ABOUT THE SPEAKER
Burt Rutan - Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism.

Why you should listen

Burt Rutan is widely regarded as one of the world's most important industrial designers, and his prolific contributions to air- and spacecraft design have driven the industry forward for decades. His two companies, Rutan Aircraft Factory and Scaled Composites, have developed and flight-tested more new types of aircraft than the rest of the US industry combined. He has himself designed hundreds of aircraft, including the famous Voyager, which his brother piloted on a record-breaking nine-day nonstop flight around the world. 

Rutan might also be the person to make low-cost space tourism a reality: He's one of the major players promoting entrepreneurial approaches to space exploration, and his collaboration with Virgin Galactic is the most promising of these efforts. SpaceShipTwo, a collaboration between Richard Branson and Rutan completed its first "captive carry" in March of 2010, marking the beginning of the era of commercial space exploration.

Ever the maverick, Rutan is known for both his bold proclamations and his criticism of the aerospace industry. Witness the opening line of his presentation at TED2006: "Houston, we have a problem. We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space."

More profile about the speaker
Burt Rutan | Speaker | TED.com
TED2006

Burt Rutan: The real future of space exploration

Burt Rutan prédit l'avenir du spatial

Filmed:
2,412,936 views

Dans sa présentation passionnée, Burt Rutan, le légendaire designer de vaisseaux spatiaux, fustige le programme spatial financé par le gouvernement américain à cause de son immobilisme et en appelle aux entrepreneurs afin de reprendre le flambeau là où la NASA l'a laissé.
- Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I want to startdébut off by sayingen disant, HoustonHouston, we have a problemproblème.
0
0
5000
Je voudrais commencer en disant : "Houston, nous avons un problème."
00:30
We're enteringentrer a secondseconde generationgénération of no progressle progrès
1
5000
4000
Nous entrons dans une seconde génération sans progrès
00:34
in termstermes of humanHumain flightvol in spaceespace. In factfait, we'venous avons regressedrégressé.
2
9000
5000
en termes de vol spatial habité. En fait, nous avons même régressé.
00:39
We standsupporter a very biggros chancechance of losingperdant our abilitycapacité to inspireinspirer our youthjeunesse
3
14000
6000
On a une très grande chance de perdre notre capacité à inspirer notre jeunesse
00:45
to go out and continuecontinuer this very importantimportant thing
4
20000
3000
pour explorer et continuer cette chose très importante
00:48
that we as a speciesespèce have always doneterminé.
5
23000
2000
que, en tant qu'espèce, nous avons toujours faite.
00:50
And that is, instinctivelyinstinctivement we'venous avons gonedisparu out
6
25000
3000
C'est ainsi que, par instinct, nous sommes partis explorer,
00:53
and climbedgrimpé over difficultdifficile placesdes endroits, wentest allé to more hostilehostile placesdes endroits,
7
28000
6000
nous nous sommes hissés vers des endroits difficiles, nous sommes allés dans des lieux toujours plus hostiles.
00:59
and founda trouvé out laterplus tard, maybe to our surprisesurprise, that that's the reasonraison we survivedsurvécu.
8
34000
6000
Nous nous sommes rendus compte plus tard, peut-être à notre surprise, que c'est grâce à cela que nous avons survécu.
01:05
And I feel very stronglyfortement
9
40000
2000
Et je pense vraiment
01:07
that it's not good enoughassez for us to have generationsgénérations of kidsdes gamins
10
42000
4000
que ça ne suffit pas d'avoir des générations de gamins
01:11
that think that it's OK to look forwardvers l'avant to a better versionversion
11
46000
4000
qui pensent qu'il suffit d'attendre avec impatience la nouvelle version
01:15
of a cellcellule phonetéléphone with a videovidéo in it.
12
50000
3000
d'un téléphone portable avec une fonction vidéo intégrée.
01:18
They need to look forwardvers l'avant to explorationexploration; they need to look forwardvers l'avant to colonizationla colonisation;
13
53000
4000
Ils ont besoin d'aspirer à l'exploration, la colonisation
01:22
they need to look forwardvers l'avant to breakthroughspercées.
14
57000
4000
et aux percées technologiques. C'est de cela qu'ils ont besoin.
01:26
We need to inspireinspirer them, because they need to leadconduire us
15
61000
4000
Nous devons les inspirer parce qu'ils ont besoin de nous conduire et
01:30
and help us survivesurvivre in the futureavenir.
16
65000
3000
de nous aider à survivre dans le futur.
01:33
I'm particularlyparticulièrement troubledtroublé that what NASA'sNASA doing right now with this newNouveau BushBush doctrinedoctrine
17
68000
6000
Ce qui m'inquiète particulièrement, c'est ce que la NASA est en train de faire avec cette nouvelle doctrine de George W. Bush
01:39
to -- for this nextprochain decadedécennie and a halfmoitié -- oh shoottirer, I screwedvissé up.
18
74000
6000
pour les quinze prochaines années -- oh, mince, j'ai foiré.
01:45
We have realréal specificspécifique instructionsinstructions here not to talk about politicspolitique.
19
80000
5000
On reçoit des instructions très spécifiques de ne pas parler de politique.
01:50
(LaughterRires)
20
85000
1000
(Rires)
01:51
What we're looking forwardvers l'avant to is --
21
86000
3000
Ce que nous attendons avec impatience, c'est --
01:54
(ApplauseApplaudissements)
22
89000
1000
(Applaudissements)
01:55
what we're looking forwardvers l'avant to
23
90000
3000
Ce que nous attendons avec impatience,
01:58
is not only the inspirationinspiration of our childrenles enfants,
24
93000
3000
ce n'est pas seulement de l'inspiration pour nos enfants.
02:01
but the currentactuel planplan right now is not really even allowingen permettant
25
96000
5000
Les plans actuels ne permettent même pas vraiment
02:06
the mostles plus creativeCréatif people in this countryPays -- the Boeing'sDe Boeing and Lockheed'sDe Lockheed
26
101000
4000
aux gens les plus créatifs de ce pays -- les ingénieurs dans le spatial
02:10
spaceespace engineersingénieurs -- to go out and take risksrisques and try newNouveau stuffdes trucs.
27
105000
6000
chez Boeing et Lockheed Martin -- de prendre des risques et de tenter des choses nouvelles.
02:16
We're going to go back to the moonlune ... 50 yearsannées laterplus tard?
28
111000
6000
Nous retournons sur la Lune, 50 ans plus tard,
02:22
