ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Morgan Vague: These bacteria eat plastic

Morgan Vague: Ez a baktérium műanyagot eszik

Filmed:
2,001,893 views

Az ember 300 millió tonna új műanyagot gyárt évente, de legnagyobb erőfeszítéseink ellenére ennek kevesebb mint 10%-át dolgozzák fel újra. Van-e jobb módja, mint ahogyan ezzel a hulladékkal most foglalkozunk? Morgan Vague mikrobiológus olyan baktériumokat tanulmányoz, amelyek alkalmazkodásuk során kifejlesztették a képességüket arra, hogy műanyagot egyenek, és ezáltal segítségünkre lehetnek a növekvő szennyezettségi gondjaink megoldásában.
- Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
PlasticsMűanyag: you know about them,
you maylehet not love them,
0
1542
3809
Műanyagok: tudunk róluk,
lehet, hogy nem szeretjük őket,
00:17
but chancesesélyeit are
you use them everyminden singleegyetlen day.
1
5375
3625
de alighanem minden egyes nap használjuk.
00:22
By 2050, researcherskutatók estimatebecslés
2
10167
2726
Kutatók becslése szerint 2050-re
00:24
that there will be more plasticműanyag
in the oceanóceán than fishhal.
3
12917
3041
több műanyag lesz az óceánban, mint hal.
00:29
DespiteAnnak ellenére, hogy our bestlegjobb effortserőfeszítések,
4
17000
1893
Minden erőfeszítésünk ellenére,
00:30
only ninekilenc percentszázalék of all plasticműanyag we use
windsszelek up beinglény recycledújrahasznosított.
5
18917
5708
az elhasznált összes műanyagnak
csupán 9%-át dolgozzák fel újra.
00:37
And even worserosszabb,
6
25417
1517
Ami ennél is rosszabb,
00:38
plasticműanyag is incrediblyhihetetlenül toughkemény and durabletartós
7
26958
2893
hogy a műanyag hihetetlenül
erős és tartós,
00:41
and researcherskutatók estimatebecslés
8
29875
1518
és kutatók becslése szerint
00:43
that it can take anywherebárhol
from 500 to 5,000 yearsévek
9
31417
4101
500-tól akár 5 000 évig is eltarthat,
00:47
to fullyteljesen breakszünet down.
10
35542
2184
hogy teljesen lebomoljon.
00:49
It leachesbomlástermékeit harmfulkáros chemicalkémiai contaminantsszennyező anyagok
into our oceansóceánok, our soiltalaj,
11
37750
5518
Káros kémiai szennyezőanyagok oldódnak
ki belőle az óceánjainkba, a talajba,
00:55
our foodélelmiszer, our watervíz, and into us.
12
43292
4541
az ételünkbe, vizünkbe és belénk.
01:00
So how did we windszél up
with so much plasticműanyag wastehulladék?
13
48958
3643
De hogyan jutottunk el idáig,
hogy ennyi műanyag hulladékunk van?
01:04
Well, it's simpleegyszerű.
14
52625
2018
Egyszerű.
01:06
PlasticMűanyag is cheapolcsó, durabletartós,
adaptablealkalmazható, and it's everywheremindenhol.
15
54667
5666
A műanyag olcsó, tartós,
könnyen kezelhető és kéznél van.
01:12
But the good newshírek is
16
60833
1351
De a jó hír,
01:14
there's something elsemás that's cheapolcsó,
durabletartós, adaptablealkalmazható and everywheremindenhol.
17
62208
4601
hogy van más is, ami olcsó, tartós,
könnyen kezelhető és kéznél van.
01:18
And my researchkutatás showsműsorok
it maylehet even be ableképes to help us
18
66833
3351
Kutatásom szerint talán
még segíthet nekünk
01:22
with our plasticműanyag pollutionkörnyezetszennyezés problemprobléma.
19
70208
2125
műanyagszennyezés-gondunk
megoldásában.
01:25
I'm talkingbeszél about bacteriabaktériumok.
20
73417
2458
Baktériumokról beszélek.
