ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Morgan Vague: These bacteria eat plastic

Morgan Vague: Estas bactérias comem plástico

Filmed:
2,001,893 views

Os seres humanos produzem 300 milhões de toneladas de novos plásticos todos os anos — ainda assim, apesar dos nossos melhores esforços, menos de 10% acaba por ser reciclado. Haverá alguma maneira melhor de lidar com todo este desperdício? A microbióloga Morgan Vague estuda bactérias que, através de algumas adaptações criativas, evoluíram a capacidade inesperada de comer plástico — e que nos poderão ajudar a resolver o nosso crescente problema de poluição.
- Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
PlasticsPlásticos: you know about them,
you maypode not love them,
0
1542
3809
Plásticos: vocês conhecem-nos,
podem não gostar deles,
00:17
but chanceschances are
you use them everycada singlesolteiro day.
1
5375
3625
mas provavelmente
usam-nos todos os dias.
00:22
By 2050, researcherspesquisadores estimateestimativa
2
10167
2726
Os investigadores estimam
que, em 2050,
00:24
that there will be more plasticplástico
in the oceanoceano than fishpeixe.
3
12917
3041
haverá mais plástico no oceano
do que peixes.
00:29
DespiteApesar de our bestmelhor effortsesforços,
4
17000
1893
Apesar dos nossos melhores esforços,
00:30
only ninenove percentpor cento of all plasticplástico we use
windsventos up beingser recycledreciclado.
5
18917
5708
apenas 9% do plástico usado
acaba por ser reciclado.
00:37
And even worsepior,
6
25417
1517
Pior ainda,
00:38
plasticplástico is incrediblyincrivelmente toughresistente and durabledurável
7
26958
2893
o plástico é extremamente
resistente e duradouro
00:41
and researcherspesquisadores estimateestimativa
8
29875
1518
e os investigadores estimam
00:43
that it can take anywherequalquer lugar
from 500 to 5,000 yearsanos
9
31417
4101
que pode levar entre 500 a 5000 anos
00:47
to fullytotalmente breakpausa down.
10
35542
2184
a decompor-se.
00:49
It leacheslixivia harmfulprejudicial chemicalquímico contaminantscontaminantes
into our oceansoceanos, our soilsolo,
11
37750
5518
Liberta contaminantes químicos
nocivos para os nossos oceanos, solos,
00:55
our foodComida, our wateragua, and into us.
12
43292
4541
comida, água e pessoas.
Como é que acabámos por ficar
com tanto lixo plástico?
01:00
So how did we windvento up
with so much plasticplástico wastedesperdício?
13
48958
3643
01:04
Well, it's simplesimples.
14
52625
2018
Simples.
01:06
PlasticPlástico is cheapbarato, durabledurável,
adaptableadaptável, and it's everywhereem toda parte.
15
54667
5666
O plástico é barato, durável,
adaptável e presente em todo o lado.
Mas a boa notícia
01:12
But the good newsnotícia is
16
60833
1351
01:14
there's something elseoutro that's cheapbarato,
durabledurável, adaptableadaptável and everywhereem toda parte.
17
62208
4601
é que há outra coisa barata, durável
adaptável, e presente em todo o lado.
01:18
And my researchpesquisa showsmostra
it maypode even be ablecapaz to help us
18
66833
3351
As minhas pesquisas mostram
que nos poderá até ser útil
01:22
with our plasticplástico pollutionpoluição problemproblema.
19
70208
2125
com o nosso problema
de poluição dos plásticos.
01:25
I'm talkingfalando about bacteriabactérias.
20
73417
2458
Estou a falar de bactérias.
01:28
BacteriaBactérias are microscopicmicroscópica livingvivo beingsseres
invisibleinvisível to the nakednu eyeolho
21
76750
4893
As bactérias são seres vivos
microscópicos, invisíveis ao olho nu,
01:33
that liveviver everywhereem toda parte,
22
81667
1684
que vivem em todo o lado,
01:35
in all sortstipos of diversediverso
and extremeextremo environmentsambientes,
23
83375
3226
em todo o tipo de ambientes
diversos e extremos,
01:38
from the humanhumano gutintestino, to soilsolo, to skinpele,
24
86625
3601
desde o intestino humano,
ao solo, na pele,
01:42
to ventsrespiradouros in the oceanoceano floorchão, reachingalcançando
temperaturestemperaturas of 700 degreesgraus FahrenheitFahrenheit.
