Michel Dugon: The secrets of spider venom
Michel Dugon: Les secrets du venin d'araignée
Michel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that are very happy to be up there now.
très contents d'être là-haut.
is the incarnation of terror, really.
est l'incarnation de la terreur, vraiment.
trop de poils,
pour lui faire confiance.
feat of bioengineering.
prouesse de bioingénierie.
to all those creatures
de toutes ces créatures
since the beginning of time;
depuis le début des temps ;
that have managed to have offspring
réussi à avoir une descendance,
until this day.
jusqu'à aujourd'hui.
d'un milliard d'années,
started to evolve on this planet.
ont commencé à évoluer sur cette planète.
to become what they are now:
araignées pour devenir ce qu'elles sont :
to give a speech
de faire un discours
I have to say.
to all those ruthless battles
de ces batailles sans pitié
consistently by all our ancestors,
par tous nos ancêtres,
every single one of you,
one-billion-years-old success story.
depuis un milliard d'années.
to what she has in her chest,
à ce qu'elle a dans la poitrine,
that are attached to a pair of fangs,
attachées à une paire de crochets,
dans sa bouche.
and without this venom,
managed to survive.
venom systems in order to survive.
des systèmes venimeux pour survivre.
chaque espèce de serpent venimeux,
si on veut,
of chemical compounds.
de composants chimiques.
have evolved purely for one purpose:
uniquement pour un objectif :
in many different ways.
de plein de manières différentes.
pains that you've never felt before.
douleur jamais ressentie auparavant.
your heart stop within minutes,
votre cœur en quelques minutes,
almost instantly,
quasiment instantanément,
your flesh away, like acid.
comme de l'acide.
gruesome stories, I know,
un peu repoussantes, je sais,
c'est plutôt une bonne nouvelle.
all those super powerful compounds
tous ces composants super puissants
produce new antibiotics with those venoms?
antibiotiques avec ces venins ?
that are suffering from diabetes
qui souffrent du diabète
are already being developed
sont déjà en cours de développement
everywhere around the world, as I speak.
partout dans le monde, en ce moment.
regularly with a medication
traitée régulièrement avec un médicament
par une vipère d'Amérique du Sud.
by a South American viper.
can be monitored using, actually,
peuvent être surveillés en utilisant
by a lizard from North America.
d'Amérique du Nord.
a marine snail for anesthetics.
marin en tant qu’anesthésiant.
library of chemical compounds
bibliothèque de composants chimiques
of thousands of live creatures.
de milliers de créatures vivantes.
to go for a little walk.
aller faire un tour.
thought to produce
en théorie capables de produire
kinds of compounds
de types de composants différents
thérapeutiques potentielles.
actually have managed to study so far?
ont réussi à en étudier jusqu'à présent ?
99.99 percent of all those compounds
99,99 % de tous ces composés
to be harvested and tested,
d'être récoltés et testés,
have concentrated their efforts
ont concentré leurs efforts
very dangerous animals --
et très dangereux --
and black widows.
scorpions et veuves noires.
that we actually have all around us?
que nous avons tout autour de nous ?
that lives behind your couch?
qui vit derrière votre canapé ?
to just shoot through the floor
de foncer sur le parquet
some kind of amazing compound
un quelconque composé incroyable
would have been, "We have no clue."
aurait été : « Aucune idée. »
have started to look into it,
et moi-même avons commencé à y regarder,
actually are producing
produisent en fait
more about that in a second,
dans une seconde,
about this "we are looking into it."
de « comment on les observe ».
have to capture a lot of spiders.
devons capturer beaucoup d'araignées.
one finds a lot of spiders.
on trouve beaucoup d'araignées.
two, three, four hundred spiders,
deux, trois, quatre cents araignées,
in its own individual home.
dans sa propre maison individuelle.
un petit repas.
I would advise you to start.
que je vous conseillerais de démarrer.
we wait a few days,
on attend quelques jours,
little electric current through their body
petit courant électrique dans leur corps,
a tiny little droplet of venom appearing.
minuscule gouttelette de venin apparaître.
glass tube, a capillary,
de la taille d'un cheveu, un capillaire,
cette minuscule gouttelette.
et nous la remettons dans sa maison,
and we put it back into its home,
unharmed during the process,
pas du tout blessées pendant le processus,
of venom again and they've recovered,
de venin et qu'elles se sont remises,
de centaines d'araignées
of one raindrop of venom.
d'une goutte de venin.
incroyablement précieuse pour nous.
chemical compound that is in that venom.
composé chimique qui est dans le venin.
of a millionth of a liter of compound,
de millionième de litre de composé,
several thousand times
plusieurs milliers de fois
a whole range of nasty stuff,
une batterie de sale trucs,
ou des bactéries.
part of my job starts,
vraiment excitante de mon travail,
« Las Vegas, baby ».
tant de ressources,
those compounds ready,
de préparer ces composés,
that has absolutely amazing effects.
qui a des effets absolument stupéfiants.
else from my pocket --
de ma poche --
I have, actually, a very common spider.
J'ai en fait, une araignée très commune.
that you could find in your shed,
trouver dans votre garage,
trouver dans vos tuyaux,
peut produire
antimicrobial compounds.
très puissants.
those drug-resistant bacteria
résistantes aux médicaments
in your sewer pipe,
dans vos canalisations,
des antibiotiques.
to a very, very serious concern we have.
à un problème très, très sérieux.
every single day,
antimicrobial-resistant infections.
d'infections résistantes aux antibiotiques
of 700,000 people dead every single year
700 000 personnes mourant chaque année
30, 20 or 10 years ago
efficaces il y a 30, 20 ou 10 ans
very common bugs.
des microbes très communs.
is running out of antibiotics,
est à court d'antibiotiques,
does not have any answer,
n'a pas de réponse,
to address that concern.
new kinds of antibiotics
que 10 à 15 nouveaux antibiotiques
every couple of years.
tous les deux ans.
hit the market in the past five years?
sur le marché depuis cinq ans ?
that if we continue this way,
si nous continuons ainsi,
from being completely helpless
d'années avant de devenir impuissants
of penicillin 90 years ago.
de la pénicilline, il y a 90 ans.
is that we are at war
c'est que nous sommes en guerre
a lot quicker than we do.
beaucoup plus vite que nous.
one of our greatest secret weapons.
une de nos plus grandes armes secrètes.
of a liter of a venom,
d'un millionième de litre de venin,
la plupart des bactéries
to any other kind of antibiotics.
quelle sorte d'antibiotiques.
this experiment, I just wonder:
je me demande juste :
do the siblings actually have?
possèdent réellement toutes ces espèces ?
can we really find, if we care to look?
trouver si on prend le temps de chercher ?
really the future of therapeutic drugs?"
vraiment l'avenir des médicaments,
that they do hold some key answers."
qu'elles possèdent certaines réponses. »
the means to investigate them.
les moyens de les investiguer.
chez vous ce soir,
dans le coin de la pièce...
in the corner of your room ...
an absolutely fantastic creature,
une créature absolument fantastique,
one day, will hold the answer,
un jour, possèdera la réponse,
to your very own survival.
anymore now, is she?
insignifiante maintenant, n'est-ce pas ?
ABOUT THE SPEAKER
Michel Dugon - Zoologist, venom researcherMichel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents.
Why you should listen
Michel Dugon runs the Venom Systems and Proteomics Lab and teaches zoology at the National University of Ireland Galway. His research focuses on the evolution of venom systems and on the potential of arthropod venom as a source of novel therapeutic agents. After a six-year stint chasing venomous creatures in the jungles of South East Asia, Dugon published extensively on the evolution of venom systems while pursuing a PhD in Evolutionary Developmental Biology. He was awarded the 2015 Irish National Teaching Award in Higher Education and the 2017 Ryan Award for Innovation. Dugon is currently working on developing the VIDAA network (Venom Investigations for the Development of Antimicrobial Agents) in collaboration with Irish, French and Belgian researchers.
As the founder and director of the science outreach Eco Explorers, Dugon dedicates a sizable amount of his time to promoting ecological awareness in the media and in schools throughout Ireland. Dr Dugon's work has been featured on national and international networks, including RTE, the BBC, Euronews and SKY.
Michel Dugon | Speaker | TED.com