ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Morgan Vague: These bacteria eat plastic

Morgan Vague: Aceste bacterii mănâncă plastic

Filmed:
2,001,893 views

Oamenii produc 300 de milioane de tone de materiale plastice în fiecare an, dar în ciuda eforturilor noastre susținute, mai puțin de 10% din această cantitate este reciclată. Există o metodă mai bună de a rezolva problema deșeurilor? Microbiologistul Morgan Vague studiază bacterii care, prin adaptări creative, au dobândit abilitatea neașteptată de a mânca plastic și ne-ar putea ajuta să rezolvăm problema tot mai presantă a poluării.
- Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
PlasticsMateriale plastice: you know about them,
you mayMai not love them,
0
1542
3809
Materialele plastice:
le știți, poate că nu vă plac,
00:17
but chancesșansele are
you use them everyfiecare singlesingur day.
1
5375
3625
dar probabil le folosiți în fiecare zi.
00:22
By 2050, researcherscercetători estimateestima
2
10167
2726
Cercetătorii estimează că până în 2050,
00:24
that there will be more plasticplastic
in the oceanocean than fishpeşte.
3
12917
3041
în ocean vor fi mai multe
materiale plastice decât pești.
00:29
DespiteÎn ciuda our bestCel mai bun effortseforturi,
4
17000
1893
În ciuda tuturor eforturilor noastre,
00:30
only ninenouă percentla sută of all plasticplastic we use
windsvânturi up beingfiind recycledreciclate.
5
18917
5708
doar 9% din materialele plastice
folosite ajung să fie reciclate.
00:37
And even worsemai rau,
6
25417
1517
Mai rău de atât,
00:38
plasticplastic is incrediblyincredibil toughgreu and durabledurabil
7
26958
2893
plasticul e incredibil
de rezistent și de durabil,
00:41
and researcherscercetători estimateestima
8
29875
1518
iar cercetătorii estimează
00:43
that it can take anywhereoriunde
from 500 to 5,000 yearsani
9
31417
4101
că are nevoie de 500 până la 5.000 de ani
00:47
to fullycomplet breakpauză down.
10
35542
2184
pentru a se descompune complet.
00:49
It leachesleaches harmfulnociv chemicalchimic contaminantscontaminanţi
into our oceansoceane, our soilsol,
11
37750
5518
Eliberează substanțe chimice poluante
ce ne afectează solul, oceanele,
00:55
our foodalimente, our waterapă, and into us.
12
43292
4541
alimentele, apa și pe noi.
01:00
So how did we windvânt up
with so much plasticplastic wastedeşeuri?
13
48958
3643
Cum ne-am ales cu atât de multe
deșeuri plastice?
01:04
Well, it's simplesimplu.
14
52625
2018
Simplu.
01:06
PlasticDin material plastic is cheapieftin, durabledurabil,
adaptableadaptabil, and it's everywherepretutindeni.
15
54667
5666
Plasticul e ieftin, durabil,
adaptabil și omniprezent.
01:12
But the good newsștiri is
16
60833
1351
Dar vestea bună e
01:14
there's something elsealtfel that's cheapieftin,
durabledurabil, adaptableadaptabil and everywherepretutindeni.
17
62208
4601
că mai există ceva ieftin, durabil,
adaptabil și omniprezent.
01:18
And my researchcercetare showsspectacole
it mayMai even be ablecapabil to help us
18
66833
3351
Iar conform cercetărilor mele,
ne-ar putea rezolva problema
poluării cu plastic.
01:22
with our plasticplastic pollutionpoluare problemproblemă.
19
70208
2125
01:25
I'm talkingvorbind about bacteriabacterii.
20
73417
2458
Mă refer la bacterii.
