ABOUT THE SPEAKER
Burt Rutan - Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism.

Why you should listen

Burt Rutan is widely regarded as one of the world's most important industrial designers, and his prolific contributions to air- and spacecraft design have driven the industry forward for decades. His two companies, Rutan Aircraft Factory and Scaled Composites, have developed and flight-tested more new types of aircraft than the rest of the US industry combined. He has himself designed hundreds of aircraft, including the famous Voyager, which his brother piloted on a record-breaking nine-day nonstop flight around the world. 

Rutan might also be the person to make low-cost space tourism a reality: He's one of the major players promoting entrepreneurial approaches to space exploration, and his collaboration with Virgin Galactic is the most promising of these efforts. SpaceShipTwo, a collaboration between Richard Branson and Rutan completed its first "captive carry" in March of 2010, marking the beginning of the era of commercial space exploration.

Ever the maverick, Rutan is known for both his bold proclamations and his criticism of the aerospace industry. Witness the opening line of his presentation at TED2006: "Houston, we have a problem. We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space."

More profile about the speaker
Burt Rutan | Speaker | TED.com
TED2006

Burt Rutan: The real future of space exploration

Берт Рутан о будущем космоса

Filmed:
2,412,936 views

В этом эмоциональном докладе знаменитый конструктор космических аппаратов Берт Рутан критикует космическую программу правительства США за стагнацию и призывает предпринимателей развивать те области, которые не поддерживаются НАСА.
- Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I want to startНачало off by sayingпоговорка, HoustonХьюстон, we have a problemпроблема.
0
0
5000
Я хочу начать фразой: "Хьюстон, у нас проблема".
00:30
We're enteringвходящий a secondвторой generationпоколение of no progressпрогресс
1
5000
4000
Появилось уже второе поколение тех, кто живет в ситуации отсутствия какого-либо прогресса
00:34
in termsсроки of humanчеловек flightрейс in spaceпространство. In factфакт, we'veмы в regressedрегресс.
2
9000
5000
в области полетов человека в космос. В действительности, мы деградируем.
00:39
We standстоять a very bigбольшой chanceшанс of losingпроигрыш our abilityспособность to inspireвнушать our youthмолодежь
3
14000
6000
С большой вероятностью так мы потеряем всю способность вдохновлять молодежь
00:45
to go out and continueПродолжать this very importantважный thing
4
20000
3000
на продолжение этого очень важного дела,
00:48
that we as a speciesвид have always doneсделанный.
5
23000
2000
которым мы, как вид живых существ, занимались всегда.
00:50
And that is, instinctivelyинстинктивно we'veмы в goneпрошло out
6
25000
3000
В действительности, мы инстинктивно прошли
00:53
and climbedподнялся over difficultсложно placesмест, wentотправился to more hostileвраждебный placesмест,
7
28000
6000
и продрались сквозь трудные места, отправились в места еще более враждебные,
00:59
and foundнайденный out laterпозже, maybe to our surpriseсюрприз, that that's the reasonпричина we survivedпереживший.
8
34000
6000
а затем поняли, возможно, к всеобщему удивлению, что это и есть причина того, что мы выжили.
01:05
And I feel very stronglyсильно
9
40000
2000
И я с уверенностью говорю,
01:07
that it's not good enoughдостаточно for us to have generationsпоколения of kidsДети
10
42000
4000
что ничего хорошего нет в том, что целые поколения нашей молодежи
01:11
that think that it's OK to look forwardвперед to a better versionверсия
11
46000
4000
считают нормальным ждать от будущего только появления обновленной версии
01:15
of a cellклетка phoneТелефон with a videoвидео in it.
12
50000
3000
мобильного телефона с поддержкой видео.
01:18
They need to look forwardвперед to explorationисследование; they need to look forwardвперед to colonizationколонизация;
13
53000
4000
Они должны ждать от будущего новых исследований, ждать колонизации,
01:22
they need to look forwardвперед to breakthroughsпрорывы.
14
57000
4000
должны ждать прорывов в науке. Они должны ...
01:26
We need to inspireвнушать them, because they need to leadвести us
15
61000
4000
Мы должны вдохновлять их, так как они должны привести нас
01:30
and help us surviveуцелеть in the futureбудущее.
16
65000
3000
и помочь выжить в будущем.
01:33
I'm particularlyв частности troubledбеспокойный that what NASA'sНАСА doing right now with this newновый Bushбуш doctrineучение
17
68000
6000
Особенно меня волнует то, чем прямо сейчас занимается НАСА в соответствии с этой новой доктриной Буша
01:39
to -- for this nextследующий decadeдесятилетие and a halfполовина -- oh shootстрелять, I screwedпьяный up.
18
74000
6000
и чем будет заниматься в течении 15 следующих лет. Ой, блин, я напортачил.
01:45
We have realреальный specificконкретный instructionsинструкции here not to talk about politicsполитика.
19
80000
5000
У нас есть жесткие специальные инструкции здесь - не говорить о политике.
01:50
(LaughterСмех)
20
85000
1000
(смех)
01:51
What we're looking forwardвперед to is --
21
86000
3000
То, что мы с нетерпением ждем - это
01:54
(ApplauseАплодисменты)
22
89000
1000
(аплодисменты)
01:55
what we're looking forwardвперед to
23
90000
3000
то, что мы с нетерпением ждем -
01:58
is not only the inspirationвдохновение of our childrenдети,
24
93000
3000
это не только вдохновение наших детей,
02:01
but the currentтекущий planплан right now is not really even allowingпозволяющий
25
96000
5000
но и понимание того, что принятый план даже не позволяет
02:06
the mostбольшинство creativeтворческий people in this countryстрана -- the Boeing'sБоинга and Lockheed'sЛокхид
26
101000
4000
самым способным людям в стране - инженерам компаний Boeing и Lockheed
02:10
spaceпространство engineersинженеры -- to go out and take risksриски and try newновый stuffматериал.
27
105000
6000
выйти и рискнуть сделать что-нибудь новое.
02:16
We're going to go back to the moonЛуна ... 50 yearsлет laterпозже?
28
111000
6000
Мы собираемся вернуться на Луну - 50 лет спустя,
02:22
And we're going to do it very specificallyконкретно plannedпланируемый to not learnучить anything newновый.
29
117000
6000
и мы собираемся сделать это в соответствии с детально проработанным планом, но мы не узнаем ничего нового.
02:28
I'm really troubledбеспокойный by that. But anywayтак или иначе that's --
30
123000
4000
Я очень обеспокоен этим. Но в любом случае
02:32
the basisоснова of the thing that I want to shareдоля with you todayCегодня, thoughхоть,
31
127000
4000
главное, чем я хочу поделиться сегодня с вами, -
02:36
is that right back to where we inspireвнушать people
32
131000
4000
это вопрос вдохновения людей,
02:40
who will be our great leadersлидеры laterпозже.
