think computerscomputer todayoggi
are doing quiteabbastanza the oppositedi fronte.
34
97728
2669
E penso che oggigiorno
i computer fanno l'esatto opposto.
01:52
WhetherSe you're sendinginvio
an emaile-mail to your wifemoglie
35
100939
2228
Sia che tu mandi una mail
a tua moglie
01:55
or you're composingComposizione a symphonySinfonia
36
103191
2022
o che tu stia componendo
una sinfonia
01:57
or just consolingconsolante a friendamico,
37
105237
1604
o semplicemente
consolando un amico,
01:58
you're doing it in prettybella
much the samestesso way.
38
106865
2346
lo stai facendo
nello stesso modo.
02:01
You're hunchedingobbito over these rectanglesrettangoli,
39
109235
2233
Sei curvo sopra
questo rettangolo,
02:03
fumblingarmeggiando with buttonspulsanti and menusmenu
and more rectanglesrettangoli.
40
111492
2751
armeggiando con tasti,
menù e altri rettangoli.
02:06
And I think this is the wrongsbagliato way,
41
114759
1997
E penso che questo sia
il modo sbagliato,
02:08
I think we can startinizio usingutilizzando
a much more naturalnaturale machinemacchina.
42
116780
3428
penso che possiamo iniziare a usare
uno strumento molto più naturale.
Dovremmo usare le macchine che portano
il nostro lavoro indietro nel mondo.
02:12
We should use machinesmacchine that bringportare
our work back into the worldmondo.
43
120232
3518
02:15
We should use machinesmacchine that use
the principlesi principi of neuroscienceneuroscienza
44
123774
3019
Dovremmo usare stumenti che usano
i principi delle neuroscienze
02:18
to extendestendere our sensessensi
versuscontro going againstcontro them.
45
126817
3999
per estendere i nostri sensi invece
di andare contro ai sensi.
02:23
Now it just so happensaccade
that I have suchcome a machinemacchina here.
46
131305
2787
Ora io ho proprio qua
una macchina di questo tipo.
02:26
It's calledchiamato the MetaMeta 2.
47
134116
1157
E' chiamata Meta 2.
02:27
Let's try it out.
48
135297
1190
Proviamola.
02:37
Now in frontdavanti of me right now,
I can see the audiencepubblico,
49
145617
2813
Ora davante a me
posso vedere il pubblico.
02:40
and I can see my very handsmani.
50
148454
2034
e posso vedere le mie mani.
02:43
And in threetre, two, one,
51
151026
2177
E in tre, due, uno,
vediamo un ologramma
02:45
we're going to see an immersiveimmersiva
hologramologramma appearapparire,
52
153227
2752
un ologramma davvero realistico
appare davanti a me,
02:48
a very realisticrealistico hologramologramma
appearapparire in frontdavanti of me,
53
156003
2280
davanti agli occhiali che sto usando
sulla mia testa giusto adesso.
02:50
of our very glassesbicchieri I'm wearingindossare
on my headcapo right now.
54
158307
2564
02:52
And of coursecorso this could be
anything that we're shoppingshopping for
55
160895
2841
E ovviamente questo potrebbe essere
qualsiasi cosa che stiamo comprando,
02:55
or learningapprendimento from,
56
163760
1151
o imparando,
02:56
and I can use my handsmani
57
164935
1343
e uso le mie mani
02:58
to very nicelypiacevolmente kindgenere of movemossa
it around with fine controlcontrollo.
58
166302
4108
per muoverlo gentilmente
con un ottimo controllo.
03:02
And I think IronFerro da stiro Man would be proudorgoglioso.
59
170434
3195
E penso che Iron Man
sarebbe davvero fiero di me.
03:06
We're going to come back
to this in just a bitpo.
60
174643
2378
Ritorneremo su questo
tra un attimo.
03:09
(ApplauseApplausi)
61
177783
2164
(Applausi)
Ora se state pensando come me,
la vostra mente sta già turbinando
03:11
Now if you're anything like me,
your mindmente is alreadygià reelingannaspa
62
179971
2911
03:14
with the possibilitiespossibilità of what we can do
with this kindgenere of technologytecnologia,
63
182906
3301
con tutte le possibilità che si aprono
con una tecnologia simile,
diamoci un'occhiata.
