ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com
TED2016

Meron Gribetz: A glimpse of the future through an augmented reality headset

Meron Gribetz: Artırılmış gerçeklik başlığıyla geleceğe bir bakış

Filmed:
1,765,784 views

Teknoloji bizi gerçek dünyadan koparmak yerine çevremize daha derinden bağlasaydı ne olurdu? Kullanıcıların hologramları aynı fiziki objeler gibi gördüğü, ellediği ve hareket ettirdiği bir artırılmış gerçeklik başlığı olan Meta 2 ile Meron Gribetz hislerimizi kısıtlamak yerine artırmayı umut ediyor. Gerçekliği değiştiren Meta 2'yi ilk kez göstermek üzere TED sahnesini alan Gribetz'e katılın. (TED Küratörü Chris Anderson'ın soru ve cevapları eşliğinde)
- Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Today'sBugünün computersbilgisayarlar are so amazingşaşırtıcı
0
1072
3714
Günümüzde bilgisayarlar o kadar müthiş ki,
00:16
that we failbaşarısız to noticeihbar
how terriblekorkunç they really are.
1
4810
4121
aslında ne kadar korkunç
olduklarını fark etmiyoruz.
00:22
I'd like to talk to you todaybugün
about this problemsorun,
2
10172
2398
Bugün sizinle bu sorun hakkında
ve nöroloji bilimi ile
00:24
and how we can fixdüzeltmek it with neurosciencenörobilim.
3
12594
2671
bunu nasıl çözebileceğimiz hakkında
konuşmak istiyorum.
00:28
First, I'd like to take you back
to a frostyayaz night in HarlemHarlem in 2011
4
16056
4017
Öncelikle sizi 2011'de Harlem'deki
soğuk bir geceye götürmek istiyorum,
00:32
that had a profoundderin impactdarbe on me.
5
20097
1787
ki benim üzerimde büyük etkisi oldu.
00:34
I was sittingoturma in a divedalış barbar
outsidedışında of ColumbiaColumbia UniversityÜniversitesi,
6
22437
3174
Bilgisayar ve nöroloji bilimi okuduğum
Kolombiya Üniversitesi'nin
00:37
where I studiedokudu computerbilgisayar scienceBilim
and neurosciencenörobilim,
7
25635
2908
dışında izbe bir barda oturuyordum
00:40
and I was havingsahip olan this great conversationkonuşma
with a fellowadam studentÖğrenci
8
28567
3068
ve öğrenci arkadaşlardan biriyle
hologramların bir gün
nasıl bilgisayarların yerine geçeceği
hakkında harika bir sohbet ediyordum.
00:43
about the powergüç of hologramshologram
to one day replacedeğiştirmek computersbilgisayarlar.
9
31659
3303
00:47
And just as we were gettingalma
to the besten iyi partBölüm of the conversationkonuşma,
10
35390
3089
Tabii ki sohbetin en iyi yerindeyken
00:50
of coursekurs, his phonetelefon lightsışıklar up.
11
38503
1562
telefonu çaldı.
00:52
And he pullsçeker it towardskarşı himselfkendisi,
and he looksgörünüyor down and he startsbaşlar typingyazarak.
12
40621
4425
O da kendine doğru yaklaştırıp aşağı
doğru baktı ve yazmaya başladı.
00:57
And then he forcesgüçler his eyeballsgözbebekleri
back up to mineMayın and he goesgider,
13
45070
3183
Sonra gözlerini bana doğru
bakmaya zorladı ve şöyle dedi,
01:00
"Keep going. I'm with you."
14
48277
2103
"Devam et. Seni dinliyorum."
01:02
But of coursekurs his eyesgözleri were glazedsırlı over,
15
50404
2357
Ama tabii ki gözleri bulanıktı
01:04
and the momentan was deadölü.
16
52785
1343
ve anın büyüsü kaçmıştı.
01:06
MeanwhileBu arada acrosskarşısında the barbar,
17
54964
1220
Bu sırada barın diğer tarafında
01:08
I noticedfark anotherbir diğeri studentÖğrenci
holdingtutma his phonetelefon,
18
56208
2284
başka bir öğrencinin telefonunu
tuttuğunu fark ettim,
01:10
this time towardskarşı a groupgrup.
19
58516
1445
ama bu sefer gruba doğru.
01:11
He was swipingswiping throughvasitasiyla
picturesresimler on InstagramInstagram,
20
59985
2760
Instagram'da resimler gösteriyordu
01:14
and these kidsçocuklar were laughinggülme hystericallydeli gibi.
21
62769
2534
ve o çocuklar da çılgınca gülüyorlardı.
