Ari Wallach: 3 ways to plan for the (very) long term
Ari Wallach: 3 modi di pianificare per il periodo (molto) lungo
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
which is a term I made up --
che è un termine che ho inventato
I would sit down with people,
mi sedevo con la gente
let's talk 10, 20 years out."
di cosa accadrà tra 10, 20 anni".
with a CEO two months ago
un dirigente due mesi fa,
our initial conversation.
I want to talk about the next six months."
Parliamo dei prossimi sei mesi".
that we are facing.
non possiamo risolverli
that we use right now
che usiamo adesso
technical work is being done,
un gran lavoro tecnico,
we need to solve for a priori, before,
bisogna risolvere a priori, prima,
move the needle on those big problems.
progredire su quei grossi problemi.
There's no bracelets.
Non ci sono braccialetti.
to be against short-termism.
firmare contro il breve periodo.
e nessuno ha firmato.
nook and cranny of our reality.
e ogni fessura della nostra realtà.
that you're thinking, working on.
a cui state pensando o lavorando.
move-the-needle world stuff,
how far out you tend to think
impedisce agli amministratori
expensive safety equipment.
anti-infortunistico molto costoso.
con la Deepwater Horizon.
impedisce agli insegnanti
one-on-one time with their students.
in rapporto uno a uno con gli studenti.
drops out every 26 seconds.
abbandona la scuola ogni 26 secondi.
impedisce al Congresso,
in here from Congress --
del Congresso,
into a real infrastructure bill.
sulle infrastrutture.
is the I-35W bridge collapse
è il crollo del ponte I-35W
Abbiamo fatto il Canale di Panama.
We did the Panama Canal.
sradicato la polio nel mondo.
have eradicated global polio.
the Marshall Plan.
transcontinentale; il Piano Marshall.
infrastructure problems and issues.
di grandi infrastrutture.
il diritto di voto.
past the next tweet or timeline post,
fino al prossimo tweet o post,
their war-torn country,
scappando dai paesi in guerra
and we put them away for life.
leggere e li rinchiudiamo a vita.
without even thinking
senza nemmeno pensare
to get between them and their job.
tra casa e lavoro.
for a lot of these problems,
per molti di questi problemi,
le strategie dei sacchi di sabbia.
sandbag strategies.
no one's put any money into it,
ha fatto degli stanziamenti,
il livello dell'acqua scende,
the water level goes down,
dopo tempesta.
after storm after storm.
than the one we have right now,
da quello che abbiamo adesso,
della civilizzazione.
our mental models and our mental maps
i nostri modelli e le nostre mappe mentali
is something called "longpath,"
è qualcosa chiamato "lungo percorso"
a kind of one-and-done exercise.
che si fa una sola volta.
prima o poi avete fatto una riunione
at some point has done an off-site
and whiteboards,
lavagne bianche,
che l'hanno fatto,
in here who do that --
un piano a lungo termine
everyone forgets about it.
dopo due settimane.
If you're lucky, three months.
Se va bene, tre mesi.
it's not necessarily a thing that you do.
necessariamente una cosa che si fa.
to revisit different ways of thinking
dei diversi modi di pensare
that you're working on.
su cui si lavora.
those three ways of thinking.
tre modi di pensare.
kind of looking into this.
for their entire reality
per la loro intera realtà
essere virtuosi e buoni,
di fare qualcosa di buono al mondo
how to do something good in the world
our birth and our death.
di auto aiuto di una libreria
in any bookstore,
with some of these major issues.
con una di quelle grandi questioni.
transgenerazionale,
transgenerational ethics,
di etica transgenerazionale,
how you think about these problems,
il modo di pensare a questi problemi,
in helping to solve them.
nell'aiutare a risolverli.
be done at the Security Council chamber.
essere fatto al Consiglio di Sicurezza.
in a very kind of personal way.
sempre in un modo personale.
my wife and I like to go out to dinner,
io e mia moglie andiamo fuori a cena.
under the age of seven.
it's a very peaceful, quiet meal.
come sia una cena tranquilla.
all I want to do is just eat and chill,
è solo mangiare e rilassarmi.
completamente diversa
and totally different idea
dei sacchi di sabbia, giusto?
and take out the iPhone
tirar fuori l'iPhone
che va per la maggiore.
this transgenerational thinking cap.
del pensiero transgenerazionale.
because it would be bizarre,
perché sarebbe bizzarro,
I learned it was bizarre.
che sarebbe bizzarro.