03:18
so let's look at a fewpochi.
64
186231
1158
03:19
My mommamma is an architectarchitetto,
65
187413
1150
Mia mamma è un architetto,
03:20
so naturallynaturalmente the first thing I imaginedimmaginato
66
188587
1905
quindi la prima cosa che ho immaginato
03:22
was layingposa in opera out a buildingcostruzione in 3D spacespazio
67
190516
2481
era il profilo 3D di un edificio
invece di avere progetti fatti in 2D.
03:25
insteadanziché of havingavendo to use
these 2D floorpavimento planspiani.
68
193021
2392
Lei sta toccando alcuni progetti
proprio adesso
03:27
She's actuallyin realtà touchingtoccante graphicsgrafica right now
69
195437
2465
e scegliendo il design degli interni.
03:29
and selectingselezionando an interiorinterno decorarredamento.
70
197926
1777
03:31
This was all shottiro throughattraverso a GoProGoPro
throughattraverso our very glassesbicchieri.
71
199727
3364
Questo è stato filmato con una GoPro
attraverso i nostri occhiali.
03:35
And this nextIl prossimo use casecaso
is very personalpersonale to me,
72
203115
2615
E quest'altro esempio è una cosa
che mi tocca da vicino,
è il progetto cervello trasparente
del Prof. Adam Gazzaley,
03:37
it's ProfessorProfessore AdamAdam Gazzaley'sDi Gazzaley
glassbicchiere braincervello projectprogetto,
73
205754
3414
dell'UCSF.
03:41
courtesycortesia of UCSFUCSF.
74
209192
1891
03:43
As a neuroscienceneuroscienza studentalunno,
75
211107
1695
Come studente di neuroscienze,
03:44
I would always fantasizefantasticare
76
212826
1397
fantasticavo sempre
03:46
about the abilitycapacità to learnimparare and memorizeimparare a memoria
these complexcomplesso braincervello structuresstrutture
77
214247
5439
sulla capacità di studiare e imparare
le complesse strutture del cervello
con una macchina,
03:51
with an actualeffettivo machinemacchina,
78
219710
1167
03:52
where I could touchtoccare and playgiocare
with the variousvario braincervello structuresstrutture.
79
220901
3302
dove avrei potuto toccare e giocare
con le diverse strutture.
03:56
Now what you're seeingvedendo
is calledchiamato augmentedaumentata realityla realtà,
80
224535
3526
Ora quello che vedete
è chiamato realtà aumentata,
ma per me, è parte di una storia
molto più importante --
04:00
but to me, it's partparte
of a much more importantimportante storystoria --
81
228085
2951
una storia di come possiamo iniziare
a estendere i nostri corpi
04:03
a storystoria of how we can begininizio
to extendestendere our bodiescorpi with digitaldigitale devicesdispositivi,
82
231512
6691
con strumenti digitali
invece di fare il contrario.
04:10
insteadanziché of the other way around.
83
238227
2484
Ora...
04:13
Now ...
84
241734
1469
nei prossimi anni,
l'umanità andrà incontro
04:15
in the nextIl prossimo fewpochi yearsanni, humanity'sL'umanità di
going to go throughattraverso a shiftcambio, I think.
85
243227
3362
a un cambiamento, io credo.
04:18
We're going to startinizio puttingmettendo
an entireintero layerstrato of digitaldigitale informationinformazione
86
246613
3213
Inizieremo a mettere un intero strato
di informazioni digitali nel mondo reale.
04:21
on the realvero worldmondo.
87
249850
1435
Pensate solo per un momento
04:24
Just imagineimmaginare for a momentmomento
88
252050
1268
04:25
what this could mean for storytellerscantastorie,
89
253342
2260
a cosa può significare
per i presentatori,
04:27
for paintersPittori,
90
255626
1315
per i pittori,
04:28
for braincervello surgeonschirurghi,
91
256965
2158
per chirurghi del cervello,
04:31
for interiorinterno decoratorsdecoratori
92
259147
1817
interior designer,
e magari per tutti noi qua oggi.