33
135000
2000
которые станут нашими великими лидерами в будущем.
02:42
That's the themeтема of my nextследующий 15 minutesминут here.
34
137000
4000
Это тема следующих 15 минут моего разговора.
02:46
And I think that the inspirationвдохновение beginsначинается when you're very youngмолодой:
35
141000
4000
Я думаю, что вдохновение появляется, когда вы еще очень молоды:
02:50
three-year-oldsтри-летних, up to 12-, 14-year-olds-летний дети.
36
145000
4000
в возрасте от 3 до 12-14 лет
02:54
What they look at is the mostбольшинство importantважный thing.
37
149000
4000
То, на что мы, вернее, они смотрят в этом возрасте - это и есть самое важное.
02:58
Let's take a snapshotснимок at aviationавиация.
38
153000
3000
Для примера возьмем авиацию.
03:01
And there was a wonderfulзамечательно little shortкороткая four-yearчетыре года time periodпериод
39
156000
3000
Был замечательный короткий 4-х летний период,
03:04
when marvelousдивный things happenedполучилось.
40
159000
3000
в течение которого произошли чудесные вещи.
03:07
It startedначал in 1908, when the WrightРайт brothersбратья flewполетела in ParisПариж, and everybodyвсе said,
41
162000
4000
Это началось в 1908, когда братья Райт совершили полет в Париже, и каждый сказал:
03:11
"Oohух, hey, I can do that." There's only a fewмало people that have flownпролетов
42
166000
4000
"О, я могу сделать это". Лишь несколько человек полетели
03:15
in earlyрано 1908. In four4 yearsлет, 39 countriesстраны had hundredsсотни of airplanesсамолеты,
43
170000
5000
в начале 1908. Уже в течение четырех лет у 39 стран появились сотни самолетов,
03:20
thousandтысяча of pilotsпилоты. Airplanesсамолеты were inventedизобрел by naturalнатуральный selectionвыбор.
44
175000
4000
тысячи пилотов. Самолеты возникли благодаря естественному отбору.
03:24
Now you can say that intelligentумный designдизайн designsконструкции our airplanesсамолеты of todayCегодня,
45
179000
4000
Сейчас вы можете сказать, что интеллектуальный подход лежит в основе конструкций наших современных самолетов,
03:28
but there was no intelligentумный designдизайн really designingпроектирование those earlyрано airplanesсамолеты.
46
183000
4000
но на ранних стадиях не было никаких интеллектуальных конструкций.
03:32
There were probablyвероятно at leastнаименее 30,000 differentдругой things triedпытался,
47
187000
5000
Было опробовано по меньшей мере 30000 различных способов,
03:37
and when they crashавария and killубийство the pilotпилот, don't try that again.
48
192000
4000
а когда самолет разбивался и пилот погибал, этот способ больше не использовался.
03:41
The onesте, that flewполетела and landedвысадился OK
49
196000
3000
Те самолеты, которые успешно взлетали и приземлялись,
03:44
because there were no trainedобученный pilotsпилоты
50
199000
1000
так как не было обученных пилотов,
03:45
who had good flyingлетающий qualitiesкачества by definitionопределение.
51
200000
4000
изначально имели хорошие летные характеристики.
03:49
So we, by makingизготовление a wholeвсе bunchгроздь of attemptsпопытки, thousandsтысячи of attemptsпопытки,
52
204000
5000
Таким образом, делая огромное количество попыток, тысячи попыток,
03:54
in that four-yearчетыре года time periodпериод, we inventedизобрел the conceptsконцепции
53
209000
3000
в этот 4-х летний период мы изобрели концепции
03:57
of the airplanesсамолеты that we flyлетать todayCегодня. And that's why they're so safeбезопасно,
54
212000
3000
самолетов, которые летают и сегодня. И летать сейчас весьма безопасно,
04:00
as we gaveдал it a lot of chanceшанс to find what's good.
55
215000
4000
так как тогда у нас было много возможностей для поиска лучшего варианта.
04:04
That has not happenedполучилось at all in spaceпространство flyingлетающий.
56
219000
2000
Ничего подобного не было в космических полетах.
04:06
There's only been two conceptsконцепции triedпытался -- two by the U.S. and one by the Russiansрусские.
57
221000
4000
Было опробовано только 2 концепции - две США и одна Россией.
04:10
Well, who was inspiredвдохновенный duringв течение that time periodпериод?
58
225000
2000
И кто был вдохновлен в течении этого периода?
04:12
Aviationавиации WeekНеделю askedспросил me to make a listсписок of who I thought
59
227000
3000
Журнал "Aviation Week" попросил меня сделать список личностей,
04:15
were the moversгрузчики and shakersшейкеры of the first 100 yearsлет of aviationавиация.
60
230000
3000
наиболее ярких в авиации за последние 100 лет.
04:18
And I wroteписал them down and I foundнайденный out laterпозже that everyкаждый one of them
61
233000
4000
Я составил список и обнаружил, что каждый из них
04:22
was a little kidдитя in that wonderfulзамечательно renaissanceРенессанс of aviationавиация.
62
237000
7000
был ребенком в этот замечательный период возрождения авиации.
04:29
Well, what happenedполучилось when I was a little kidдитя was -- some prettyСимпатичная heavyтяжелый stuffматериал too.
63
244000
4000
Ну, тоже самое происходило, когда я сам был ребенком - также, несомненно, очень важные вещи.
04:33
The jetреактивный самолет ageвозраст startedначал: the missileракета ageвозраст startedначал. Vonфон BraunBraun was on there
64
248000
5000
Началась эпоха реактивных двигателей, появились ракеты. Вон Браун показывал,
04:38
showingпоказ how to go to MarsМарс -- and this was before SputnikСпутник.
65
253000
2000
как можно долететь на Марс. И это было до запуска первого спутника.
04:40
And this was at a time when MarsМарс was a hellад of a lot more interestingинтересно
66
255000
4000
И это было время, когда Марс был чертовски интереснее,
04:44
than it is now. We thought there'dкрасный be animalsживотные there;
67
259000
2000
чем сейчас. Мы думали, что там есть животные,
04:46
we knewзнал there were plantsрастения there; the colorsцвета changeизменение, right?
68
261000
4000
мы знали, что там растут деревья, цвета поверхности планеты ведь меняются, верно?
04:50
But, you know, NASAНАСА screwedпьяный that up because they'veони имеют sentпослал these robotsроботы
69
265000
3000
Но, как вы знаете, НАСА развенчала все это, отправив этих роботов,
04:53
and they'veони имеют landedвысадился it only in the desertsпустыни.
70
268000
3000
и они приземлились только в пустынях.
04:56
(LaughterСмех)
71
271000
4000
(смех)
05:00
If you look at what happenedполучилось -- this little blackчерный lineлиния is as fastбыстро as man ever flewполетела,
72
275000
7000
Если вы посмотрите, что произошло - эта черная линия показывает, как быстро человек когда-либо летал,
05:07
and the redкрасный lineлиния is top-of-the-lineверхняя часть линии militaryвоенные fightersбоевики
73
282000
3000
красная линия - предел скорости военных истребителей
05:10
and the blueсиний lineлиния is commercialкоммерческая airвоздух transportтранспорт.
74
285000
3000
и синяя линия - это коммерческий воздушный транспорт.
05:13
You noticeуведомление here'sвот a bigбольшой jumpПрыгать when I was a little kidдитя --
75
288000
2000
Вы обнаружите здесь большой скачок. Когда я был ребенком,
05:15
and I think that had something to do with givingдающий me the courageмужество
76
290000
4000
я думал, что должен что-то сделать, чтобы набраться смелости,
05:19
to go out and try something that other people weren'tне было havingимеющий the courageмужество to try.
77
294000
5000
а затем попробовать делать то, на что у других людей не хватает смелости.
05:24
Well, what did I do when I was a kidдитя?
78
299000
2000
И что же я делал, когда был ребенком?
05:26
I didn't do the hotrodshotrods and the girlsдевочки and the dancingтанцы
79
301000
3000
Я не занимался хотродами, девушками или танцами.
05:29
and, well, we didn't have drugsнаркотики in those daysдней. But I did competitionсоревнование modelмодель airplanesсамолеты.
80
304000
5000
И у нас не было наркотиков в то время. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
05:34
I spentпотраченный about sevenсемь yearsлет duringв течение the VietnamВьетнам Warвойна
81
309000
2000
Я потратил около семи лет в течении войны во Вьетнаме,
05:36
flight-testingлетные испытания airplanesсамолеты for the AirВоздух Forceсила.
82
311000
3000
испытывая самолеты для ВВС.
05:39
And then I wentотправился in and I had a lot of funвесело buildingздание airplanesсамолеты
83
314000
2000
И потом я втянулся и получал большое удовольствие, строя самолеты,
05:41
that people could buildстроить in theirих garagesгаражи.
84
316000
3000
которые люди могли бы собрать у себя в гараже.
05:44
And some 3,000 of those are flyingлетающий. Of courseкурс, one of them
85
319000
3000
И около 3000 из них летают. Конечно, один из них -
05:47
is around the worldМир Voyagerмореплаватель. I foundedоснованный anotherдругой companyКомпания in '82,
86
322000
4000
это Voyager, который облетел вокруг света. Я основал еще одну компанию в 1982 году,
05:51
whichкоторый is my companyКомпания now.
87
326000
2000
которая сейчас принадлежит мне.
05:53
And we have developedразвитая more than one newновый typeтип of airplaneсамолет everyкаждый yearгод sinceпоскольку 1982.
88
328000
7000
И мы ежегодно разрабатывали более одного нового типа самолета, начиная с 1982 года.
06:00
And there's a lot of them that I actuallyна самом деле can't showпоказать you on this chartдиаграмма.
89
335000
4000
И их так много, что я даже не могу показать их все на этом графике.
06:04
The mostбольшинство impressiveвпечатляющий airplaneсамолет ever, I believe, was designedпредназначенный
90
339000
4000
Наиболее впечатляющий самолет всех времен, я думаю, был разработан,
06:08
only a dozenдюжина yearsлет after the first operationalэксплуатационный jetреактивный самолет.
91
343000
4000
спустя всего лишь несколько лет после первого полета реактивного самолета.
06:12
StayedОстались in serviceоказание услуг tillдо it was too rustyржавый to flyлетать, takenвзятый out of serviceоказание услуг.
92
347000
4000
И им успешно пользовались, пока он не слишком устарел и не был выведен из эксплуатации.
06:16
We retreatedотступил in '98 back to something that was developedразвитая in '56. What?
93
351000
7000
Мы отступили в 98-м назад к тому, что было разработано в 56. Как вам это?
06:23
The mostбольшинство impressiveвпечатляющий spaceshipкосмический корабль ever, I believe,
94
358000
3000
Наиболее впечатляющий космическим аппаратом, по моему мнению,
06:26
was a GrummanGrumman Lunarлунный Landerспускаемый аппарат. It was a -- you know, it landedвысадился on the moonЛуна,
95
361000
5000
был лунный посадочный модуль Груммана. Как вы знаете, он сел на Луне,
06:31
take off of the moonЛуна, didn't need any maintenanceподдержание guys --
96
366000
2000
взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки -
06:33
that's kindсвоего рода of coolкруто.
97
368000
2000
это очень здорово.
06:35
We'veУ нас lostпотерял that capabilityвозможность. We abandonedзаброшенный it in '72.
98
370000
3000
Мы потеряли способность делать такие вещи. Оставили ее в 1972.
06:38
This thing was designedпредназначенный threeтри yearsлет after GagarinГагарина first flewполетела in spaceпространство in 1961.
99
373000
5000
Этот модуль был разработан спустя три года после полета Гагарина в космос в 1961 году.
06:43
ThreeТри yearsлет, and we can't do that now. CrazyПсих.
100
378000
5000
Три года, а мы не можем сделать это сейчас.
06:48
Talk very brieflyкратко about innovationинновация cyclesциклы, things that growрасти,
101
383000
5000
Безумие. Поговорим очень коротко о циклах обновления, явления которые растут,
06:53
have a lot of activityМероприятия; they dieумереть out when they're replacedзаменены by something elseеще.
102
388000
4000
активно используются, и умирают, когда их заменяют на что-либо еще.
06:57
These things tendиметь тенденцию to happenслучаться everyкаждый 25 yearsлет.
103
392000
3000
Такие вещи обычно происходят каждые 25 лет.
07:00
40 yearsлет long, with an overlapперекрытие. You can put that statementзаявление
104
395000
4000
Длиться 40 лет, даже больше. Вы можете распространить подобное правило
07:04
on all kindsвиды of differentдругой technologiesтехнологии. The interestingинтересно thing --
105
399000
3000
на все виды самых разных технологий. Интересная вещь,
07:07
by the way, the speedскорость here, excuseоправдание me, higher-speedболее высокая скорость travelпутешествовать
106
402000
3000
кстати, скорость. В плане скорости, прошу прощения, высокоскоростные путешествия
07:10
is the titleзаглавие of these innovationинновация cyclesциклы. There is noneникто here.
107
405000
6000
идут во главе этих инновационных циклов. Но здесь она вообще нулевая.
07:16
These two newновый airplanesсамолеты are the sameодна и та же speedскорость as the DCОКРУГ КОЛУМБИЯ8 that was doneсделанный in 1958.
108
411000
8000
Эти два новых самолета летают ровно с такой же скоростью как DC8, который был построен в 1958 году.
07:24
Here'sВот the biggieBiggie, and that is, you don't have innovationинновация cyclesциклы
109
419000
3000
Это очень важно, и это показывает, что у вас нет инновационных циклов там,
07:27
if the governmentправительство developsразвивается and the governmentправительство usesиспользования it.
110
422000
3000
где технологию разрабатывает и использует правительство.
07:30
You know, a good exampleпример, of courseкурс, is the DARPADARPA netсеть.
111
425000
4000
Хороший пример для этого, конечно же, сеть DARPA.
07:34
Computersкомпьютеры were used for artilleryартиллерия first, then IRSIRS.
112
429000
3000
Компьютеры использовались сначала в артиллерии, затем в IRS (налоговое агенство в США).
07:37
But when we got it, now you have all the levelуровень of activityМероприятия,
113
432000
3000
Но только в наших руках, уровень использования компьютеров достиг максимума,
07:40
all the benefitвыгода from it. PrivateЧастный sectorсектор has to do it.
114
435000
4000
в т.ч. и по получению прибыли от них. Это должен делать частный сектор.
07:44
Keep that in mindразум. I put down innovationинновация --
115
439000
3000
Держите это в уме. Я разочарован в инновациях.
07:47
I've lookedсмотрел for innovationинновация cyclesциклы in spaceпространство; I foundнайденный noneникто.
116
442000
3000
Я ищу инновационные циклы в космосе и ничего не нахожу.
07:50
The very first yearгод, startingначало when GagarinГагарина wentотправился in spaceпространство,
117
445000
4000
В тот самый первый год, когда Гагарин летал в космос,
07:54
and a fewмало weeksнедель laterпозже AlanАлан ShepherdПасти, there were five5 mannedпилотируемый
118
449000
3000
а через несколько недель Ален Шепард, было еще пять полетов человека
07:57
spaceпространство flightsрейсы in the worldМир -- the very first yearгод.
119
452000
3000
в космос; это в первый год.
08:00
In 2003, everyoneвсе that the Unitedобъединенный Statesсостояния sentпослал to spaceпространство was killedубитый.
120
455000
9000
В 2003 все, кого США отправили в космос, погибли.
08:09
There were only threeтри or four4 flightsрейсы in 2003.
121
464000
2000
Было только три или четыре полета в 2003 году.
08:11
In 2004, there were only two flightsрейсы: two Russianрусский SoyuzСоюз flightsрейсы
122
466000
7000
В 2004 было только два полета - два русских Союза летали
08:18
to the internationalМеждународный mannedпилотируемый stationстанция. And I had to flyлетать threeтри in MojaveMojave
123
473000
4000
к международной космической станции. И я должен быть провести три полета в пустыне Мохаве
08:22
with my little groupгруппа of a coupleпара dozenдюжина people
124
477000
2000
с маленькой группой из пары десятков человек,
08:24
in orderзаказ to get to a totalВсего of five5,
125
479000
2000
чтобы выйти на цифру пять,
08:26
whichкоторый was the numberномер the sameодна и та же yearгод back in 1961.
126
481000
5000
которая была таким же числом, что и в далеком 1961 году.
08:31
There is no growthрост. There's no activityМероприятия. There's no nothing.
127
486000
5000
В этом нет никакого роста. Никакой активности. Совсем ничего.
08:36
This is a pictureкартина here takenвзятый from SpaceShipOneSpaceShipOne.
128
491000
3000
Это фотография сделана с SpaceShipOne (Космический Корабль Один).
08:39
This is a pictureкартина here takenвзятый from orbitорбита.
129
494000
2000
Это фотография сделана с орбиты.
08:41
Our goalЦель is to make it so that you can see this pictureкартина and really enjoyнаслаждаться that.
130
496000
6000
Наша цель - сделать так, чтобы вы смотрели на эту фотографию и по-настоящему получали удовольствие.
08:47
We know how to do it for sub-orbitalсуборбитальная flyingлетающий now, do it safeбезопасно enoughдостаточно --
131
502000
4000
Мы знаем, как сейчас сделать это для суборбитальных полетов, как сделать их достаточно безопасными,
08:51
at leastнаименее as safeбезопасно as the earlyрано airlinesавиакомпании -- so that can be doneсделанный.
132
506000
4000
по крайней мере, такими же безопасными, как и более ранние воздушные полеты - значит, это может быть сделано.
08:55
And I think I want to talk a little bitнемного about why we had the courageмужество
133
510000
5000
И я думаю, я хочу поговорить немного о том, почему у нас была смелость
09:00
to go out and try that as a smallмаленький companyКомпания.
134
515000
7000
начать и попробовать сделать это в рамках небольшой компании.
09:07
Well, first of all, what's going to happenслучаться nextследующий?
135
522000
3000
Ну, прежде всего, что будет дальше?
09:10
The first industryпромышленность will be a highвысокая volumeобъем, a lot of playersигроки.
136
525000
4000
У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников.
09:14
There's anotherдругой one announcedобъявленный just last weekнеделю.
137
529000
3000
Вот еще один участник, объявленный лишь на прошлой неделе.
09:17
And it will be sub-orbitalсуборбитальная. And the reasonпричина it has to be sub-orbitalсуборбитальная
138
532000
6000
И он будет суборбитальным. И причина того, что он должен быть суборбитальным,
09:23
is, there is not solutionsрешения for adequateадекватный safetyбезопасность
139
538000
3000
в том, что нет решений, позволяющих обеспечить необходимый уровень безопасности
09:26
to flyлетать the publicобщественности to orbitорбита. The governmentsправительства have been doing this --
140
541000
5000
для полетов простых людей на орбиту. Правительство все время проделывало это -
09:31
threeтри governmentsправительства have been doing this for 45 yearsлет,
141
546000
2000
- три правительства проделывали это на протяжении 45 лет,
09:33
and still four4 percentпроцент of the people that have left the atmosphereатмосфера have diedумер.
142
548000
4000
но несмотря на это - 4 процента людей, покинувших атмосферу Земли, погибли.
09:37
That's -- You don't want to runбег a businessбизнес with that kindсвоего рода of a safetyбезопасность recordзапись.
143
552000
5000
Вот. Вы бы не хотели начинать бизнес с подобным показателем безопасности.
09:42
It'llЭто будет be very highвысокая volumeобъем; we think 100,000 people will flyлетать by 2020.
144
557000
6000
Будет очень большой объем работы. Мы считаем, что 100.000 человек будет летать к 2020 году.
09:48
I can't tell you when this will startНачало,
145
563000
2000
Я не могу сказать вам, когда это начнется,
09:50
because I don't want my competitionсоревнование to know my scheduleграфик.
146
565000
3000
потому что я не хочу, чтобы мои конкуренты знали мои планы.