01:17
And that dichotomyikilemi
betweenarasında how crappyberbat I was feelingduygu
22
65327
3519
Aynı teknoloji hakkında benim
ne kadar kötü hissettiğimle,
01:20
and how happymutlu they were feelingduygu
about the sameaynı technologyteknoloji,
23
68870
2778
onların ne kadar mutlu
hissettiği arasındaki ikilik
01:23
really got me thinkingdüşünme.
24
71672
1378
beni gerçekten düşündürdü.
01:25
And the more I thought of it,
the more I realizedgerçekleştirilen
25
73074
2333
Daha çok düşündükçe, buradaki kötü adamın
01:27
it was clearlyAçıkça not the digitaldijital informationbilgi
that was the badkötü guy here,
26
75431
3772
aslında dijital bilgi olmadığını
daha çok anladım,
01:31
it was simplybasitçe the displayGörüntüle positionpozisyon
that was separatingayırma me from my friendarkadaş
27
79227
3707
beni arkadaşımdan ayıran
ve o çocukları birbirine bağlayan şey
01:34
and that was bindingbağlama those kidsçocuklar togetherbirlikte.
28
82958
2221
aslında gösterme pozisyonuydu.
01:37
See, they were connectedbağlı around something,
29
85608
2199
Bakın onlar bir şey etrafında
bağ kurmuşlardı,
01:39
just like our ancestorsatalarımız
who evolvedgelişti theironların socialsosyal cognitionscognitions
30
87831
3398
aynı kamp ateşi etrafında hikâyeler
anlatarak toplumsal bilişlerinin
01:43
tellingsöylüyorum storieshikayeleri around the campfirekamp ateşi.
31
91253
2045
evrilmesini sağlayan atalarımız gibi.
01:45
And that's exactlykesinlikle what toolsaraçlar
should do, I think.
32
93857
2344
Bence araçlar aynen bunu yapmalı.
Bedenlerimizin bir devamı olmalılar.
01:48
They should extenduzatmak our bodiesbedenler.
33
96225
1479
01:49
And I think computersbilgisayarlar todaybugün
are doing quiteoldukça the oppositekarşısında.
34
97728
2669
Bence günümüzde bilgisayarlar
bunun tam tersini yapıyor.
01:52
WhetherOlup olmadığı you're sendinggönderme
an emailE-posta to your wifekadın eş
35
100939
2228
İster karınıza bir e-posta
gönderiyor olun,
01:55
or you're composingbeste a symphonySenfoni
36
103191
2022
ister bir senfoni besteliyor olun,
isterse sadece bir arkadaşı avutuyor olun,
01:57
or just consolingteselli a friendarkadaş,
37
105237
1604
01:58
you're doing it in prettygüzel
much the sameaynı way.
38
106865
2346
hemen hemen aynı şekilde yapıyorsunuz.
02:01
You're hunchedkambur over these rectanglesdikdörtgenler,
39
109235
2233
Bu dikdörtgenleri sürüklüyor,
02:03
fumblingbeceriksiz with buttonsdüğmeleri and menusmenüler
and more rectanglesdikdörtgenler.
40
111492
2751
düğmeleri, menüleri ve yine
dikdörtgenleri arıyorsunuz.
02:06
And I think this is the wrongyanlış way,
41
114759
1997
Bence bu yanlış bir yol,
02:08
I think we can startbaşlama usingkullanma
a much more naturaldoğal machinemakine.
42
116780
3428
daha doğal bir makine kullanmaya
başlayabileceğimizi düşünüyorum.
02:12
We should use machinesmakineler that bringgetirmek
our work back into the worldDünya.
43
120232
3518
Çalışmamızı dünyaya geri sunan
makineler kullanmalıyız.
02:15
We should use machinesmakineler that use
the principlesprensipler of neurosciencenörobilim
44
123774
3019
Hislerimize karşıt olmak yerine,
onları kullanmak için
02:18
to extenduzatmak our sensesduyular
versuse karşı going againstkarşısında them.
45
126817
3999
sinir bilimi prensiplerini kullanan
makineler kullanmalıyız.
02:23
Now it just so happensolur
that I have suchböyle a machinemakine here.
46
131305
2787
Şansa bakın ki burada
böyle bir makinem var.
02:26
It's calleddenilen the MetaMeta 2.
47
134116
1157
Adı Meta 2.
02:27
Let's try it out.
48
135297
1190
Haydi onu deneyelim.
02:37
Now in frontön of me right now,
I can see the audienceseyirci,
49
145617
2813
Şimdi önümdeki seyirciyi görebiliyorum
02:40
and I can see my very handseller.
50
148454
2034
ve kendi ellerimi görebiliyorum.
02:43
And in threeüç, two, one,
51
151026
2177
Ve üç, iki, bir,
02:45
we're going to see an immersivesürükleyici
hologramhologram appeargörünmek,
52
153227
2752
üç boyutlu bir hologramın
çıktığını göreceğiz,
02:48
a very realisticgerçekçi hologramhologram
appeargörünmek in frontön of me,
53
156003
2280
şu an başımda bulunan gözlüklerden
02:50
of our very glassesgözlük I'm wearinggiyme
on my headkafa right now.
54
158307
2564
önüme çok gerçekçi bir hologram çıkıyor.
02:52
And of coursekurs this could be
anything that we're shoppingalışveriş yapmak for
55
160895
2841
Elbette ki bu alışveriş ettiğimiz
veya öğrendiğimiz
02:55
or learningöğrenme from,
56
163760
1151
herhangi bir şey olabilir
02:56
and I can use my handseller
57
164935
1343
ve ince ayarla onu yavaşça
02:58
to very nicelygüzelce kindtür of movehareket
it around with fine controlkontrol.
58
166302
4108
hareket ettirmek için
ellerimi kullanabiliyorum.
03:02
And I think IronDemir Man would be proudgururlu.
59
170434
3195
Bence Demir Adam gurur duyardı.
03:06
We're going to come back
to this in just a bitbit.
60
174643
2378
Birazdan buna geri döneceğiz.
03:09
(ApplauseAlkış)
61
177783
2164
(Alkış)
03:11
Now if you're anything like me,
your mindus is alreadyzaten reelingmakaralama
62
179971
2911
Eğer benim gibiyseniz,
bu tür bir teknolojiyle
03:14
with the possibilitiesolasılıklar of what we can do
with this kindtür of technologyteknoloji,
63
182906
3301
yapabileceğimiz şeylerle ilgili olarak
şimdiden başınız dönüyordur.
Haydi birkaçına bakalım.
03:18
so let's look at a fewaz.
64
186231
1158
Annem bir mimar,
03:19
My momanne is an architectmimar,
65
187413
1150
bu yüzden doğal olarak ilk düşündüğüm şey
03:20
so naturallydoğal olarak the first thing I imaginedhayal
66
188587
1905
03:22
was layingdöşeme out a buildingbina in 3D spaceuzay
67
190516
2481
2B kat planları kullanmak yerine
03:25
insteadyerine of havingsahip olan to use
these 2D floorzemin plansplanları.
68
193021
2392
3B uzamda bir binayı planlamaktı.
03:27
She's actuallyaslında touchingdokunma graphicsgrafik right now
69
195437
2465
Şu an aslında grafiklere dokunarak
03:29
and selectingSeçme an interior decordekor.
70
197926
1777
iç dekorasyonu seçiyor.
03:31
This was all shotatış throughvasitasiyla a GoProGoPro
throughvasitasiyla our very glassesgözlük.
71
199727
3364
Bunun tamamı kendi gözlüklerimizle bir
GoPro aracılığıyla çekildi.
03:35
And this nextSonraki use casedurum
is very personalkişisel to me,
72
203115
2615
Bir sonraki kullanım örneği
benim için çok kişisel olan
03:37
it's ProfessorProfesör AdamAdam Gazzaley'sGazzaley'nın
glassbardak brainbeyin projectproje,
73
205754
3414
Profesör Adam Gazzaley'in
cam beyin projesi,
03:41
courtesynezaket of UCSFUCSF.
74
209192
1891
UCSF sayesinde.
03:43
As a neurosciencenörobilim studentÖğrenci,
75
211107
1695
Bir nöroloji bilimi öğrencisi olarak
03:44
I would always fantasizefantezi kurmak
76
212826
1397
hep çeşitli beyin yapılarına
03:46
about the abilitykabiliyet to learnöğrenmek and memorizeezberlemek
these complexkarmaşık brainbeyin structuresyapıları
77
214247
5439
dokunup oynayabildiğim gerçek
bir makine ile bu karmaşık
03:51
with an actualgerçek machinemakine,
78
219710
1167
beyin yapılarını öğrenme
03:52
where I could touchdokunma and playoyun
with the variousçeşitli brainbeyin structuresyapıları.
79
220901
3302
ve hatırlama yeteneğine
dair hayaller kurardım.
03:56
Now what you're seeinggörme
is calleddenilen augmentedartar realitygerçeklik,
80
224535
3526
Şimdi gördüğünüz şeye
artırılmış gerçeklik deniyor,
04:00
but to me, it's partBölüm
of a much more importantönemli storyÖykü --
81
228085
2951
ama bana göre daha önemli
bir hikâyenin bir parçası --
04:03
a storyÖykü of how we can beginbaşla
to extenduzatmak our bodiesbedenler with digitaldijital devicescihazlar,
82
231512
6691
dijital araçlarla bedenlerimizi nasıl
genişletmeye başlayacağımızın hikâyesi,
04:10
insteadyerine of the other way around.
