Ari Wallach: 3 ways to plan for the (very) long term
Ari Wallach: 3 façons de prévoir à (très) long terme
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
which is a term I made up --
I would sit down with people,
je m'asseyais avec des gens
let's talk 10, 20 years out."
parlons de dans 10, 20 ans. »
with a CEO two months ago
un PDG il y a deux mois
our initial conversation.
de notre conversation,
I want to talk about the next six months."
des six prochains mois. »
that we are facing.
à l'échelle de la civilisation.
that we use right now
que nous utilisons
technical work is being done,
we need to solve for a priori, before,
que nous devons résoudre a priori, avant,
move the needle on those big problems.
impact sur ces gros problèmes :
There's no bracelets.
Il n'y a pas de bracelets.
to be against short-termism.
contre le court-termisme.
personne n'a signé.
de faire tant de choses.
pour de nombreuses raisons,
nook and cranny of our reality.
et recoins de notre réalité.
that you're thinking, working on.
auquel vous pensez,
move-the-needle world stuff,
how far out you tend to think
vous avez tendance à penser
expensive safety equipment.
vraiment très chers.
de l'entreprise.
one-on-one time with their students.
seul à seul avec leurs étudiants.
drops out every 26 seconds.
toutes les 26 secondes.
in here from Congress --
into a real infrastructure bill.
dans une réelle infrastructure.
is the I-35W bridge collapse
I-35W au-dessus du Mississippi,
13 morts.
We did the Panama Canal.
Nous avons créé le canal du Panama.
have eradicated global polio.
à l'échelle mondiale.
the Marshall Plan.
transcontinentaux, le plan Marshall.
infrastructure problems and issues.
d'infrastructure physique.
past the next tweet or timeline post,
jusqu'au prochain tweet ou post,
their war-torn country,
leur pays en guerre
and we put them away for life.
de la drogue en prison à perpétuité.
without even thinking
des manoirs sans penser
to get between them and their job.
iront au travail.
for a lot of these problems,
pour beaucoup de ces problèmes,
sandbag strategies.
« stratégies du sac de sable ».
no one's put any money into it,
personne n'y a investi d'argent,
de sacs de sable.
the water level goes down,
after storm after storm.
à chaque nouvelle tempête.
vos chiffres trimestriels.
than the one we have right now,
de celui que nous avons,
de la civilisation.
our mental models and our mental maps
de changer nos cartes et modèles mentaux
is something called "longpath,"
appelé « longchemin »,
a kind of one-and-done exercise.
à ne faire qu'une seule fois.
at some point has done an off-site
déjà été en hors-site
and whiteboards,
de Post-it, de tableaux,
in here who do that --
les consultants qui font cela --
everyone forgets about it.
tout le monde a oublié.
If you're lucky, three months.
Si vous êtes chanceux, trois mois.
it's not necessarily a thing that you do.
forcément quelque chose que vous faites.
to revisit different ways of thinking
différentes façons de penser
that you're working on.
que vous devez prendre.
those three ways of thinking.
ces trois façons de penser.
la pensée transgénérationnelle.
kind of looking into this.
for their entire reality
de leur réalité tout entière,
how to do something good in the world
quelque chose de bien dans le monde,
our birth and our death.
in any bookstore,
développement personnel,
with some of these major issues.
à un de ces problèmes majeurs.
transgenerational ethics,
transgénérationnelle,
how you think about these problems,
votre façon de penser à ces problèmes,
in helping to solve them.
be done at the Security Council chamber.
uniquement au Conseil de sécurité.
in a very kind of personal way.
de façon très personnelle.
my wife and I like to go out to dinner,
ma femme et moi sortons dîner.
under the age of seven.
de moins de sept ans,
it's a very peaceful, quiet meal.
très paisible et calme.
all I want to do is just eat and chill,
que manger et nous détendre,
and totally different idea
complètement différente
and take out the iPhone
et sors l'iPhone
this transgenerational thinking cap.
de la pensée transgénérationnelle.
because it would be bizarre,
cela serait bizarre --
I learned it was bizarre.
et je sais donc que c'est bizarre.
"OK, I can do this."
« D'accord, je peux le faire. »
if I actually bring some paper
si j'amène du papier
and I'm making this very personal.
that I work on in the world --
sur lesquels je travaille --
here in the present with me,
au moment présent avec moi
of transgenerational thinking ethics --
de la pensée transgénérationnelle --
going to interact with their kids
avec leurs enfants
but think in your head.
mais imaginez-la.
about the future right now:
domine notre vision du futur :
a technological lens,
and there's nothing wrong with that,
et ce n'est pas un problème,
really think deeply about
réfléchir profondément à cela
on these major issues,
sur ces problèmes majeurs
of what the future could be,
de ce que le futur pouvait être
into that future. Right?
pour accéder à ce futur.
to my speakers to everything.
from the high priests in Rome
des grands prêtres à Rome
de la Silicon Valley.
how are we going to deal with climate
gérer le changement climatique,
through a technology lens.
à travers la technologie.
that we go to this guy.
de nous tourner vers ce mec.
only looking at the future in one way,
qu'une façon de voir le futur,
through the dominant lens.
are so big and so vast
si importants et vastes
not to talk about the future.
pour ne pas parler du futur.
on this major issue --
pour ce problème majeur --
about something beyond technology as a fix
à une autre solution que la technologie
about technological evolution right now
plus de l'évolution technologique
to get out of short-termism
sortir du court-termisme
This comes from the Greek root.
issue de la racine grecque.
you asked yourself: To what end?
« à quelle fin » ?
how far out did you go?
jusqu'où êtes-vous allé ?
à la question « à quelle fin ? »
of what he wanted --
because of the work that I'm doing,
du fait de mon travail
we have lost our Ithaca.
nous avons perdu notre Ithaque.
so we stay on this hamster wheel.
alors nous restons dans notre roue.
to solve these problems,
de résoudre ces problèmes,
la résolution de ces problèmes ?
people aren't going to move.
les gens ne bougeront pas.
this isn't just about business --
il ne s'agit pas que d'affaires --
who break out of short-termism
du court-termisme,
are family-run businesses.
They think about the futures.
télos et pensent aux futurs.
They're 175 years old,
La marque a 175 ans
is that they literally embody
in their brand,
dans leur marque
you never actually own a Patek Philippe,
jamais une Patek Philippe,
throw 25,000 dollars on the stage.
lancer 25 000$ sur la scène.
for the next generation.
pour la génération suivante.
actually have total control over.
nous avons le contrôle.
we end up feeling like we don't.
nous avons l'impression du contraire,
of thinking and doing,
de penser et d'agir,
and also with my family at home,
et avec ma famille à la maison,
I get more comfortable in that fact.
je suis plus à l'aise face à ça.
are really uncomfortable with,
beaucoup d'entre nous mal à l'aise
and you can push yourself past
et vous pourrez aller au-delà
very, very uncomfortable.
très inconfortable.
with yourself asking this question:
en vous posant cette question :
quand vous vous poserez cette question,
ce soir, au volant,
ou dans une cellule de crise,
the next three years or five years?
sur les trois ou cinq prochaines années ?
a little bit bigger
des choses un peu plus grandes
huge problems out there.
ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - FuturistAri Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.
Why you should listen
Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.
Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.
His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building.
In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.
Ari Wallach | Speaker | TED.com