ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com
TED2009

Cameron Sinclair: The refugees of boom-and-bust

Cameron Sinclair: Gli esuli del boom economico e della bancarotta

Filmed:
443,150 views

A TEDGlobal U, Cameron Sinclair mostra il costo non dichiarato dei megaprogetti immobiliari falliti: migliaia di operai edili emigranti abbandonati e lasciati senza soldi. Ai suoi colleghi architetti, Sinclair dice che c'è soltanto una risposta etica.
- Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A fewpochi yearsanni agofa, my eyesocchi were openedha aperto
0
0
3000
Pochi anni fa venni a conoscenza
00:21
to the darkbuio sidelato of the constructioncostruzione industryindustria.
1
3000
3000
del lato oscuro dell'industria edile.
00:24
In 2006, younggiovane QatariRial studentsstudenti
2
6000
3000
Nel 2006, dei giovani studenti del Qatar
00:27
tookha preso me to go and see the migrantmigrante workerlavoratore campscampi.
3
9000
2000
mi portarono a visitare gli alloggi degli operai emigranti.
00:29
And sinceda then I've followedseguita the unfoldingdispiegarsi issueproblema of workerlavoratore rightsdiritti.
4
11000
5000
Da allora mi sto occupando della questione emergente dei diritti dei lavoratori.
00:34
In the last sixsei monthsmesi, more than 300 skyscrapersgrattacieli
5
16000
2000
Negli ultimi sei mesi, più di 300 grattacieli in costruzione
00:36
in the UAEEMIRATI ARABI UNITI have been put on holdtenere or canceledannullato.
6
18000
3000
negli Emirati Arabi Uniti sono stati interrotti o smantellati.
00:39
BehindDietro the headlinesNotizie that layposare behinddietro a these buildingsedifici
7
21000
3000
Al di là dei titoli che parlano di questi edifici
00:42
is the fatedestino of the often-indenturedspesso indentured constructioncostruzione workerlavoratore.
8
24000
4000
c'è il destino degli operai edili, spesso sfruttati.
00:46
1.1 millionmilione of them.
9
28000
2000
Un milione e centomila operai.
00:48
MainlyPrincipalmente IndianIndiano, PakistaniPakistano, SriSri LankanLanka
10
30000
3000
In massima parte indiani, pakistani, cingalesi
00:51
and NepaleseNepalese, these laborersoperai riskrischio everything
11
33000
2000
e nepalesi, questi operai rischiano tutto
00:53
to make moneyi soldi for theirloro familiesfamiglie back home.
12
35000
3000
pur di mandare soldi a casa, alle loro famiglie.
00:56
They paypagare a middle-manuomo in mezzo thousandsmigliaia of dollarsdollari to be there.
13
38000
2000
Pagano un intermediario migliaia di dollari per essere lì.
00:58
And when they arrivearrivo, they find themselvesloro stessi in laborlavoro campscampi with no wateracqua,
14
40000
4000
E quando arrivano, si trovano in campi di lavoro senza acqua,
01:02
no airaria conditioningcondizionata, and theirloro passportspassaporti takenprese away.
15
44000
4000
senza aria condizionata e vengono privati dei loro passaporti.
01:06
While it's easyfacile to pointpunto the fingerdito at localLocale officialsfunzionari and higherpiù alto authoritiesautorità,
16
48000
4000
Sebbene sia facile puntare il dito contro funzionari locali ed autorità ufficiali,
01:10
99 percentper cento of these people are hiredassunti by the privateprivato sectorsettore,
17
52000
4000
il 99 percento di queste persone è assunto dal settore privato.
01:14
and so thereforeperciò we're equallyugualmente, if not more, accountableresponsabile.
18
56000
3000
Pertanto, siamo ugualmente responsabili, se non di più.
01:17
GroupsGruppi like BuildsafeBuildsafe UAEEMIRATI ARABI UNITI have emergedè emerso,
19
59000
3000
Sono nati gruppi come Buildsafe UAE.
01:20
but the numbersnumeri are simplysemplicemente overwhelmingtravolgente.
20
62000
2000
Ma i numeri sono semplicemente incontenibili.
01:22
In AugustAgosto 2008,
21
64000
2000
Nell'agosto del 2008,
01:24
UAEEMIRATI ARABI UNITI publicpubblico officialsfunzionari notedosservato
22
66000
2000
i funzionari pubblici degli Emirati osservarono
01:26
that 40 percentper cento of the country'sdi paese 1,098 laborlavoro campscampi
23
68000
4000
che il 40 percento dei 1.098 campi di lavoro del Paese
01:30
had violatedviolata minimumminimo healthSalute and firefuoco safetysicurezza regulationsnormativa.
24
72000
3000
avevano violato le norme basilari di igiene e sicurezza antincendio.
01:33
And last summerestate, more than 10,000 workerslavoratori
25
75000
3000
L'estate scorsa, più di 10.000 operai
01:36
protestedhanno protestato for the non-paymentmancato pagamento of wagessalari,