"OK, I can do this."
del tipo: "Ok, lo posso fare.
if I actually bring some paper
se prendo della carta
and I'm making this very personal.
e lo sto rendendo molto personale.
that I work on in the world --
nel mondo su cui lavoro,
here in the present with me,
con loro, qui nel presente con me,
del pensiero transgenerazionale,
of transgenerational thinking ethics --
going to interact with their kids
interagiranno con i loro figli
but think in your head.
ma pensateci.
about the future right now:
sul futuro in questo momento:
la lente della tecnologia,
a technological lens,
and there's nothing wrong with that,
e non c'è nulla di male in questo
really think deeply about
seriamente pensare
on these major issues,
su questi problemi maggiori,
il loro modo di pensare
of what the future could be,
su come avrebbe potuto essere il futuro,
il viatico per il proprio futuro. Giusto?
into that future. Right?
to my speakers to everything.
from the high priests in Rome
dagli alti prelati a Roma
how are we going to deal with climate
come ci occupiamo del clima
through a technology lens.
attraverso la lente della tecnologia.
that we go to this guy.
verso questo tizio.
di andare da lui.
only looking at the future in one way,
guardare il futuro solo in un senso,
del pensiero dominante.
through the dominant lens.
sono così grandi
are so big and so vast
per non parlare di futuro.
not to talk about the future.
on this major issue --
su questi problemi maggiori;
about something beyond technology as a fix
al di là della soluzione tecnologica
about technological evolution right now
dell'evoluzione tecnologica
dal pensiero a breve termine
to get out of short-termism
This comes from the Greek root.
Ha radici greche.
di una domanda:
che vi siete chiesti: per quale fine?
you asked yourself: To what end?
how far out did you go?
quanto lontano siete andati?
alla domanda "quale fine".
of what he wanted --
di ciò che voleva:
because of the work that I'm doing,
che sto facendo,
abbiamo perso la nostra Itaca.
we have lost our Ithaca.
e siamo su questa ruota per criceti.
so we stay on this hamster wheel.
a risolvere questi problemi,
to solve these problems,
la soluzione del problema?
people aren't going to move.
la gente non si muoverà.
non riguarda solo gli affari,
this isn't just about business --
che rompono con il breve termine,
who break out of short-termism
are family-run businesses.
They think about the futures.
Loro pensano ai diversi tipi di futuro.
They're 175 years old,
di Patek Philippe. Esistono da 175 anni,
is that they literally embody
che loro incarnano letteralmente
in their brand,
del loro marchio,
mai veramente un Patek Philippe,
you never actually own a Patek Philippe,
throw 25,000 dollars on the stage.
gettare sul palco 25.000 dollari.
for the next generation.
per la prossima generazione.
il completo controllo.
actually have total control over.
finiamo per credere di non averlo.
we end up feeling like we don't.
of thinking and doing,
di pensare e di agire
and also with my family at home,
che con la mia famiglia a casa,
sono più tranquillo.
I get more comfortable in that fact.
are really uncomfortable with,
di noi sono tanto a disagio,
and you can push yourself past
di pensiero e supererete
very, very uncomfortable.
molto spiacevole.
with yourself asking this question:
facendosi questa domanda:
the next three years or five years?
nei prossimi 3 o 5 anni?
oltre la vostra vita se potete
a little bit bigger
cose un po' più grandi
huge problems out there.
con questo modo di pensare,
ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - FuturistAri Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.
Why you should listen
Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.
Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.
His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building.
In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.
Ari Wallach | Speaker | TED.com