01:28
BacteriaBacterii are microscopicmicroscopice livingviaţă beingsființe
invisibleinvizibil to the nakedgol eyeochi
21
76750
4893
Bacteriile sunt ființe microscopice,
invizibile cu ochiul liber,
01:33
that livetrăi everywherepretutindeni,
22
81667
1684
ce trăiesc peste tot,
01:35
in all sortsfelul of diversedivers
and extremeextrem environmentsmedii,
23
83375
3226
în tot felul de medii extreme:
01:38
from the humanuman gutintestin, to soilsol, to skinpiele,
24
86625
3601
în intestinele umane, pe piele, în sol,
01:42
to ventsVents in the oceanocean floorpodea, reachingajungând
temperaturestemperaturile of 700 degreesgrade FahrenheitFahrenheit.
25
90250
4518
în hornurile vulcanice de pe fundul
oceanului, chiar la temperaturi de 371°C.
01:46
BacteriaBacterii livetrăi everywherepretutindeni,
26
94792
2267
Bacteriile trăiesc peste tot,
01:49
in all sortsfelul of diversedivers
and extremeextrem environmentsmedii.
27
97083
3185
în tot felul de medii extreme.
01:52
And as suchastfel de, they have to get
prettyfrumos creativecreator with theiral lor foodalimente sourcessurse.
28
100292
4541
Astfel, trebuie să devină creative
în ceea ce privește sursa lor de hrană.
01:58
There's alsode asemenea a lot of them.
29
106000
2101
De asemenea, sunt foarte multe.
02:00
ResearchersCercetătorii estimateestima that there are
roughlyaproximativ fivecinci millionmilion trilliontrilion trilliontrilion --
30
108125
5059
Cercetătorii estimează că sunt cam
cinci milioane de trilioane de trilioane,
02:05
that's a fivecinci with 30 zeroszerouri after it --
bacteriabacterii on the planetplanetă.
31
113208
5334
adică cinci urmat de 30 de zerouri,
de bacterii pe planetă.
02:11
Now, consideringavând în vedere that we humansoameni producelegume şi fructe
32
119625
3351
Având în vedere că noi, oamenii, producem
02:15
300 millionmilion tonstone of newnou plasticplastic eachfiecare yearan,
33
123000
4393
300 de milioane de tone de materiale
plastice în fiecare an,
02:19
I'd say that our plasticplastic numbersnumerele
34
127417
2517
aș estima cantitatea materialelor plastice
02:21
are looking prettyfrumos
comparablecomparabil to bacteria'sbacterii pe.
35
129958
2709
ca fiind comparabilă
cu numărul bacteriilor.
02:25
So, after noticingobservând this
36
133833
2476
Observând asta
02:28
and after learningînvăţare
about all of the creativecreator waysmoduri
37
136333
2310
și aflând despre metodele creative
prin care bacteriile își găsesc hrana,
02:30
that bacteriabacterii find foodalimente,
38
138667
2017
02:32
I starteda început to think:
39
140708
2185
m-am întrebat:
02:34
could bacteriabacterii in
plastic-pollutedplastic-poluat environmentsmedii
40
142917
2892
e posibil ca bacteriile
din mediile poluate cu plastic
02:37
have figuredimaginat out
how to use plasticplastic for foodalimente?
41
145833
3417
să fi descoperit cum să transforme
plasticul în hrană?
02:42
Well, this is the questionîntrebare that I decideda decis
to pursueurmări a couplecuplu of yearsani agoîn urmă.
42
150375
4934
Aceasta e întrebarea la care m-am decis
să caut răspuns acum doi ani.
02:47
Now, fortunatelydin fericire for me,
43
155333
2018
Spre norocul meu,
02:49
I'm from one of the mostcel mai
pollutedviciat citiesorase in AmericaAmerica,
44
157375
3143
provin din unul dintre cele mai
poluate orașe din America,
02:52
HoustonHouston, TexasTexas.
45
160542
1851
Houston, Texas.
02:54
(LaughsRâde)
46
162417
1184
(Râsete)
02:55
In my hometownoras natal alonesingur,
47
163625
1268
Numai în orașul meu
02:56
there are sevenȘapte EPA-designatedDesemnat de ape
SuperfundSuperfund sitessite-uri.
48
164917
3875
sunt șapte zone declarate
de APM ca fiind toxice.
