ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Morgan Vague: These bacteria eat plastic

Morgan Vague: Ces bactéries mangent le plastique

Filmed:
2,001,893 views

Les hommes produisent 300 millions de tonnes de plastique par an. Pourtant, malgré tous nos efforts, moins de 10 % finit par être recyclé. Y a-t-il une meilleure façon de gérer tous ces déchets ? La microbiologiste Morgan Vague étudie des bactéries qui, grâce à certaines adaptations créatives, ont développé la capacité inattendue de digérer le plastique, ce qui pourrait nous aider à résoudre notre problème croissant de pollution plastique.
- Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
PlasticsMatières plastiques: you know about them,
you maymai not love them,
0
1542
3809
Le plastique, vous le connaissez tous,
vous ne l'aimez peut-être pas,
00:17
but chanceschances are
you use them everychaque singleunique day.
1
5375
3625
mais il y a de fortes chances
que vous vous en serviez tous les jours.
00:22
By 2050, researchersdes chercheurs estimateestimation
2
10167
2726
D'ici 2050, les chercheurs estiment
00:24
that there will be more plasticPlastique
in the oceanocéan than fishpoisson.
3
12917
3041
qu'il y aura plus de plastique
dans l'océan que de poissons.
00:29
DespiteMalgré our bestmeilleur effortsefforts,
4
17000
1893
Malgré tous nos efforts,
00:30
only nineneuf percentpour cent of all plasticPlastique we use
windsles vents up beingétant recycledrecyclé.
5
18917
5708
seulement 9 % du plastique
que nous utilisons est recyclé.
00:37
And even worsepire,
6
25417
1517
Pire encore, le plastique est
incroyablement résistant et durable,
00:38
plasticPlastique is incrediblyincroyablement toughdure and durabledurable
7
26958
2893
00:41
and researchersdes chercheurs estimateestimation
8
29875
1518
et les chercheurs estiment
00:43
that it can take anywherenulle part
from 500 to 5,000 yearsannées
9
31417
4101
qu'il lui faut entre 500 et 5 000 ans
pour se décomposer totalement.
00:47
to fullypleinement breakPause down.
10
35542
2184
00:49
It leacheslessives harmfulnocif chemicalchimique contaminantscontaminants
into our oceansocéans, our soilsol,
11
37750
5518
Il relâche des contaminants dangereux
dans nos océans, nos terres,
00:55
our foodaliments, our watereau, and into us.
12
43292
4541
notre nourriture, notre eau et en nous.
01:00
So how did we windvent up
with so much plasticPlastique wastedéchets?
13
48958
3643
Alors, comment nous sommes-nous retrouvés
avec tant de déchets plastiques ?
01:04
Well, it's simplesimple.
14
52625
2018
Eh bien, c'est tout simple.
01:06
PlasticEn plastique is cheappas cher, durabledurable,
adaptableadaptable, and it's everywherepartout.
15
54667
5666
Le plastique est bon marché,
résistant, adaptable,
et on en trouve partout.
01:12
But the good newsnouvelles is
16
60833
1351
Mais la bonne nouvelle,
c'est qu'il existe autre chose
01:14
there's something elseautre that's cheappas cher,
durabledurable, adaptableadaptable and everywherepartout.
17
62208
4601
également bon marché,
résistante, adaptable et partout,
01:18
And my researchrecherche showsmontre
it maymai even be ablecapable to help us
18
66833
3351
et mes recherches montrent
qu'elle pourrait même nous aider
01:22
with our plasticPlastique pollutionla pollution problemproblème.
19
70208
2125
à résoudre notre problème
de pollution plastique.
01:25
I'm talkingparlant about bacteriades bactéries.
20
73417
2458
Je parle des bactéries.
01:28
BacteriaBactéries are microscopicmicroscopique livingvivant beingsêtres
invisibleinvisible to the nakednu eyeœil
21
76750
4893
Les bactéries sont des êtres
vivants microscopiques,
invisibles à l'œil nu, qui vivent partout,
01:33
that livevivre everywherepartout,
22
81667
1684
01:35
in all sortssortes of diversediverse
and extremeextrême environmentsenvironnements,
23
83375
3226
dans toutes sortes d'environnements
différents et extrêmes.