83
238227
2484
diğer türlü olmak yerine.
04:13
Now ...
84
241734
1469
Şimdi...
04:15
in the nextSonraki fewaz yearsyıl, humanity'sinsanlığın
going to go throughvasitasiyla a shiftvardiya, I think.
85
243227
3362
bence birkaç yıl içinde insanlık
bir değişimden geçecek.
04:18
We're going to startbaşlama puttingkoyarak
an entiretüm layertabaka of digitaldijital informationbilgi
86
246613
3213
Bütün bir dijital bilgi katmanını
gerçek dünyaya
04:21
on the realgerçek worldDünya.
87
249850
1435
koymaya başlayacağız.
04:24
Just imaginehayal etmek for a momentan
88
252050
1268
Sadece bir anlığına bunun
04:25
what this could mean for storytellersöykü anlatan kimse,
89
253342
2260
hikâye anlatanlar için, ressamlar için,
04:27
for paintersRessamlar,
90
255626
1315
beyin cerrahları için,
04:28
for brainbeyin surgeonscerrahlar,
91
256965
2158
iç dekoratörler için
04:31
for interior decoratorsdekoratörler
92
259147
1817
ve belki de bugün burada olan
04:32
and maybe for all of us here todaybugün.
93
260988
2111
herkes için ne anlama geldiğini düşünün.
04:35
And what I think we need
to do as a communitytoplum,
94
263544
2167
Bence toplum olarak yapmamız gereken şey,
04:37
is really try and make an effortçaba
95
265735
1992
bu yeni gerçekliği, gerçeği çarpıtmak
04:39
to imaginehayal etmek how we can
createyaratmak this newyeni realitygerçeklik
96
267751
2891
veya dijital bilgiyle doldurmak yerine
04:42
in a way that extendsuzanır
the humaninsan experiencedeneyim,
97
270666
2698
insan deneyimini artıracak şekilde
04:45
insteadyerine of gamifyinggamifying our realitygerçeklik
98
273388
1968
hayal etmek için
04:47
or clutteringkarmaşık it with digitaldijital informationbilgi.
99
275380
2063
gerçekten çaba göstermek.
04:49
And that's what I'm very passionatetutkulu about.
100
277467
2122
İşte benim tutkun olduğum şey bu.
04:52
Now, I want to tell you a little secretgizli.
101
280318
2161
Şimdi size bir sır vermek istiyorum.
Yaklaşık beş yıl içinde --
04:54
In about fivebeş yearsyıl --
102
282503
1167
04:55
this is not the smallestEn küçük devicecihaz --
103
283694
1626
bu en küçük cihaz değil --
04:57
in about fivebeş yearsyıl,
104
285344
1168
yaklaşık beş yıl içinde
04:58
these are all going to look like
stripsşeritler of glassbardak on our eyesgözleri
105
286536
2928
bunlar gözlerimizde hologramlar yansıtan
05:01
that projectproje hologramshologram.
106
289488
1319
cam şeritlere benzeyecek.
05:03
And just like we don't carebakım so much
about whichhangi phonetelefon we buysatın almak
107
291426
3310
Aynen donanım söz konusu olunca
hangi telefonu aldığımızı
05:06
in termsşartlar of the hardwaredonanım -- we buysatın almak it
for the operatingişletme systemsistem --
108
294760
3421
o kadar umursamadığımız gibi --
işletim sistemi için alıyoruz --
bir sinir bilimci olarak,
05:10
as a neuroscientistsinirbilimci,
109
298205
1159
05:11
I always dreamthayal of buildingbina
the iOSIOS of the mindus, if you will.
110
299388
4043
hep bir bakıma zihin için iOS
yaratmayı hayal etmiştim.
05:16
And it's very, very importantönemli
that we get this right,
111
304537
2880
Bunu doğru yapmamız çok önemli,
05:19
because we mightbelki be livingyaşam
insideiçeride of these things
112
307441
2294
çünkü bu şeylerin içinde en az
05:21
for at leasten az as long as we'vebiz ettik livedyaşamış
113
309759
1688
Windows grafik kullanıcı arayüzüyle
05:23
with the WindowsWindows graphicalgrafik userkullanıcı interfacearayüzey.
114
311471
2641
yaşadığımız kadar uzun yaşayabiliriz.
05:26
And I don't know about you,
115
314136
1317
Ve sizi bilmiyorum
05:27
but livingyaşam insideiçeride of WindowsWindows scareskorkutuyor me.
116
315477
2508
ama Windows'un içinde
yaşamak beni korkutuyor.