03:02
These are sitessite-uri that are so pollutedviciat,
49
170208
2560
Aceste zone sunt atât de poluate,
03:04
that the governmentGuvern has deemedconsiderate
theiral lor cleanupCurăţire a nationalnaţional priorityprioritate.
50
172792
4125
încât guvernul consideră
curățarea lor o prioritate națională.
03:10
So I decideda decis to trekStar Trek around to these sitessite-uri
51
178250
3059
Așa că am decis să o iau
la pas prin aceste zone
03:13
and collectcolectarea soilsol sampleseșantioane
teemingplin with bacteriabacterii.
52
181333
3351
și să colectez mostre
de sol pline de bacterii.
03:16
I starteda început toyingtoying with a protocolprotocol,
53
184708
2310
Am început să mă joc cu un protocol,
03:19
whichcare is fancyextravagant scienceştiinţă talk for a recipereţetă.
54
187042
3059
termen științific pentru rețetă.
03:22
And what I was tryingîncercat to cookbucătar up
was a carbon-freecarbon-free mediamass-media,
55
190125
4184
Încercam să născocesc
un suport fără carbon
03:26
or a food-freefără alimente environmentmediu inconjurator.
56
194333
2768
sau un mediu fără hrană.
03:29
An environmentmediu inconjurator withoutfără the usualca de obicei
carbonsatomi de carbon, or foodalimente,
57
197125
2809
Un mediu lipsit de carbonul sau hrana
03:31
that bacteriabacterii, like us humansoameni,
need to livetrăi.
58
199958
3042
de care bacteriile, ca și noi, oamenii,
au nevoie pentru a trăi.
03:36
Now, in this environmentmediu inconjurator,
59
204083
1268
În acest mediu,
03:37
I would providefurniza my bacteriabacterii
with a soleunic carboncarbon, or foodalimente, sourcesursă.
60
205375
3833
le-am oferit bacteriilor
singura sursă de carbon, de hrană.
03:42
I would feeda hrani my bacteriabacterii
polyethylenepolietilenă terephthalatetereftalat,
61
210042
4351
Am hrănit bacteriile
cu polietilen tereftalat
03:46
or PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic.
62
214417
2291
sau plastic PET.
03:49
PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic is the mostcel mai widelype scară largă producedprodus
plasticplastic in the worldlume.
63
217917
5017
Plasticul PET este produs
peste tot în lume.
E folosit pentru tot felul de recipiente
pentru mâncăruri și băuturi,
03:54
It's used in all sortsfelul
of foodalimente and drinkbăutură containerscontainere,
64
222958
3060
03:58
with the mostcel mai notoriousnotoriu exampleexemplu
beingfiind plasticplastic waterapă bottlessticle,
65
226042
3976
cel mai cunoscut exemplu fiind
cel al sticlelor din plastic pentru apă,
04:02
of whichcare we humansoameni currentlyîn prezent go throughprin
at a raterată of one millionmilion perpe minuteminut.
66
230042
5666
oamenii consumând în momentul de față
un milion de sticle cu apă pe minut.
04:10
So, what I would be doing,
67
238042
2226
Ceea ce aș face eu
04:12
is essentiallyin esenta puttingpunând my bacteriabacterii
on a forcedforţat dietcura de slabire of PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic
68
240292
4892
ar fi să pun bacteriile
la o dietă cu plastic PET,
04:17
and seeingvedere whichcare, if any,
mightar putea survivesupravieţui or, hopefullyin speranta, thriveprospera.
69
245208
4542
pentru a vedea care dintre ele
supraviețuiește sau chiar prosperă.
04:23
See, this typetip of experimentexperiment
would actact as a screenecran
70
251000
2518
Acest tip de experiment era un test
04:25
for bacteriabacterii that had adaptedadaptate
to theiral lor plastic-pollutedplastic-poluat environmentmediu inconjurator
71
253542
3975
pentru bacteriile care se adaptaseră
mediului poluat cu plastic
04:29
and evolvedevoluat the incrediblyincredibil coolmisto
abilityabilitate to eatmânca PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic.
72
257541
4667
și au căpătat abilitatea grozavă
de a mânca plastic PET.
