ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com
TED2009

José Antonio Abreu: The El Sistema music revolution

Jose Antonio Abreu parle des enfants transformés par la musique.

Filmed:
1,108,922 views

Jose Antonio Abreu est le fondateur charismatique du système d'orchestres de la jeunesse qui a transformé la vie de milliers de jeunes au Vénézuela. Il partage ici son histoire étonnante et dévoile un souhait de prix TED qui pourrait faire ressentir de grand effets aux USA et au-delà.
- Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
ChrisChris AndersonAnderson: Let's now see the extraordinaryextraordinaire speechdiscours
0
0
3000
Voyons maintenant le discours extraordinaire
00:21
that we capturedcapturé a couplecouple weekssemaines agodepuis.
1
3000
2000
enregistré il y a deux semaines.
00:23
(MusicMusique)
2
5000
9000
(Musique)
00:32
JoseJose AntonioAntonio AbreuAbreu: My dearcher friendscopains, ladiesDames and gentlemenmessieurs,
3
14000
5000
Mes chers amis, Mesdames et Messieurs :
00:37
I am overjoyedOverjoyed todayaujourd'hui
4
19000
4000
je suis ravi aujourd'hui
00:41
at beingétant awardedattribué the TEDTED PrizePrix
5
23000
6000
de me voir décerner le prix TED au nom de tous
00:47
on behalfnom of all
6
29000
2000
de me voir décerner le prix TED au nom de tous
00:49
the distinguisheddistingué musicla musique teachersenseignants,
7
31000
2000
les illustres professeurs de musique, artistes et éducateurs du Venezuela
00:51
artistsartistes and educatorséducateurs from VenezuelaVenezuela
8
33000
8000
les illustres professeurs de musique, artistes et éducateurs du Venezuela
00:59
who have selflesslyavec abnégation and loyallyloyalement accompaniedaccompagné me for 35 yearsannées
9
41000
4000
qui m'ont accompagné depuis 35 ans
01:03
in foundingfonder, growingcroissance and developingdéveloppement in VenezuelaVenezuela
10
45000
6000
pour fonder, construire et développer au Venezuela
01:09
the NationalNational SystemSystème of YouthJeunesse and Children'sPour enfants OrchestrasOrchestres and ChoirsChorales.
11
51000
4000
du système national d'orchestre et de chœur des jeunes.
01:13
SinceDepuis I was a boygarçon,
12
55000
2000
Depuis ma jeunesse, dès mon plus jeune âge,
01:15
in my earlyde bonne heure childhoodenfance,
13
57000
3000
Depuis ma jeunesse, dès mon plus jeune âge,
01:18
I always wanted to be a musicianmusicien,
14
60000
3000
j'ai toujours voulu être musicien, et, Dieu merci, j'ai réussi.
01:21
and, thank God, I madefabriqué it.
15
63000
4000
j'ai toujours voulu être musicien, et, Dieu merci, j'ai réussi.
01:25
From my teachersenseignants, my familyfamille and my communitycommunauté,
16
67000
4000
De mes professeurs, de ma famille, et de ma communauté,
01:29
I had all the necessarynécessaire supportsoutien to becomedevenir a musicianmusicien.
17
71000
4000
j'ai reçu tout le soutien nécessaire pour devenir un musicien.
01:33
All my life I've dreamedrêvé
18
75000
2000
Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens
01:35
that all VenezuelanVénézuélien childrenles enfants
19
77000
5000
Toute ma vie j'ai rêvé que tous les enfants vénézuéliens
01:40
have the sameMême opportunityopportunité that I had.
20
82000
3000
aient cette même chance.
01:43
From that desireenvie and from my heartcœur
21
85000
6000
De ce désir et de mon cœur, découla l'idée de faire de la musique
01:49
stemmeddécoulait the ideaidée to make musicla musique
22
91000
2000
De ce désir et de mon cœur, découla l'idée de faire de la musique
01:51
a deepProfond and globalglobal realityréalité for my countryPays.
23
93000
6000
une réalité profonde et entière pour mon pays.
01:57
From the very first rehearsalrépétition, I saw the brightbrillant futureavenir aheaddevant.
24
99000
6000
Dès la toute première répétition, j'en vis la trajectoire future.
02:03
Because the rehearsalrépétition meantsignifiait a great challengedéfi to me.
25
105000
6000
Par ce que cette répétition était déjà un vrai défi.
02:09
I had receivedreçu a donationdon of 50 musicla musique standspeuplements
26
111000
5000
J'avais reçu un don de 50 pupitres
02:14
to be used by 100 boysgarçons in that rehearsalrépétition.
27
116000
5000
convenant pour 100 jeunes pour cette répétition.