05:30
(LaughterKahkaha)
117
318009
1320
(Gülüşmeler)
05:31
To isolateyalıtmak the singletek mostçoğu intuitivesezgisel
interfacearayüzey out of infinitysonsuzluk,
118
319353
3890
Sonsuzluktan en sezgisel
arayüzünü çıkarmak için
bir avuç tasarımcının toplantı odasında
mücadele etmesi yerine
05:35
we use neurosciencenörobilim to drivesürücü
our designdizayn guidelineskılavuzlar,
119
323267
2680
05:37
insteadyerine of lettingicar a bunchDemet of designerstasarımcılar
fightkavga it out in the boardroomToplantı odası.
120
325971
3590
tasarım rehberimizi belirlemek için
nöroloji bilimini kullanıyoruz.
05:41
And the principleprensip we all revolvedöner around
121
329585
2649
Hepimizin etrafında döndüğü prensibe
05:44
is what's calleddenilen the "NeuralSinir PathYol
of LeastEn azından ResistanceDirenç."
122
332258
3008
"Neural Path of Least Resistance"
("En Az Direncin Sinirsel Yolu") deniyor.
05:47
At everyher turndönüş, we're connectingbağlantı
the iOSIOS of the brainbeyin with our brainbeyin
123
335290
4131
Her adımda, ilk kez
beynimizin şartlarıyla,
beynimizle beynin iOS'ine bağlanıyoruz.
05:51
on, for the first time, our brain'sbeyni termsşartlar.
124
339445
2386
05:53
In other wordskelimeler, we're tryingçalışıyor to createyaratmak
a zerosıfır learning-curveöğrenme eğrisi computerbilgisayar.
125
341855
4392
Diğer bir deyişle, sıfır öğrenme eğrisine
sahip bilgisayar yaratmaya çalışıyoruz.
05:58
We're buildingbina a systemsistem
that you've always knownbilinen how to use.
126
346738
3335
Her zaman kullanmayı bildiğiniz
bir sistem oluşturuyoruz.
06:02
Here are the first threeüç
designdizayn guidelineskılavuzlar that we employkullanmak
127
350097
2893
Bu yepyeni kullanıcı
deneyiminde kullandığımız
06:05
in this brand-newyepyeni formform of userkullanıcı experiencedeneyim.
128
353014
2331
tasarım rehberinin ilk üçü işte burada.
06:07
First and foremostbaşta,
you are the operatingişletme systemsistem.
129
355369
3394
İlk başta işletim sistemi sizsiniz.
06:10
TraditionalGeleneksel filedosya systemssistemler
are complexkarmaşık and abstractsoyut,
130
358787
2707
Geleneksel dosya sistemleri
karmaşık ve soyuttur,
06:13
and they take your brainbeyin
extraekstra stepsadımlar to decodekod çözme them.
131
361518
2591
beyniniz onları çözmek için
fazladan adımlar atar.
06:16
We're going againstkarşısında the NeuralSinir PathYol
of LeastEn azından ResistanceDirenç.
132
364133
2805
En Az Direncin Sinirsel Yolu'na
karşı gideriz.
06:18
MeanwhileBu arada, in augmentedartar realitygerçeklik,
133
366962
2198
Bu arada artırılmış gerçeklikle
06:21
you can of coursekurs placeyer
your holographicHolografik TEDTED panelpanel over here,
134
369184
4975
elbette holografik TED panelinizi
buraya yerleştirebilirsiniz,
06:26
and your holographicHolografik emailE-posta
on the other sideyan of the deskbüro,
135
374183
3551
holografik e-postanızı da
masanın diğer tarafına
06:29
and your spatialuzaysal memorybellek evolvedgelişti just fine
to go aheadönde and retrievealmak them.
136
377758
5823
ve uzamsal belleğiniz gidip bunları
almanız için uygun şekilde evrilmiştir.
06:35
You could put your holographicHolografik TeslaTesla
that you're shoppingalışveriş yapmak for --
137
383605
3028
Alışveriş yaptığınız holografik
Tesla'nızı koyabilir --
06:38
or whateverher neyse modelmodel my legalyasal teamtakım
told me to put in right before the showgöstermek.
138
386657
3505
veya gösteriden önce hukuk ekibi bana
hangi modeli koymamı söylemişse.
06:42
(LaughterKahkaha)
139
390186
1002
(Gülüşmeler)
Mükemmel. Ve beyniniz nasıl
geri alacağını tam olarak biliyor.
06:43
PerfectMükemmel. And your brainbeyin knowsbilir
exactlykesinlikle how to get it back.
140
391212
2732
06:45
The secondikinci interfacearayüzey guidelinekılavuz
we call "touchdokunma to see."
141
393968
3248
İkinci arayüz rehberine
"görmek için dokun" diyoruz.
06:49
What do babiesbebekler do when they see
something that grabskapmak theironların interestfaiz?
142
397970
4330
Bebekler ilgilerini çeken
bir şey gördüklerinde ne yaparlar?