04:32
and maybe for all of us here todayoggi.
93
260988
2111
04:35
And what I think we need
to do as a communitycomunità,
94
263544
2167
E quello che penso ci serve
oggi come comunità,
04:37
is really try and make an effortsforzo
95
265735
1992
è davvero provare e fare uno sforzo
04:39
to imagineimmaginare how we can
createcreare this newnuovo realityla realtà
96
267751
2891
per immaginare come potremmo
creare questa nuova realtà
04:42
in a way that extendssi estende
the humanumano experienceEsperienza,
97
270666
2698
in un modo che aumenti
l'esperienza umana
04:45
insteadanziché of gamifyinggamifying our realityla realtà
98
273388
1968
invece di rendere la nostra realtà
come un gioco
04:47
or clutteringingombrare it with digitaldigitale informationinformazione.
99
275380
2063
o ingombrarla di
informazioni digitali.
04:49
And that's what I'm very passionateappassionato about.
100
277467
2122
E questo è quello
di cui sono appassionato.
04:52
Now, I want to tell you a little secretsegreto.
101
280318
2161
Ora, vi voglio dire un segreto.
04:54
In about fivecinque yearsanni --
102
282503
1167
In circa 5 anni --
questo non è lo strumento più piccolo --
04:55
this is not the smallestpiù piccolo devicedispositivo --
103
283694
1626
04:57
in about fivecinque yearsanni,
104
285344
1168
in circa 5 anni,
04:58
these are all going to look like
stripsstrisce of glassbicchiere on our eyesocchi
105
286536
2928
questi si ridurranno a una striscia
di vetro sui nostri occhi
05:01
that projectprogetto hologramsologrammi.
106
289488
1319
e proietteranno ologrammi.
E come ora non ci rendiamo molto
conto di che telefono compriamo
05:03
And just like we don't carecura so much
about whichquale phoneTelefono we buyacquistare
107
291426
3310
come tipo di hardware --
lo compriamo per il sistema operativo --
05:06
in termscondizioni of the hardwarehardware -- we buyacquistare it
for the operatingoperativo systemsistema --
108
294760
3421
come neuroscienziato,
05:10
as a neuroscientistneuroscienziato,
109
298205
1159
ho sempre sognato di costruire
il sistema operativo della mente.
05:11
I always dreamtsognato of buildingcostruzione
the iOSiOS of the mindmente, if you will.
110
299388
4043
05:16
And it's very, very importantimportante
that we get this right,
111
304537
2880
Ed è davvero importante
ottenere questo,
05:19
because we mightpotrebbe be livingvita
insidedentro of these things
112
307441
2294
perchè potremmo vivere
con queste cose
05:21
for at leastmeno as long as we'venoi abbiamo livedha vissuto
113
309759
1688
almeno così tanto come
abbiamo vissuto
05:23
with the WindowsWindows graphicalgrafica userutente interfaceinterfaccia.
114
311471
2641
con l'interfaccia grafica di Windows.
E non so cosa pensiate voi,
05:26
And I don't know about you,
115
314136
1317
05:27
but livingvita insidedentro of WindowsWindows scaresspaventa me.
116
315477
2508
ma vivere all'interno di Windows
mi spaventa.
05:30
(LaughterRisate)
117
318009
1320
(Risate)
05:31
To isolateisolato the singlesingolo mostmaggior parte intuitiveintuitivo
interfaceinterfaccia out of infinityInfinity,
118
319353
3890
Per isolare l'interfaccia più intuita
tra tutte le possibilità,
usiamo le neuroscienze
per avere delle linee guida,
05:35
we use neuroscienceneuroscienza to driveguidare
our designdesign guidelineslinee guida,
119
323267
2680
05:37
insteadanziché of lettinglocazione a bunchmazzo of designersprogettisti
fightcombattimento it out in the boardroomsala riunioni.
120
325971
3590
invece di lasciare fare a un gruppo
di designer in una sala riunioni.
05:41
And the principleprincipio we all revolveruotano around
121
329585
2649
E il principio attorno
a cui tutti ruotiamo
05:44
is what's calledchiamato the "NeuralNeurale PathPercorso
of LeastMeno ResistanceResistenza."