25
90250
4518
em fontes hidrotermais
a temperaturas de 370 ºCelsius.
01:46
BacteriaBactérias liveviver everywhereem toda parte,
26
94792
2267
As bactérias vivem em todo o lado,
01:49
in all sortstipos of diversediverso
and extremeextremo environmentsambientes.
27
97083
3185
em todos os tipos de ambientes
diversos e extremos.
01:52
And as suchtal, they have to get
prettybonita creativecriativo with theirdeles foodComida sourcesfontes.
28
100292
4541
Assim sendo, têm de ser muito criativas
com as suas fontes de alimento.
01:58
There's alsoAlém disso a lot of them.
29
106000
2101
Existem também vários tipos de bactérias.
02:00
ResearchersPesquisadores estimateestimativa that there are
roughlymais ou menos fivecinco millionmilhão trilliontrilhão trilliontrilhão --
30
108125
5059
Os investigadores estimam que existam
cerca de cinco quintiliões
02:05
that's a fivecinco with 30 zeroszeros after it --
bacteriabactérias on the planetplaneta.
31
113208
5334
— ou seja, um cinco com trinta zeros —
de bactérias no planeta.
02:11
Now, consideringConsiderando that we humanshumanos produceproduzir
32
119625
3351
Considerando que nós, humanos, produzimos
02:15
300 millionmilhão tonstoneladas of newNovo plasticplástico eachcada yearano,
33
123000
4393
300 milhões de toneladas
de plástico anualmente,
02:19
I'd say that our plasticplástico numbersnúmeros
34
127417
2517
eu diria que os números do plástico
02:21
are looking prettybonita
comparablecomparável to bacteria'sdas bactérias.
35
129958
2709
estão a ficar parecidos
com os das bactérias.
02:25
So, after noticingnotando this
36
133833
2476
Por isso, depois de saber isto
02:28
and after learningAprendendo
about all of the creativecriativo waysmaneiras
37
136333
2310
e de conhecer as maneiras criativas
02:30
that bacteriabactérias find foodComida,
38
138667
2017
de como as bactérias se alimentam,
02:32
I startedcomeçado to think:
39
140708
2185
comecei a pensar:
02:34
could bacteriabactérias in
plastic-pollutedplástico-poluído environmentsambientes
40
142917
2892
será que as bactérias que vivem
em ambientes poluídos com plástico
02:37
have figuredfigurado out
how to use plasticplástico for foodComida?
41
145833
3417
descobriram uma maneira
de comer plástico?
02:42
Well, this is the questionquestão that I decideddecidiu
to pursueperseguir a couplecasal of yearsanos agoatrás.
42
150375
4934
Esta é a questão a que eu decidi
responder há uns anos.
02:47
Now, fortunatelyFelizmente for me,
43
155333
2018
Felizmente para mim,
02:49
I'm from one of the mosta maioria
pollutedpoluído citiescidades in AmericaAmérica,
44
157375
3143
eu venho de uma das cidades
mais poluídas na América:
02:52
HoustonHouston, TexasTexas.
45
160542
1851
Houston, Texas.
02:54
(LaughsRisos)
46
162417
1184
(Risos)
02:55
In my hometowncidade natal alonesozinho,
47
163625
1268
Só na minha cidade natal,
02:56
there are sevenSete EPA-designatedDesignado pela EPA
SuperfundSuperfund sitessites.
48
164917
3875
há sete locais sinalizados pela
Agência de Proteção do Ambiente.
03:02
These are sitessites that are so pollutedpoluído,
49
170208
2560
Estes locais são tão poluídos,
03:04
that the governmentgoverno has deemedconsiderado
theirdeles cleanuplimpeza a nationalnacional priorityprioridade.