01:38
from the humanHumain gutintestin, to soilsol, to skinpeau,
24
86625
3601
De l'estomac humain,
à la terre, la peau,
01:42
to ventsévents in the oceanocéan floorsol, reachingatteindre
temperaturestempératures of 700 degreesdegrés FahrenheitFahrenheit.
25
90250
4518
les évents hydrothermaux pouvant
atteindre des températures de 400 °C,
01:46
BacteriaBactéries livevivre everywherepartout,
26
94792
2267
les bactéries vivent partout,
01:49
in all sortssortes of diversediverse
and extremeextrême environmentsenvironnements.
27
97083
3185
dans tout un tas de conditions
différentes et extrêmes.
01:52
And as suchtel, they have to get
prettyjoli creativeCréatif with theirleur foodaliments sourcessources.
28
100292
4541
Par conséquent, elles doivent être plutôt
créatives pour trouver leur nourriture.
01:58
There's alsoaussi a lot of them.
29
106000
2101
Elles sont aussi en très grand nombre.
02:00
ResearchersChercheurs estimateestimation that there are
roughlygrossièrement fivecinq millionmillion trillionbillion trillionbillion --
30
108125
5059
Les chercheurs estiment qu'il y a environ
50 millions de billions de billions -
02:05
that's a fivecinq with 30 zeroszéros after it --
bacteriades bactéries on the planetplanète.
31
113208
5334
c'est-à-dire cinq suivi de 30 zéros -
de bactéries sur notre planète.
02:11
Now, consideringcompte tenu de that we humanshumains produceproduire
32
119625
3351
Donc, sachant que nous, humains,
produisons 300 millions de tonnes
de nouveau plastique par an,
02:15
300 millionmillion tonstonnes of newNouveau plasticPlastique eachchaque yearan,
33
123000
4393
02:19
I'd say that our plasticPlastique numbersNombres
34
127417
2517
je dirais que la quantité de plastique
02:21
are looking prettyjoli
comparablecomparable to bacteria'sde bactéries.
35
129958
2709
est assez comparable
au nombre de bactéries.
02:25
So, after noticingremarquer this
36
133833
2476
Donc, après en tel constat
et la découverte
02:28
and after learningapprentissage
about all of the creativeCréatif waysfaçons
37
136333
2310
de toutes les manières créatives
dont les bactéries se nourrissent,
02:30
that bacteriades bactéries find foodaliments,
38
138667
2017
02:32
I startedcommencé to think:
39
140708
2185
j'ai commencé à me demander :
02:34
could bacteriades bactéries in
plastic-pollutedplastique pollué environmentsenvironnements
40
142917
2892
est-ce que les bactéries vivant dans
un environnement pollué par le plastique
02:37
have figuredfiguré out
how to use plasticPlastique for foodaliments?
41
145833
3417
ont trouver le moyen
de l'utiliser comme nourriture ?
02:42
Well, this is the questionquestion that I decideddécidé
to pursuepoursuivre a couplecouple of yearsannées agodepuis.
42
150375
4934
Eh bien, c'est la question que j'ai décidé
d'étudier, il y a environ deux ans.
02:47
Now, fortunatelyHeureusement for me,
43
155333
2018
Et, heureusement pour moi,
02:49
I'm from one of the mostles plus
pollutedpollué citiesvilles in AmericaL’Amérique,
44
157375
3143
je viens d'une des villes
les plus polluées des États-Unis,
02:52
HoustonHouston, TexasTexas.
45
160542
1851
(En riant) Houston au Texas.
02:54
(LaughsRires)
46
162417
1184
02:55
In my hometownville natale aloneseul,
47
163625
1268
Rien que dans ma ville,
il y a sept sites prioritaires,
02:56
there are sevenSept EPA-designatedDésigné par l'EPA
SuperfundSuperfund sitesdes sites.
48
164917
3875
désignés par l'Agence
de Protection Environnementale.
03:02
These are sitesdes sites that are so pollutedpollué,
49
170208
2560
Ce sont des sites tellement pollués
03:04
that the governmentgouvernement has deemedréputé
theirleur cleanupnettoyage a nationalnationale prioritypriorité.