And we're going to do it very specificallyPlus précisément plannedprévu to not learnapprendre anything newNouveau.
29
117000
6000
et nous y retournons en planifiant tout, explicitement afin de ne rien apprendre de neuf.
02:28
I'm really troubledtroublé by that. But anywayen tous cas that's --
30
123000
4000
Ca m'inquiète vraiment. Mais de toute manière,
02:32
the basisbase of the thing that I want to sharepartager with you todayaujourd'hui, thoughbien que,
31
127000
4000
ce que je veux partager avec vous aujourd'hui,
02:36
is that right back to where we inspireinspirer people
32
131000
4000
c'est de la façon d'inspirer les gens
02:40
who will be our great leadersdirigeants laterplus tard.
33
135000
2000
qui seront nos grands leaders de demain.
02:42
That's the themethème of my nextprochain 15 minutesminutes here.
34
137000
4000
Ce sera le thème de mes 15 prochaines minutes ici.
02:46
And I think that the inspirationinspiration beginscommence when you're very youngJeune:
35
141000
4000
Et je pense que l'inspiration commence quand vous êtes très jeune :
02:50
three-year-oldstrois ans, up to 12-, 14-year-olds-ans.
36
145000
4000
enfant de 3 à 12 voire 14 ans.
02:54
What they look at is the mostles plus importantimportant thing.
37
149000
4000
Ce qu'ils observent sont les choses les plus importantes.
02:58
Let's take a snapshotinstantané at aviationaviation.
38
153000
3000
Jettons un oeil sur l'aviation.
03:01
And there was a wonderfulformidable little shortcourt four-yearquatre ans time periodpériode
39
156000
3000
Il y a eu une magnifique courte période de quatre ans
03:04
when marvelousmerveilleux things happenedarrivé.
40
159000
3000
pendant laquelle des choses formidables se sont passées.
03:07
It startedcommencé in 1908, when the WrightWright brothersfrères flewa volé in ParisParis, and everybodyTout le monde said,
41
162000
4000
Ca a comencé en 1908, quand les frères Wright ont volé à Paris et que tout le monde s'est dit :
03:11
"OohOoh, hey, I can do that." There's only a fewpeu people that have flownvolé
42
166000
4000
"Hé, moi aussi je suis capable de faire ca". Il y avait très peu de personnes qui avait volé
03:15
in earlyde bonne heure 1908. In fourquatre yearsannées, 39 countriesdes pays had hundredsdes centaines of airplanesavions,
43
170000
5000
au début de 1908. En quatre ans, 39 pays avaient des centaines d'avions,
03:20
thousandmille of pilotspilotes. AirplanesAvions were inventeda inventé by naturalNaturel selectionsélection.
44
175000
4000
des milliers de pilotes. Les avions ont été inventés par la sélection naturelle.
03:24
Now you can say that intelligentintelligent designconception designsconceptions our airplanesavions of todayaujourd'hui,
45
179000
4000
Maintenant, vous pouvez dire que nos avions actuels sont le fruit d'un procédé bien pensé,
03:28
but there was no intelligentintelligent designconception really designingconception those earlyde bonne heure airplanesavions.
46
183000
4000
mais il n'y avait rien qui ressemble à un design intelligent avec ces premiers avions.
03:32
There were probablyProbablement at leastmoins 30,000 differentdifférent things trieda essayé,
47
187000
5000
Il y a probablement eu au moins 30 000 idées différentes qui ont été essayées
03:37
and when they crashcrash and killtuer the pilotpilote, don't try that again.
48
192000
4000
et quand l'avion s'écrasait et tuait le pilote, on ne refaisait plus pareil.
03:41
The onesceux that flewa volé and landeda atterri OK
49
196000
3000
Ceux qui volaient et atterrissaient correctement
03:44
because there were no trainedqualifié pilotspilotes
50
199000
1000
- parce qu'il n'y avait pas de pilotes formés -
03:45
who had good flyingen volant qualitiesqualités by definitiondéfinition.
51
200000
4000
avaient de bonnes qualités de vol à ce moment là, par définition.
03:49
So we, by makingfabrication a wholeentier bunchbouquet of attemptstentatives, thousandsmilliers of attemptstentatives,
52
204000
5000
Alors, en faisant tout un tas d'essais, des milliers d'essais
03:54
in that four-yearquatre ans time periodpériode, we inventeda inventé the conceptsconcepts
53
209000
3000
pendant cette courte période de 4 ans, on a inventé les bases
03:57
of the airplanesavions that we flymouche todayaujourd'hui. And that's why they're so safesûr,
54
212000
3000
des avions qui volent aujourd'hui. Et c'est pour ça qu'ils sont si sûrs,
04:00
as we gavea donné it a lot of chancechance to find what's good.
55
215000
4000
car on s'est donné les moyens de trouver ce qui était bon.
04:04
That has not happenedarrivé at all in spaceespace flyingen volant.
56
219000
2000
Ca ne s'est pas passé comme ça pour les vols spatiaux.
04:06
There's only been two conceptsconcepts trieda essayé -- two by the U.S. and one by the RussiansRusses.
57
221000
4000
On a essayé deux concepts seulement, deux par les Américains et un par les Russes.
04:10
Well, who was inspiredinspiré duringpendant that time periodpériode?
58
225000
2000
Eh bien, qui a-t-on fait rêvé durant cette période?
04:12
AviationAviation WeekSemaine askeda demandé me to make a listliste of who I thought
59
227000
3000
L'hebdomadaire Aviation Week m'a demandé de faire une liste de ceux que je pensaient
04:15
were the moversdéménageurs and shakersshakers of the first 100 yearsannées of aviationaviation.
60
230000
3000
être les précurseurs des 100 premières années de l'aviation.
04:18
And I wrotea écrit them down and I founda trouvé out laterplus tard that everychaque one of them
61
233000
4000
J'ai écrit la liste et je me suis rendu compte que chacun d'entre eux
04:22
was a little kidenfant in that wonderfulformidable renaissanceRenaissance of aviationaviation.
62
237000
7000
était un enfant lors de ce magnifique âge d'or de l'aviation.
04:29
Well, what happenedarrivé when I was a little kidenfant was -- some prettyjoli heavylourd stuffdes trucs too.
63
244000
4000
Eh bien, que s'est-il passé lorsque j'étais enfant ? Pas mal de choses aussi.
04:33
The jetjet ageâge startedcommencé: the missilemissile ageâge startedcommencé. VonVon BraunBraun was on there
64
248000
5000
L'ère des avions à réaction commençait, celle des missiles aussi. Von Braun était en train
04:38
showingmontrer how to go to MarsMars -- and this was before SputnikSpoutnik.
65
253000
2000
de montrer comment aller sur Mars - et c'était avant Spoutnik.
04:40
And this was at a time when MarsMars was a hellenfer of a lot more interestingintéressant
66
255000
4000
Et c'était à une époque où la planète Mars était terriblement plus intéressante
04:44
than it is now. We thought there'dle rouge be animalsanimaux there;