50
172792
4125
que o governo considerou a sua limpeza
uma prioridade nacional.
03:10
So I decideddecidiu to trekTrek around to these sitessites
51
178250
3059
Então, eu decidi andar por estes locais
03:13
and collectrecolher soilsolo samplesamostras
teemingaliando with bacteriabactérias.
52
181333
3351
a recolher amostras de solo
repletas de bactérias.
03:16
I startedcomeçado toyinga brincar with a protocolprotocolo,
53
184708
2310
Eu comecei a trabalhar num protocolo,
03:19
whichqual is fancychique scienceCiência talk for a recipereceita.
54
187042
3059
que é o termo científico para uma receita.
03:22
And what I was tryingtentando to cookcozinhar up
was a carbon-freelivre de carbono mediameios de comunicação,
55
190125
4184
E o que eu estava a tentar desenvolver
era um meio isento de carbono,
03:26
or a food-freelivre de alimentos environmentmeio Ambiente.
56
194333
2768
ou um ambiente isento de comida.
03:29
An environmentmeio Ambiente withoutsem the usualusual
carbonscarbonos, or foodComida,
57
197125
2809
Um ambiente sem os carbonos
ou comida usuais
03:31
that bacteriabactérias, like us humanshumanos,
need to liveviver.
58
199958
3042
de que as bactérias, tal como nós,
precisam para sobreviver.
03:36
Now, in this environmentmeio Ambiente,
59
204083
1268
Neste ambiente,
03:37
I would provideprovidenciar my bacteriabactérias
with a soleúnico carboncarbono, or foodComida, sourcefonte.
60
205375
3833
eu forneceria às minhas bactérias
uma única fonte de carbono ou comida.
03:42
I would feedalimentação my bacteriabactérias
polyethylenepolietileno terephthalatetereftalato de,
61
210042
4351
Alimentaria as minhas bactérias
com tereftalato de polietileno,
03:46
or PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico.
62
214417
2291
ou plástico PET.
03:49
PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico is the mosta maioria widelyamplamente producedproduzido
plasticplástico in the worldmundo.
63
217917
5017
O plástico PET é o plástico
mais produzido mundialmente.
03:54
It's used in all sortstipos
of foodComida and drinkbeber containersrecipientes,
64
222958
3060
É utilizado em todo o tipo de
recipientes de comida e bebidas,
03:58
with the mosta maioria notoriousnotório exampleexemplo
beingser plasticplástico wateragua bottlesgarrafas,
65
226042
3976
sendo as garrafas de água de plástico
o exemplo mais notório,
04:02
of whichqual we humanshumanos currentlyatualmente go throughatravés
at a ratetaxa of one millionmilhão perpor minuteminuto.
66
230042
5666
e que nós atualmente utilizamos
a uma taxa de um milhão por minuto.
04:10
So, what I would be doing,
67
238042
2226
Então, o que eu estaria a fazer
04:12
is essentiallyessencialmente puttingcolocando my bacteriabactérias
on a forcedforçado dietdieta of PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico
68
240292
4892
era colocar as minhas bactérias
numa dieta forçada de plástico PET
04:17
and seeingvendo whichqual, if any,
mightpoderia survivesobreviver or, hopefullyesperançosamente, thriveprosperar.
69
245208
4542
a ver quais, se alguma,
sobreviviam e prosperavam.
04:23
See, this typetipo of experimentexperimentar
would actAja as a screentela
70
251000
2518
Este tipo de experiência
serviria de triagem
04:25
for bacteriabactérias that had adaptedadaptado
to theirdeles plastic-pollutedplástico-poluído environmentmeio Ambiente
71
253542
3975
das bactérias que se tivessem adaptado
ao seu ambiente poluído de plástico
04:29
and evolvedevoluiu the incrediblyincrivelmente coollegal
abilityhabilidade to eatcomer PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico.
72
257541
4667
e evoluído a capacidade incrível
de comer plástico PET.
04:35
And usingusando this screentela,
73
263167
1642
E, ao utilizar esta triagem,
04:36
I was ablecapaz to find some bacteriabactérias
that had donefeito just that.