02:19
When I arrivedarrivée at the rehearsalrépétition, only 11 kidsdes gamins had shownmontré up,
28
121000
5000
A la répétition, seulement 11 jeunes sont venus, et je me suis dit :
02:24
and I said to myselfmoi même,
29
126000
2000
A la répétition, seulement 11 jeunes sont venus, et je me suis dit :
02:26
"Do I closeFermer the programprogramme or multiplymultiplier these kidsdes gamins?"
30
128000
5000
est-ce que j'abandonne ou je cherche d'autres jeunes ?
02:32
I decideddécidé to facevisage the challengedéfi, and on that sameMême night,
31
134000
5000
J'ai décidé de relever le défi, et cette même nuit,
02:37
I promisedpromis those 11 childrenles enfants I'd turntour our orchestraOrchestre
32
139000
4000
j'ai promis à ces 11 enfants que je ferai de notre orchestre
02:41
into one of the leadingde premier plan orchestrasorchestres in the worldmonde.
33
143000
2000
l'un des meilleurs au monde.
02:43
Two monthsmois agodepuis, I rememberedsouvenir that promisepromettre I madefabriqué,
34
145000
7000
Je m'en suis souvenu il y a deux mois, quand le London Times publia un article
02:50
when a distinguisheddistingué EnglishAnglais criticcritique
35
152000
2000
Je m'en suis souvenu il y a deux mois, quand le London Times publia un article
02:52
publishedpublié an articlearticle in the LondonLondres TimesFois,
36
154000
5000
d'un critique anglais distingué,
02:57
askingdemandant who could be the winnergagnant of the OrchestraOrchestre WorldMonde CupCoupe.
37
159000
5000
se demandant qui pourrait gagner la « coupe du monde des orchestres ».
03:02
He mentionedmentionné fourquatre great worldmonde orchestrasorchestres,
38
164000
2000
Il cita 4 grands orchestres mondiaux,
03:04
and the fifthcinquième one was Venezuela'sDu Venezuela YouthJeunesse SymphonySymphonie OrchestraOrchestre.
39
166000
7000
et le 5e était l'orchestre symphonique de la jeunesse vénézuélienne.
03:11
TodayAujourd'hui we can say
40
173000
2000
Aujourd'hui, nous pouvons dire que l'art en Amérique latine
03:13
that artart in LatinLatine AmericaL’Amérique
41
175000
4000
Aujourd'hui, nous pouvons dire que l'art en Amérique latine
03:17
is no longerplus long a monopolymonopole of elitesélites
42
179000
6000
n'est plus un monopole d'élite, mais est devenu un droit social,
03:23
and that it has becomedevenir a socialsocial right,
43
185000
2000
n'est plus un monopole d'élite, mais est devenu un droit social,
03:25
a right for all the people.
44
187000
3000
un droit pour tous.
03:28
ChildEnfant: There is no differencedifférence here betweenentre classesclasses,
45
190000
5000
Il n'y a pas de différence ici entre classes,
03:33
norni whiteblanc or blacknoir, norni if you have moneyargent or not.
46
195000
2000
entre noirs ou blancs, fortunés ou pas.
03:35
SimplyTout simplement, if you are talentedtalentueux,
47
197000
4000
Simplement, si vous êtes talentueux,
03:39
if you have the vocationvocation and the will to be here,
48
201000
4000
si vous avez la vocation et la volonté d'être ici
03:43
you get in. You sharepartager with us and make musicla musique.
49
205000
2000
vous venez, vous participez à la musique.
03:45
JAJA: DuringAu cours de the recentrécent tourtour
50
207000
3000
Pendant la tournée récente
03:48
by the SimonSimon BolivarBolivar YouthJeunesse OrchestraOrchestre of VenezuelaVenezuela
51
210000
5000
de l'orchestre de la jeunesse vénézuélienne Simon Bolivar,
03:53
of U.S. and EuropeL’Europe,
52
215000
2000
aux États-Unis et en Europe
03:55
we saw how our musicla musique moveddéplacé youngJeune audiencespublic
53
217000
5000
nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ;
04:00
to the bottombas of theirleur soulsâmes,
54
222000
4000
nous avons vu combien notre musique pouvait émouvoir profondément le jeune public ;
04:05
how childrenles enfants and adolescentsadolescents rushedprécipité up to the stageétape
55
227000
5000
nous avons vu les enfants et les adolescents affluer vers la scène
04:10
to receiverecevoir the jacketsBlouson/Vestes from our musiciansles musiciens,
56
232000
3000
pour recevoir les vestes de nos musiciens ;
04:13
how the standingpermanent ovationsovations, sometimesparfois 30 minutesminutes long,
57
235000
8000
nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais,
04:21
seemedsemblait to last foreverpour toujours,
58
243000
2000
nous avons eu des ovations, parfois de 30 minutes, qui semblaient durer à jamais,
04:23
and how the publicpublic, after the concertconcert was over,
59
245000
3000
nous avons vu le public, après le concert,
04:26
wentest allé out into the streetrue to greetGreet our youngJeune people in triumphtriomphe.