04:35
And usingutilizând this screenecran,
73
263167
1642
Folosind acest test,
04:36
I was ablecapabil to find some bacteriabacterii
that had doneTerminat just that.
74
264833
3667
am reușit să găsesc bacterii
care au făcut asta.
04:41
These bacteriabacterii had figuredimaginat out
how to eatmânca PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic.
75
269375
4750
Aceste bacterii au găsit o modalitate
de a mânca plastic PET.
04:48
So how do these bacteriabacterii do this?
76
276583
2167
Cum fac ele asta?
04:51
Well, it's actuallyde fapt prettyfrumos simplesimplu.
77
279583
2768
De fapt, e destul de simplu.
04:54
Just as we humansoameni digestdigera carboncarbon or foodalimente
into chunksbucăți of sugarzahăr
78
282375
4059
Așa cum noi, oamenii, digerăm
carbon sau alimente în zaharuri,
04:58
that we then use for energyenergie,
79
286458
1851
transformându-le apoi în energie,
05:00
so too do my bacteriabacterii.
80
288333
1917
la fel fac și bacteriile.
05:03
My bacteriabacterii, howeverin orice caz, have figuredimaginat out
how to do this digestiondigestia processproces
81
291375
4351
Bacteriile mele însă au găsit
o modalitate de a digera
05:07
to bigmare, toughgreu, durabledurabil PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic.
82
295750
3125
plastic PET durabil și de dimensiuni mari.
05:12
Now, to do this,
my bacteriabacterii use a specialspecial versionversiune
83
300292
2767
Pentru asta, bacteriile mele
folosesc un tip special de enzimă.
05:15
of what's calleddenumit an enzymeenzimă.
84
303083
2060
05:17
Now, enzymesenzime are simplypur şi simplu compoundscompuşi
that existexista in all livingviaţă things.
85
305167
4309
Enzimele sunt compuși existenți
la toate ființele vii.
05:21
There are manymulți differentdiferit typestipuri of enzymesenzime,
86
309500
2018
Există multe tipuri de enzime,
05:23
but basicallype scurt, they make
processesprocese go forwardredirecţiona,
87
311542
3142
dar practic, ele facilitează procesele
05:26
suchastfel de as the digestiondigestia of foodalimente into energyenergie.
88
314708
2667
de digerare a alimentelor,
producând energie.
05:30
For instanceinstanță, we humansoameni
have an enzymeenzimă calleddenumit an amylaseAmilazei
89
318417
3434
De exemplu, ființele umane
au o enzimă numită amilază
05:33
that helpsajută us digestdigera
complexcomplex starchesamidon, suchastfel de as breadpâine,
90
321875
3643
care ne ajută să digerăm tipuri
complexe de amidon, precum pâinea,
05:37
into smallmic chunksbucăți of sugarzahăr
that we can then use for energyenergie.
91
325542
3416
transformându-le în zaharuri
și mai apoi în energie.
05:42
Now, my bacteriabacterii have
a specialspecial enzymeenzimă calleddenumit a lipaseLipazei
92
330042
3892
Bacteriile mele au o enzimă
specială numită lipază
05:45
that bindsse leagă to bigmare, toughgreu,
durabledurabil PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic
93
333958
3685
care se lipește de plasticul PET durabil,
05:49
and helpsajută breakpauză it
into smallmic chunksbucăți of sugarzahăr
94
337667
2684
ajutând la ruperea sa în zaharuri
05:52
that my bacteriabacterii can then use for energyenergie.
95
340375
2708
pe care bacteriile mele
le pot folosi drept energie.
05:56
So basicallype scurt,
96
344250
1268
Practic,
05:57
PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic goesmerge from beingfiind
a bigmare, toughgreu, long-lastinglungă durată pollutantpoluant
97
345542
4642
plasticul PET, dintr-un poluant
dur, de lungă durată,
06:02
to a tastygustoase mealmasă for my bacteriabacterii.
98
350208
2334
devine o masă gustoasă
pentru bacteriile mele.
06:06
SoundsSunete prettyfrumos coolmisto, right?
99
354958
1709
Sună grozav, nu-i așa?