67
259000
2000
qu'elle ne l'est maintenant. On pensait qu'il y aurait des animaux,
04:46
we knewa connu there were plantsles plantes there; the colorscouleurs changechangement, right?
68
261000
4000
on savait qu'il y avait des plantes, les couleurs changent, pas vrai ?
04:50
But, you know, NASANASA screwedvissé that up because they'veils ont sentenvoyé these robotsdes robots
69
265000
3000
Mais, vous savez, la NASA a tout foutu en l'air en envoyant ces robots
04:53
and they'veils ont landeda atterri it only in the desertsdéserts.
70
268000
3000
et ils n'ont atterri que dans les déserts.
04:56
(LaughterRires)
71
271000
4000
(Rires)
05:00
If you look at what happenedarrivé -- this little blacknoir lineligne is as fastvite as man ever flewa volé,
72
275000
7000
Si on regarde à ce que s'est passé, cette petite ligne noire est la vitesse la plus élevée à laquelle un homme ait jamais volé,
05:07
and the redrouge lineligne is top-of-the-linehaut de gamme militarymilitaire fighterscombattants
73
282000
3000
et la ligne rouge est celle du maximum pour les chasseurs militaires,
05:10
and the bluebleu lineligne is commercialcommercial airair transporttransport.
74
285000
3000
et la ligne bleue, celle des transports commerciaux.
05:13
You noticeremarquer here'svoici a biggros jumpsaut when I was a little kidenfant --
75
288000
2000
Vous voyez ici, il y a un grand saut. Quand j'étais petit,
05:15
and I think that had something to do with givingdonnant me the couragecourage
76
290000
4000
et je pense que c'est lié au fait de me donner le courage
05:19
to go out and try something that other people weren'tn'étaient pas havingayant the couragecourage to try.
77
294000
5000
d'explorer et de tenter des choses nouvelles que les autres n'avaient pas le courage d'essayer.
05:24
Well, what did I do when I was a kidenfant?
78
299000
2000
Eh bien, qu'est ce que je faisais quand j'étais petit ?
05:26
I didn't do the hotrodsHot Rods and the girlsfilles and the dancingdansant
79
301000
3000
Je ne m'occupais pas de vieilles voitures, des filles ou de booms.
05:29
and, well, we didn't have drugsdrogues in those daysjournées. But I did competitioncompétition modelmaquette airplanesavions.
80
304000
5000
Et aussi, on avait pas de drogues en ce temps-là. Mais je faisais des avions pour des compétitions de modélisme.
05:34
I spentdépensé about sevenSept yearsannées duringpendant the VietnamViêt Nam WarGuerre
81
309000
2000
J'ai passé environ sept ans pendant la guerre du Vietnam
05:36
flight-testingtest de vol airplanesavions for the AirAir ForceForce.
82
311000
3000
à tester des avions d'essais pour l'Air Force
05:39
And then I wentest allé in and I had a lot of funamusement buildingbâtiment airplanesavions
83
314000
2000
Et ensuite, je m'en suis allé et je me suis beaucoup amusé en construisant des avions
05:41
that people could buildconstruire in theirleur garagesgarages.
84
316000
3000
que les gens peuvent construire dans leur garage.
05:44
And some 3,000 of those are flyingen volant. Of coursecours, one of them
85
319000
3000
Et plus de 3000 de ces avions volent. Evidemment, l'un d'entre eux,
05:47
is around the worldmonde VoyagerVoyager. I foundedfondé anotherun autre companycompagnie in '82,
86
322000
4000
Voyager, fait le tour du monde. En 1982, j'ai fondé une autre entreprise
05:51
whichlequel is my companycompagnie now.
87
326000
2000
qui est ma société actuelle.
05:53
And we have developeddéveloppé more than one newNouveau typetype of airplaneavion everychaque yearan sincedepuis 1982.
88
328000
7000
Et on a développé plus d'un nouveau type d'avion par an depuis 1982.
06:00
And there's a lot of them that I actuallyréellement can't showmontrer you on this chartgraphique.
89
335000
4000
Et il y en a beaucoup que je ne peux en fait pas vous montrer sur ce tableau.
06:04
The mostles plus impressiveimpressionnant airplaneavion ever, I believe, was designedconçu
90
339000
4000
L'avion le plus impressionant de tous les temps, à mon avis, a été conçu
06:08
only a dozendouzaine yearsannées after the first operationalopérationnel jetjet.
91
343000
4000
seulement une douzaine d'année après que le premier réacteur d'avion est devenu opérationnel.
06:12
StayedDormi in serviceun service tilljusqu'à it was too rustyrouillé to flymouche, takenpris out of serviceun service.
92
347000
4000
Il est resté en service jusqu'au moment où il était trop rouillé pour voler.
06:16
We retreatedretraité in '98 back to something that was developeddéveloppé in '56. What?
93
351000
7000
On a retiré du service en 1998 quelque chose qui avait été développé en 1956. Quoi ?
06:23
The mostles plus impressiveimpressionnant spaceshipvaisseau spatial ever, I believe,
94
358000
3000
Le vaisseau spatial le plus impressionant de tous les temps, à mon avis,
06:26
was a GrummanGrumman LunarLunaire LanderLander. It was a -- you know, it landeda atterri on the moonlune,
95
361000
5000
était l'alunisseur Grumman Lunar Lander. Vous savez, atterrir sur la Lune,
06:31
take off of the moonlune, didn't need any maintenanceentretien guys --
96
366000
2000
décoller de la lune, sans besoin du personnel de maintenance,
06:33
that's kindgentil of coolcool.
97
368000
2000
c'est plutôt cool.
06:35
We'veNous avons lostperdu that capabilityaptitude. We abandonedabandonné it in '72.
98
370000
3000
On a perdu cette capacité. On l'a abandonnée en 1972.
06:38
This thing was designedconçu threeTrois yearsannées after GagarinGagarine first flewa volé in spaceespace in 1961.
99
373000
5000
Cet engin a été conçu seulement trois ans après que Gagarine aille dans l'espace pour la première fois en 1961.
06:43
ThreeTrois yearsannées, and we can't do that now. CrazyFou.
100
378000
5000
Trois ans ... Et on ne sait plus faire ça maintenant.
06:48
Talk very brieflybrièvement about innovationinnovation cyclesdes cycles, things that growcroître,
101
383000
5000
C'est insensé. Parlons brièvement des cycles d'innovation, des choses qui grandissent,
06:53
have a lot of activityactivité; they diemourir out when they're replacedremplacé by something elseautre.
102
388000
4000
connaissent une activité importante et ensuite s'effacent et sont remplacées par autre chose.
06:57
These things tendtendre to happense produire everychaque 25 yearsannées.
103
392000
3000
Ces cycles arrivent tous 25 ans,
07:00
40 yearsannées long, with an overlapchevauchement. You can put that statementdéclaration
104
395000
4000
40 ans avec des chevauchements. On peut voir ça
07:04
on all kindssortes of differentdifférent technologiesles technologies. The interestingintéressant thing --