74
264833
3667
eu consegui encontrar bactérias
que tinham mesmo feito isso.
04:41
These bacteriabactérias had figuredfigurado out
how to eatcomer PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico.
75
269375
4750
Estas bactérias descobriram
como comer plástico PET.
04:48
So how do these bacteriabactérias do this?
76
276583
2167
Como é que estas bactérias fazem isso?
04:51
Well, it's actuallyna realidade prettybonita simplesimples.
77
279583
2768
Na verdade, é bastante simples.
04:54
Just as we humanshumanos digestdigerir carboncarbono or foodComida
into chunkspedaços of sugaraçúcar
78
282375
4059
Tal como nós digerimos carbono ou comida
em pequenos pedaços de açúcar
04:58
that we then use for energyenergia,
79
286458
1851
que depois usamos para energia,
05:00
so too do my bacteriabactérias.
80
288333
1917
também as bactérias o fazem.
05:03
My bacteriabactérias, howeverContudo, have figuredfigurado out
how to do this digestiondigestão processprocesso
81
291375
4351
No entanto, as minhas bactérias
descobriram como fazer a digestão
05:07
to biggrande, toughresistente, durabledurável PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico.
82
295750
3125
de plástico PET grande,
resistente e duradouro.
Para fazer isto, as minhas bactérias
usam uma versão especial
05:12
Now, to do this,
my bacteriabactérias use a specialespecial versionversão
83
300292
2767
05:15
of what's calledchamado an enzymeenzima.
84
303083
2060
daquilo que se chama uma enzima.
05:17
Now, enzymesenzimas are simplysimplesmente compoundscompostos
that existexistir in all livingvivo things.
85
305167
4309
As enzimas são compostos simples
que existem em todos os seres vivos.
05:21
There are manymuitos differentdiferente typestipos of enzymesenzimas,
86
309500
2018
Há muitos tipos diferentes de enzimas,
05:23
but basicallybasicamente, they make
processesprocessos go forwardprogressivo,
87
311542
3142
mas basicamente,
elas fazem os processos avançar,
05:26
suchtal as the digestiondigestão of foodComida into energyenergia.
88
314708
2667
tal como a digestão da comida
em energia.
05:30
For instanceinstância, we humanshumanos
have an enzymeenzima calledchamado an amylaseAmilase
89
318417
3434
Por exemplo, nós temos uma
enzima chamada amilase
05:33
that helpsajuda us digestdigerir
complexcomplexo starchesamidos, suchtal as breadpão,
90
321875
3643
que ajuda a digerir amidos
complexos, como o pão,
05:37
into smallpequeno chunkspedaços of sugaraçúcar
that we can then use for energyenergia.
91
325542
3416
em pedaços pequenos de açúcar
que depois podemos usar para energia.
05:42
Now, my bacteriabactérias have
a specialespecial enzymeenzima calledchamado a lipaseLipase
92
330042
3892
As minhas bactérias têm uma enzima
especial chamada lipase
05:45
that bindsvincula-se to biggrande, toughresistente,
durabledurável PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico
93
333958
3685
que se liga ao plástico PET grande,
resistente e duradouro
05:49
and helpsajuda breakpausa it
into smallpequeno chunkspedaços of sugaraçúcar
94
337667
2684
e ajuda a quebrá-lo
em pequenos pedaços de açúcar
05:52
that my bacteriabactérias can then use for energyenergia.
95
340375
2708
que as bactérias depois usam para energia.
05:56
So basicallybasicamente,
96
344250
1268
Basicamente,
05:57
PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico goesvai from beingser
a biggrande, toughresistente, long-lastinglonga duração pollutantpoluente
97
345542
4642
o plástico PET passa de ser um poluente
grande, resistente e duradouro
06:02
to a tastysaborosa mealrefeição for my bacteriabactérias.
98
350208
2334
para uma boa refeição
para as minhas bactérias.
06:06
SoundsSons prettybonita coollegal, right?
99
354958
1709
Soa muito bem, não é?