06:10
And I think, givendat the currentactual scopedomeniu
of our plasticplastic pollutionpoluare problemproblemă,
100
358458
4601
Și cred, dată fiind amploarea
problemei poluării cu plastic,
06:15
I think it soundssunete prettyfrumos usefulutil.
101
363083
1834
că pare a fi un lucru destul de util.
Statisticile pe care vi le-am prezentat
06:18
The statisticsstatistici I sharedimpartit with you
102
366250
1768
06:20
on just how much plasticplastic wastedeşeuri
has accumulatedacumulate on our planetplanetă
103
368042
4351
despre cantitățile de deșeuri plastice
acumulate pe planetă
06:24
are dauntingdescurajantă.
104
372417
1517
sunt descurajatoare.
06:25
They're scaryinfricosator.
105
373958
1685
Sunt înfricoșătoare.
06:27
And I think they highlightevidenţia
106
375667
1476
Și cred că evidențiază
06:29
that while reducingreduce, reusingreutilizarea
and recyclingreciclare are importantimportant,
107
377167
4309
faptul că deși reducerea, refolosirea
și reciclarea lor sunt importante,
06:33
they alonesingur are not going to be enoughdestul
to solverezolva this problemproblemă.
108
381500
3667
acestea nu vor fi suficiente
pentru a ne rezolva problema.
06:38
And this is where I think bacteriabacterii
mightar putea be ablecapabil to help us out.
109
386417
4458
Iar eu cred că bacteriile
ne pot ajuta în această privință.
06:43
But I do understanda intelege
why the conceptconcept of bacterialbacteriene help
110
391750
3768
Dar înțeleg de ce conceptul
de a ne folosi de bacterii
06:47
mightar putea make some people a little nervousagitat.
111
395542
2934
i-ar putea îngrijora pe unii.
06:50
After all, if plasticplastic is everywherepretutindeni
and these bacteriabacterii eatmânca plasticplastic,
112
398500
5559
Într-adevăr, dacă plasticul e peste tot,
iar bacteriile mănâncă plastic,
06:56
isn't there a riskrisc of these bacteriabacterii
gettingobtinerea out in the environmentmediu inconjurator
113
404083
3185
nu cumva există riscul
ca bacteriile să se răspândească
06:59
and wreakingwreaking havochaos?
114
407292
1333
și să creeze haos?
07:02
Well, the shortmic de statura answerRăspuns is no,
and I'll tell you why.
115
410292
3851
Răspunsul e nu, și vă voi spune de ce.
07:06
These bacteriabacterii are alreadydeja
in the environmentmediu inconjurator.
116
414167
3375
Aceste bacterii există deja
în mediul înconjurător.
07:10
The bacteriabacterii in my researchcercetare
are not geneticallygenetic modifiedmodificate frankenbugs(buburuzele).
117
418375
4250
Bacteriile din studiul meu nu sunt
bacterii periculoase, modificate genetic.
07:16
These are naturallynatural occurringcare apar bacteriabacterii
118
424250
2309
Sunt bacterii apărute în mod natural
07:18
that have simplypur şi simplu adaptedadaptate
to theiral lor plastic-pollutedplastic-poluat environmentmediu inconjurator
119
426583
3768
ce s-au adaptat mediului poluat cu plastic
07:22
and evolvedevoluat the incrediblyincredibil gnarlynoduros
abilityabilitate to eatmânca PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic.
120
430375
4708
și au căpătat abilitatea excepțională
de a mânca plastic PET.
07:28
So the processproces of bacteriabacterii eatingmâncare plasticplastic
is actuallyde fapt a naturalnatural one.
121
436167
5434
Deci bacteriile care mănâncă plastic
au apărut în mod natural.
07:33
But it's an incrediblyincredibil slowîncet processproces.
122
441625
2809
Dar este un proces incredibil de lent.
07:36
And there remainsrămășițe a lot of work to be doneTerminat
123
444458
2476
Și e nevoie de multă muncă
07:38
to figurefigura out how to speedviteză up
this processproces to a usefulutil paceritm.