06:54
They try and reachulaşmak out and touchdokunma it.
143
402712
1716
Ulaşmaya ve dokunmaya çalışırlar.
06:56
And that's exactlykesinlikle how the naturaldoğal
machinemakine should work as well.
144
404452
3067
Doğal makine de aynen
bu şekilde çalışmalı.
Profriyosepsiyon (iç algı) adını
verdiğimiz bir histen
07:00
TurnsDöner out the visualgörsel systemsistem
getsalır a fundamentaltemel boostalttan yukarıya ittirmek
145
408439
2488
görsel sistemin temel bir
destek aldığı ortaya çıktı --
07:02
from a senseduyu we call proprioceptionproprioception --
146
410951
2409
07:05
that's the senseduyu
of our bodyvücut partsparçalar in spaceuzay.
147
413384
2245
bu uzamda vücut uzuvlarımızda olan his.
07:07
So by touchingdokunma our work directlydirekt olarak,
we're not only going to controlkontrol it better,
148
415653
3810
Yani çalışmamıza direkt olarak
dokunduğumuzda, sadece onu daha iyi
07:11
we're alsoAyrıca going to understandanlama
it much more deeplyderinden.
149
419487
2578
kontrol etmeyeceğiz, onu daha
derinden de anlayacağız.
07:14
HenceBu nedenle, touchdokunma to see.
150
422637
1662
Bundan dolayı, görmek için dokun.
07:16
But it's not enoughyeterli
to experiencedeneyim things ourselveskendimizi.
151
424323
2395
Ama bir şeyleri kendimizin
deneyimlemesi yeterli değil.
07:18
We're inherentlydoğal olarak these socialsosyal primatesprimatlar.
152
426742
2227
Kalıtsal olarak sosyal primatlarız.
07:20
And this leadspotansiyel müşteriler me to our thirdüçüncü guidelinekılavuz,
153
428993
2112
Bu da beni üçüncü rehbere götürüyor,
07:23
the holographicHolografik campfirekamp ateşi
from our first storyÖykü.
154
431129
2797
ilk hikâyemizden holografik kamp ateşine.
07:26
Our mirror-neuronayna nöron subsystemalt sistemi suggestsanlaşılacağı
155
434537
1914
Ayna-nöron alt sistemimiz,
eğer birbirimizin yüzlerini
ve ellerini 3B olarak görebilirsek,
07:28
that we can connectbağlamak with eachher other
and with our work much better
156
436475
3548
birbirimizle ve çalışmalarımızla daha
iyi bağlantı kurabileceğimizi söylüyor.
07:32
if we can see eachher other'sdiğer en
facesyüzleri and handseller in 3D.
157
440047
2985
07:35
So if you look at the videovideo behindarkasında me,
158
443056
1837
Yani eğer arkamdaki videoya bakarsanız,
07:36
you can see two MetaMeta userskullanıcılar
playingoynama around with the sameaynı hologramhologram,
159
444917
4309
iki Meta kullanıcısının dışarıdaki
cihazlarla dikkatleri dağılması yerine,
07:41
makingyapma eyegöz contacttemas,
connectedbağlı around this thing,
160
449250
2715
aynı hologramla oynadığını,
göz temasında bulunduğunu,
07:43
insteadyerine of beingolmak distracteddikkati dağılmış
by externaldış devicescihazlar.
161
451989
2691
bu şey etrafında bağ
kurduğunu görebilirsiniz.
07:48
Let's go aheadönde and try this again
with neurosciencenörobilim in mindus.
162
456711
3913
Haydi bunu gidip aklımızda
nöroloji bilimi varken deneyelim.
07:56
So again, our favoritesevdiğim interfacearayüzey,
the iOSIOS of the mindus.
163
464127
3344
Tekrardan favori arayüzümüz zihnin iOS'i.
08:00
I'm going to now take a stepadım furtherayrıca
164
468315
1911
Şimdi bir adım daha atarak
08:02
and go aheadönde and grabkapmak this pairçift of glassesgözlük
165
470250
2750
gidip bu gözlüğü alacağım
08:05
and leaveayrılmak it right here by the deskbüro.
166
473024
1720
ve buradaki masaya koyacağım.
08:06
I'm now with you, I'm in the momentan,
167
474768
1722
Şimdi sizinleyim, anın içindeyim,
08:08
we're connectingbağlantı.
168
476514
1152
bağlanıyoruz.
08:09
My spatialuzaysal memorybellek kicksKicks in,
and I can go aheadönde and grabkapmak it
169
477690
2918
Uzamsal belleğim faaliyete
geçiyor ve gidip kavrayabiliyorum,
tekrar buraya getiriyorum,
08:12
and bringgetirmek it right back here, remindinghatırlatan me
170
480632
2101
bana işletim sisteminin
kendim olduğunu hatırlatıyor.
08:14
that I am the operatingişletme systemsistem.
171
482757
1886
08:16
And now my proprioceptionproprioception is workingçalışma,
172
484667
2380
Şimdi profriyosepsiyonum çalışıyor,
08:19
and I can go aheadönde and explodepatlamak
these glassesgözlük into a thousandbin partsparçalar
173
487071
3796
bu gözlükleri binlerce
parçaya ayırabilirim
08:22
and touchdokunma the very sensoralgılayıcı
that is currentlyşu anda scanningtarama my handel.
174
490891
4390
ve şu anda elimi tarayan
bu sensöre dokunabilirim.
Ama bir şeyi tek başına görmek yetmiyor,
08:27
But it's not enoughyeterli to see things aloneyalnız,
175
495305
1961
bu yüzden bir saniye sonra kurucu ortağım
Ray bir 3B arama yapacak --
08:29
so in a secondikinci, my co-founderkurucu RayRay
is going to make a 3D call --
176
497290
2972
08:32
RayRay?
177
500286
1158
Ray?
(Telefon çalıyor)
08:33
(RingingZil)
178
501468
1486
08:35
Hey RayRay, how'snasıl it going?
179
503387
1496
Merhaba Ray, nasıl gidiyor?
08:36
Guys, I can see this guy
in frontön me in fulltam 3D.
180
504907
3428
Arkadaşlar, bu adamı tam anlamıyla
3B olarak önümde görüyorum.
Foto gerçekçi olarak.
08:40
And he is photo-realisticFoto-gerçekçi.
181
508359
2297
08:42
(ApplauseAlkış)
182
510680
1296
(Alkış)
08:44
Thank you.
183
512000
1152
Teşekkürler.
08:45
My mirror-neuronayna nöron subsystemalt sistemi suggestsanlaşılacağı
that this is going to replacedeğiştirmek phonestelefonlar
184
513176
3981
Ayna-nöron alt sistemim çok zaman
geçmeden bunun telefonların
08:49
in not too long.
185
517181
1396
yerine geçeceğini söylüyor.
08:50
RayRay, how'snasıl it going?
186
518601
1818
Ray, nasıl gidiyor?
08:52
RayRay: Great. We're livecanlı todaybugün.
187
520443
2365
Ray: Harika. Bugün canlı yayındayız.
08:54
(ApplauseAlkış)
188
522832
1549
(Alkış)
08:56
MGMG: RayRay, give the crowdkalabalık a gifthediye
189
524405
2112
MG: Daha önce videoda gördüğümüz
08:58
of the holographicHolografik brainbeyin
we saw from the videovideo earlierdaha erken.
190
526541
2635
holografik beyni
seyirciye hediye olarak ver.
09:01
Guys, this is not only
going to changedeğişiklik phonestelefonlar,
191
529200
2158
Arkadaşlar, bu sadece telefonları
değiştirmekle kalmayıp,
işbirliği yapma şeklimizi de değiştirecek.
09:03
it's alsoAyrıca going to changedeğişiklik
the way we collaborateişbirliği yapmak.
192
531382
2810
09:06
Thank you so much.
193
534700
1263
Çok teşekkürler.
09:07
Thanksteşekkürler, RayRay.
194
535987
1158
Teşekkürler, Ray.
09:09
RayRay: You're welcomeHoşgeldiniz.
195
537169
1151
Ray: Bir şey değil.
09:10
(ApplauseAlkış)
196
538344
1007
(Alkış)
09:11
MGMG: So folksarkadaşlar, this is the messagemesaj
that I discoveredkeşfedilen in that barbar in 2011:
197
539375
4948
MG: İşte arkadaşlar 2011'de o barda
farkına vardığım mesaj bu:
09:16
The futuregelecek of computersbilgisayarlar is not
lockedkilitli insideiçeride one of these screensekranlar.
198
544347
4141
Geleceğin bilgisayarları bu ekranların
içinde kilitli kalmayacak.
09:20
It's right here, insideiçeride of us.
199
548944
2767
İşte burada, içimizde olacak.
09:25
(ApplauseAlkış)
200
553876
3579
(Alkış)
09:29
So if there's one ideaFikir that I could
leaveayrılmak you with here todaybugün,
201
557923
2913
Eğer bugün sizi başbaşa
bırakabileceğim bir fikir varsa,
09:32
it's that the naturaldoğal machinemakine
is not some figmentürünü of the futuregelecek,
202
560860
3056
o da doğal makinenin
geleceğin bir hayal ürünü olmadığı,
09:35
it's right here in 2016.
203
563940
2033
2016'da burada olduğu.