60
248000
5000
sortir dans la rue accueillir notre jeunesse en triomphe.
04:31
This meantsignifiait not only an artisticartistique triumphtriomphe,
61
253000
6000
C'était un triomphe artistique,
04:37
but alsoaussi a profoundprofond emotionalémotif sympathyla sympathie
62
259000
4000
mais aussi une profonde sympathie émotionnelle
04:41
betweenentre the publicpublic of the mostles plus advancedAvancée nationsnations of the worldmonde
63
263000
6000
entre le public des nations les plus avancées du monde et la jeunesse musicale
04:47
and the musicalmusical youthjeunesse of LatinLatine AmericaL’Amérique,
64
269000
2000
d'Amérique latine, comme celle du Venezuela,
04:49
as seenvu in VenezuelaVenezuela,
65
271000
2000
d'Amérique latine, comme celle du Venezuela,
04:51
givingdonnant these audiencespublic a messagemessage of musicla musique, vitalityvitalité, energyénergie,
66
273000
9000
qui donne à ces publics un message de musique, de vitalité, d'énergie,
05:00
enthusiasmenthousiasme and strengthforce.
67
282000
2000
d'enthousiasme et de force.
05:02
In its essenceessence, the orchestraOrchestre and the choirchorale
68
284000
5000
Dans son essence, l'orchestre et le chœur
05:07
are much more than artisticartistique structuresles structures.
69
289000
4000
sont bien plus que des structures artistiques :
05:11
They are examplesexemples and schoolsécoles of socialsocial life,
70
293000
4000
ce sont des exemples et des écoles de vie sociale,
05:15
because to singchanter and to playjouer togetherensemble
71
297000
2000
par ce que chanter et jouer ensemble signifie cœxister intimement
05:17
meansveux dire to intimatelyintimement coexistcoexister
72
299000
5000
par ce que chanter et jouer ensemble signifie cœxister intimement
05:22
towardvers perfectionperfection and excellenceExcellence,
73
304000
5000
en tendant à la perfection et l'excellence,
05:27
followingSuivant a strictstrict disciplinela discipline of organizationorganisation and coordinationcoordination
74
309000
6000
en suivant une discipline stricte d'organisation et de coordination,
05:33
in ordercommande to seekchercher the harmonicharmonique interdependenceinterdépendance
75
315000
2000
en cherchant une interdépendance harmonique de voix et d'instruments.
05:35
of voicesvoix and instrumentsinstruments.
76
317000
2000
en cherchant une interdépendance harmonique de voix et d'instruments.
05:37
That's how they buildconstruire a spiritesprit of solidaritysolidarité
77
319000
3000
C'est ainsi qu'ils construisent un esprit de solidarité
05:40
and fraternityFraternité amongparmi them,
78
322000
2000
et de fraternité entre eux, développant leur propre estime
05:42
developdévelopper theirleur self-esteemestime de soi
79
324000
3000
et de fraternité entre eux, développant leur propre estime
05:45
and fosterfavoriser la the ethicaléthique and aestheticalesthétique valuesvaleurs
80
327000
5000
favorisant les valeurs éthiques et esthétiques véhiculées par la musique.
05:50
relateden relation to the musicla musique in all its sensessens.
81
332000
4000
favorisant les valeurs éthiques et esthétiques véhiculées par la musique.
05:54
This is why musicla musique is immenselyimmensément importantimportant
82
336000
4000
C'est pourquoi la musique est immensément importante
05:58
in the awakeningl’éveil of sensibilitysensibilité, in the forgingforgeage of valuesvaleurs
83
340000
6000
dans l'éveil de la sensibilité, dans la construction de valeurs
06:04
and in the trainingentraînement of youngstersjeunes
84
346000
2000
et dans l'apprentissage des enfants à enseigner aux autres.
06:06
to teachapprendre other kidsdes gamins.
85
348000
2000
et dans l'apprentissage des enfants à enseigner aux autres.
06:08
ChildEnfant: After all this time here,
86
350000
2000
Après tout ce temps ici, la musique, c'est la vie
06:10
musicla musique is life.
87
352000
2000
Après tout ce temps ici, la musique, c'est la vie
06:12
Nothing elseautre.
88
354000
2000
rien d'autre.
06:14
MusicMusique is life.
89
356000
3000
La musique, c'est la vie.
06:18
JAJA: EachChaque teenageradolescent and childenfant in ElEl SistemaSistema has his ownposséder storyrécit,
90
360000
5000
Chaque adolescent et enfant de notre programme a sa propre histoire,
06:23
and they are all importantimportant and of great significanceimportance to me.
