ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com
TED2009

Cameron Sinclair: The refugees of boom-and-bust

Cameron Sinclair : les réfugiés de la bulle immobilière

Filmed:
443,150 views

A l'université TEDGlobal, Cameron Sinclair détaille le coût caché des mégaprojets immobiliers qui ont fait faillite : des milliers d'ouvriers du bâtiment immigrés se retrouvent sans travail et sans argent. A ses collègues architectes, il dit qu'il n'y a qu'une seule réponse éthique.
- Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A fewpeu yearsannées agodepuis, my eyesles yeux were openedouvert
0
0
3000
Il y a quelques années, j'ai ouvert les yeux sur
00:21
to the darkfoncé sidecôté of the constructionconstruction industryindustrie.
1
3000
3000
la face sombre de l'industrie du bâtiment.
00:24
In 2006, youngJeune QatariRiyal studentsélèves
2
6000
3000
En 2006, de jeunes étudiants du Qatar
00:27
tooka pris me to go and see the migrantmigrant workerouvrier campscamps.
3
9000
2000
m'ont emmené voir des camps de travailleurs immigrés.
00:29
And sincedepuis then I've followedsuivi the unfoldingdéploiement issueproblème of workerouvrier rightsdroits.
4
11000
5000
Depuis, je suis l'évolution de la question des droits des travailleurs.
00:34
In the last sixsix monthsmois, more than 300 skyscrapersgrattes ciels
5
16000
2000
Ces 6 derniers mois, la construction de plus de 300 gratte-ciels
00:36
in the UAEÉMIRATS ARABES UNIS have been put on holdtenir or canceledannulé.
6
18000
3000
dans les Émirats Arabes Unis (EAU) a été arrêtée ou annulée.
00:39
BehindDerrière the headlinesManchettes that layallonger behindderrière these buildingsbâtiments
7
21000
3000
Derrière les gros titres publiés au sujet de ces constructions
00:42
is the fatesort of the often-indenturedsouvent engagée sous contrat constructionconstruction workerouvrier.
8
24000
4000
il y a le sort d'ouvriers du bâtiment souvent en état de quasi-servitude.
00:46
1.1 millionmillion of them.
9
28000
2000
Ils sont 1,1 million.
00:48
MainlyPrincipalement IndianIndien, PakistaniPakistanais, SriSri LankanLankais
10
30000
3000
Ce sont essentiellement des Indiens, des Pakistanais, des Sri Lankais,
00:51
and NepaleseDu Népal, these laborersouvriers riskrisque everything
11
33000
2000
des Népalais, ces ouvriers risquent tout
00:53
to make moneyargent for theirleur familiesdes familles back home.
12
35000
3000
pour gagner de l'argent pour leurs familles restées au pays.
00:56
They payPayer a middle-manmoyen-homme thousandsmilliers of dollarsdollars to be there.
13
38000
2000
Ils payent des milliers de dollars à un intermédiaire pour venir là.
00:58
And when they arrivearrivée, they find themselvesse in laborla main d'oeuvre campscamps with no watereau,
14
40000
4000
Et quand ils arrivent, ils se retrouvent dans des camps de travailleurs sans eau,
01:02
no airair conditioningconditionnement, and theirleur passportspasseports takenpris away.
15
44000
4000
sans air conditionné et on leur confisque leur passeports.
01:06
While it's easyfacile to pointpoint the fingerdoigt at locallocal officialsfonctionnaires and higherplus haute authoritiesles autorités,
16
48000
4000
Il est facile de montrer du doigt les fonctionnaires locaux et les autorités supérieures,
01:10
99 percentpour cent of these people are hiredembauché by the privateprivé sectorsecteur,
17
52000
4000
mais 99% sont embauchés dans le secteur privé.
01:14
and so thereforedonc we're equallyégalement, if not more, accountableresponsable.
18
56000
3000
Par conséquent nous sommes tout aussi responsables, sinon plus.
01:17
GroupsGroupes like BuildsafeBuildsafe UAEÉMIRATS ARABES UNIS have emergedémergé,
19
59000
3000
Des groupes comme Buildsafe EAU sont apparus.
01:20
but the numbersNombres are simplysimplement overwhelmingaccablant.
20
62000
2000
Mais les chiffres sont tout simplement accablants.
01:22
In AugustAoût 2008,
21
64000
2000
En août 2008,
01:24
UAEÉMIRATS ARABES UNIS publicpublic officialsfonctionnaires noteda noté
22
66000
2000
les fonctionnaires des EAU ont noté
01:26
that 40 percentpour cent of the country'sde pays 1,098 laborla main d'oeuvre campscamps
23
68000
4000
que 40% des 1098 camps de travailleurs du pays
01:30
had violatedviolé minimumle minimum healthsanté and fireFeu safetysécurité regulationsrèglements.
24
72000
3000
ont enfreint les normes réglementaires minimales de santé et de sécurité incendie.
01:33
And last summerété, more than 10,000 workersouvriers