09:53
But I think onceодин раз it does, we will find solutionsрешения,
147
568000
5000
Но я думаю, когда это начнется, мы найдем решения.
09:58
and very quicklyбыстро, you'llВы будете see those resortкурорт hotelsотели in orbitорбита.
148
573000
3000
И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите.
10:01
And that realреальный easyлегко thing to do, whichкоторый is a swingсвинг around the moonЛуна
149
576000
3000
И это действительно легко достижимо - прокатиться вокруг луны,
10:04
so you have this coolкруто viewПосмотреть. And that will be really coolкруто.
150
579000
4000
чтобы увидеть шикарный вид из окна. И это будет действительно здорово.
10:08
Because the moonЛуна doesn't have an atmosphereатмосфера --
151
583000
2000
Поскольку у луны нет атмосферы -
10:10
you can do an ellipticalэллиптический orbitорбита and missМисс it by 10 feetноги if you want.
152
585000
3000
вы можете сделать эллиптическую орбиту и промахнуться хоть на 10 футов, если хотите.
10:13
Oh, it's going to be so much funвесело.
153
588000
2000
О, как это будет забавно.
10:15
(LaughterСмех)
154
590000
2000
(смех)
10:17
OK. My criticsкритики say, "Hey, Rutan'sРутана just spendingрасходы
155
592000
4000
Хорошо. Мои критики говорят: "Послушай, Рутан тратит
10:21
a lot of these billionaires'миллиардеры moneyДеньги for joyridesразвлекательные прогулки for billionairesмиллиардеры.
156
596000
5000
большое количество денег миллиардеров для того, чтобы всего лишь покатать их самих.
10:26
What's this? This is not a transportationтранспорт systemсистема; it's just for funвесело."
157
601000
5000
Что это? Это не система транспорта. Это всего лишь развлечение".
10:31
And I used to be botheredбеспокоили by that, and then I got to thinkingмышление,
158
606000
3000
И меня, как правило, беспокоило это, и тогда я начинал думать.
10:34
well, wait a minuteминут. I boughtкупил my first Appleяблоко computerкомпьютер in 1978
159
609000
5000
Ну что ж, погодите минутку. Я купил мой первый компьютер Apple в 1978 году,
10:39
and I boughtкупил it because I could say, "I got a computerкомпьютер at my houseдом and you don't.
160
614000
6000
и я купил его, потому что я мог сказать: "Я приобрел компьютер для дома, а ты нет".
10:45
'What do you use it for?' Come over. It does FroggerFrogger." OK.
161
620000
5000
"Для чего ты его используешь?" "Забегай. С ним можно играть во Frogger (Лягушки)." Вот.
10:50
(LaughterСмех)
162
625000
1000
(смех)
10:51
Not the bank'sбанки computerкомпьютер or Lockheed'sЛокхид computerкомпьютер,
163
626000
3000
Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed",
10:54
but the home computerкомпьютер was for gamesигры.
164
629000
3000
а просто домашний компьютер для игр.
10:57
For a wholeвсе decadeдесятилетие it was for funвесело -- we didn't even know what it was for.
165
632000
4000
Для целого десятилетия он существовал ради забавы. Мы даже не знали, для чего именно он был предназначен.
11:01
But what happenedполучилось, the factфакт that we had this bigбольшой industryпромышленность,
166
636000
4000
Но что произошло - у нас есть эта крупная отрасль производства,
11:05
bigбольшой developmentразвитие, bigбольшой improvementулучшение and capabilityвозможность and so on,
167
640000
4000
большое развитие, большие усовершенствования, мощности и так далее,
11:09
and they get out there in enoughдостаточно homesдома -- we were ripeсозревший for a newновый inventionизобретение.
168
644000
5000
и когда они появились в домах в достаточном количестве, мы были готовы для новых изобретений.
11:14
And the inventorизобретатель is in this audienceаудитория.
169
649000
2000
И изобретатели здесь, в этом зале.
11:16
AlAl Goreластовица inventedизобрел the Internetинтернет and because of that,
170
651000
4000
Эл Гор изобрел интернет и, благодаря этому,
11:20
something that we used for a wholeвсе yearгод -- excuseоправдание me --
171
655000
3000
то, что мы использовали на протяжении целого года, простите,
11:23
a wholeвсе decadeдесятилетие for funвесело, becameстал everything -- our commerceкоммерция, our researchисследование,
172
658000
6000
на протяжении целого десятилетия ради забавы, стало нашим всем - нашим бизнесом, нашими исследованиями,
11:29
our communicationсвязь and, if we let the GoogleGoogle guys
173
664000
4000
нашим средством общения и, если мы позволим парням из Google
11:33
think for anotherдругой coupleпара weekendsв выходные дни, we can addДобавить a dozenдюжина more things to the listсписок. (LaughterСмех)
174
668000
4000
подумать над этим еще несколько уик-ендов, то мы сможем добавить еще десяток вещей в этот список.
11:37
And it won'tне будет be very long before you won'tне будет be ableв состоянии to convinceубеждать kidsДети
175
672000
3000
И осталось совсем недолго до того момента, когда наши дети уже не смогут поверить нам,
11:40
that we didn't always have computersкомпьютеры in our homesдома.
176
675000
5000
что у нас не всегда были дома компьютеры.
11:45
So funвесело is defendableоборонять.
177
680000
3000
Таким образом, развлечение оправдано.
11:48
OK, I want to showпоказать you kindсвоего рода of a busyзанятый chartдиаграмма,
178
683000
5000
Хорошо. Я хочу показать вам оживленный график
11:53
but in it is my predictionпрогнозирование with what's going to happenслучаться.
179
688000
3000
и на нем то, что будет по моим прогнозам.
11:56
And in it alsoтакже bringsприносит up anotherдругой pointточка, right here.
180
691000
4000
И на нем также поднимается другой вопрос. Прямо здесь.
12:00
There's a groupгруппа of people that have come forwardвперед --
181
695000
4000
Существует группа людей, которая продвинулась вперед.
12:04
and you don't know all of them -- but the onesте, that have come forwardвперед
182
699000
3000
И вы не знаете их всех - они те, кто пошли дальше,
12:07
were inspiredвдохновенный as youngмолодой childrenдети, this little three-три- to 15-year-old-лет ageвозраст,
183
702000
7000
которые были окрылены подобно детям в возрасте от 3 до 15 лет,
12:14
by us going to orbitорбита and going to the moonЛуна here,
184
709000
3000
вдохновленные нами, собирающимися полететь на орбиту и на луну
12:17
right in this time periodпериод.
185
712000
2000
прямо в данный период времени.