91
365000
7000
et elles ont toute leur importance et leur signification pour moi.
06:30
Let me mentionmention the caseCas of EdicsonEdicson RuizRuiz.
92
372000
6000
Il y a par exemple l'histoire d'Edicson Ruiz.
06:36
He is a boygarçon from a parishparoisse in CaracasCaracas
93
378000
5000
C’est un garçon d'une paroisse de Caracas
06:41
who passionatelypassionnément attendedont participé à to his doubledouble bassBass lessonscours
94
383000
5000
qui a assisté avec passion à ses cours de contrebasse
06:46
at the SanSan Agustin'sDe Agustin JuniorJunior OrchestraOrchestre.
95
388000
4000
à l'orchestre des jeunes de Saint-Augustin.
06:50
With his efforteffort,
96
392000
2000
Grâce à ses efforts, et à l’appui de sa mère, de sa famille et de sa communauté,
06:52
and the supportsoutien of his mothermère, his familyfamille and his communitycommunauté,
97
394000
5000
Grâce à ses efforts, et à l’appui de sa mère, de sa famille et de sa communauté,
06:57
he becamedevenu a principalprincipal membermembre
98
399000
2000
il est devenu membre principal
06:59
in the doubledouble bassBass segmentsegment of the BerlinBerlin PhilharmonicOrchestre philharmonique OrchestraOrchestre.
99
401000
4000
de la section des contrebassistes de l'orchestre philharmonique de Berlin.
07:03
We have anotherun autre well-knownbien connu caseCas -- GustavoGustavo DudamelDudamel.
100
405000
5000
Nous avons un autre exemple connu : Gustavo Dudamel.
07:08
He startedcommencé as a boygarçon membermembre of the children'senfants orchestraOrchestre
101
410000
4000
Il débuta comme membre d'un orchestre d'enfants
07:12
in his hometownville natale, BarquisimetoBarquisimeto.
102
414000
2000
dans sa ville natale, Barquisimeto.
07:14
There, he grewgrandi as a violinistvioloniste and as a conductorchef d’orchestre.
103
416000
6000
Là, il est devenu violoniste et chef d'orchestre.
07:20
He becamedevenu the conductorchef d’orchestre of Venezuela'sDu Venezuela juniorJunior orchestrasorchestres,
104
422000
5000
Il est devenu le chef des orchestres juniors du Venezuela,
07:25
and todayaujourd'hui conductseffectue the world'smonde greatestplus grand orchestrasorchestres.
105
427000
4000
et dirige aujourd'hui les plus grands orchestres mondiaux.
07:29
He is the musicalmusical directorréalisateur of LosLos AngelesAngeles PhilharmonicOrchestre philharmonique,
106
431000
5000
C’est le directeur musical du philharmonique de Los Angeles
07:34
and is still the overallglobal leaderchef of Venezuela'sDu Venezuela juniorJunior orchestrasorchestres.
107
436000
4000
et il est toujours directeur général des orchestres juniors du Venezuela.
07:38
He was the conductorchef d’orchestre of the GothenburgGothenburg SymphonySymphonie OrchestraOrchestre,
108
440000
2000
Il fut chef du symphonique de Gothenburg, et c'est un exemple imbattable
07:40
and he's an unbeatableimbattable exampleExemple
109
442000
4000
Il fut chef du symphonique de Gothenburg, et c'est un exemple imbattable
07:44
for youngJeune musiciansles musiciens in LatinLatine AmericaL’Amérique and the worldmonde.
110
446000
4000
pour les jeunes musiciens d'Amérique latine et du monde.
07:48
The structurestructure of ElEl SistemaSistema
111
450000
2000
La structure du système se base sur un nouveau style de direction flexible
07:50
is basedbasé on a newNouveau and flexibleflexible managinggestion stylestyle
112
452000
7000
La structure du système se base sur un nouveau style de direction flexible
07:57
adaptedadapté to the featuresfonctionnalités of eachchaque communitycommunauté and regionRégion,
113
459000
5000
adapté aux caractéristiques de chaque communauté et région,
08:03
and todayaujourd'hui attendsassiste à to 300,000 childrenles enfants of the lowerinférieur and middlemilieu classclasse
114
465000
6000
et est au service de 300 000 enfants des classes moyennes et basses
08:09
all over VenezuelaVenezuela.
115
471000
2000
dans tout le Venezuela.
08:11
It's a programprogramme of socialsocial rescueporter secours
116
473000
4000
C'est un programme de secours social
08:15
and deepProfond culturalculturel transformationtransformation
117
477000
4000
de profondes transformations culturelles
08:19
designedconçu for the wholeentier VenezuelanVénézuélien societysociété
118
481000
4000
pour toute la société vénézuélienne sans aucune distinction de quelque sorte,
08:23
with absolutelyabsolument no distinctionsdistinctions whatsoeverquoi que ce soit,
119
485000
2000
pour toute la société vénézuélienne sans aucune distinction de quelque sorte,
08:25
but emphasizingmettant l’accent sur the vulnerablevulnérable and endangereden voie de disparition socialsocial groupsgroupes.