26
78000
3000
hanno protestato per il mancato pagamento dei salari,
01:39
for the poorpovero qualityqualità of foodcibo, and inadequateinadeguata housingalloggiamento.
27
81000
3000
per la scarsa qualità del cibo e per gli alloggi inadeguati.
01:42
And then the financialfinanziario collapsecrollo happenedè accaduto.
28
84000
3000
Poi è arrivata la crisi finanziaria.
01:45
When the contractorsappaltatori have goneandato bustbusto,
29
87000
2000
Quando gli imprenditori sono andati in fallimento,
01:47
as they'veessi hanno been overleveragedoverleveraged like everyonetutti elsealtro,
30
89000
2000
essendo sommersi dai debiti come chiunque altro,
01:49
the differencedifferenza is everything goesva missingmancante,
31
91000
3000
tutto è andato perso,
01:52
documentationdocumentazione, passportspassaporti,
32
94000
2000
documentazioni, passaporti,
01:54
and ticketsBiglietti home for these workerslavoratori.
33
96000
2000
e i biglietti di ritorno di questi lavoratori.
01:56
CurrentlyAttualmente, right now, thousandsmigliaia of workerslavoratori are abandonedabbandonato.
34
98000
4000
Attualmente, proprio in questo momento, migliaia di operai sono abbandonati.
02:00
There is no way back home.
35
102000
2000
Non hanno la possibilità di tornare a casa.
02:02
And there is no way, and no proofprova of arrivalarrivo.
36
104000
3000
Non c'è modo di tornare e non c'è prova del loro arrivo.
02:05
These are the boom-and-bustBoom e busto refugeesrifugiati.
37
107000
3000
Sono gli esuli del boom economico e della bancarotta.
02:08
The questiondomanda is, as a buildingcostruzione professionalprofessionale,
38
110000
3000
La domanda è, da imprenditore edile,
02:11
as an architectarchitetto, an engineeringegnere, as a developersviluppatore,
39
113000
2000
da architetto, da ingegnere, da operatore immobiliare,
02:13
if you know this is going on,
40
115000
2000
se siete a conoscenza di tutto questo,
02:15
as we go to the sightsviste everyogni singlesingolo weeksettimana,
41
117000
3000
dato che ci rechiamo nei cantieri tutte le settimane,
02:18
are you complacentcompiacente or complicitcomplice
42
120000
2000
siete indifferenti o complici
02:20
in the humanumano rightsdiritti violationsviolazioni?
43
122000
2000
alla violazione dei diritti umani?
02:22
So let's forgetdimenticare your environmentalambientale footprintorma.
44
124000
3000
Dimenticate i vostri principi ambientalisti.
02:25
Let's think about your ethicaletico footprintorma.
45
127000
2000
Pensiamo ai nostri principi etici.
02:27
What good is it
46
129000
3000
Che cosa c'è di buono
02:30
to buildcostruire a zero-carbonzero emissioni di carbonio, energyenergia efficientefficiente complexcomplesso,
47
132000
3000
nel costruire un complesso a zero emissioni di CO2 e a basso consumo energetico,
02:33
when the laborlavoro producingproduzione this architecturalarchitettonico gemgemma
48
135000
3000
se il lavoro che produce questa perla architettonica
02:36
is unethicalimmorale at bestmigliore?
49
138000
3000
è immorale nel migliore dei casi?
02:39
Now, recentlyrecentemente I've been told I've been takingpresa the highalto roadstrada.
50
141000
2000
Recentemente, mi è stato detto di essermi incamminato su una strada difficile.
02:41
But, quiteabbastanza franklyfrancamente, on this issueproblema,
51
143000
2000
Ma, francamente, riguardo questo problema,
02:43
there is no other roadstrada.
52
145000
2000
non c'è altra strada.
02:45
So let's not forgetdimenticare who is really payingpagare the priceprezzo of this financialfinanziario collapsecrollo.
53
147000
4000
Non dimentichiamoci di chi sta realmente pagando il prezzo di questa crisi finanziaria.
02:49
And that as we worrypreoccupazione about our nextIl prossimo joblavoro in the officeufficio,
54
151000
3000
E quando in ufficio ci preoccupiamo del nostro prossimo lavoro,
02:52
the nextIl prossimo designdesign that we can get, to keep our workerslavoratori.
55
154000
4000
del prossimo progetto che ci può essere affidato per mantenere i nostri lavoratori,
02:56
Let's not forgetdimenticare these menuomini, who are trulyveramente dyingsta morendo to work.
56
158000
3000
non dimentichiamoci di questi uomini, che stanno letteralmente morendo pur di lavorare.
02:59
Thank you.
57
161000
2000
Grazie.
03:01
(ApplauseApplausi)
58
163000
2000
(Applausi)
Translated by Marco Morgione
Reviewed by Enrico Battocchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com