122
332258
3008
è chiamato "Cammino neurale
di minor resistenza".
Ad ogni svolta, colleghiamo
il sistema operativo del cervello
05:47
At everyogni turnturno, we're connectingcollegamento
the iOSiOS of the braincervello with our braincervello
123
335290
4131
con il nostro cervello e,
per la prima volta
05:51
on, for the first time, our brain'sIl cervello di termscondizioni.
124
339445
2386
con le terminazioni del cervello.
05:53
In other wordsparole, we're tryingprovare to createcreare
a zerozero learning-curvecurva di apprendimento computercomputer.
125
341855
4392
In altre parole, cerchiamo di creare
un computer il cui utilizzo
non ha bisogno di alcun apprendimento.
05:58
We're buildingcostruzione a systemsistema
that you've always knownconosciuto how to use.
126
346738
3335
Costruiamo un sistema che hai
sempre saputo come utilizzare.
06:02
Here are the first threetre
designdesign guidelineslinee guida that we employimpiegare
127
350097
2893
Queste sono le prime 3 linee guida
che utilizziamo
in questa esperienza d'uso
nuova di zecca.
06:05
in this brand-newnuovo di zecca formmodulo of userutente experienceEsperienza.
128
353014
2331
06:07
First and foremostprimo,
you are the operatingoperativo systemsistema.
129
355369
3394
Prima di tutto, sei tu
il sistema operativo.
I file di sistema sono di solito
complessi e astratti,
06:10
TraditionalTradizionale filefile systemssistemi
are complexcomplesso and abstractastratto,
130
358787
2707
06:13
and they take your braincervello
extraextra stepspassaggi to decodedecodificare them.
131
361518
2591
e il nostro cervello ha bisogno
di molti passaggi per capirli.
06:16
We're going againstcontro the NeuralNeurale PathPercorso
of LeastMeno ResistanceResistenza.
132
364133
2805
Andando contro il Cammino Neuronale
di minor resistenza.
06:18
MeanwhileNel frattempo, in augmentedaumentata realityla realtà,
133
366962
2198
Allo stesso tempo,
nella realtà aumentata,
06:21
you can of coursecorso placeposto
your holographicolografica TEDTED panelpannello over here,
134
369184
4975
puoi ovviamente mettere il tuo
pannello olografico TED da un lato,
06:26
and your holographicolografica emaile-mail
on the other sidelato of the deskscrivania,
135
374183
3551
e la tua mail olografica
dall'altro lato della scrivania,
06:29
and your spatialspaziale memorymemoria evolvedevoluto just fine
to go aheadavanti and retrieverecuperare them.
136
377758
5823
e la tua memoria spaziale si evolve
senza problemi e li richiama.
06:35
You could put your holographicolografica TeslaTesla
that you're shoppingshopping for --
137
383605
3028
Puoi mettere la tua Tesla olografica
che stai per comprare --
o qualsiasi modello
il mio team di avvocati
06:38
or whateverqualunque cosa modelmodello my legallegale teamsquadra
told me to put in right before the showmostrare.
138
386657
3505
mi ha detto di mettere nello spettacolo.
06:42
(LaughterRisate)
139
390186
1002
(Risate)
06:43
PerfectPerfetto. And your braincervello knowsconosce
exactlydi preciso how to get it back.
140
391212
2732
Perfetto. E il nostro cervello sa
esattamente come ritrovarlo.
06:45
The secondsecondo interfaceinterfaccia guidelineGuida di riferimento
we call "touchtoccare to see."
141
393968
3248
La seconda linea guida è chiamata
"toccare per vedere".
Che cosa fanno i bambini quando
vedono qualcosa
06:49
What do babiesbambini do when they see
something that grabsAfferra theirloro interestinteresse?
142
397970
4330
che cattura la loro attenzione?
Provano, allungano la mano e la toccano.
06:54
They try and reachraggiungere out and touchtoccare it.
143
402712
1716
06:56
And that's exactlydi preciso how the naturalnaturale
machinemacchina should work as well.
144
404452
3067
E questo è esattamente come dovrebbe
funzionare una macchina naturale.