12:19
PaulПавел AllenАллен, Elanстремительность MuskМускус, RichardРичард BransonBranson, JeffДжефф BezosБезос, the AnsariАнсари familyсемья,
186
714000
10000
Пол Аллен, Элан Маск, Ричард Брэнсон, Джеф Безос, семья Ансари,
12:29
whichкоторый is now fundingфинансирование the Russians'русские sub-orbitalсуборбитальная thing,
187
724000
5000
которые сейчас финансируют русскую суборбитальную затею.
12:34
Bobбоб BigelowБигелоу, a privateчастный spaceпространство stationстанция, and CarmackКармак.
188
729000
4000
Боб Бигелоу - частную космическую станцию и Камрок.
12:38
These people are takingпринятие moneyДеньги and puttingсдачи it in an interestingинтересно areaплощадь,
189
733000
6000
Эти люди берут деньги и вкладывают их в интересную сферу,
12:44
and I think it's a lot better than they put it in an areaплощадь
190
739000
3000
и я думаю, это намного лучше чем, если бы они вкладывали в область
12:47
of a better cellклетка phoneТелефон or something -- but they're puttingсдачи it in very --
191
742000
4000
улучшения сотовой связи или что-нибудь в этом роде - но они вкладывают их в очень (невнятно)
12:51
areasрайоны and this will leadвести us into this kindсвоего рода of capabilityвозможность,
192
746000
4000
сферы, и это приведет нас к другим возможностям,
12:55
and it will leadвести us into the nextследующий really bigбольшой thing
193
750000
2000
и это приведет нас к будущим большим делам,
12:57
and it will allowпозволять us to exploreисследовать. And I think eventuallyв итоге
194
752000
4000
и это позволит нам идти дальше. И я думаю, в конечном итоге
13:01
it will allowпозволять us to colonizeколонизировать and to keep us from going extinctпотухший.
195
756000
4000
это позволит нам заселять космос и избежать вымирания.
13:05
They were inspiredвдохновенный by bigбольшой progressпрогресс. But look at the progressпрогресс that's going on after that.
196
760000
6000
Они были вдохновлены большим прогрессом. Но посмотрите на прогресс, который будет за этим.
13:11
There were a coupleпара of examplesПримеры here.
197
766000
2000
Здесь была пара примеров.
13:13
The militaryвоенные fightersбоевики had a -- highest-performanceвысокая эффективность militaryвоенные airplaneсамолет
198
768000
4000
Военные имели высокоэффективный военный самолет
13:17
was the SRSR71. It wentотправился a wholeвсе life cycleцикл, got too rustyржавый to flyлетать,
199
772000
5000
- SR71. Он прожил полный жизненный цикл, слишком устарел для полетов
13:22
and was takenвзятый out of serviceоказание услуг. The ConcordeConcorde doubledдвойной the speedскорость for airlineавиакомпания travelпутешествовать.
200
777000
5000
и был снят со службы. Конкорд удвоил скорость воздушных путешествий.
13:27
It wentотправился a wholeвсе life cycleцикл withoutбез competitionсоревнование,
201
782000
3000
Он прошел полный жизненный цикл без конкуренции,
13:30
tookвзял out of serviceоказание услуг. And we're stuckзастрял back here
202
785000
3000
был снят со службы. И теперь мы застряли на месте
13:33
with the sameодна и та же kindсвоего рода of capabilityвозможность for militaryвоенные fightersбоевики
203
788000
3000
с тем же уровнем мощности, как у военных истребителей,
13:36
and commercialкоммерческая airlineавиакомпания travelпутешествовать that we had back in the lateпоздно '50s.
204
791000
4000
и коммерческими воздушными полетами, которые у нас были в конце 50-ых.
13:40
But something is out there to inspireвнушать our kidsДети now.
205
795000
4000
Но чего-то в этом не хватает, чтобы вдохновлять наших детей.
13:44
And I'm talkingговорящий about if you've got a babyдетка now,
206
799000
2000
И я говорю как про совсем маленьких детей,
13:46
or if you've got a 10-year-old-лет now.
207
801000
1000
так и про 10-летних.
13:47
What's out there is there's something really interestingинтересно going to happenслучаться here.
208
802000
6000
То, чего не хватает - это действительно интересных вещей, которые должны вот-вот произойти.
13:53
RelativelyОтносительно soonскоро, you'llВы будете be ableв состоянии to buyкупить a ticketбилет
209
808000
2000
Сравнительно скоро вы сможете купить билет
13:55
and flyлетать higherвыше and fasterБыстрее than the highest-performanceвысокая эффективность
210
810000
5000
и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный
14:00
militaryвоенные operationalэксплуатационный airplaneсамолет. It's never happenedполучилось before.
211
815000
4000
действующий военный самолет. Этого никогда не случалось ранее.
14:04
The factфакт that they have stuckзастрял here with this kindсвоего рода of performanceпредставление
212
819000
5000
Причина того, что они застряли на месте с таким уровнем технологичности
14:09
has been, well, you know, you winвыиграть the warвойна in 12 minutesминут;
213
824000
3000
было, ну, вы знаете, то, что вы можете выиграть войну в течении 12 минут.
14:12
why do you need something better?
214
827000
1000
Зачем вам нужно что-то большее?
14:13
But I think when you guys startНачало buyingпокупка ticketsБилеты and flyingлетающий
215
828000
3000
Но, я думаю, когда вы, парни, начнете покупать билеты и летать
14:16
sub-orbitalсуборбитальная flightsрейсы to spaceпространство, very soonскоро -- wait a minuteминут,
216
831000
5000
суборбитальными полетами в космос, очень скоро, погодите минутку,
14:21
what's happeningпроисходит here, we'llЧто ж have militaryвоенные fightersбоевики
217
836000
3000
что случится при этом - у нас будут военные самолеты
14:24
with sub-orbitalсуборбитальная capabilityвозможность, and I think very soonскоро this.
218
839000
3000
с суборбитальными характеристиками и, я думаю, очень скоро.
14:27
But the interestingинтересно thing about it is the commercialкоммерческая guys are going to go first.
219
842000
4000
Но интересная вещь насчет этого - то, что бизнесмены будут делать это первыми.
14:31
OK, I look forwardвперед to a newновый "capitalist'sкапиталиста spaceпространство raceраса," let's call it.
220
846000
6000
Хорошо. Я с нетерпением жду новую капиталистическую космическую гонку. Давайте ускорим ее приход.
14:37
You rememberзапомнить the spaceпространство raceраса in the '60s was for nationalнациональный prestigeпрестиж,
221
852000
4000
Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации,
14:41
because we lostпотерял the first two milestonesвехи.
222
856000
3000
потому что мы потеряли первые две вехи.
14:44
We didn't loseпотерять them technicallyтехнически. The factфакт that we had the hardwareаппаратные средства
223
859000
4000
Мы не потеряли их с технической точки зрения. Мы имели технические средства,
14:48
to put something in orbitорбита when we let Vonфон BraunBraun flyлетать it --
224
863000
5000
позволяющие поместить что-либо на орбиту, и тогда мы позволили Вон Брауну полететь.
14:53
you can argueспорить that's not a technicalтехнический lossпотеря.
225
868000
2000
Вы можете спорить, что это не техническая неудача.
14:55
SputnikСпутник wasn'tне было a technicalтехнический lossпотеря, but it was a prestigeпрестиж lossпотеря.
226
870000
4000
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
14:59
AmericaАмерика -- the worldМир saw AmericaАмерика as not beingявляющийся the leaderлидер in technologyтехнологии,
227
874000
7000
Америка. Мир увидел, что Америка - не лидер в технологиях,
15:06
and that was a very strongсильный thing.
228
881000
2000
и это было очень серьезным обстоятельством.
15:08
And then we flewполетела AlanАлан ShepherdПасти weeksнедель after GagarinГагарина,
229
883000
5000
И тогда мы отправили в космос Алена Шеферда через несколько недель после Гагарина.
15:13
not monthsмесяцы or decadesдесятилетия, or whateverбез разницы. So we had the capabilityвозможность.
230
888000
5000
Ни через месяцы, или десятилетия, или еще через сколько-либо. Значит, у нас была возможность.
15:18
But AmericaАмерика lostпотерял. We lostпотерял. And because of that, we madeсделал a bigбольшой jumpПрыгать to recoverоправляться it.
231
893000
9000
Но Америка проиграла. Мы проиграли. И поэтому мы сделали большой прыжок, чтобы наверстать потери.
15:27
Well, again, what's interestingинтересно here is we'veмы в lostпотерял
232
902000
3000
И вновь самое интересное то, что мы потерпели поражение
15:30
to the Russiansрусские on the first coupleпара of milestonesвехи alreadyуже.
233
905000
3000
по отношению к русским уже в первой паре решающих моментов.
15:33
You cannotне могу buyкупить a ticketбилет commerciallyв промышленных масштабах to flyлетать into spaceпространство in AmericaАмерика --
234
908000
5000
Вы не можете купить коммерческий билет в космос в Америке.
15:38
can't do it. You can buyкупить it in RussiaРоссия.
235
913000
5000
Не можете сделать это. Вы можете купить его в России.
15:43
You can flyлетать with Russianрусский hardwareаппаратные средства. This is availableдоступный
236
918000
3000
Вы можете летать на русском оборудовании. Это доступно,
15:46
because a Russianрусский spaceпространство programпрограмма is starvingголодающий,
237
921000
3000
потому что русская космическая программа испытывает дефицит в финансировании,
15:49
and it's niceхороший for them to get 20 millionмиллиона here and there to take one of the seatsместа.
238
924000
5000
и это очень мило с их стороны получать 20 миллионов то там то сям, взяв на борт еще одного пассажира.
15:54
It's commercialкоммерческая. It can be definedопределенный as spaceпространство tourismтуризм. They are alsoтакже offeringпредложение a tripпоездка
239
929000
7000
Это доходно. Это может быть сформулировано как космический туризм. Они также предлагают экскурсию
16:01
to go on this whipкнут around the moonЛуна, like ApolloАполлон 8 was doneсделанный.
240
936000
4000
вокруг луны, подобно тому, что совершил Апполон-8.
16:05
100 millionмиллиона bucksбаксы -- hey, I can go to the moonЛуна.
241
940000
3000
100 миллионов зеленых и, опа - я могу полететь на луну.
16:08
But, you know, would you have thought back in the '60s,
242
943000
3000
Но, знаете, могли ли вы тогда в 60-ых представить,
16:11
when the spaceпространство raceраса was going on,
243
946000
2000
когда шла космическая гонка,
16:13
that the first commercialкоммерческая capitalist-likeкапиталист, как thing to do
244
948000
6000
чтобы первая коммерческая капиталистическая вещь, требующая выполнения -
16:19
to buyкупить a ticketбилет to go to the moonЛуна would be in Russianрусский hardwareаппаратные средства?
245
954000
4000
это купить билет, чтобы слетать на луну, было бы возможным на русском оборудовании?
16:23
And would you have thought, would the Russiansрусские have thought,
246
958000
3000
И предположили ли бы вы, что русские могли бы представить,
16:26
that when they first go to the moonЛуна in theirих developedразвитая hardwareаппаратные средства,
247
961000
4000
что когда они первые попадут на луну на их развитом оборудовании,
16:30
the guys insideвнутри won'tне будет be Russiansрусские? Maybe it'llэто будет probablyвероятно be a JapaneseЯпонский
248
965000
4000
то ребята на корабле не будут русскими? Может быть, это будет японский
16:34
or an Americanамериканский billionaireмиллиардер? Well, that's weirdстранный: you know, it really is.
249
969000
4000
или американский миллиардер? Ну, это странно, знаете ли, это действительно странно.
16:38
But anywayтак или иначе, I think we need to beatбить them again.
250
973000
4000
Но в любом случае, я думаю, мы должны обойти их опять.
16:42
I think what we'llЧто ж do is we'llЧто ж see a successfulуспешный, very successfulуспешный,
251
977000
7000
Я думаю, если мы сделаем это, то это будет удачной, очень удачной,
16:49
privateчастный spaceпространство flightрейс industryпромышленность. WhetherБудь то we're first or not really doesn't matterдело.
252
984000
5000
частной космической полетной индустрией. Первые ли мы или нет, на самом деле, не имеет значения.
16:54
The Russiansрусские actuallyна самом деле flewполетела a supersonicсверхзвуковой transportтранспорт before the ConcordeConcorde.
253
989000
6000
Вообще-то, русские запускали сверхзвуковой транспорт еще перед Конкордом.
17:00
And then they flewполетела a fewмало cargoгрузовой flightsрейсы, and tookвзял it out of serviceоказание услуг.
254
995000
4000
И в то время они осуществили несколько грузовых рейсов, а затем перестали его использовать.
17:04
I think you kindсвоего рода of see the sameодна и та же kindсвоего рода of parallelпараллельно
255
999000
3000
Я думаю, вы можете провести параллель с тем,
17:07
when the commercialкоммерческая stuffматериал is offeredпредложенный.
256
1002000
4000
когда предлагаются коммерческие услуги.
17:11
OK, we'llЧто ж talk just a little bitнемного about commercialкоммерческая developmentразвитие for humanчеловек spaceпространство flightрейс.
257
1006000
4000
Ладно. Мы поговорим лишь немного о коммерческом развитии полета человека в космос.
17:15
This little thing saysговорит here: five5 timesраз
258
1010000
2000
Эта маленькая деталь говорит о том, что финансирование космических полетов увеличится в 5 раз
17:17
what NASA'sНАСА doing by 2020. I want to tell you, alreadyуже
259
1012000
8000
к 2020 году по сравнению с финансированием НАСА. Я хочу сказать вам, что уже
17:25
there's about 1.5 billionмиллиард to 1.7 billionмиллиард
260
1020000
4000
примерно 1,5-1,7 миллиардов
17:29
investmentинвестиции in privateчастный spaceпространство flightрейс that is not governmentправительство at all --
261
1024000
6000
инвестиций в частные космические полеты вообще не от правительства США.