120
487000
7000
mais mettant l'accent sur les groupes sociaux vulnérables et en danger.
08:32
The effecteffet of ElEl SistemaSistema is feltse sentait in threeTrois fundamentalfondamental circlescercles:
121
494000
5000
L'effet du système se ressent dans trois sphères fondamentales :
08:37
in the personalpersonnel/socialsocial circlecercle,
122
499000
3000
la sphère personnelle/sociale, la sphère familiale et la sphère communautaire.
08:40
in the familyfamille circlecercle and in the communitycommunauté.
123
502000
5000
la sphère personnelle/sociale, la sphère familiale et la sphère communautaire.
08:45
In the personalpersonnel/socialsocial circlecercle,
124
507000
2000
Dans la sphère personnelle, les enfants des orchestres et des choeurs
08:47
the childrenles enfants in the orchestrasorchestres and choirschorales
125
509000
5000
Dans la sphère personnelle, les enfants des orchestres et des choeurs
08:52
developdévelopper theirleur intellectualintellectuel and emotionalémotif sidecôté.
126
514000
4000
développent leur facette intellectuelle et émotionnelle.
08:56
The musicla musique becomesdevient a sourcela source
127
518000
2000
La musique devient une source de développement des dimensions de l'être humain,
08:58
for developingdéveloppement the dimensionsdimensions of the humanHumain beingétant,
128
520000
4000
La musique devient une source de développement des dimensions de l'être humain,
09:02
thusAinsi elevatingélévatrices the spiritesprit
129
524000
2000
élevant ainsi l'esprit
09:04
and leadingde premier plan man to a fullplein developmentdéveloppement of his personalitypersonnalité.
130
526000
4000
et amenant l'homme à un plein développement de sa personnalité.
09:08
So, the emotionalémotif and intellectualintellectuel profitsbénéfices are hugeénorme --
131
530000
7000
Les profits émotionnels et intellectuels sont alors immenses :
09:15
the acquisitionacquisition of leadershipdirection, teachingenseignement and trainingentraînement principlesdes principes,
132
537000
9000
l'acquisition de principes de direction, d'enseignement et d'apprentissage ;
09:24
the sensesens of commitmentengagement, responsibilityresponsabilité,
133
546000
2000
des sens d'engagement,
09:26
generositygénérosité and dedicationdévouement to othersautres,
134
548000
4000
de responsabilité, de générosité et du dévouement aux autres ;
09:30
and the individualindividuel contributioncontribution to achieveatteindre great collectivecollectif goalsbuts.
135
552000
7000
et de la contribution individuelle à l'achèvement de grands buts collectifs.
09:37
All this leadspistes to the developmentdéveloppement of self-esteemestime de soi and confidenceconfiance.
136
559000
7000
Tout cela mène au développement de l'estime de soi et de la confiance en soi.
09:44
MotherMère TeresaTeresa of CalcuttaCalcutta
137
566000
5000
Mère Teresa, personnage mondial,
09:49
insistedinsisté on something that always impressedimpressionné me:
138
571000
4000
insistait sur quelque chose qui m'a beaucoup impressionné :
09:53
the mostles plus miserablemisérable and tragictragique thing about povertyla pauvreté
139
575000
5000
le plus misérable et tragique dans la pauvreté,
09:58
is not the lackmanquer de of breadpain or rooftoit,
140
580000
5000
n'est pas le manque de pain ou de toit,
10:03
but the feelingsentiment of beingétant no-onepersonne ne --
141
585000
4000
mais le sentiment de n'être personne, de ne pas être qui que ce soit,
10:07
the feelingsentiment of not beingétant anyonen'importe qui,
142
589000
2000
mais le sentiment de n'être personne, de ne pas être qui que ce soit,
10:09
the lackmanquer de of identificationidentification,
143
591000
5000
le manque d'identification,
10:14
the lackmanquer de of publicpublic esteemestime de soi.
144
596000
6000
le manque d'estime publique.
10:20
That's why the child'sde l’enfant developmentdéveloppement
145
602000
3000
C'est pourquoi le développement d'un enfant dans l'orchestre et dans le chœur
10:23
in the orchestraOrchestre and the choirchorale
146
605000
3000
C'est pourquoi le développement d'un enfant dans l'orchestre et dans le chœur
10:26
providesfournit him with a noblenoble identityidentité
147
608000
2000
le pourvoit d'une identité noble
10:28
and makesfait du him a rolerôle modelmaquette for his familyfamille and communitycommunauté.