01:28
BacteriaBaktériumok are microscopicmikroszkópos livingélő beingslények
invisibleláthatatlan to the nakedmeztelen eyeszem
21
76750
4893
A baktériumok szabad szemmel
láthatatlan mikroszkopikus élőlények,
01:33
that liveélő everywheremindenhol,
22
81667
1684
amelyek mindenhol megtalálhatók,
01:35
in all sortsfajta of diversekülönböző
and extremeszélső environmentskörnyezetek,
23
83375
3226
mindenféle és szélsőséges környezetben is:
01:38
from the humanemberi gutbelek, to soiltalaj, to skinbőr,
24
86625
3601
emberi bélben, talajban, bőrben,
01:42
to ventsszellőzőnyílások in the oceanóceán floorpadló, reachingelérve
temperatureshőmérsékletek of 700 degreesfok FahrenheitFahrenheit.
25
90250
4518
óceán mélyének árkaiban
370 ºC-os hőmérsékleten.
01:46
BacteriaBaktériumok liveélő everywheremindenhol,
26
94792
2267
A baktériumok mindenhol ott vannak,
01:49
in all sortsfajta of diversekülönböző
and extremeszélső environmentskörnyezetek.
27
97083
3185
mindenféle és szélsőséges környezetben is.
01:52
And as suchilyen, they have to get
prettyszép creativekreatív with theirazok foodélelmiszer sourcesforrás.
28
100292
4541
Emiatt nem válogathatnak a táplálékban.
01:58
There's alsois a lot of them.
29
106000
2101
Ráadásul még sok is van belőlük.
02:00
ResearchersA kutatók estimatebecslés that there are
roughlynagyjából fiveöt millionmillió trillionbillió trillionbillió --
30
108125
5059
Kutatók becslése szerint
kb. ötmillió billió billió;
02:05
that's a fiveöt with 30 zerosnullák after it --
bacteriabaktériumok on the planetbolygó.
31
113208
5334
ez 30 nulla az öt után,
ennyi baktérium van a bolygón.
02:11
Now, consideringfigyelembe véve that we humansemberek producegyárt
32
119625
3351
Figyelembe véve, hogy mi, emberek
02:15
300 millionmillió tonstonna of newúj plasticműanyag eachminden egyes yearév,
33
123000
4393
300 millió tonna új műanyagot
gyártunk évente,
02:19
I'd say that our plasticműanyag numbersszám
34
127417
2517
így ez a szám
02:21
are looking prettyszép
comparablehasonló to bacteria'sbaktériumok.
35
129958
2709
jól összemérhető a baktériumokéval.
02:25
So, after noticingészrevenné this
36
133833
2476
Miután ezt észrevettem,
02:28
and after learningtanulás
about all of the creativekreatív waysmódokon
37
136333
2310
és elkezdtem tanulni a módszerekről,
02:30
that bacteriabaktériumok find foodélelmiszer,
38
138667
2017
ahogyan a baktériumok táplálékot találnak,
02:32
I startedindult to think:
39
140708
2185
gondolkodóba estem:
02:34
could bacteriabaktériumok in
plastic-pollutedműanyag-szennyezett environmentskörnyezetek
40
142917
2892
a műanyaggal szennyezett
környezetben élő baktériumok
02:37
have figuredmintás out
how to use plasticműanyag for foodélelmiszer?
41
145833
3417
rájönnek-e, hogyan használják
táplálékként a műanyagot?
02:42
Well, this is the questionkérdés that I decidedhatározott
to pursuefolytat a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt.
42
150375
4934
Úgy döntöttem egypár éve,
hogy utánajárok a kérdésnek.
02:47
Now, fortunatelyszerencsére for me,
43
155333
2018
Szerencsémre
02:49
I'm from one of the mosta legtöbb
pollutedszennyezett citiesvárosok in AmericaAmerikai,
44
157375
3143
az egyik legszennyezettebb
amerikai városból származom,
02:52
HoustonHouston, TexasTexas.
45
160542
1851
a texasi Houstonból.
02:54
(LaughsNevet)
46
162417
1184
(Nevetés)
02:55
In my hometownszülőváros aloneegyedül,
47
163625
1268
Csak a szülővárosomban
02:56
there are sevenhét EPA-designatedEPA-jelölt
SuperfundSuperfund sitesoldalak.
48
164917
3875
hét, államilag kijelölt
megtisztítandó terület van.