06:10
And I think, givendado the currentatual scopeescopo
of our plasticplástico pollutionpoluição problemproblema,
100
358458
4601
E, dadas as atuais circunstâncias
do problema da poluição dos plásticos,
06:15
I think it soundssoa prettybonita usefulútil.
101
363083
1834
eu acho que é bastante útil.
As estatísticas que partilhei
06:18
The statisticsEstatisticas I sharedcompartilhado with you
102
366250
1768
06:20
on just how much plasticplástico wastedesperdício
has accumulatedacumulado on our planetplaneta
103
368042
4351
de quanto lixo plástico
se tem acumulado no nosso planeta
06:24
are dauntingdesanimador.
104
372417
1517
são intimidantes.
06:25
They're scaryassustador.
105
373958
1685
São assustadoras.
06:27
And I think they highlightdestaque
106
375667
1476
Eu acho que elas evidenciam
06:29
that while reducingreduzindo, reusingreutilizando
and recyclingreciclando are importantimportante,
107
377167
4309
que, apesar de a redução, reutilização
e reciclagem serem importantes,
06:33
they alonesozinho are not going to be enoughsuficiente
to solveresolver this problemproblema.
108
381500
3667
só isso não será suficiente
para resolver o nosso problema.
06:38
And this is where I think bacteriabactérias
mightpoderia be ablecapaz to help us out.
109
386417
4458
E é aqui que eu acho que as bactérias
poderão ser capazes de nos ajudar.
06:43
But I do understandCompreendo
why the conceptconceito of bacterialbacteriana help
110
391750
3768
Mas eu compreendo
porque o conceito da ajuda das bactérias
06:47
mightpoderia make some people a little nervousnervoso.
111
395542
2934
pode deixar algumas pessoas
um pouco nervosas.
06:50
After all, if plasticplástico is everywhereem toda parte
and these bacteriabactérias eatcomer plasticplástico,
112
398500
5559
Afinal, se o plástico está em toda a parte
e estas bactérias comem plástico,
06:56
isn't there a riskrisco of these bacteriabactérias
gettingobtendo out in the environmentmeio Ambiente
113
404083
3185
não há um risco destas bactérias
invadirem o meio ambiente
06:59
and wreakingwreaking havocHavoc?
114
407292
1333
e causarem estragos?
07:02
Well, the shortcurto answerresponda is no,
and I'll tell you why.
115
410292
3851
Bem, a resposta curta é não,
e vou explicar-vos porquê.
07:06
These bacteriabactérias are already
in the environmentmeio Ambiente.
116
414167
3375
Estas bactérias já estão
no meio ambiente.
07:10
The bacteriabactérias in my researchpesquisa
are not geneticallygeneticamente modifiedmodificado frankenbugso frankenbugs.
117
418375
4250
As bactérias da minha pesquisa
não são seres geneticamente modificados.
07:16
These are naturallynaturalmente occurringocorrendo bacteriabactérias
118
424250
2309
São bactérias que existem naturalmente,
07:18
that have simplysimplesmente adaptedadaptado
to theirdeles plastic-pollutedplástico-poluído environmentmeio Ambiente
119
426583
3768
que simplesmente se adaptaram
ao seu ambiente poluído de plástico,
07:22
and evolvedevoluiu the incrediblyincrivelmente gnarlygnarly
abilityhabilidade to eatcomer PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico.
120
430375
4708
e que evoluíram a capacidade incrível
de comer plástico PET.
07:28
So the processprocesso of bacteriabactérias eatingcomendo plasticplástico
is actuallyna realidade a naturalnatural one.
121
436167
5434
Portanto, o processo das bactérias
comerem plástico é, na verdade, natural.
07:33
But it's an incrediblyincrivelmente slowlento processprocesso.
122
441625
2809
Mas é um processo incrivelmente lento.
07:36
And there remainspermanece a lot of work to be donefeito
123
444458
2476
E há ainda muito trabalho a ser feito
07:38
to figurefigura out how to speedRapidez up
this processprocesso to a usefulútil paceritmo.