148
610000
6000
et en fait un modèle pour sa famille et sa communauté.
10:34
It makesfait du him a better studentétudiant at schoolécole
149
616000
5000
Cela en fait un meilleur écolier en lui inspirant un sens de la discipline,
10:39
because it inspiresinspire in him a sensesens of responsibilityresponsabilité,
150
621000
2000
Cela en fait un meilleur écolier en lui inspirant un sens de la discipline,
10:41
perseverancepersévérance and punctualityponctualité that will greatlytrès help him at schoolécole.
151
623000
9000
de persévérance et de ponctualité qui l'aidera grandement à l'école.
10:50
WithinAu sein de the familyfamille, the parents'des parents supportsoutien is unconditionalinconditionnel.
152
632000
7000
Côté famille, l'appui des parents est inconditionnel.
10:57
The childenfant becomesdevient a rolerôle modelmaquette for bothtous les deux his parentsParents,
153
639000
4000
L’enfant devient un modèle pour ses deux parents, c'est trés important
11:01
and this is very importantimportant for a poorpauvre childenfant.
154
643000
2000
pour un enfant pauvre.
11:03
OnceFois the childenfant discoversdétecte he is importantimportant to his familyfamille,
155
645000
6000
Une fois que l'enfant découvre qu'il est important pour sa famille,
11:09
he beginscommence to seekchercher newNouveau waysfaçons of improvingaméliorer himselflui-même
156
651000
4000
il commence à rechercher de nouvelles façons de s'améliorer
11:13
and hopesespère better for himselflui-même and his communitycommunauté.
157
655000
5000
et aspire à un mieux individuel et collectif.
11:18
AlsoAussi, he hopesespère for socialsocial and economicéconomique improvementsdes améliorations for his ownposséder familyfamille.
158
660000
7000
Il aspire aussi à une amélioration sociale et économique pour sa propre famille.
11:25
All this makesfait du up a constructiveconstructif and ascendingordre croissant socialsocial dynamicdynamique.
159
667000
7000
Tout cela forme une dynamique sociale constructive et ascendante.
11:32
The largegrand majoritymajorité of our childrenles enfants belongappartenir, as I alreadydéjà mentionedmentionné,
160
674000
5000
La grande majorité de nos enfants appartiennent, comme je vous l'ai déjà dit,
11:37
to the mostles plus vulnerablevulnérable stratastrates of the VenezuelanVénézuélien populationpopulation.
161
679000
4000
aux couches les plus vulnérables de la population vénézuélienne.
11:41
That encouragesencourage les them to embraceembrasse newNouveau dreamsrêves, newNouveau goalsbuts,
162
683000
5000
Cela les encourage à se saisir de nouveaux rêves, de nouveaux buts
11:46
and progressle progrès in the variousdivers opportunitiesopportunités
163
688000
4000
de progrès dans les occasions variées offertes par la musique.
11:50
that musicla musique has to offeroffre.
164
692000
2000
de progrès dans les occasions variées offertes par la musique.
11:52
FinallyEnfin, in the circlecercle of the communitycommunauté,
165
694000
4000
Finalement, dans la sphère de la communauté,
11:56
the orchestrasorchestres proveprouver to be the creativeCréatif spacesles espaces of cultureCulture
166
698000
5000
les orchestres se révèlent être des espaces créatifs de culture
12:01
and sourcessources of exchangeéchange and newNouveau meaningssignifications.
167
703000
2000
sources d'échange de sens nouveaux.
12:03
The spontaneityspontanéité musicla musique has
168
705000
6000
Cette spontanéité provenant de la musique
12:09
excludesexclut les it as a luxuryluxe itemarticle and makesfait du it a patrimonypatrimoine of societysociété.
169
711000
7000
exclut la musique des articles luxueux et en fait un patrimoine de la société.
12:16
It's what makesfait du a childenfant playjouer a violinviolon at home,
170
718000
5000
C'est ce qui fait qu'un enfant peut jouer du violon à la maison,
12:21
while his fatherpère workstravaux in his carpentrymenuiserie.
171
723000
4000
pendant que son père travaille à l'ébénisterie.
12:25
It's what makesfait du a little girlfille playjouer the clarinetclarinette at home,
172
727000
5000
C’est ce qui fait qu'une petite fille peut jouer de la clarinette à la maison,
12:30
while her mothermère does the houseworktravaux ménagers.
173
732000
4000
pendant que sa mère s'affaire aux travaux domestiques.
12:34
The ideaidée is that the familiesdes familles joinjoindre with pridefierté and joyjoie
174
736000
7000
L'idée est que la famille participe avec fierté et joie
12:41
in the activitiesActivités of the orchestrasorchestres and the choirschorales
175
743000
2000
aux activités des orchestres et chœurs auxquels ses enfants appartiennent.