03:02
These are sitesoldalak that are so pollutedszennyezett,
49
170208
2560
Ezek annyira szennyezettek,
03:04
that the governmentkormány has deemedtekinteni
theirazok cleanuprazzia a nationalnemzeti prioritykiemelten fontos.
50
172792
4125
hogy a kormányzat a tisztításukat
országos fontosságúvá tette.
03:10
So I decidedhatározott to trekTrek around to these sitesoldalak
51
178250
3059
Úgy döntöttem, hogy körbejárom őket,
03:13
and collectgyűjt soiltalaj samplesminták
teeminghemzsegnek with bacteriabaktériumok.
52
181333
3351
és baktériumoktól nyüzsgő
talajmintákat gyűjtök.
03:16
I startedindult toyingOtthagyott with a protocoljegyzőkönyv,
53
184708
2310
Kezdtem szórakozni a protokollal,
03:19
whichmelyik is fancydíszes sciencetudomány talk for a reciperecept.
54
187042
3059
amely csak a recept
hangzatos tudományos neve.
03:22
And what I was tryingmegpróbálja to cookszakács up
was a carbon-freeszén-dioxid-mentes mediamédia,
55
190125
4184
Szénmentes közeget
vagy táplálékmentes környezetet
03:26
or a food-freeélelmiszermentes environmentkörnyezet.
56
194333
2768
próbáltam kotyvasztani.
03:29
An environmentkörnyezet withoutnélkül the usualszokásos
carbonsszén, or foodélelmiszer,
57
197125
2809
A megszokott szenet és táplálékot
nélkülöző környezetet,
03:31
that bacteriabaktériumok, like us humansemberek,
need to liveélő.
58
199958
3042
amelyre a baktériumnak, ahogy nekünk is,
szüksége van az élethez.
03:36
Now, in this environmentkörnyezet,
59
204083
1268
Ebben a környezetben
03:37
I would providebiztosítani my bacteriabaktériumok
with a soleegyetlen carbonszén, or foodélelmiszer, sourceforrás.
60
205375
3833
csak egyetlen szén- vagy táplálékforrást
nyújtok a baktériumnak:
03:42
I would feedtakarmány my bacteriabaktériumok
polyethylenepolietilén terephthalatetereftalát,
61
210042
4351
polietilén-tereftalátot,
03:46
or PETPET plasticműanyag.
62
214417
2291
vagyis PET műanyagot.
03:49
PETPET plasticműanyag is the mosta legtöbb widelyszéles körben producedelőállított
plasticműanyag in the worldvilág.
63
217917
5017
A PET a legszélesebb körben
gyártott műanyag a világon.
03:54
It's used in all sortsfajta
of foodélelmiszer and drinkital containerskonténerek,
64
222958
3060
Mindenféle étel és ital
tárolására használjuk.
03:58
with the mosta legtöbb notorioushirhedt examplepélda
beinglény plasticműanyag watervíz bottlespalackok,
65
226042
3976
A legismertebb példa rá
a műanyag vizespalack,
04:02
of whichmelyik we humansemberek currentlyjelenleg go throughkeresztül
at a ratearány of one millionmillió perper minuteperc.
66
230042
5666
amelyből most percenként egymillió fogy.
04:10
So, what I would be doing,
67
238042
2226
PET-műanyagdiétára
04:12
is essentiallylényegében puttingelhelyezés my bacteriabaktériumok
on a forcedkényszerű dietdiéta of PETPET plasticműanyag
68
240292
4892
kényszerítem a baktériumokat,
04:17
and seeinglátás whichmelyik, if any,
mightesetleg survivetúlélni or, hopefullyremélhetőleg, thrivegyarapszik.
69
245208
4542
és megnézem, hogy melyik éli túl,
vagy remélhetőleg gyarapszik.
04:23
See, this typetípus of experimentkísérlet
would acttörvény as a screenképernyő
70
251000
2518
Az ilyenfajta kísérlet kiszűrné
04:25
for bacteriabaktériumok that had adaptedigazítani
to theirazok plastic-pollutedműanyag-szennyezett environmentkörnyezet
71
253542
3975
a szennyezett környezetükhöz
alkalmazkodott baktériumokat,
04:29
and evolvedfejlődött the incrediblyhihetetlenül coolmenő
abilityképesség to eateszik PETPET plasticműanyag.