105
399000
3000
dans tous les types de technologies.
07:07
by the way, the speedla vitesse here, excuseexcuse me, higher-speedplus rapide travelVoyage
106
402000
3000
Au fait, ici : "Vitesse maximum atteinte"
07:10
is the titleTitre of these innovationinnovation cyclesdes cycles. There is noneaucun here.
107
405000
6000
est le titre de ces cycles d'innovation. Mais il n'y en a aucune ici.
07:16
These two newNouveau airplanesavions are the sameMême speedla vitesse as the DCDC8 that was doneterminé in 1958.
108
411000
8000
Ces deux nouveaux avions vont a la même vitesse qu'un DC8 qui lui a été fabriqué en 1958.
07:24
Here'sVoici the biggieBiggie, and that is, you don't have innovationinnovation cyclesdes cycles
109
419000
3000
Voila le point clef, et c'est qu'il n'y a pas de cycles d'innovations
07:27
if the governmentgouvernement developsdéveloppe and the governmentgouvernement usesles usages it.
110
422000
3000
si le gouvernement développe et utilise quelque chose.
07:30
You know, a good exampleExemple, of coursecours, is the DARPADARPA netnet.
111
425000
4000
Vous savez, un bon exemple est, bien sûr, Darpanet.
07:34
ComputersOrdinateurs were used for artilleryartillerie first, then IRSIRS.
112
429000
3000
Les ordinateurs ont été utilisés d'abord pour l'artillerie, ensuite pour les impôts.
07:37
But when we got it, now you have all the levelniveau of activityactivité,
113
432000
3000
Mais quand on s'y est mis, on voit le niveau d'activité
07:40
all the benefitavantage from it. PrivatePrivé sectorsecteur has to do it.
114
435000
4000
et tous les bénéfices qui en découlent. Le secteur privé doit s'en charger.
07:44
Keep that in mindesprit. I put down innovationinnovation --
115
439000
3000
Gardez ça l'esprit.
07:47
I've lookedregardé for innovationinnovation cyclesdes cycles in spaceespace; I founda trouvé noneaucun.
116
442000
3000
J'ai cherché des cycles d'innovations dans le spatial et je n'en ai pas trouvés.
07:50
The very first yearan, startingdépart when GagarinGagarine wentest allé in spaceespace,
117
445000
4000
La toute première année, quand Gagarine est allé dans l'espace
07:54
and a fewpeu weekssemaines laterplus tard AlanAlan ShepherdBerger, there were fivecinq mannedhabité
118
449000
3000
et quelques semaines plus tard, Alan Shepard, il y a eu cinq
07:57
spaceespace flightsvols in the worldmonde -- the very first yearan.
119
452000
3000
vols habités dans le monde ; la toute première année.
08:00
In 2003, everyonetoutes les personnes that the UnitedUnie StatesÉtats sentenvoyé to spaceespace was killedtué.
120
455000
9000
En 2003, tous ceux que les Etats-Unis ont envoyés dans l'espace ont été tués.
08:09
There were only threeTrois or fourquatre flightsvols in 2003.
121
464000
2000
Il y a seulement eu trois ou quatre vols en 2003.
08:11
In 2004, there were only two flightsvols: two RussianRusse SoyuzSoyuz flightsvols
122
466000
7000
En 2004, il a seulement eu deux vols : deux vols russes sur Soyouz
08:18
to the internationalinternational mannedhabité stationgare. And I had to flymouche threeTrois in MojaveMojave
123
473000
4000
vers la Station Spatiale Internationale. Et j'ai dû en faire trois depuis le désert de Mojave
08:22
with my little groupgroupe of a couplecouple dozendouzaine people
124
477000
2000
avec mon petit groupe de quelques dizaines de personnes
08:24
in ordercommande to get to a totaltotal of fivecinq,
125
479000
2000
pour arriver à un total de cinq :
08:26
whichlequel was the numbernombre the sameMême yearan back in 1961.
126
481000
5000
ce qui était le même nombre qu'en 1961.
08:31
There is no growthcroissance. There's no activityactivité. There's no nothing.
127
486000
5000
Il n'y a pas de croissance, pas d'activité, rien du tout.
08:36
This is a picturephoto here takenpris from SpaceShipOneSpaceShipOne.
128
491000
3000
Voici une photo prise depuis SpaceShipOne.
08:39
This is a picturephoto here takenpris from orbitorbite.
129
494000
2000
C'est une photo prise depuis l'orbite.
08:41
Our goalobjectif is to make it so that you can see this picturephoto and really enjoyprendre plaisir that.
130
496000
6000
Notre but, c'est de faire en sorte que vous puissiez avoir cette vue et vraiment en profiter.
08:47
We know how to do it for sub-orbitalsous-orbitaire flyingen volant now, do it safesûr enoughassez --
131
502000
4000
Maintenant, on sait comment faire pour les vols suborbitaux, de manière sûre,
08:51
at leastmoins as safesûr as the earlyde bonne heure airlinescompagnies aériennes -- so that can be doneterminé.
132
506000
4000
au moins aussi sûre que les premières compagnies d'aviation, ça c'est faisable.
08:55
And I think I want to talk a little bitbit about why we had the couragecourage
133
510000
5000
Et je pense que je veux aborder pourquoi nous avons eu le courage
09:00
to go out and try that as a smallpetit companycompagnie.
134
515000
7000
de sortir des sentiers battus et d'essayer même en étant une petite entreprise.
09:07
Well, first of all, what's going to happense produire nextprochain?
135
522000
3000
Bien, tout d'abord, quelle est la prochaine étape ?
09:10
The first industryindustrie will be a highhaute volumele volume, a lot of playersjoueurs.
136
525000
4000
La première industrie sera avec de gros volumes et beaucoup d'acteurs.
09:14
There's anotherun autre one announcedannoncé just last weekla semaine.
137
529000
3000
Il y a eu une annonce de plus, rien que le semaine dernière.
09:17
And it will be sub-orbitalsous-orbitaire. And the reasonraison it has to be sub-orbitalsous-orbitaire
138
532000
6000
Et ça sera suborbital. La raison pour laquelle ça doit être suborbital,
09:23
is, there is not solutionssolutions for adequateadéquat safetysécurité
139
538000
3000
c'est qu'il n'y a pas encore de solution assez sûre
09:26
to flymouche the publicpublic to orbitorbite. The governmentsGouvernements have been doing this --
140
541000
5000
pour faire voler le grand public en orbite. Les gouvernements l'ont fait,
09:31
threeTrois governmentsGouvernements have been doing this for 45 yearsannées,
141
546000
2000
trois gouvernements l'ont fait pendant ces 45 dernières années
09:33
and still fourquatre percentpour cent of the people that have left the atmosphereatmosphère have dieddécédés.
142
548000
4000
et 4% des gens qui ont quitté l'atmosphère en sont morts.
09:37
That's -- You don't want to runcourir a businessEntreprise with that kindgentil of a safetysécurité recordrecord.
143
552000
5000
Vous ne pouvez pas faire marcher un business avec ce genre de statistiques.
09:42