12:43
that theirleur childrenles enfants belongappartenir to.
176
745000
2000
aux activités des orchestres et chœurs auxquels ses enfants appartiennent.
12:45
The hugeénorme spiritualspirituel worldmonde that musicla musique producesproduit in itselfse,
177
747000
5000
L’immense monde spirituel que la musique produit par elle-même,
12:50
whichlequel alsoaussi liesmentir withindans itselfse,
178
752000
3000
et qui provient de la musique dans la musique
12:53
endsprend fin up overcomingsurmonter les materialMatériel povertyla pauvreté.
179
755000
4000
finit par surmonter la pauvreté matérielle.
12:57
From the minuteminute a child'sde l’enfant taughtenseigné how to playjouer an instrumentinstrument,
180
759000
2000
Dès qu'un enfant apprend un instrument, ce n'est plus un pauvre,
12:59
he's no longerplus long poorpauvre.
181
761000
2000
Dès qu'un enfant apprend un instrument, ce n'est plus un pauvre,
13:01
He becomesdevient a childenfant in progressle progrès headingtitre for a professionalprofessionnel levelniveau,
182
763000
5000
il devient un enfant progressant vers un niveau professionnel,
13:06
who'llqui vais laterplus tard becomedevenir a fullplein citizencitoyen.
183
768000
2000
qui deviendra un plein citoyen.
13:08
NeedlessInutile to say that musicla musique is the numbernombre one preventionla prévention
184
770000
6000
Il va sans dire que la musique est la prévention numéro un
13:14
againstcontre prostitutionla prostitution, violencela violence, badmal habitsdes habitudes,
185
776000
4000
contre la prostitution, la violence, les mauvaises habitudes
13:18
and everything degradingdégradants in the life of a childenfant.
186
780000
5000
contre tout ce qui dégrade la vie d'un enfant.
13:23
A fewpeu yearsannées agodepuis, historianhistorien ArnoldArnold ToynbeeToynbee
187
785000
6000
Il y a quelques années, l'historien Arnold Toynbee
13:29
said that the worldmonde was sufferingSouffrance a hugeénorme spiritualspirituel crisiscrise.
188
791000
6000
signalait que le monde affrontait une grave crise spirituelle.
13:35
Not an economicéconomique or socialsocial crisiscrise, but a spiritualspirituel one.
189
797000
5000
Non pas une crise économique ou sociale, mais spirituelle.
13:40
I believe that to confrontaffronter suchtel a crisiscrise,
190
802000
6000
Je crois que pour affronter une telle crise,
13:46
only artart and religionreligion can give properbon answersréponses to humanityhumanité,
191
808000
9000
seuls l'art et la religion peuvent fournir des réponses appropriées aux peuples,
13:55
to mankind'sde l’humanité deepestle plus profond aspirationsaspirations,
192
817000
2000
à leurs aspirations les plus profondes,
13:57
and to the historichistorique demandsdemandes of our timesfois.
193
819000
4000
et aux exigences historiques de notre temps.
14:01
EducationÉducation -- the synthesisla synthèse of wisdomsagesse and knowledgeconnaissance --
194
823000
8000
L'éducation comme synthèse de la sagesse et du savoir
14:09
is the meansveux dire to strives’efforcer for a more perfectparfait, more awareconscient,
195
831000
9000
est le moyen de se battre pour une société plus parfaite, plus consciente,
14:18
more noblenoble and more just societysociété.
196
840000
2000
plus noble et plus juste.
14:20
With passionla passion and enthusiasmenthousiasme we payPayer profoundprofond respectsrespects to TEDTED
197
842000
14000
Avec passion, enthousiasme et respect, nous témoignons de notre solidarité avec TED
14:34
for its outstandingen circulation humanismhumanisme, the scopeportée of its principlesdes principes,
198
856000
9000
pour son extraordinaire humanisme, la hauteur et la dignité de son idéal,
14:43
for its openouvrir and generousgénéreuse promotionpromotion of youngJeune valuesvaleurs.
199
865000
8000
et pour sa promotion ouverte et généreuse des valeurs jeunes.
14:51
We hopeespérer that TEDTED can contributecontribuer in a fullplein and fundamentalfondamental way
200
873000
8000
Nous espérons que TED pourra contribuer fondamentalement et pleinement
14:59
to the buildingbâtiment of this newNouveau eraère in the teachingenseignement of musicla musique,
201
881000
4000
à la construction de cette nouvelle ère de l'enseignement musical,
15:03
in whichlequel the socialsocial, communalcommunautaire, spiritualspirituel and vindicatoryvindicatif aimsobjectifs
202
885000
8000
dans laquelle les buts sociaux, communs, spirituels et vindicatifs
15:11
of the childenfant and the adolescentadolescent
203
893000
2000
de l'enfant et de l'adolescent
15:13
becomedevenir a beaconBeacon and a goalobjectif for a vastvaste socialsocial missionmission.