72
257541
4667
és amelyek PET-et evő
képességet fejlesztettek ki.
04:35
And usinghasználva this screenképernyő,
73
263167
1642
E szűrőt használva sikerült is
04:36
I was ableképes to find some bacteriabaktériumok
that had doneKész just that.
74
264833
3667
néhány baktériumot találnom,
amely pontosan így viselkedett.
04:41
These bacteriabaktériumok had figuredmintás out
how to eateszik PETPET plasticműanyag.
75
269375
4750
A baktériumok rájöttek,
hogyan kell PET-et enni.
04:48
So how do these bacteriabaktériumok do this?
76
276583
2167
De hogyan csinálják?
04:51
Well, it's actuallytulajdonképpen prettyszép simpleegyszerű.
77
279583
2768
Igazából egyszerű.
04:54
Just as we humansemberek digestmegemészteni carbonszén or foodélelmiszer
into chunksdarabokat of sugarcukor
78
282375
4059
Mint ahogyan mi, emberek
szenet és ételt cukorrá alakítunk,
amelyet utána energiaként használunk fel,
04:58
that we then use for energyenergia,
79
286458
1851
05:00
so too do my bacteriabaktériumok.
80
288333
1917
a baktériumom is ezt csinálja.
05:03
My bacteriabaktériumok, howeverazonban, have figuredmintás out
how to do this digestionemésztés processfolyamat
81
291375
4351
A baktériumom rájött, hogyan hajtsa
végre az emésztési folyamatot
05:07
to bignagy, toughkemény, durabletartós PETPET plasticműanyag.
82
295750
3125
a nagy, erős és tartós PET műanyagon.
05:12
Now, to do this,
my bacteriabaktériumok use a specialkülönleges versionváltozat
83
300292
2767
Ehhez a baktériumom
05:15
of what's calledhívott an enzymeenzim.
84
303083
2060
bizonyos típusú enzimet használ.
05:17
Now, enzymesenzimek are simplyegyszerűen compoundsvegyületek
that existlétezik in all livingélő things.
85
305167
4309
Az enzimek minden élőlényben
megtalálható vegyületek.
05:21
There are manysok differentkülönböző typestípusok of enzymesenzimek,
86
309500
2018
Sokféle típusú enzim létezik,
05:23
but basicallyalapvetően, they make
processesfolyamatok go forwardelőre,
87
311542
3142
de mind olyan folyamatokat segítenek elő,
05:26
suchilyen as the digestionemésztés of foodélelmiszer into energyenergia.
88
314708
2667
mint az étel energiává való átalakítása.
05:30
For instancepélda, we humansemberek
have an enzymeenzim calledhívott an amylaseAmiláz
89
318417
3434
Pl. az ember amiláz nevű enzime
05:33
that helpssegít us digestmegemészteni
complexösszetett starcheskeményítők, suchilyen as breadkenyér,
90
321875
3643
segít megemészteni az összetett
keményítőket, pl. a kenyeret, cukorrá,
05:37
into smallkicsi chunksdarabokat of sugarcukor
that we can then use for energyenergia.
91
325542
3416
amelyet aztán energiaként használunk.
05:42
Now, my bacteriabaktériumok have
a specialkülönleges enzymeenzim calledhívott a lipaseLipáz
92
330042
3892
A baktériumomnak lipáz nevű enzime van,
05:45
that bindskötések to bignagy, toughkemény,
durabletartós PETPET plasticműanyag
93
333958
3685
amely a nagy, erős
és tartós PET-hez kötődik,
05:49
and helpssegít breakszünet it
into smallkicsi chunksdarabokat of sugarcukor
94
337667
2684
és segíti cukorrá lebontani,
05:52
that my bacteriabaktériumok can then use for energyenergia.
95
340375
2708
amelyet a baktériumom
majd energiaként használhat.
05:56
So basicallyalapvetően,
96
344250
1268
Tehát a PET műanyag
05:57
PETPET plasticműanyag goesmegy from beinglény
a bignagy, toughkemény, long-lastingtartós pollutantszennyező anyagok
97
345542
4642
nagy, erős, tartós szennyezőanyagból
06:02
to a tastyfinom mealétkezés for my bacteriabaktériumok.
98
350208
2334
finom baktériumeleséggé alakul át.