It'llÇa va be very highhaute volumele volume; we think 100,000 people will flymouche by 2020.
144
557000
6000
Ce sera en volumes très importants : nous pensons que 100 000 personnes voleront d'ici à 2020.
09:48
I can't tell you when this will startdébut,
145
563000
2000
Je ne peux pas vous dire quand cela commencera,
09:50
because I don't want my competitioncompétition to know my scheduleprogramme.
146
565000
3000
parce que je ne veux pas que mes compétiteurs connaissent mon agenda.
09:53
But I think onceune fois que it does, we will find solutionssolutions,
147
568000
5000
Mais je pense qu'une fois que ça démarrera, on trouvera des solutions.
09:58
and very quicklyrapidement, you'lltu vas see those resortrecours hotelshôtels in orbitorbite.
148
573000
3000
Et très vite, vous verrez des complexes hôteliers en orbite.
10:01
And that realréal easyfacile thing to do, whichlequel is a swingbalançoire around the moonlune
149
576000
3000
Et un truc vraiment simple à faire, c'est un passage autour de la Lune
10:04
so you have this coolcool viewvue. And that will be really coolcool.
150
579000
4000
où on peut avoir cette vue sensationelle. Ça sera vraiment sensationnel.
10:08
Because the moonlune doesn't have an atmosphereatmosphère --
151
583000
2000
Parce que la Lune n'a pas d'atmosphère
10:10
you can do an ellipticalelliptique orbitorbite and missmanquer it by 10 feetpieds if you want.
152
585000
3000
on peut faire une orbite elliptique et éviter la surface à 3 mètres près si vous voulez.
10:13
Oh, it's going to be so much funamusement.
153
588000
2000
Oh, ça va être le pied.
10:15
(LaughterRires)
154
590000
2000
(Rires)
10:17
OK. My criticscritiques say, "Hey, Rutan'sRutan just spendingdépenses
155
592000
4000
Bon, mes critiques disent : "Hé, Rutan est juste en train de dépenser
10:21
a lot of these billionaires'milliardaires moneyargent for joyridesjoyrides for billionairesmilliardaires.
156
596000
5000
plein d'argent de ces milliardaires pour se balader dans l'espace.
10:26
What's this? This is not a transportationtransport systemsystème; it's just for funamusement."
157
601000
5000
Ca rime à quoi ? C'est pas un système de transport, c'est juste pour s'amuser."
10:31
And I used to be bothereddérangé by that, and then I got to thinkingen pensant,
158
606000
3000
Et avant ça m'ennuyait ces commentaires, mais après j'ai réfléchi.
10:34
well, wait a minuteminute. I boughtacheté my first Applepomme computerordinateur in 1978
159
609000
5000
attendez une minute. J'ai acheté mon premier ordinateur Apple en 1978.
10:39
and I boughtacheté it because I could say, "I got a computerordinateur at my housemaison and you don't.
160
614000
6000
et je l'ai acheté parce que je pouvais dire : "J'ai un ordinateur chez moi et pas vous."
10:45
'What do you use it for?' Come over. It does FroggerFrogger." OK.
161
620000
5000
"Et ça sert à quoi ? Venez voir il y a Frogger." Bon.
10:50
(LaughterRires)
162
625000
1000
(Rires)
10:51
Not the bank'sbanques computerordinateur or Lockheed'sDe Lockheed computerordinateur,
163
626000
3000
Pas les ordinateurs des banques ou de Lockheed
10:54
but the home computerordinateur was for gamesJeux.
164
629000
3000
mais les ordinateurs personnels, c'était pour s'amuser.
10:57
For a wholeentier decadedécennie it was for funamusement -- we didn't even know what it was for.
165
632000
4000
Et pendant toute une décennie, c'était pour s'amuser, on ne savait même pas à quoi ça pourrait servir.
11:01
But what happenedarrivé, the factfait that we had this biggros industryindustrie,
166
636000
4000
Mais ce qui s'est passé, le fait qu'il y a eu cette industrie importante,
11:05
biggros developmentdéveloppement, biggros improvementamélioration and capabilityaptitude and so on,
167
640000
4000
des gros développements, grandes améliorations et possibilités et ainsi de suite,
11:09
and they get out there in enoughassez homesmaisons -- we were ripemûr for a newNouveau inventioninvention.
168
644000
5000
et ils étaient installés dans assez de foyers, nous étions mûrs pour une nouvelle invention.
11:14
And the inventorinventeur is in this audiencepublic.
169
649000
2000
Et l'inventeur est dans la salle.
11:16
AlAl GoreGore inventeda inventé the InternetInternet and because of that,
170
651000
4000
Al Gore a inventé l'internet et, grâce à ça,
11:20
something that we used for a wholeentier yearan -- excuseexcuse me --
171
655000
3000
ce qui était utilisé pendant toute une année, pardon,
11:23
a wholeentier decadedécennie for funamusement, becamedevenu everything -- our commerceCommerce, our researchrecherche,
172
658000
6000
pendant toute une décennie pour s'amuser - a tout transformé, notre commerce, notre recherche,
11:29
our communicationla communication and, if we let the GoogleGoogle guys
173
664000
4000
nos communications et si on laisse les gens de chez Google
11:33
think for anotherun autre couplecouple weekendsfins de semaine, we can addajouter a dozendouzaine more things to the listliste. (LaughterRires)
174
668000
4000
réfléchir quelques week-ends de plus, on va ajouter une douzaine de choses à la liste.
11:37
And it won'thabitude be very long before you won'thabitude be ablecapable to convinceconvaincre kidsdes gamins
175
672000
3000
Et il ne faudra pas longtemps avant que vous ne puissiez convaincre des gosses
11:40
that we didn't always have computersdes ordinateurs in our homesmaisons.
176
675000
5000
qu'on n'a pas toujours eu des ordinateurs dans nos maisons.
11:45
So funamusement is defendabledéfendable.
177
680000
3000
Donc s'amuser est un argument défendable.
11:48
OK, I want to showmontrer you kindgentil of a busyoccupé chartgraphique,
178
683000
5000
OK, je veux vous montrer d'image trop chargée,
11:53
but in it is my predictionprédiction with what's going to happense produire.
179
688000
3000
mais dedans on y retrouve ma prédiction de ce qui va se passer.
11:56
And in it alsoaussi bringsapporte up anotherun autre pointpoint, right here.
180
691000
4000
Et ca m'amène aussi à un autre point, juste ici.
12:00
There's a groupgroupe of people that have come forwardvers l'avant --
181
695000
4000
Il y a un groupe de personnes qui se sont manifestées
12:04
and you don't know all of them -- but the onesceux that have come forwardvers l'avant
182
699000
3000
et vous ne les connaissez pas tous, mais ceux qui se sont manifestés
12:07
were inspiredinspiré as youngJeune childrenles enfants, this little three-Trois- to 15-year-old-Age ageâge,
183
702000
7000
ont été inspirés quand ils étaient enfants, entre 3 et 15 ans,
12:14