50
172792
4125
que le gouvernement a considéré leur
nettoyage comme une priorité nationale.
03:10
So I decideddécidé to trekTrek around to these sitesdes sites
51
178250
3059
J'ai donc décidé d'aller y faire un tour
03:13
and collectcollecte soilsol sampleséchantillons
teeminggrouillant with bacteriades bactéries.
52
181333
3351
pour collecter des échantillons
de sol grouillants de bactéries.
03:16
I startedcommencé toyingtoying with a protocolprotocole,
53
184708
2310
J'ai commencé à jouer avec un protocole,
03:19
whichlequel is fancyfantaisie sciencescience talk for a reciperecette.
54
187042
3059
qui est le nom savant
pour une recette de cuisine.
03:22
And what I was tryingen essayant to cookcuisinier up
was a carbon-freesans carbone mediamédias,
55
190125
4184
Et ce que j'ai essayé de cuisiner,
c'est un milieu sans carbone,
ou un milieu sans nourriture,
03:26
or a food-freesans nourriture environmentenvironnement.
56
194333
2768
03:29
An environmentenvironnement withoutsans pour autant the usualhabituel
carbonsatomes de carbone, or foodaliments,
57
197125
2809
un environnement sans le carbone
ou la nourriture habituels
03:31
that bacteriades bactéries, like us humanshumains,
need to livevivre.
58
199958
3042
dont les bactéries ont besoin
pour survivre, comme nous, humains.
03:36
Now, in this environmentenvironnement,
59
204083
1268
Dans cet environnement,
je ne fournissais à mes bactéries
03:37
I would providefournir my bacteriades bactéries
with a soleUnique carboncarbone, or foodaliments, sourcela source.
60
205375
3833
qu'une seule source
de carbone ou de nourriture.
03:42
I would feedalimentation my bacteriades bactéries
polyethylenepolyéthylène terephthalatetéréphtalate,
61
210042
4351
Je nourrissais mes bactéries
de polyéthylène téréphthalate,
03:46
or PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique.
62
214417
2291
autrement dit, du plastique PET.
03:49
PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique is the mostles plus widelylargement producedproduit
plasticPlastique in the worldmonde.
63
217917
5017
Ce plastique est le plastic
le plus produit dans le monde.
03:54
It's used in all sortssortes
of foodaliments and drinkboisson containersconteneurs,
64
222958
3060
Il est utilisé dans toutes sortes
de contenants alimentaires,
03:58
with the mostles plus notoriouscélèbre exampleExemple
beingétant plasticPlastique watereau bottlesbouteilles,
65
226042
3976
le plus célèbre étant la bouteille
d'eau en plastique,
04:02
of whichlequel we humanshumains currentlyactuellement go throughpar
at a ratetaux of one millionmillion perpar minuteminute.
66
230042
5666
que nous, humains, utilisons à ce jour
à un rythme d'un million par minute.
04:10
So, what I would be doing,
67
238042
2226
En gros, ce que je faisais,
04:12
is essentiallyessentiellement puttingen mettant my bacteriades bactéries
on a forcedforcé dietrégime of PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique
68
240292
4892
c'était de soumettre mes bactéries
à un régime forcé de plastique PET
04:17
and seeingvoyant whichlequel, if any,
mightpourrait survivesurvivre or, hopefullyj'espère, thriveprospérer.
69
245208
4542
et observer si certaines arrivaient
à survivre, ou mieux, prospérer.
04:23
See, this typetype of experimentexpérience
would actacte as a screenécran
70
251000
2518
Ce type d'expérience pourrait servir
de dépistage de bactéries
04:25
for bacteriades bactéries that had adaptedadapté
to theirleur plastic-pollutedplastique pollué environmentenvironnement
71
253542
3975
qui se seraient adaptées
à un milieu pollué par le plastique
04:29
and evolvedévolué the incrediblyincroyablement coolcool
abilitycapacité to eatmanger PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique.
72
257541
4667
et auraient développé le don
super cool de manger le plastique PET.
04:35
And usingen utilisant this screenécran,
73
263167
1642
Grâce à ce dépistage,
04:36
I was ablecapable to find some bacteriades bactéries
that had doneterminé just that.
74
264833
3667
j'ai pu trouver des bactéries qui avaient,
justement, développé ce don.
04:41
These bacteriades bactéries had figuredfiguré out
how to eatmanger PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique.
75
269375
4750
Ces bactéries avaient découvert
le moyen de manger le plastique PET.
04:48
So how do these bacteriades bactéries do this?
76
276583
2167
Alors, comment font-elles ?
04:51
Well, it's actuallyréellement prettyjoli simplesimple.
77
279583
2768
Eh bien, c'est plutôt simple.
04:54
Just as we humanshumains digestdigérer carboncarbone or foodaliments
into chunksmorceaux of sugarsucre
78
282375
4059
Tout comme nous, humains,
transformons notre nourriture en sucre
04:58
that we then use for energyénergie,
79
286458
1851
pour en tirer de l'énergie,
05:00
so too do my bacteriades bactéries.
80
288333
1917
mes bactéries font la même chose.
05:03
My bacteriades bactéries, howevertoutefois, have figuredfiguré out
how to do this digestiondigestion processprocessus
81
291375
4351
Cependant, mes bactéries ont réussi
à opérer ce processus digestif
05:07
to biggros, toughdure, durabledurable PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique.
82
295750
3125
avec du plastique PET,
dur, résistant, et pérenne.
05:12
Now, to do this,
my bacteriades bactéries use a specialspécial versionversion
83
300292
2767
Pour ce faire, mes bactéries
utilisent une version spéciale
05:15
of what's calledappelé an enzymeenzyme.
84
303083
2060
de ce que nous appelons une « enzyme ».
05:17
Now, enzymesenzymes are simplysimplement compoundscomposés
that existexister in all livingvivant things.
85
305167
4309
Les enzymes sont des composés simples
qui existent chez tous les êtres vivants.
05:21
There are manybeaucoup differentdifférent typesles types of enzymesenzymes,
86
309500
2018
Il existe plusieurs sortes d'enzymes,
05:23
but basicallyen gros, they make
processesprocessus go forwardvers l'avant,
87
311542
3142
mais leur rôle essentiel est de faire
progresser certains processus
05:26
suchtel as the digestiondigestion of foodaliments into energyénergie.
88
314708
2667
comme celui de la transformation de la
nourriture en énergie par la digestion.
05:30
For instanceexemple, we humanshumains
have an enzymeenzyme calledappelé an amylaseAmylase
89
318417
3434
Par exemple, nous humains, possédons
une enzyme appelée « amylase »,
05:33
that helpsaide us digestdigérer
complexcomplexe starchesamidons, suchtel as breadpain,
90
321875
3643
qui nous aide à digérer des amidons
complexes tels que le pain,
05:37
into smallpetit chunksmorceaux of sugarsucre
that we can then use for energyénergie.
91
325542
3416
en petits bouts de sucre que nous
pouvons ensuite transformer en énergie.
05:42
Now, my bacteriades bactéries have
a specialspécial enzymeenzyme calledappelé a lipaseLipase
92
330042
3892
Mes bactéries ont une enzyme
spéciale appelée « lipase »,
05:45
that bindslie to biggros, toughdure,
durabledurable PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique
93
333958
3685
qui s'attache au plastique PET,
dur, résistant et pérenne,
05:49
and helpsaide breakPause it
into smallpetit chunksmorceaux of sugarsucre
94
337667
2684
et aide à le dissoudre
en petits morceaux de sucre
05:52
that my bacteriades bactéries can then use for energyénergie.
95
340375
2708
que mes bactéries vont ensuite
transformer en énergie.
05:56
So basicallyen gros,
96
344250
1268
Essentiellement, ce plastique passe
05:57
PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique goesva from beingétant
a biggros, toughdure, long-lastinglongue durée pollutantpolluant
97
345542
4642
de l'état de polluant longue durée,
solide et résistant,
06:02
to a tastysavoureux mealrepas for my bacteriades bactéries.
98
350208
2334
à celui de repas délicieux
pour mes bactéries.
06:06
SoundsSons prettyjoli coolcool, right?
99
354958
1709
C'est plutôt cool, non ?
(Public) Oui !
06:10
And I think, givendonné the currentactuel scopeportée
of our plasticPlastique pollutionla pollution problemproblème,
100
358458
4601
Etant donnée l'ampleur actuelle
de la pollution plastique,
06:15
I think it soundsdes sons prettyjoli usefulutile.
101
363083
1834
il me semble que c'est plutôt utile.
06:18
The statisticsstatistiques I sharedpartagé with you
102
366250
1768
Les statistiques que je vous ai données
06:20
on just how much plasticPlastique wastedéchets
has accumulatedaccumulé on our planetplanète
103
368042
4351
sur la quantité de déchets plastiques
accumulés sur notre planète
06:24
are dauntingintimidant.
104
372417
1517
sont impressionnantes.
06:25
They're scaryeffrayant.
105
373958
1685
Elles sont effrayantes.
06:27
And I think they highlightMettez en surbrillance
106
375667
1476
Et je pense qu'elles montrent
que bien que la réduction,
06:29
that while reducingréduire, reusingréutiliser
and recyclingrecyclage are importantimportant,
107
377167
4309
la réutilisation et le recyclage
soient importants,
06:33
they aloneseul are not going to be enoughassez
to solverésoudre this problemproblème.
108
381500
3667
à eux seuls, ils ne suffisent pas
à résoudre ce problème.
06:38
And this is where I think bacteriades bactéries
mightpourrait be ablecapable to help us out.
109
386417
4458
Et c'est là, je pense, que ces bactéries
pourraient nous aider.
06:43
But I do understandcomprendre
why the conceptconcept of bacterialbactérien help
110
391750
3768
Mais, je comprends bien pourquoi
le concept de cette aide bactérienne
06:47
mightpourrait make some people a little nervousnerveux.
111
395542
2934
puisse rendre nerveuses
certaines personnes.
06:50
After all, if plasticPlastique is everywherepartout
and these bacteriades bactéries eatmanger plasticPlastique,
112
398500
5559
Après tout, si le plastique est partout
et que les bactéries le mangent,
06:56
isn't there a riskrisque of these bacteriades bactéries
gettingobtenir out in the environmentenvironnement
113
404083
3185
n'y a-t-il pas un risque que ces bactéries
se répandent dans la Nature
et créent des ravages ?
06:59
and wreakingen train de faire havocravages?
114
407292
1333
07:02
Well, the shortcourt answerrépondre is no,
and I'll tell you why.
115
410292
3851
En bref, la réponse est non,
et je vais vous dire pourquoi.
07:06
These bacteriades bactéries are alreadydéjà
in the environmentenvironnement.
116
414167
3375
Ces bactéries sont déjà
présentes dans notre environnement.
07:10
The bacteriades bactéries in my researchrecherche
are not geneticallygénétiquement modifiedmodifié frankenbugsFrankenbugs (en).
117
418375
4250
Les bactéries de ma recherche
ne sont pas génétiquement modifiées.
07:16
These are naturallynaturellement occurringse produire bacteriades bactéries
118
424250
2309
Ce sont des bactéries naturelles
07:18
that have simplysimplement adaptedadapté
to theirleur plastic-pollutedplastique pollué environmentenvironnement
119
426583
3768
qui se sont simplement adaptées
à leur milieu pollué par le plastique,
07:22
and evolvedévolué the incrediblyincroyablement gnarlynoueux
abilitycapacité to eatmanger PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique.
120
430375
4708
et ont développé cette capacité
incroyable de manger le plastique PET.
07:28
So the processprocessus of bacteriades bactéries eatingen mangeant plasticPlastique
is actuallyréellement a naturalNaturel one.
121
436167
5434
Donc ce processus est, en fait, naturel.
07:33
But it's an incrediblyincroyablement slowlent processprocessus.
122
441625
2809
Mais, il est incroyablement lent,
07:36
And there remainsrestes a lot of work to be doneterminé
123
444458
2476
et il reste encore
beaucoup de travail à faire
07:38
to figurefigure out how to speedla vitesse up
this processprocessus to a usefulutile pacerythme.
124
446958
3875
pour comprendre comment accélérer
ce processus pour le rendre efficace.
07:44
My researchrecherche is currentlyactuellement
looking at waysfaçons of doing this
125
452000
2726
Mes recherches explorent
des manières d'y arriver
07:46
throughpar a seriesséries of UVUV,
or ultravioletultra-violet, pretreatmentsprétraitements,
126
454750
4101
grâce à une série
de prétraitements ultraviolets,
07:50
whichlequel basicallyen gros meansveux dire
we blastexplosion PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique with sunlightlumière du soleil.
127
458875
3875
ce qui veut dire qu'on inonde
le plastique PET de lumière du soleil,
07:56
We do this because sunlightlumière du soleil
actsactes a bitbit like tenderizerAttendrisseur on a steaksteak,
128
464292
4601
parce que la lumière du soleil agit un peu
comme de l'attendrisseur sur un bifteck,
08:00
turningtournant the biggros, toughdure,
durabledurable bondsobligations in PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique
129
468917
3976
rendant les liens forts, résistants
et pérennes dans le plastique PET
08:04
a bitbit softerplus doux and a bitbit easierPlus facile
for my bacteriades bactéries to chewclausse on.
130
472917
3958
un peu plus mous et plus faciles
à mâchouiller pour mes bactéries.
08:10
UltimatelyEn fin de compte, what my researchrecherche hopesespère to do
131
478208
2476
Au final, ce que j'espère atteindre
dans mes recherches,
08:12
is createcréer an industrial-scaleà échelle industrielle
containedcontenu carbon-freesans carbone systemsystème,
132
480708
4601
c'est créer un système fermé
sans carbone à l'échelle industrielle,
08:17
similarsimilaire to a compostcompost heaptas,
133
485333
2226
une sorte de composteur,
08:19
where these bacteriades bactéries can thriveprospérer
in a containedcontenu systemsystème,
134
487583
3601
où ces bactéries pourraient
prospérer en milieu fermé,
08:23
where theirleur soleUnique foodaliments sourcela source
is PETANIMAL DE COMPAGNIE plasticPlastique wastedéchets.
135
491208
4167
avec pour unique source de nourriture
les déchets de plastique PET.
08:28
ImagineImaginez one day beingétant ablecapable to disposedisposer
of all of your plasticPlastique wastedéchets
136
496458
4685
Imaginez qu'un jour, vous soyez capables
de jeter tous vos déchets plastiques
08:33
in a binpoubelle at the curbtrottoir
137
501167
1434
dans un bac, au coin de la rue,
08:34
that you knewa connu was boundlié for a dedicateddévoué
bacteria-poweredbactéries alimentées par les bactéries plasticPlastique wastedéchets facilityétablissement.
138
502625
5750
destiné à usine de traitement de déchets
plastiques alimentée par des bactéries.
08:41
I think with some harddifficile work
this is an achievableréalisable realityréalité.
139
509542
4790
Je pense qu'en travaillant dur,
c'est tout à fait réalisable.
08:47
Plastic-eatingManger du plastique bacteriades bactéries is not a cure-allpanacée.
140
515250
3393
Ces bactéries mangeuses de plastique
ne sont pas la panacée.
08:50
But givendonné the currentactuel statisticsstatistiques,
it's clearclair that we humanshumains,
141
518667
4266
Mais, vu les statistiques actuelles,
il est clair que nous, humains,
08:54
we could use a little help
with this problemproblème.
142
522957
2501
avons besoin d'un petit coup de main
pour résoudre ce problème.
08:58
Because people,
143
526292
1267
Parce que, les amis, nous avons
un problème urgent de pollution plastique,
08:59
we possessposséder a pressingpressage problemproblème
of plasticPlastique pollutionla pollution.
144
527583
3685
09:03
And bacteriades bactéries mightpourrait be
a really importantimportant partpartie of the solutionSolution.
145
531292
4434
et les bactéries pourraient bien être
une part importante de la solution.
09:07
Thank you.
146
535750
1268
Merci.
09:09
(ApplauseApplaudissements)
147
537042
2958
(Applaudissements)
Translated by eric vautier
Reviewed by Hélène VERNET

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com