06:06
SoundsHangok prettyszép coolmenő, right?
99
354958
1709
Elég jól hangzik, nem?
06:10
And I think, givenadott the currentjelenlegi scopeterület
of our plasticműanyag pollutionkörnyezetszennyezés problemprobléma,
100
358458
4601
A műanyag-szennyezettségi
gondjainkra tekintettel
06:15
I think it soundshangok prettyszép usefulhasznos.
101
363083
1834
elég hasznosnak is hangzik.
06:18
The statisticsstatisztika I sharedmegosztott with you
102
366250
1768
A bolygónkon felhalmozódott
műanyag szemétről szóló,
06:20
on just how much plasticműanyag wastehulladék
has accumulatedfelgyülemlett on our planetbolygó
103
368042
4351
említett statisztikák
06:24
are dauntingijesztő.
104
372417
1517
ijesztőek.
06:25
They're scaryijedős.
105
373958
1685
Félelmetesek.
06:27
And I think they highlightJelölje ki a
106
375667
1476
Rámutatnak arra,
06:29
that while reducingcsökkentő, reusingújrahasznosítása
and recyclingújrafeldolgozás are importantfontos,
107
377167
4309
hogy ugyan a csökkentés,
újrahasznosítás és újrafeldolgozás fontos,
06:33
they aloneegyedül are not going to be enoughelég
to solvemegfejt this problemprobléma.
108
381500
3667
de nem elegendők a helyzet megoldásához.
06:38
And this is where I think bacteriabaktériumok
mightesetleg be ableképes to help us out.
109
386417
4458
Itt siethet segítségünkre a baktérium.
06:43
But I do understandmegért
why the conceptkoncepció of bacterialbakteriális help
110
391750
3768
De értem, hogy a bakteriális segítség
koncepciójának gondolata
06:47
mightesetleg make some people a little nervousideges.
111
395542
2934
talán van, akit kissé idegesít.
06:50
After all, if plasticműanyag is everywheremindenhol
and these bacteriabaktériumok eateszik plasticműanyag,
112
398500
5559
Hiszen ha mindenhol van műanyag,
és ezek a baktériumok azt eszik,
06:56
isn't there a riskkockázat of these bacteriabaktériumok
gettingszerzés out in the environmentkörnyezet
113
404083
3185
fennáll-e a kockázata,
hogy elszabadulva
óriási pusztítást okoznak?
06:59
and wreakingwreaking havocpusztítást?
114
407292
1333
07:02
Well, the shortrövid answerválasz is no,
and I'll tell you why.
115
410292
3851
A rövid válasz: nincs, és elmondom, miért.
07:06
These bacteriabaktériumok are alreadymár
in the environmentkörnyezet.
116
414167
3375
Ezek a baktériumok
már a környezetünkben vannak.
07:10
The bacteriabaktériumok in my researchkutatás
are not geneticallygenetikailag modifiedmódosított frankenbugsfrankenbugs.
117
418375
4250
Kutatásomban nem genetikailag
módosított "frankenbogarak" vannak,
07:16
These are naturallytermészetesen occurringelőforduló bacteriabaktériumok
118
424250
2309
hanem természetben előforduló baktériumok,
07:18
that have simplyegyszerűen adaptedigazítani
to theirazok plastic-pollutedműanyag-szennyezett environmentkörnyezet
119
426583
3768
amelyek csak alkalmazkodtak
a szennyezett környezetükhöz,
07:22
and evolvedfejlődött the incrediblyhihetetlenül gnarlyCsomós
abilityképesség to eateszik PETPET plasticműanyag.
120
430375
4708
és műanyagevő képességet fejlesztettek ki.
07:28
So the processfolyamat of bacteriabaktériumok eatingenni plasticműanyag
is actuallytulajdonképpen a naturaltermészetes one.
121
436167
5434
Műanyagevő képességük
igazából természetes.
07:33
But it's an incrediblyhihetetlenül slowlassú processfolyamat.
122
441625
2809
De ez hihetetlenül lassú folyamat.
07:36
And there remainsmaradványok a lot of work to be doneKész
123
444458
2476
Sok még a teendő, hogy kitaláljuk,
07:38
to figureábra out how to speedsebesség up
this processfolyamat to a usefulhasznos pacesebesség.