by us going to orbitorbite and going to the moonlune here,
184
709000
3000
par nous qui allions en orbite et sur la Lune, juste ici,
12:17
right in this time periodpériode.
185
712000
2000
juste dans cette période de temps.
12:19
PaulPaul AllenAllen, ElanElan MuskMusc, RichardRichard BransonBranson, JeffJeff BezosBezos, the AnsariAnsari familyfamille,
186
714000
10000
Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, la famille Ansari,
12:29
whichlequel is now fundingfinancement the Russians'Des russes sub-orbitalsous-orbitaire thing,
187
724000
5000
qui finance maintenant les activités suborbitales russes,
12:34
BobBob BigelowBigelow, a privateprivé spaceespace stationgare, and CarmackCarmack.
188
729000
4000
Bob Bigelow, une station spatiale privée, et Carmack.
12:38
These people are takingprise moneyargent and puttingen mettant it in an interestingintéressant arearégion,
189
733000
6000
Ces gens prennent de l'argent et le mettent dans un secteur intéressant
12:44
and I think it's a lot better than they put it in an arearégion
190
739000
3000
et, à mon avis, c'est bien mieux que de le mettre pour avoir
12:47
of a better cellcellule phonetéléphone or something -- but they're puttingen mettant it in very --
191
742000
4000
de meilleurs téléphones portables ou autres. Mais ils le mettent dans dans secteurs
12:51
areaszones and this will leadconduire us into this kindgentil of capabilityaptitude,
192
746000
4000
qui vont nous mener vers ce genre de nouvelles possibilités
12:55
and it will leadconduire us into the nextprochain really biggros thing
193
750000
2000
et qui nous mèneront vers la prochaine grande étape
12:57
and it will allowpermettre us to exploreexplorer. And I think eventuallyfinalement
194
752000
4000
et cela nous permettra d'explorer. Et je pense que finalement
13:01
it will allowpermettre us to colonizecoloniser and to keep us from going extinctdisparu.
195
756000
4000
ça nous permettra de coloniser et d'éviter l'extinction de la race humaine.
13:05
They were inspiredinspiré by biggros progressle progrès. But look at the progressle progrès that's going on after that.
196
760000
6000
Ils ont été inspirés par des progrès énormes. Mais regardons à ce qui s'est passé après.
13:11
There were a couplecouple of examplesexemples here.
197
766000
2000
Il avait quelques exemples ici.
13:13
The militarymilitaire fighterscombattants had a -- highest-performancele plus performant militarymilitaire airplaneavion
198
768000
4000
Le plus performant des chasseurs militaires
13:17
was the SRSR71. It wentest allé a wholeentier life cyclecycle, got too rustyrouillé to flymouche,
199
772000
5000
était le SR71. Il a duré tout un cycle et est devenu trop rouillé pour voler.
13:22
and was takenpris out of serviceun service. The ConcordeConcorde doubleddoublé the speedla vitesse for airlineCompagnie aérienne travelVoyage.
200
777000
5000
Il a été retiré du service. Le Concorde a doublé la vitesse du transport aérien.
13:27
It wentest allé a wholeentier life cyclecycle withoutsans pour autant competitioncompétition,
201
782000
3000
Il a duré tout un cycle de vie sans concurrence puis
13:30
tooka pris out of serviceun service. And we're stuckcoincé back here
202
785000
3000
été retiré du service. Et on est toujours coincé ici
13:33
with the sameMême kindgentil of capabilityaptitude for militarymilitaire fighterscombattants
203
788000
3000
avec le même genre de performances pour les chasseurs militaires
13:36
and commercialcommercial airlineCompagnie aérienne travelVoyage that we had back in the lateen retard '50s.
204
791000
4000
et les vols commerciaux que ce qu'on avait à la fin des années 50.
13:40
But something is out there to inspireinspirer our kidsdes gamins now.
205
795000
4000
Mais quelque chose existe pour faire rêver nos enfants aujourd'hui.
13:44
And I'm talkingparlant about if you've got a babybébé now,
206
799000
2000
Et je parle de ceux qui ont un bébé maintenant,
13:46
or if you've got a 10-year-old-Age now.
207
801000
1000
ou un enfant de 10 ans.
13:47
What's out there is there's something really interestingintéressant going to happense produire here.
208
802000
6000
Ce qu'il y a, c'est que quelque chose de très intéressant va se passer ici.
13:53
RelativelyRelativement soonbientôt, you'lltu vas be ablecapable to buyacheter a ticketbillet
209
808000
2000
Assez rapidement, il vous sera possible d'acheter un ticket
13:55
and flymouche higherplus haute and fasterPlus vite than the highest-performancele plus performant
210
810000
5000
et de voler plus haut et plus rapidement que les meilleurs
14:00
militarymilitaire operationalopérationnel airplaneavion. It's never happenedarrivé before.
211
815000
4000
chasseurs militaires en activité. Ça n'a jamais été le cas avant.
14:04
The factfait that they have stuckcoincé here with this kindgentil of performanceperformance
212
819000
5000
Le fait qu'ils soient coincés là avec ce genre de performances
14:09
has been, well, you know, you wingagner the warguerre in 12 minutesminutes;
213
824000
3000
était, bien vous savez, vous gagnez la guerre en 12 minutes,
14:12
why do you need something better?
214
827000
1000
pourquoi avez-vous besoin de quelque chose de meilleur ?
14:13
But I think when you guys startdébut buyingachat ticketsdes billets and flyingen volant
215
828000
3000
Mais je pense que, quand vous ici commencerez à acheter des tickets et à voler
14:16
sub-orbitalsous-orbitaire flightsvols to spaceespace, very soonbientôt -- wait a minuteminute,
216
831000
5000
sur des vols suborbitaux vers l'espace, très bientôt -- attendez une minute,
14:21
what's happeningévénement here, we'llbien have militarymilitaire fighterscombattants
217
836000
3000
qu'est-ce qui se passe ici, on aura des chasseurs militaires
14:24
with sub-orbitalsous-orbitaire capabilityaptitude, and I think very soonbientôt this.
218
839000
3000
avec des capacités suborbitales et ça très bientôt, à mon avis.
14:27
But the interestingintéressant thing about it is the commercialcommercial guys are going to go first.
219
842000
4000
Mais ce qui est intéressant ici, c'est que des gens vont y arriver en premier avec des fonds privés.
14:31
OK, I look forwardvers l'avant to a newNouveau "capitalist'scapitaliste spaceespace racecourse," let's call it.
220
846000
6000
J'attends vraiment avec impatience la prochaine course capitaliste vers l'espace.
14:37
You rememberrappelles toi the spaceespace racecourse in the '60s was for nationalnationale prestigeprestige,
221
852000
4000
Vous vous souvenez que la course à l'espace dans les années 60 était pour le prestige national