204
895000
5000
deviennent un phare et un but pour une vaste mission sociale.
15:18
No longerplus long puttingen mettant societysociété at the serviceun service of artart,
205
900000
6000
Ne mettant plus la société au service de l'art,
15:24
and much lessMoins at the servicesprestations de service of monopoliesmonopoles of the eliteélite,
206
906000
4000
et moins encore au service d'un monopole d'élite,
15:28
but insteadau lieu artart at the serviceun service of societysociété,
207
910000
4000
mais mettant l'art au service de la société,
15:32
at the serviceun service of the weakestles plus faibles, at the serviceun service of the childrenles enfants,
208
914000
4000
au service du plus faible, au service de l'enfant,
15:36
at the serviceun service of the sickmalade, at the serviceun service of the vulnerablevulnérable,
209
918000
5000
au service de l’infirme, au service du vulnérable,
15:41
and at the serviceun service of all those who crycri for vindicationVindication
210
923000
5000
et au service de tous ceux qui revendiquent leur condition humaine
15:46
throughpar the spiritesprit of theirleur humanHumain conditioncondition
211
928000
4000
et au service de tous ceux qui revendiquent leur condition humaine
15:50
and the raisingélevage up of theirleur dignitydignité.
212
932000
2000
et l'élévation de leur dignité.
15:52
(MusicMusique)
213
934000
4000
(Musique)
15:56
(ApplauseApplaudissements)
214
938000
1000
(Applaudissements)
15:57
CACA: We are going livevivre now to CaracasCaracas.
215
939000
3000
Nous sommes maintenant en direct de Caracas
16:00
We are going livevivre to CaracasCaracas
216
942000
2000
Nous sommes maintenant en direct de Caracas
16:02
to hearentendre MaestroMaestro Abreu'sDe Abreu TEDTED PrizePrix wishsouhait.
217
944000
3000
pour écouter le souhait du prix TED du maestro Abreu.
16:06
JAJA: Here is my TEDTED PrizePrix wishsouhait:
218
948000
3000
Voici mon souhait :
16:10
I wishsouhait that you'lltu vas help to createcréer and documentdocument
219
952000
5000
je souhaite que vous aidiez à créer et documenter
16:15
a specialspécial trainingentraînement programprogramme
220
957000
4000
un programme spécial de formation pour 50 jeunes musiciens doués,
16:19
for 50 gifteddoué youngJeune musiciansles musiciens,
221
961000
3000
un programme spécial de formation pour 50 jeunes musiciens doués,
16:22
passionatepassionné about theirleur artart and socialsocial justiceJustice,
222
964000
5000
passionnés par leur art et par la justice sociale,
16:27
and dedicateddévoué to bringingapportant ElEl SistemaSistema to the UnitedUnie StatesÉtats
223
969000
6000
et œuvrant au développement du système dans les États-Unis et les autres pays.
16:33
and other countriesdes pays.
224
975000
2000
et œuvrant au développement du système dans les États-Unis et les autres pays.
16:35
Thank you very much.
225
977000
2000
Merci beaucoup.
16:37
(ApplauseApplaudissements)
226
979000
12000
(Pour aider à la réalisation de ce vœu, rendez-vous sur tedprize.org)
Translated by Remi Petiot
Reviewed by Clement Genzmer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
José Antonio Abreu - Maestro
José Antonio Abreu founded El Sistema in 1975 to help Venezuelan kids learn to play musical instruments and be part of an orchestra. The TED Prize winner's bold idea has seeded hundreds of youth orchestras -- and many happy lives.

Why you should listen

In Venezuela, the gulf between rich and poor is one of the starkest in the world. José Antonio Abreu -- economist, musician and reformer -- founded El Sistema ("the system") in 1975 to help Venezuelan kids take part in classical music. Four decades on, El Sistema is a nationwide network of youth orchestras, choirs and music centers -- and more than 750,000 young musicians. 

El Sistema uses music education to help kids from impoverished circumstances achieve their full potential and learn values that favor their growth. Several El Sistema students have gone on to major international careers, including Gustavo Dudamel, music director of the Los Angeles Philharmonic, and the bassist Edicson Ruiz, who at 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. These talented musicians are a source of national pride

There is a simple concept behind Abreu's work: for him an orchestra is a place where children learn to listen to each other and to respect one another. This idea has rippled out to 55 countries -- from Afghanistan to Wales. With the 2009 TED Prize, Abreu created the Sistema Fellows Program, an iniative to train music educators passionate about social justice in the United States. Sistema Fellows have planted youth orchestras in 20 American cities, teaching more than 5,000 students. 

More profile about the speaker
José Antonio Abreu | Speaker | TED.com