124
446958
3875
pentru a ne da seama cum să grăbim
acest proces pentru a-l putea folosi.
07:44
My researchcercetare is currentlyîn prezent
looking at waysmoduri of doing this
125
452000
2726
În studiul meu caut soluții pentru asta
07:46
throughprin a seriesserie of UVUV,
or ultravioletultraviolet, pretreatmentsPretatarea,
126
454750
4101
utilizând o serie de pre-tratamente
cu raze UV, sau ultraviolete,
07:50
whichcare basicallype scurt meansmijloace
we blastexplozie PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic with sunlightlumina soarelui.
127
458875
3875
adică proiectând lumină solară
asupra plasticului PET.
07:56
We do this because sunlightlumina soarelui
actsacte a bitpic like tenderizerciocan on a steakfriptură,
128
464292
4601
Asta pentru că lumina solară acționează
ca un ciocan de carne asupra fripturii,
08:00
turningcotitură the bigmare, toughgreu,
durabledurabil bondsobligațiuni in PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic
129
468917
3976
făcând legăturile puternice,
durabile, din plasticul PET
08:04
a bitpic softermai moale and a bitpic easierMai uşor
for my bacteriabacterii to chewmesteca on.
130
472917
3958
mai fragile și mai ușor
de mâncat de către bacterii.
08:10
UltimatelyÎn cele din urmă, what my researchcercetare hopessperanțe to do
131
478208
2476
În esență, prin studiul meu
08:12
is createcrea an industrial-scalescară industrială
containedconținea carbon-freecarbon-free systemsistem,
132
480708
4601
sper să creez un sistem controlat,
fără carbon, la scară industrială,
08:17
similarasemănător to a compostcompost heapmorman,
133
485333
2226
similar unei grămezi de compost,
08:19
where these bacteriabacterii can thriveprospera
in a containedconținea systemsistem,
134
487583
3601
unde aceste bacterii pot prospera
într-un sistem controlat,
08:23
where theiral lor soleunic foodalimente sourcesursă
is PETANIMAL DE CASĂ plasticplastic wastedeşeuri.
135
491208
4167
unde singura sursă de hrană
sunt deșeurile din plastic PET.
08:28
ImagineImaginaţi-vă one day beingfiind ablecapabil to disposedispune
of all of your plasticplastic wastedeşeuri
136
496458
4685
Imaginați-vă ziua în care veți putea
arunca deșeurile din plastic
08:33
in a bincos at the curbbordură
137
501167
1434
într-un tomberon, la bordură,
08:34
that you knewștiut was boundlegat for a dedicateddedicat
bacteria-poweredbacterii-alimentat plasticplastic wastedeşeuri facilityfacilitate.
138
502625
5750
ce va ajunge la un centru de reciclare
conceput să folosească bacteriile.
08:41
I think with some hardgreu work
this is an achievablerealizabil realityrealitate.
139
509542
4790
Cu multă muncă,
aceasta e o realitate posibilă.
08:47
Plastic-eatingMâncare din plastic bacteriabacterii is not a cure-allvindeca-tot.
140
515250
3393
Bacteriile ce mănâncă plastic
nu sunt un panaceu,
08:50
But givendat the currentactual statisticsstatistici,
it's clearclar that we humansoameni,
141
518667
4266
dar conform statisticilor,
e clar că noi, oamenii,
08:54
we could use a little help
with this problemproblemă.
142
522957
2501
avem nevoie de ajutor
în această problemă.
08:58
Because people,
143
526292
1267
Oameni buni,
08:59
we possessposeda a pressingpresare problemproblemă
of plasticplastic pollutionpoluare.
144
527583
3685
avem o problemă presantă
legată de poluarea cu plastic,
09:03
And bacteriabacterii mightar putea be
a really importantimportant partparte of the solutionsoluţie.
145
531292
4434
iar bacteriile ar putea fi
o parte importantă a soluției.
09:07
Thank you.
146
535750
1268
Mulțumesc.
09:09
(ApplauseAplauze)
147
537042
2958
(Aplauze)
Translated by Simona Ionita
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com