14:41
because we lostperdu the first two milestonesjalons.
222
856000
3000
parce que nous avons perdu les deux premières étapes importantes.
14:44
We didn't loseperdre them technicallytechniquement. The factfait that we had the hardwareMatériel
223
859000
4000
Nous ne les avons pas perdues techniquememt. Le fait est que nous avions le matériel
14:48
to put something in orbitorbite when we let VonVon BraunBraun flymouche it --
224
863000
5000
pour envoyer quelque chose en orbite quand on a laissé Von Braun le faire voler.
14:53
you can arguese disputer that's not a technicaltechnique lossperte.
225
868000
2000
On peut soutenir que ce n'était pas un défaite technique.
14:55
SputnikSpoutnik wasn'tn'était pas a technicaltechnique lossperte, but it was a prestigeprestige lossperte.
226
870000
4000
Spoutnik n'était pas un défaite technique mais une perte de prestige.
14:59
AmericaL’Amérique -- the worldmonde saw AmericaL’Amérique as not beingétant the leaderchef in technologyLa technologie,
227
874000
7000
Le monde a vu les Etats-Unis n'étant pas les leaders technologiques
15:06
and that was a very strongfort thing.
228
881000
2000
et c'était quelque chose de très fort.
15:08
And then we flewa volé AlanAlan ShepherdBerger weekssemaines after GagarinGagarine,
229
883000
5000
Et après on a fait voler Alan Shepard, quelques semaines après Gagarine,
15:13
not monthsmois or decadesdécennies, or whateverpeu importe. So we had the capabilityaptitude.
230
888000
5000
pas des mois, ni des années ou quoi que ce soit. Ainsi on en avait la capacité.
15:18
But AmericaL’Amérique lostperdu. We lostperdu. And because of that, we madefabriqué a biggros jumpsaut to recoverrécupérer it.
231
893000
9000
Mais les Etats-Unis ont perdu. On a perdu. Et à cause de cela, on a fait un grand bond en avant pour récupérer.
15:27
Well, again, what's interestingintéressant here is we'venous avons lostperdu
232
902000
3000
Et à nouveau, ce qui est intéressant ici, c'est que nous avons perdu
15:30
to the RussiansRusses on the first couplecouple of milestonesjalons alreadydéjà.
233
905000
3000
face aux Russes sur les quelques premières étapes.
15:33
You cannotne peux pas buyacheter a ticketbillet commerciallycommercialement to flymouche into spaceespace in AmericaL’Amérique --
234
908000
5000
On ne peut pas acheter un ticket pour aller dans l'espace aux Etats-Unis.
15:38
can't do it. You can buyacheter it in RussiaRussie.
235
913000
5000
On ne peut pas. Mais on peut en acheter un en Russie.
15:43
You can flymouche with RussianRusse hardwareMatériel. This is availabledisponible
236
918000
3000
On peut voler sur de l'équipement russe. C'est disponible
15:46
because a RussianRusse spaceespace programprogramme is starvingaffamé,
237
921000
3000
parce que le programme spatial russe meurt de faim.
15:49
and it's niceagréable for them to get 20 millionmillion here and there to take one of the seatsdes places.
238
924000
5000
C'est bien pour eux d'avoir 20 millions ici et là pour occuper un des sièges.
15:54
It's commercialcommercial. It can be defineddéfini as spaceespace tourismtourisme. They are alsoaussi offeringoffre a tripvoyage
239
929000
7000
C'est commercial, ça peut être défini comme du tourisme spatial. Ils proposent aussi un voyage
16:01
to go on this whipfouet around the moonlune, like ApolloApollon 8 was doneterminé.
240
936000
4000
pour faire cette boucle autour de la Lune, comme Apollo 8.
16:05
100 millionmillion bucksdollars -- hey, I can go to the moonlune.
241
940000
3000
100 millions de dollars -- Hé, je peux aller sur la Lune.
16:08
But, you know, would you have thought back in the '60s,
242
943000
3000
Mais vous savez, qui aurait pensé, dans les années 60,
16:11
when the spaceespace racecourse was going on,
243
946000
2000
en plein milieu de la course à l'espace,
16:13
that the first commercialcommercial capitalist-likecomme capitaliste thing to do
244
948000
6000
que la première activité commerciale de style capitaliste,
16:19
to buyacheter a ticketbillet to go to the moonlune would be in RussianRusse hardwareMatériel?
245
954000
4000
acheter un billet pour aller sur la Lune, se ferait avec du matériel russe ?
16:23
And would you have thought, would the RussiansRusses have thought,
246
958000
3000
Et auriez-vous pensé, les Russes auraient-ils pensé
16:26
that when they first go to the moonlune in theirleur developeddéveloppé hardwareMatériel,
247
961000
4000
que la première fois qu'ils iraient sur la Lune avec leur équipement,
16:30
the guys insideà l'intérieur won'thabitude be RussiansRusses? Maybe it'llça va probablyProbablement be a JapaneseJaponais
248
965000
4000
les gars à l'intérieur ne seraient pas Russes ? Peut-être que ce sera un milliardaire
16:34
or an AmericanAméricain billionairemilliardaire? Well, that's weirdbizarre: you know, it really is.
249
969000
4000
japonais ou américain ? Eh bien, c'est bizarre vous savez, vraiment.
16:38
But anywayen tous cas, I think we need to beatbattre them again.
250
973000
4000
Mais de toute façon, je pense que nous devons les battre à nouveau.
16:42
I think what we'llbien do is we'llbien see a successfulréussi, very successfulréussi,
251
977000
7000
Je pense que ce qu'on fera, c'est qu'on verra une brillante, très brillante,
16:49
privateprivé spaceespace flightvol industryindustrie. WhetherQue ce soit we're first or not really doesn't mattermatière.
252
984000
5000
industrie privée du vol spatial habité. Qu'on soit les premiers ou pas n'a pas vraiment d'importance.
16:54
The RussiansRusses actuallyréellement flewa volé a supersonicsupersonique transporttransport before the ConcordeConcorde.
253
989000
6000
Les Russes ont, en fait, fait voler un avion de transport supersonique avant le Concorde.
17:00
And then they flewa volé a fewpeu cargocargaison flightsvols, and tooka pris it out of serviceun service.
254
995000
4000
Ensuite ils ont fait plusieurs vols de cargo et l'ont retiré du service.
17:04
I think you kindgentil of see the sameMême kindgentil of parallelparallèle
255
999000
3000
Je pense qu'on peut voir le même genre de parallèle
17:07
when the commercialcommercial stuffdes trucs is offeredoffert.
256
1002000
4000
quand les possibilités commerciales seront disponibles.
17:11
OK, we'llbien talk just a little bitbit about commercialcommercial developmentdéveloppement for humanHumain spaceespace flightvol.
257
1006000
4000
Bon, on va parler un petit peu des développements commerciaux pour les vols habités.
17:15
This little thing saysdit here: fivecinq timesfois
258
1010000