07:00
TurnsSi trasforma out the visualvisivo systemsistema
getsprende a fundamentalfondamentale boostSpinta
145
408439
2488
Abbiamo scoperto che il sistema visuale
accelera enormemente
07:02
from a sensesenso we call proprioceptionpropriocezione --
146
410951
2409
con un senso chiamato propriocezione
07:05
that's the sensesenso
of our bodycorpo partsparti in spacespazio.
147
413384
2245
-- è il senso del nostro corpo
nello spazio.
07:07
So by touchingtoccante our work directlydirettamente,
we're not only going to controlcontrollo it better,
148
415653
3810
Quindi toccando direttamente
il nostro lavoro,
non solo lo controlliamo meglio,
07:11
we're alsoanche going to understandcapire
it much more deeplyprofondamente.
149
419487
2578
ma lo capiamo in maniera più profonda.
07:14
HenceDa qui, touchtoccare to see.
150
422637
1662
Quindi, toccare per vedere.
07:16
But it's not enoughabbastanza
to experienceEsperienza things ourselvesnoi stessi.
151
424323
2395
Ma non è abbastanza per
fa esperienza da soli.
07:18
We're inherentlyintrinsecamente these socialsociale primatesprimati.
152
426742
2227
Siamo intrinsecamente
dei primati sociali.
07:20
And this leadsconduce me to our thirdterzo guidelineGuida di riferimento,
153
428993
2112
E questo mi porta alla terza linea guida,
il fuoco da campo olografico
dell'inizio della nostra storia.
07:23
the holographicolografica campfirefuoco di bivacco
from our first storystoria.
154
431129
2797
07:26
Our mirror-neuronneuroni specchio subsystemsottosistema suggestssuggerisce
155
434537
1914
Il nostro subsistema
di neuroni-specchio suggerisce
07:28
that we can connectCollegare with eachogni other
and with our work much better
156
436475
3548
che ci possiamo connettere
con gli altri
e col nostro lavoro molto meglio
07:32
if we can see eachogni other'saltri
facesfacce and handsmani in 3D.
157
440047
2985
se possiamo vedere le facce
e le mani in 3D.
07:35
So if you look at the videovideo behinddietro a me,
158
443056
1837
Quindi, se vedete il video
dietro di me,
07:36
you can see two MetaMeta usersutenti
playinggiocando around with the samestesso hologramologramma,
159
444917
4309
potete vedere due persone che usano
Meta e giocano con lo stesso ologramma,
guardandosi a vicenda, connessi
intorno alla stessa cosa,
07:41
makingfabbricazione eyeocchio contactcontatto,
connectedcollegato around this thing,
160
449250
2715
invece di essere distratti
da strumenti esterni.
07:43
insteadanziché of beingessere distracteddistratto
by externalesterno devicesdispositivi.
161
451989
2691
Andiamo avanti e guardiamo a questo
tenendo a mente le neuroscienze.
07:48
Let's go aheadavanti and try this again
with neuroscienceneuroscienza in mindmente.
162
456711
3913
07:56
So again, our favoritefavorito interfaceinterfaccia,
the iOSiOS of the mindmente.
163
464127
3344
Di nuovo, la nostra interfaccia preferita,
il sistema operativo della mente.
08:00
I'm going to now take a steppasso furtherulteriore
164
468315
1911
Ora facciamo un passo avanti,
08:02
and go aheadavanti and grabafferrare this pairpaio of glassesbicchieri
165
470250
2750
andiamo avanti e prendiamo
un paio di occhiali
08:05
and leavepartire it right here by the deskscrivania.
166
473024
1720
e lasciamoli qua sopra alla scrivania.
08:06
I'm now with you, I'm in the momentmomento,
167
474768
1722
Ora sono con voi, in questo momento,
08:08
we're connectingcollegamento.
168
476514
1152
siamo connessi.
08:09
My spatialspaziale memorymemoria kickscalci in,
and I can go aheadavanti and grabafferrare it
169
477690
2918
La mia memoria spaziale entra in gioco,
e posso andare avanti e prenderlo
08:12
and bringportare it right back here, remindingricordando me
170
480632
2101
e portarlo qua davanti,
ricordandomi
08:14
that I am the operatingoperativo systemsistema.