25
75000
3000
L'été dernier, plus de 10 000 ouvriers
01:36
protesteda protesté for the non-paymentdéfaut de paiement of wagesles salaires,
26
78000
3000
ont protesté contre le non-paiement des salaires,
01:39
for the poorpauvre qualityqualité of foodaliments, and inadequateinadéquate housinglogement.
27
81000
3000
la nourriture de mauvaise qualité et le logement inadéquat.
01:42
And then the financialfinancier collapseeffondrer happenedarrivé.
28
84000
3000
C'est alors qu'est arrivée la crise financière.
01:45
When the contractorsentrepreneurs have gonedisparu bustbuste,
29
87000
2000
Quand les entrepreneurs se sont retrouvés en faillite,
01:47
as they'veils ont been overleveragedendettées like everyonetoutes les personnes elseautre,
30
89000
2000
étant trop surendettés, comme tout le monde,
01:49
the differencedifférence is everything goesva missingmanquant,
31
91000
3000
eux se retrouvent sans rien:
01:52
documentationDocumentation, passportspasseports,
32
94000
2000
pas de papiers, pas de passeports,
01:54
and ticketsdes billets home for these workersouvriers.
33
96000
2000
pas de billets retours.
01:56
CurrentlyActuellement, right now, thousandsmilliers of workersouvriers are abandonedabandonné.
34
98000
4000
En ce moment même, des milliers d'ouvriers sont abandonnés.
02:00
There is no way back home.
35
102000
2000
Ils ne peuvent pas rentrer chez eux.
02:02
And there is no way, and no proofpreuve of arrivalarrivée.
36
104000
3000
Il n'y a pas d'issue, et pas de preuve de leur entrée dans le pays.
02:05
These are the boom-and-bustexpansion-récession refugeesréfugiés.
37
107000
3000
Ils sont les réfugiés de la bulle immobilière.
02:08
The questionquestion is, as a buildingbâtiment professionalprofessionnel,
38
110000
3000
La question est, en tant que professionnel du bâtiment,
02:11
as an architectarchitecte, an engineeringénieur, as a developerdéveloppeur,
39
113000
2000
en tant qu'architecte, ingénieur, promoteur,
02:13
if you know this is going on,
40
115000
2000
sachant ce qui se passe,
02:15
as we go to the sightscuriosités everychaque singleunique weekla semaine,
41
117000
3000
puisqu'allant sur les chantiers toutes les semaines,
02:18
are you complacentcomplaisant or complicitcomplice
42
120000
2000
êtes-vous complaisant ou complice
02:20
in the humanHumain rightsdroits violationsviolations?
43
122000
2000
de ces violations des droits de l'homme?
02:22
So let's forgetoublier your environmentalenvironnement footprintempreinte.
44
124000
3000
Alors oublions votre empreinte carbone.
02:25
Let's think about your ethicaléthique footprintempreinte.
45
127000
2000
Réfléchissez à votre empreinte éthique.
02:27
What good is it
46
129000
3000
En quoi est-ce bénéfique
02:30
to buildconstruire a zero-carbonzéro-carbone, energyénergie efficientefficace complexcomplexe,
47
132000
3000
de construire un complexe économe en énergie, à zéro émission de carbone,
02:33
when the laborla main d'oeuvre producingproduisant this architecturalarchitectural gemgemme
48
135000
3000
quand le traitement de la main d'œuvre qui produit ce bijou architectural
02:36
is unethicalcontraire à l’éthique at bestmeilleur?
49
138000
3000
est, au mieux, non éthique?
02:39
Now, recentlyrécemment I've been told I've been takingprise the highhaute roadroute.
50
141000
2000
On m'a dit récemment que j'avais une attitude excessive.
02:41
But, quiteassez franklyfranchement, on this issueproblème,
51
143000
2000
Mais très franchement, sur cette question,
02:43
there is no other roadroute.
52
145000
2000
il n'y a pas d'autre attitude possible.
02:45
So let's not forgetoublier who is really payingpayant the priceprix of this financialfinancier collapseeffondrer.
53
147000
4000
Alors n'oublions pas qui paye vraiment le prix de cet effondrement financier.
02:49
And that as we worryinquiéter about our nextprochain jobemploi in the officeBureau,
54
151000
3000
Et ce, au moment où nous nous préoccupons de notre prochain projet,
02:52
the nextprochain designconception that we can get, to keep our workersouvriers.
55
154000
4000
de celui que nous pourrions obtenir, pour conserver nos ouvriers.
02:56
Let's not forgetoublier these menHommes, who are trulyvraiment dyingen train de mourir to work.
56
158000
3000
N'oublions pas ces hommes, qui se tuent vraiment au travail.
02:59
Thank you.
57
161000
2000
Merci.
03:01
(ApplauseApplaudissements)
58
163000
2000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee