Michel Dugon: The secrets of spider venom
Мишель Дюгон: Секреты паучьего яда
Michel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that are very happy to be up there now.
что сейчас они именно там.
is the incarnation of terror, really.
Софи — воплощение ужаса.
feat of bioengineering.
to all those creatures
совершенства всех существ,
since the beginning of time;
that have managed to have offspring
породить потомков,
until this day.
до сегодняшнего дня.
started to evolve on this planet.
развиваться на этой планете.
to become what they are now:
чтобы стать теми, кто они сейчас:
жили на этой планете.
to give a speech
I have to say.
to all those ruthless battles
consistently by all our ancestors,
всеми нашими предками,
every single one of you,
каждый из вас представляет собой
one-billion-years-old success story.
длиною в миллиард лет.
to what she has in her chest,
чтó у неё в груди,
that are attached to a pair of fangs,
которые связаны с парой клыков,
and without this venom,
managed to survive.
venom systems in order to survive.
в процессе эволюции ради выживания.
если так можно выразиться,
of chemical compounds.
химических веществ.
have evolved purely for one purpose:
ради одной-единственной цели:
in many different ways.
pains that you've never felt before.
испытывать такую боль, как никогда прежде.
your heart stop within minutes,
за несколько минут
almost instantly,
в считанные секунды
your flesh away, like acid.
gruesome stories, I know,
all those super powerful compounds
produce new antibiotics with those venoms?
изготовить новые антибиотики из этих ядов?
that are suffering from diabetes
страдающим от диабета
are already being developed
уже работают надо всеми
everywhere around the world, as I speak.
по всему миру прямо сейчас.
regularly with a medication
лечится лекарством,
by a South American viper.
могут быть под наблюдением при помощи
can be monitored using, actually,
by a lizard from North America.
из Северной Америки.
a marine snail for anesthetics.
морских улиток в качестве анестезии.
library of chemical compounds
каталог химических веществ,
of thousands of live creatures.
to go for a little walk.
хочется по мне погулять.
thought to produce
kinds of compounds
видов веществ
применениями.
actually have managed to study so far?
смогли изучить на данный момент?
99.99 percent of all those compounds
to be harvested and tested,
have concentrated their efforts
very dangerous animals --
очень опасных животных —
and black widows.
и чёрных вдовах.
that we actually have all around us?
которые нас окружают?
that lives behind your couch?
за вашим диваном?
to just shoot through the floor
some kind of amazing compound
какую-то из этих чудесных смесей
would have been, "We have no clue."
«понятия не имеем».
have started to look into it,
начали исследования,
actually are producing
что эти ребята производят-таки
more about that in a second,
поподробнее через минуту.
about this "we are looking into it."
побольше об этом «мы начали исследования».
have to capture a lot of spiders.
должны поймать много пауков.
one finds a lot of spiders.
находишь их везде.
two, three, four hundred spiders,
три, четыре сотни пауков,
in its own individual home.
собственный дом.
I would advise you to start.
эту авантюру дома.
we wait a few days,
мы ждём пару дней
little electric current through their body
слабенький ток по их телам.
a tiny little droplet of venom appearing.
как появляются мельчайшие капельки яда.
glass tube, a capillary,
толщиной с волос, капилляр,
and we put it back into its home,
обратно в его дом
unharmed during the process,
не повреждаем пауков.
of venom again and they've recovered,
выработали яд и восстановились,
of one raindrop of venom.
дождевой капли яда.
неимоверно ценна для нас.
chemical compound that is in that venom.
каждое химическое вещество из яда.
of a millionth of a liter of compound,
литра вещества,
several thousand times
в несколько тысяч раз
a whole range of nasty stuff,
на целый ряд возбудителей болезней,
part of my job starts,
захватывающая часть моей работы,
так много ресурсов,
those compounds ready,
получить эти вещества,
ничего не происходит.
that has absolutely amazing effects.
с абсолютно поразительными свойствами.
else from my pocket --
I have, actually, a very common spider.
у меня самый обычный паук.
that you could find in your shed,
можете встретить у себя в сарае,
antimicrobial compounds.
антимикробные вещества.
those drug-resistant bacteria
устойчивые к лекарствам бактерии,
в заголовках новостей.
in your sewer pipe,
в вашей канализации,
to a very, very serious concern we have.
очень серьёзный вопрос.
every single day,
antimicrobial-resistant infections.
устойчивых к антибиотикам инфекций.
of 700,000 people dead every single year
700 000 смертей каждый год,
30, 20 or 10 years ago
эффективные 30, 20 или 10 лет назад,
very common bugs.
is running out of antibiotics,
does not have any answer,
нет ответа,
to address that concern.
чтобы решить эту проблему.
new kinds of antibiotics
новых антибиотиков
every couple of years.
hit the market in the past five years?
на рынок за последние пять лет?
that if we continue this way,
если мы так и будем продолжать,
from being completely helpless
мы будем абсолютно беззащитны
of penicillin 90 years ago.
пенициллина 90 лет назад.
is that we are at war
a lot quicker than we do.
гораздо быстрее, чем мы.
one of our greatest secret weapons.
из наших главных секретных орудий.
of a liter of a venom,
от миллионной доли литра яда,
to any other kind of antibiotics.
видам антибиотиков.
this experiment, I just wonder:
эксперимент, я удивляюсь:
do the siblings actually have?
таят его родственники?
can we really find, if we care to look?
если осмелимся поискать?
really the future of therapeutic drugs?"
пауки — действительно будущее лекарств?»,
that they do hold some key answers."
что у них есть некоторые ключевые ответы».
the means to investigate them.
средства, чтобы их исследовать.
домой поздно вечером
in the corner of your room ...
an absolutely fantastic creature,
фантастическое существо,
one day, will hold the answer,
именно этот паук даст нам ответ,
to your very own survival.
собственному выживанию.
anymore now, is she?
неважный теперь, правда?
ABOUT THE SPEAKER
Michel Dugon - Zoologist, venom researcherMichel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents.
Why you should listen
Michel Dugon runs the Venom Systems and Proteomics Lab and teaches zoology at the National University of Ireland Galway. His research focuses on the evolution of venom systems and on the potential of arthropod venom as a source of novel therapeutic agents. After a six-year stint chasing venomous creatures in the jungles of South East Asia, Dugon published extensively on the evolution of venom systems while pursuing a PhD in Evolutionary Developmental Biology. He was awarded the 2015 Irish National Teaching Award in Higher Education and the 2017 Ryan Award for Innovation. Dugon is currently working on developing the VIDAA network (Venom Investigations for the Development of Antimicrobial Agents) in collaboration with Irish, French and Belgian researchers.
As the founder and director of the science outreach Eco Explorers, Dugon dedicates a sizable amount of his time to promoting ecological awareness in the media and in schools throughout Ireland. Dr Dugon's work has been featured on national and international networks, including RTE, the BBC, Euronews and SKY.
Michel Dugon | Speaker | TED.com