09:38
WhichHangi is why all hundredyüz of us at MetaMeta,
204
566447
2775
Bu yüzden Meta'da yüzlerce kişi,
09:41
includingdahil olmak üzere the administrativeidari staffpersonel,
205
569246
1675
idari personel,
09:42
the executivesYöneticiler,
206
570945
1442
yöneticiler,
09:44
the designerstasarımcılar, the engineersmühendisler --
207
572411
1723
tasarımcılar, mühendisler dâhil --
09:46
before TEDTED2017,
208
574158
1902
TED2017'den önce,
09:48
we're all going to be throwingatma
away our externaldış monitorsmonitörler
209
576084
3657
hepimiz dış monitörlerimizi atacağız
09:51
and replacingyerine them with a trulygerçekten
and profoundlyderinden more naturaldoğal machinemakine.
210
579765
5120
ve onları gerçekten çok daha
doğal makinelerle değiştireceğiz.
09:56
Thank you very much.
211
584909
1191
Çok teşekkür ederim.
09:58
(ApplauseAlkış)
212
586124
1801
(Alkış)
10:02
Thank you, appreciateanlamak it.
213
590079
1293
Teşekkürler, sağ olun.
10:05
Thanksteşekkürler, guys.
214
593501
1157
Teşekkürler arkadaşlar.
10:09
ChrisChris AndersonAnderson: So help
me out on one thing,
215
597928
2844
Chris Anderson: Bana bir
konuda yardımcı ol,
10:12
because there'veOrada ettik been a fewaz
augmentedartar realitygerçeklik demosdemolar
216
600796
2628
çünkü burada geçmiş birkaç senede
10:15
showngösterilen over the last yearyıl or so out there.
217
603448
2706
birkaç artırılmış gerçeklik
gösterisi oldu.
10:18
And there's sometimesara sıra
a debatetartışma amongarasında technologiststeknoloji
218
606178
2409
Teknologlar arasında bazen
bir tartışma oluyor;
10:20
about, are we really seeinggörme
the realgerçek thing on-screenEkran Klavyesi?
219
608611
3705
ekranda gerçekten
gerçek şeyleri mi görüyoruz?
10:24
There's this issuekonu of fieldalan of viewgörünüm,
220
612340
1740
Şu görüş alanı meselesi var,
10:26
that somehowbir şekilde the technologyteknoloji
is showinggösterme a broadergeniş viewgörünüm
221
614104
3466
yani teknoloji bir şekilde aslında
gözlükleri giyerek gördüğünüzden
10:29
than you would actuallyaslında see
wearinggiyme the glassesgözlük.
222
617594
2921
daha fazla bir görüntü gösteriyor.
Orada gerçekten doğru şeyi görüyor muyduk?
10:33
Were we seeinggörme the realgerçek dealanlaştık mı there?
223
621086
1723
10:34
MGMG: AbsolutelyKesinlikle the realgerçek dealanlaştık mı.
224
622833
1413
MG: Tamamen doğru şey.
Sadece o da değil,
10:36
Not only that,
225
624270
1157
burada gördüğünüz çeşitli videolarda
gerçek merceklerden GoPro ile
10:37
we tookaldı extraekstra measuresönlemler to shootateş etme it
with a GoProGoPro throughvasitasiyla the actualgerçek lenslens
226
625451
3337
çekmek gibi ekstra önlemler aldık.
10:40
in the variousçeşitli videosvideolar
that you've seengörüldü here.
227
628812
2053
Kolayına kaçmadan,
gerçekten gözlüklerle
10:42
We want to try to simulatebenzetmek
the experiencedeneyim for the worldDünya
228
630889
2576
10:45
that we're actuallyaslında seeinggörme
throughvasitasiyla the glassesgözlük,
229
633489
2193
gördüğümüz dünyayı deneyimlemeyi
simule etmeye çalışıyoruz.
10:47
and not cutkesim any cornersköşeleri.
230
635706
1151
CA: Bize bunu gösterdiğin
için çok teşekkürler.
10:48
CACA: Thank you so much for showinggösterme us that.
231
636881
2024
10:50
MGMG: Thanksteşekkürler so much, I appreciateanlamak that.
232
638929
1825
MG: Çok teşekkürler, sağ olun.
Translated by Eren Gokce
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meron Gribetz - Founder and CEO, Meta
At Meta, Meron Gribetz is leading an effort to produce and sell augmented reality glasses with natural gestural hand recognition.

Why you should listen

Meron Gribetz' first encounter with augmented reality was during his service in an elite technological unit of the Intelligence Corps. He later studied computer science and neuroscience at Columbia University, which inspired the core of Meta’s Neurointerface 3D User Interface design philosophy. On the heels of Meta's explosive start, Gribetz was named to the Forbes 30 under 30 list in technology.

More profile about the speaker
Meron Gribetz | Speaker | TED.com