124
446958
3875
para percebermos como acelerar o passo
deste processo de forma mais útil.
07:44
My researchpesquisa is currentlyatualmente
looking at waysmaneiras of doing this
125
452000
2726
Atualmente, a minha pesquisa
está focada nisto,
07:46
throughatravés a seriesSeries of UVUV,
or ultravioletultravioleta, pretreatmentspré-tratamentos,
126
454750
4101
utilizando uma série de pré-tratamentos
com UV, ou ultravioleta,
07:50
whichqual basicallybasicamente meanssignifica
we blastexplosão PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico with sunlightluz solar.
127
458875
3875
o que significa que nós irradiamos
o plástico PET com a luz do sol.
07:56
We do this because sunlightluz solar
actsatos a bitpouco like tenderizerMartelo on a steakbife,
128
464292
4601
Nós fazemos isto porque a luz do sol
atua como um amaciador de carne,
08:00
turninggiro the biggrande, toughresistente,
durabledurável bondstítulos in PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico
129
468917
3976
tornando as ligações grandes, fortes
e duradouras do plástico PET
08:04
a bitpouco softermais suave and a bitpouco easierMais fácil
for my bacteriabactérias to chewmastigar on.
130
472917
3958
um pouco mais suaves e fáceis de
mastigar pelas minhas bactérias.
08:10
UltimatelyEm última análise, what my researchpesquisa hopesesperanças to do
131
478208
2476
Em última análise, o que a minha
pesquisa espera fazer
08:12
is createcrio an industrial-scaleem escala industrial
containedcontido carbon-freelivre de carbono systemsistema,
132
480708
4601
é criar um sistema controlado
isento de carbono à escala industrial,
08:17
similarsemelhante to a compostadubo heapheap,
133
485333
2226
semelhante à compostagem,
08:19
where these bacteriabactérias can thriveprosperar
in a containedcontido systemsistema,
134
487583
3601
onde estas bactérias podem prosperar
num sistema controlado,
08:23
where theirdeles soleúnico foodComida sourcefonte
is PETANIMAL DE ESTIMAÇÃO plasticplástico wastedesperdício.
135
491208
4167
onde a sua única fonte de alimento
é o plástico PET desperdiçado.
Imaginem um dia vocês serem capazes
de descartar todo o vosso plástico
08:28
ImagineImagine one day beingser ablecapaz to disposeDispose
of all of your plasticplástico wastedesperdício
136
496458
4685
08:33
in a binlixeira at the curbmeio-fio
137
501167
1434
num caixote do lixo na rua
08:34
that you knewsabia was boundlimite for a dedicateddedicada
bacteria-poweredalimentado por bactérias plasticplástico wastedesperdício facilityinstalação.
138
502625
5750
ligado a uma compostagem de resíduos
de plástico, realizada por bactérias.
08:41
I think with some hardDifícil work
this is an achievablepossível realityrealidade.
139
509542
4790
Eu acho que com algum esforço
isto é uma realidade alcançável.
08:47
Plastic-eatingPlástico-comendo bacteriabactérias is not a cure-allcura tudo.
140
515250
3393
As bactérias que comem plástico
não é uma cura para tudo.
08:50
But givendado the currentatual statisticsEstatisticas,
it's clearClaro that we humanshumanos,
141
518667
4266
Mas dadas as estatísticas atuais,
é evidente que nós humanos,
08:54
we could use a little help
with this problemproblema.
142
522957
2501
podemos aceitar uma pequena
ajuda para este problema.
08:58
Because people,
143
526292
1267
Porque
08:59
we possesspossuir a pressingpressionando problemproblema
of plasticplástico pollutionpoluição.
144
527583
3685
nós temos um problema
urgente de poluição de plásticos.
09:03
And bacteriabactérias mightpoderia be
a really importantimportante partparte of the solutionsolução.
145
531292
4434
E as bactérias podem ser uma
parte importante da solução.
09:07
Thank you.
146
535750
1268
Obrigada.
09:09
(ApplauseAplausos)
147
537042
2958
(Aplausos)
Translated by Rita Carneiro
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com