124
446958
3875
miként lehet siettetni a folyamatot.
07:44
My researchkutatás is currentlyjelenleg
looking at waysmódokon of doing this
125
452000
2726
A kutatásom jelenleg e módokat vizsgálja
07:46
throughkeresztül a seriessorozat of UVUV,
or ultravioletultraibolya, pretreatmentstenyésztésűeknek,
126
454750
4101
egy sorozatnyi ultraibolya
előkezelésen keresztül,
07:50
whichmelyik basicallyalapvetően meanseszközök
we blastrobbanás PETPET plasticműanyag with sunlightnapfény.
127
458875
3875
ami tkp. azt jelenti, hogy napfénnyel
robbantjuk fel a műanyagot.
07:56
We do this because sunlightnapfény
actscselekmények a bitbit like tenderizera tenderizer on a steaksteak,
128
464292
4601
Azért csináljuk, mert a napfény kissé
úgy viselkedik, mint a húspuhító:
08:00
turningfordítás the bignagy, toughkemény,
durabletartós bondskötvények in PETPET plasticműanyag
129
468917
3976
a PET műanyagban lévő nagy, erős,
tartós kötéseket felpuhítja,
08:04
a bitbit softerlágyabb and a bitbit easierkönnyebb
for my bacteriabaktériumok to chewrág on.
130
472917
3958
és kissé könnyebben rághatóvá
teszi a baktériumnak.
08:10
UltimatelyVégső soron, what my researchkutatás hopesremények to do
131
478208
2476
Kutatásom végcélja
08:12
is createteremt an industrial-scaleipari méretű
containedfoglalt carbon-freeszén-dioxid-mentes systemrendszer,
132
480708
4601
ipari méretű szénmentes
rendszer létrehozása,
08:17
similarhasonló to a compostkomposzt heaphalom,
133
485333
2226
amely komposztdombhoz hasonlít,
08:19
where these bacteriabaktériumok can thrivegyarapszik
in a containedfoglalt systemrendszer,
134
487583
3601
ahol zárt rendszerben
a baktériumok gyarapodhatnak,
08:23
where theirazok soleegyetlen foodélelmiszer sourceforrás
is PETPET plasticműanyag wastehulladék.
135
491208
4167
és ahol az egyetlen táplálékforrásuk
a PET műanyag hulladék.
08:28
ImagineKépzeld el one day beinglény ableképes to disposedobja
of all of your plasticműanyag wastehulladék
136
496458
4685
Képzeljük el, hogy egy nap az összes
műanyag hulladékot bedobhatjuk
a járdaszélen álló szemetesbe,
08:33
in a binkuka at the curbjárda
137
501167
1434
08:34
that you knewtudta was boundköteles for a dedicateddedikált
bacteria-poweredbaktériumok által működtetett plasticműanyag wastehulladék facilitylétesítmény.
138
502625
5750
melyről tudjuk, hogy baktériummal működik.
08:41
I think with some hardkemény work
this is an achievableelérhető realityvalóság.
139
509542
4790
Szorgalmas munkával ez megvalósítható.
08:47
Plastic-eatingMűanyag-evés bacteriabaktériumok is not a cure-allcsodaszer.
140
515250
3393
A műanyagevő baktérium nem csodaszer.
08:50
But givenadott the currentjelenlegi statisticsstatisztika,
it's clearegyértelmű that we humansemberek,
141
518667
4266
De figyelembe véve a statisztikákat,
világos, hogy nekünk, embereknek
jól jönne egy kis segítség.
08:54
we could use a little help
with this problemprobléma.
142
522957
2501
08:58
Because people,
143
526292
1267
Mert a műanyagszennyezettség
08:59
we possessbirtokol a pressingnyomás problemprobléma
of plasticműanyag pollutionkörnyezetszennyezés.
144
527583
3685
nyomasztó gond.
09:03
And bacteriabaktériumok mightesetleg be
a really importantfontos partrész of the solutionmegoldás.
145
531292
4434
A baktériumok talán fontos
részei lehetnek a megoldásnak.
09:07
Thank you.
146
535750
1268
Köszönöm.
09:09
(ApplauseTaps)
147
537042
2958
(Taps)
Translated by Anna Chripko
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com