171
482757
1886
che sono io il sistema operativo.
08:16
And now my proprioceptionpropriocezione is workinglavoro,
172
484667
2380
E ora la mia propriocezione
sta lavorando,
08:19
and I can go aheadavanti and explodeesplodere
these glassesbicchieri into a thousandmille partsparti
173
487071
3796
e posso andare avanti ed far esplodere
questi occhiali in mille pezzi
08:22
and touchtoccare the very sensorsensore
that is currentlyattualmente scanninglettura my handmano.
174
490891
4390
e toccare il sensore
che sta scannerizzando la mia mano.
08:27
But it's not enoughabbastanza to see things aloneda solo,
175
495305
1961
Ma non è abbastanza vedere queste cose
da solo,
08:29
so in a secondsecondo, my co-founderco-fondatore RayRay
is going to make a 3D call --
176
497290
2972
quindi fra un secondo, il mio co-fondatore
Ray farà una chiamata 3D --
08:32
RayRay?
177
500286
1158
Ray?
08:33
(RingingSquillo)
178
501468
1486
(Squilla)
Hey Ray, come va?
08:35
Hey RayRay, how'scom'è it going?
179
503387
1496
Ragazzi, vedo questa persona
davanti a me in 3D.
08:36
Guys, I can see this guy
in frontdavanti me in fullpieno 3D.
180
504907
3428
08:40
And he is photo-realisticfoto-realistica.
181
508359
2297
E questo è foto-realistico.
08:42
(ApplauseApplausi)
182
510680
1296
(Applausi)
08:44
Thank you.
183
512000
1152
Grazie.
08:45
My mirror-neuronneuroni specchio subsystemsottosistema suggestssuggerisce
that this is going to replacesostituire phonestelefoni
184
513176
3981
Il mio sistema neuroni-specchio suggerisce
che questo sostituirà i telefoni
08:49
in not too long.
185
517181
1396
fra non molto.
08:50
RayRay, how'scom'è it going?
186
518601
1818
Ray, come va?
08:52
RayRay: Great. We're livevivere todayoggi.
187
520443
2365
Ray: Bene. Siamo in diretta oggi.
(Applausi)
08:54
(ApplauseApplausi)
188
522832
1549
08:56
MGMG: RayRay, give the crowdfolla a giftregalo
189
524405
2112
MG: Ray, fai un regalo al pubblico
08:58
of the holographicolografica braincervello
we saw from the videovideo earlierprima.
190
526541
2635
del cervello olografico che abbiamo
visto prima nel video.
09:01
Guys, this is not only
going to changemodificare phonestelefoni,
191
529200
2158
Ragazzi, questa tecnologia non solo
cambierà i telefoni,
09:03
it's alsoanche going to changemodificare
the way we collaboratecollaborare.
192
531382
2810
ma cambierò anche il modo
di collaborare.
09:06
Thank you so much.
193
534700
1263
Grazie mille.
09:07
ThanksGrazie, RayRay.
194
535987
1158
Grazie, Ray.
Ray: Prego.
09:09
RayRay: You're welcomebenvenuto.
195
537169
1151
(Applausi)
09:10
(ApplauseApplausi)
196
538344
1007
MG: Quindi gente, questo è il messaggio
che ho scoperto in un bar nel 2011:
09:11
MGMG: So folksgente, this is the messagemessaggio
that I discoveredscoperto in that barbar in 2011:
197
539375
4948
09:16
The futurefuturo of computerscomputer is not
lockedbloccato insidedentro one of these screensschermi.
198
544347
4141
Il futuro dei computer non è
bloccato all'interno di questi schermi.
09:20
It's right here, insidedentro of us.
199
548944
2767
E' qua davanti, dentro di noi.
(Applausi)
09:25
(ApplauseApplausi)
200
553876
3579
Quindi se c'è un'idea che posso
lasciarvi oggi,
09:29
So if there's one ideaidea that I could
leavepartire you with here todayoggi,
201
557923
2913
è che la macchina naturale
non è una finzione del futuro,
09:32
it's that the naturalnaturale machinemacchina
is not some figmentFigment of the futurefuturo,
202
560860
3056
ma è già qui nel 2016.