2000
Cette petite chose dit qu'ils représenteront cinq fois
17:17
what NASA'sNASA doing by 2020. I want to tell you, alreadydéjà
259
1012000
8000
ce que la NASA fera en 2020. Je voudrais déjà vous dire
17:25
there's about 1.5 billionmilliard to 1.7 billionmilliard
260
1020000
4000
qu'il y a entre 1,5 milliard et 1,7 milliard de dollars
17:29
investmentinvestissement in privateprivé spaceespace flightvol that is not governmentgouvernement at all --
261
1024000
6000
d'investissement dans les vols spatiaux privés qui ne viennent pas du tout gouvernement ;
17:35
alreadydéjà, worldwideà l'échelle mondiale. If you readlis -- if you GoogleGoogle it,
262
1030000
5000
déjà et dans le monde entier. Si vous lisez ou utilisez Google,
17:40
you'lltu vas find about halfmoitié of that moneyargent, but there's twicedeux fois of that
263
1035000
3000
vous pouvez trouver environ la moitié de cette somme, mais le double
17:43
beingétant committedengagé out there -- not spentdépensé yetencore, but beingétant committedengagé
264
1038000
4000
a été engagé, pas encore dépensé mais déjà engagé
17:47
and plannedprévu for the nextprochain fewpeu yearsannées. Hey, that's prettyjoli biggros.
265
1042000
3000
et prévu pour les prochaines années. Et c'est plutôt beaucoup.
17:50
I'm predictingprédire, thoughbien que, as profitablerentable as this industryindustrie is going to be --
266
1045000
5000
Cependant, je prédis que cette industrie va être très rentable,
17:55
and it certainlycertainement is profitablerentable when you flymouche people at 200,000 dollarsdollars
267
1050000
4000
elle va sûrement l'être quand on fait voler des gens pour 200 000 dollars
17:59
on something that you can actuallyréellement operatefonctionner at a tenthdixième of that costCoût,
268
1054000
4000
avec quelque chose qui vous coûte un dixième du prix à mettre en oeuvre,
18:03
or lessMoins -- this is going to be very profitablerentable.
269
1058000
4000
ou moins, ça va être très rentable.
18:07
I predictprédire, alsoaussi, that the investmentinvestissement that will flowcouler into this
270
1062000
3000
Je prédis aussi que les investissements qui vont être injectés
18:10
will be somewherequelque part around halfmoitié of what the U.S. taxpayercontribuable
271
1065000
4000
seront aux alentours de la moitié de ce que les contribuables américains
18:14
spendsdépense for NASA'sNASA mannedhabité spacecraftvaisseau spatial work.
272
1069000
4000
dépensent pour le programme de vol habité de la NASA.
18:18
And everychaque dollardollar that flowsles flux into that will be spentdépensé more efficientlyefficacement
273
1073000
5000
Et chaque dollar injecté dedans sera utilisé plus efficacement
18:23
by a factorfacteur of 10 to 15. And what that meansveux dire is before we know it,
274
1078000
8000
d'un facteur de 10 ou 15. Et ça veut dire que, avant qu'on s'en rende compte,
18:31
the progressle progrès in humanHumain spaceespace flightvol, with no taxpayercontribuable dollarsdollars,
275
1086000
7000
le progrès dans les vols spatiaux habités, sans argent du contribuable,
18:38
will be at a levelniveau of about fivecinq timesfois as much
276
1093000
6000
sera à un niveau 5 fois plus important
18:44
as the currentactuel NASANASA budgetsles budgets for humanHumain spaceespace flightvol.
277
1099000
5000
que le budget actuel de la NASA pour les vols spatiaux habités.
18:49
And that is because it's us. It's privateprivé industryindustrie.
278
1104000
8000
Et cela, parce que c'est nous. C'est le privé.
18:57
You should never dependdépendre on the governmentgouvernement to do this sortTrier of stuffdes trucs --
279
1112000
6000
On ne devrait jamais dépendre du gouvernement pour ce genre de choses.
19:03
and we'venous avons doneterminé it for a long time. The NACANACA, before NASANASA,
280
1118000
3000
On l'a fait pendant une longue période. La NACA, avant la NASA,
19:06
never developeddéveloppé an airlineravion de ligne and never rancouru an airlineCompagnie aérienne.
281
1121000
4000
n'a jamais développé un avion de ligne ou opéré une compagnie aérienne.
19:10
But NASANASA is developingdéveloppement the spaceespace linerdoublure, always has,
282
1125000
4000
Mais la NASA a développé une compagnie de transport spatial, l'a toujours fait,
19:14
and runsfonctionne the only spaceespace lineligne, OK. And we'venous avons shiedshied away from it
283
1129000
7000
et opère la seule compagnie de transport spatial. Et nous nous en sommes tenus à l'écart
19:21
because we're afraidpeur of it. But startingdépart back in JuneJuin of 2004,
284
1136000
6000
parce qu'on en avait peur. Mais en juin 2004,
19:27
when I showedmontré that a little groupgroupe out there actuallyréellement can do it,
285
1142000
5000
quand j'ai montré ce qu'un petit groupe isolé pouvait vraiment faire,
19:32
can get a startdébut with it, everything changedmodifié after that time.
286
1147000
3000
pouvait démarrer quelque chose, tout a changé après ça.
19:35
OK, thank you very much.
287
1150000
2000
Bon, merci beaucoup.
19:37
(ApplauseApplaudissements)
288
1152000
2000
(Applaudissements)
Translated by François Bulens
Reviewed by Jerome Faul

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Burt Rutan - Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism.

Why you should listen

Burt Rutan is widely regarded as one of the world's most important industrial designers, and his prolific contributions to air- and spacecraft design have driven the industry forward for decades. His two companies, Rutan Aircraft Factory and Scaled Composites, have developed and flight-tested more new types of aircraft than the rest of the US industry combined. He has himself designed hundreds of aircraft, including the famous Voyager, which his brother piloted on a record-breaking nine-day nonstop flight around the world. 

Rutan might also be the person to make low-cost space tourism a reality: He's one of the major players promoting entrepreneurial approaches to space exploration, and his collaboration with Virgin Galactic is the most promising of these efforts. SpaceShipTwo, a collaboration between Richard Branson and Rutan completed its first "captive carry" in March of 2010, marking the beginning of the era of commercial space exploration.

Ever the maverick, Rutan is known for both his bold proclamations and his criticism of the aerospace industry. Witness the opening line of his presentation at TED2006: "Houston, we have a problem. We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space."

More profile about the speaker
Burt Rutan | Speaker | TED.com