17:35
alreadyуже, worldwideМировой. If you readчитать -- if you GoogleGoogle it,
262
1030000
5000
Это уже всемирные инвестиции. Если вы почитаете, если вы погуглите,
17:40
you'llВы будете find about halfполовина of that moneyДеньги, but there's twiceдважды of that
263
1035000
3000
вы обнаружите, что примерно половина этих денег, а вы видите здесь в 2 раза большую сумму,
17:43
beingявляющийся committedпривержен out there -- not spentпотраченный yetвсе же, but beingявляющийся committedпривержен
264
1038000
4000
которая вовлечена в процесс, - та половина еще не истрачена, но является зафиксированной
17:47
and plannedпланируемый for the nextследующий fewмало yearsлет. Hey, that's prettyСимпатичная bigбольшой.
265
1042000
3000
и запланированной на следующие несколько лет. Послушайте, это достаточно много.
17:50
I'm predictingпрогнозирования, thoughхоть, as profitableрентабельный as this industryпромышленность is going to be --
266
1045000
5000
Я прогнозирую, тем не менее, это настолько прибыльно, насколько эта отрасль вообще будет,
17:55
and it certainlyбезусловно is profitableрентабельный when you flyлетать people at 200,000 dollarsдолларов
267
1050000
4000
и это несомненно выгодно, если вы перевозите людей за 200.000 долларов
17:59
on something that you can actuallyна самом деле operateработать at a tenthдесятый of that costСтоимость,
268
1054000
4000
на чем-либо, что потребует лишь десятую часть данной стоимости,
18:03
or lessМеньше -- this is going to be very profitableрентабельный.
269
1058000
4000
или меньше, это будет очень выгодно.
18:07
I predictпрогнозировать, alsoтакже, that the investmentинвестиции that will flowтечь into this
270
1062000
3000
Я прогнозирую также, что капиталовложения, которые потребуются
18:10
will be somewhereгде-то around halfполовина of what the U.S. taxpayerналогоплательщик
271
1065000
4000
будут где-то в районе половины того, что налогоплательщик США
18:14
spendsпроводит for NASA'sНАСА mannedпилотируемый spacecraftкосмический корабль work.
272
1069000
4000
тратит на насовские разработки пилотируемых космических полетов.
18:18
And everyкаждый dollarдоллар that flowsпотоки into that will be spentпотраченный more efficientlyпродуктивно
273
1073000
5000
И каждый доллар, который будет вложен, будет потрачен эффективнее
18:23
by a factorфактор of 10 to 15. And what that meansозначает is before we know it,
274
1078000
8000
примерно в 10-15 раз. И что это значит, что перед тем, как мы узнаем об этом,
18:31
the progressпрогресс in humanчеловек spaceпространство flightрейс, with no taxpayerналогоплательщик dollarsдолларов,
275
1086000
7000
достижения в сфере человеческих полетов в космос (без каких-либо долларов налогоплательщиков)
18:38
will be at a levelуровень of about five5 timesраз as much
276
1093000
6000
будут на уровне примерно в 5 раз большем,
18:44
as the currentтекущий NASAНАСА budgetsбюджеты for humanчеловек spaceпространство flightрейс.
277
1099000
5000
чем текущий бюджет НАСА в области полета человека в космос.
18:49
And that is because it's us. It's privateчастный industryпромышленность.
278
1104000
8000
И это потому, что это - мы. Это частная индустрия.
18:57
You should never dependзависеть on the governmentправительство to do this sortСортировать of stuffматериал --
279
1112000
6000
Вам никогда не следует зависеть от правительства, если вы делаете нечто подобное,
19:03
and we'veмы в doneсделанный it for a long time. The NACANACA, before NASAНАСА,
280
1118000
3000
и мы делали это на протяжении длительного времени. НАСА. По поводу НАСА.
19:06
never developedразвитая an airlinerпассажирский самолет and never ranпобежал an airlineавиакомпания.
281
1121000
4000
Она никогда не разрабатывала воздушные лайнеры и никогда не запускала их.
19:10
But NASAНАСА is developingразвивающийся the spaceпространство linerфутеровка, always has,
282
1125000
4000
Но НАСА разрабатывает космические лайнеры и всегда имеет
19:14
and runsработает the only spaceпространство lineлиния, OK. And we'veмы в shiedшарахались away from it
283
1129000
7000
и запускает только космические линии. Ну ладно. Мы отложим это в сторону,
19:21
because we're afraidбоюсь of it. But startingначало back in Juneиюнь of 2004,
284
1136000
6000
потому что мы боимся этого. Но вернемся назад в июнь 2004 года,
19:27
when I showedпоказал that a little groupгруппа out there actuallyна самом деле can do it,
285
1142000
5000
когда я демонстрировал, что, на самом деле, может сделать небольшая группа,
19:32
can get a startНачало with it, everything changedизменено after that time.
286
1147000
3000
можно начать с этого, все изменилось с тех пор.
19:35
OK, thank you very much.
287
1150000
2000
Ладно. Спасибо большое.
19:37
(ApplauseАплодисменты)
288
1152000
2000
(аплодисменты)
Translated by Ranis Zagidullin
Reviewed by Ksenia Loskutnikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Burt Rutan - Aircraft engineer
In 2004, legendary spacecraft designer Burt Rutan won the $10M Ansari X-Prize for SpaceShipOne, the first privately funded craft to enter space twice in a two-week period. He's now collaborating with Virgin Galactic to build the first rocketship for space tourism.

Why you should listen

Burt Rutan is widely regarded as one of the world's most important industrial designers, and his prolific contributions to air- and spacecraft design have driven the industry forward for decades. His two companies, Rutan Aircraft Factory and Scaled Composites, have developed and flight-tested more new types of aircraft than the rest of the US industry combined. He has himself designed hundreds of aircraft, including the famous Voyager, which his brother piloted on a record-breaking nine-day nonstop flight around the world. 

Rutan might also be the person to make low-cost space tourism a reality: He's one of the major players promoting entrepreneurial approaches to space exploration, and his collaboration with Virgin Galactic is the most promising of these efforts. SpaceShipTwo, a collaboration between Richard Branson and Rutan completed its first "captive carry" in March of 2010, marking the beginning of the era of commercial space exploration.

Ever the maverick, Rutan is known for both his bold proclamations and his criticism of the aerospace industry. Witness the opening line of his presentation at TED2006: "Houston, we have a problem. We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space."

More profile about the speaker
Burt Rutan | Speaker | TED.com