09:35
it's right here in 2016.
203
563940
2033
09:38
WhichChe is why all hundredcentinaio of us at MetaMeta,
204
566447
2775
Che è poi perchè centinaia di noi a Meta,
09:41
includingCompreso the administrativeamministrativo staffpersonale,
205
569246
1675
inclusi gli amministrativi,
i funzionari,
09:42
the executivesdirigenti,
206
570945
1442
i designer, gli ingegneri --
09:44
the designersprogettisti, the engineersingegneri --
207
572411
1723
09:46
before TEDTED2017,
208
574158
1902
prima di TED2017,
09:48
we're all going to be throwinglancio
away our externalesterno monitorsmonitor
209
576084
3657
butteremo via tutti
i nostri schermi esterni
09:51
and replacingsostituzione them with a trulyveramente
and profoundlyprofondamente more naturalnaturale machinemacchina.
210
579765
5120
e li rimpiazzeremo con una vera
e molto più naturale macchina.
Grazie mille.
09:56
Thank you very much.
211
584909
1191
09:58
(ApplauseApplausi)
212
586124
1801
(Applausi)
10:02
Thank you, appreciateapprezzare it.
213
590079
1293
Grazie mille, davvero.
10:05
ThanksGrazie, guys.
214
593501
1157
Grazie ragazzi.
Chris Anderson: Aiutami con una cosa,
10:09
ChrisChris AndersonAnderson: So help
me out on one thing,
215
597928
2844
perchè ci sono state un paio
di demo di realtà aumentata
10:12
because there'veCi hai been a fewpochi
augmentedaumentata realityla realtà demosdemo
216
600796
2628
mostrate nel corso dell'ultimo anno.
10:15
shownmostrato over the last yearanno or so out there.
217
603448
2706
10:18
And there's sometimesa volte
a debatediscussione amongtra technologiststecnologi
218
606178
2409
E a volte c'è un dibattito
tra tecnologi
10:20
about, are we really seeingvedendo
the realvero thing on-screensullo schermo?
219
608611
3705
sul fatto se vediamo realmente
le cose reali sullo schermo?
10:24
There's this issueproblema of fieldcampo of viewvista,
220
612340
1740
C'è questa questione sul
campo visivo
10:26
that somehowin qualche modo the technologytecnologia
is showingmostrando a broaderpiù ampia viewvista
221
614104
3466
che a volte la tecnologia
mostra una vista aumentata
10:29
than you would actuallyin realtà see
wearingindossare the glassesbicchieri.
222
617594
2921
di quella che si vedrebbe
indossando gli occhiali.
Vedevamo le cose reali prima?
10:33
Were we seeingvedendo the realvero dealaffare there?
223
621086
1723
MG: Assolutamente sì, la realtà-
10:34
MGMG: AbsolutelyAssolutamente the realvero dealaffare.
224
622833
1413
10:36
Not only that,
225
624270
1157
Non solo,
10:37
we tookha preso extraextra measuresprovvedimenti to shootsparare it
with a GoProGoPro throughattraverso the actualeffettivo lenslente
226
625451
3337
abbiamo preso misure extra filmate
con una GoPro attraverso le lenti
10:40
in the variousvario videosvideo
that you've seenvisto here.
227
628812
2053
nei video che avete visto.
Volevamo cercare di simulare
l'esperienza del mondo
10:42
We want to try to simulatesimulare
the experienceEsperienza for the worldmondo
228
630889
2576
che vediamo davvero attraverso le lenti,
10:45
that we're actuallyin realtà seeingvedendo
throughattraverso the glassesbicchieri,
229
633489
2193
senza tagliare alcun angolo.
10:47
and not cuttagliare any cornersangoli.
230
635706
1151
CA: Grazie mille per quello
che ci hai mostrato.
10:48
CACA: Thank you so much for showingmostrando us that.
231
636881
2024
10:50
MGMG: ThanksGrazie so much, I appreciateapprezzare that.
232
638929
1825
MG: Grazie mille, davvero.
(Applausi)
Translated by Massimo Bidussi
Reviewed by Matthieu Panicucci

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com