ABOUT THE SPEAKER
Anne Milgram - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime.

Why you should listen

Anne Milgram is focused on reforming systems through smart data, analytics and technology. She is currently a Professor of Practice and Distinguished Scholar in Residence at New York University School of Law, where she is building a Criminal Justice Innovation Lab, dedicated to using data and technology to transform the American criminal justice system. She also teaches seminars on criminal justice policy and human trafficking. Milgram began her career as a criminal prosecutor, serving in state, local and federal prosecution offices.  She then became the Attorney General of the State of New Jersey, where she served as the Chief Law Enforcement Officer for the State and oversaw the Camden Police Department.

Though her work, Milgram seeks to bring the best of the modern world -- data, technology and analytics -- to bear in an effort to transform outdated systems and practices. Milgram is centered on creating a paradigm shift in how we think about innovation and reform in the criminal justice system and beyond.

Milgram graduated summa cum laude from Rutgers University and holds a Master of Philosophy in social and political theory from the University of Cambridge. She received her law degree from New York University School of Law.

More profile about the speaker
Anne Milgram | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Anne Milgram: Why smart statistics are the key to fighting crime

אן מילגרם: מדוע סטטיסטיקות חכמות הן הפתרון למלחמה בפשע

Filmed:
1,034,735 views

כאשר נהייתה ליועצת המשפטית של ניו-ג'רזי ב-2007, גילתה אן מילגרם מהר כמה עובדות מבהילות: לא רק שחברי הצוות שלה לא ממש ידעו את מי הם מכניסים לבתי הכלא, גם לא היתה להם שום דרך לדעת אם ההחלטות שהם מקבלים באמת הגבירו את הביטחון הציבורי. וכך החל מסעה המתמשך ומעורר ההשראה להחדיר ניתוחים סטטיסטיים של נתונים למערכת המשפט הפלילי האמריקאית.
- Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2007, I becameהפכתי the attorneyעו"ד generalכללי
0
843
2591
ב-2007, נהייתי היועצת המשפטית הממשלתית
00:15
of the stateמדינה of Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי.
1
3434
1725
של ניו ג'רזי.
00:17
Before that, I'd been a criminalפְּלִילִי prosecutorתוֹבֵעַ,
2
5159
2280
לפני כן הייתי תובעת פלילית,
00:19
first in the Manhattanמנהטן districtמָחוֹז attorney'sעו"ד officeמִשׂרָד,
3
7439
2681
קודם במשרד התובע המחוזי במנהטן,
00:22
and then at the Unitedמאוחד Statesמדינות Departmentמַחלָקָה of Justiceצֶדֶק.
4
10120
2650
ואז במשרד המשפטים של ארצות הברית.
00:24
But when I becameהפכתי the attorneyעו"ד generalכללי,
5
12770
2201
אבל כשנהייתי היועצת המשפטית הממשלתית,
00:26
two things happenedקרה that changedהשתנה
the way I see criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק.
6
14971
3895
קרו שני דברים ששינו את נקודת מבטי על המשפט הפלילי.
00:30
The first is that I askedשאל what I thought
7
18866
2030
הראשון היה זה ששאלתי את מה שחשבתי
00:32
were really basicבסיסי questionsשאלות.
8
20896
2186
שהן השאלות הממש בסיסיות.
00:35
I wanted to understandמבין who we were arrestingמעצר,
9
23082
2856
רציתי להבין את מי אנחנו עוצרים,
00:37
who we were chargingטְעִינָה,
10
25938
1664
את מי אנחנו מאשימים,
00:39
and who we were puttingלשים in our nation'sשל האומה jailsבתי סוהר
11
27602
2128
ואת מי אנחנו שולחים לבתי הסהר
00:41
and prisonsבתי כלא.
12
29730
1416
ולבתי הכלא של האומה שלנו.
00:43
I alsoגַם wanted to understandמבין
13
31146
1648
רציתי להבין גם
00:44
if we were makingהֲכָנָה decisionsהחלטות
14
32794
1329
אם אנחנו מקבלים החלטות
00:46
in a way that madeעָשׂוּי us saferבטוח יותר.
15
34123
2518
באופן שנותן לנו יותר ביטחון.
00:48
And I couldn'tלא יכול get this informationמֵידָע out.
16
36641
3252
ולא יכולתי לדלות מידע כזה.
00:51
It turnedפנה out that mostרוב bigגָדוֹל criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק agenciesסוכנויות
17
39893
3357
מסתבר כי רוב הסוכנויות הגדולות למשפט פלילי
00:55
like my ownשֶׁלוֹ
18
43250
1302
כמו זו שלי
00:56
didn't trackמַסלוּל the things that matterחוֹמֶר.
19
44552
2382
אינן עוקבות אחרי הדברים החשובים.
00:58
So after about a monthחוֹדֶשׁ of beingלהיות incrediblyבצורה מדהימה frustratedמְתוּסכָּל,
20
46934
3318
אז אחרי כחודש של תסכול נוראי,
01:02
I walkedהלך down into a conferenceוְעִידָה roomחֶדֶר
21
50252
1971
נכנסתי לחדר ישיבות
01:04
that was filledמְמוּלָא with detectivesבלשים
22
52223
1890
שהיה מלא בחוקרים
01:06
and stacksערימות and stacksערימות of caseמקרה filesקבצים,
23
54113
2782
וערימות על גבי ערימות של תיקים,
01:08
and the detectivesבלשים were sittingיְשִׁיבָה there
24
56895
1176
והחוקרים ישבו שם
01:10
with yellowצהוב legalמשפטי padsרפידות takingלְקִיחָה notesהערות.
25
58071
2234
עם מחברות צהובות ורשמו לעצמם הערות.
01:12
They were tryingמנסה to get the informationמֵידָע
26
60305
1586
הם ניסו להשיג את המידע
01:13
I was looking for
27
61891
1218
אותו חיפשתי
01:15
by going throughדרך caseמקרה by caseמקרה
28
63109
2045
על ידי הסתכלות בכל תיק ותיק
01:17
for the pastעבר fiveחָמֵשׁ yearsשנים.
29
65154
1898
מחמשת השנים האחרונות.
01:19
And as you can imagineלדמיין,
30
67052
1653
וכפי שאתם יכולים לדמיין,
01:20
when we finallyסוף כל סוף got the resultsתוצאות, they weren'tלא היו good.
31
68705
2643
כשהשגנו את התוצאות, הן לא היו טובות.
01:23
It turnedפנה out that we were doing
32
71348
1655
הסתבר שהתעסקנו עם הרבה
01:25
a lot of low-levelרמה נמוכה drugתְרוּפָה casesבמקרים
33
73003
2020
תיקי סמים בחשיבות נמוכה
01:27
on the streetsרחובות just around the cornerפינה
34
75023
1475
ברחובות ממש מעבר לפינה
01:28
from our officeמִשׂרָד in Trentonטרנטון.
35
76498
2268
של המשרדים שלנו בטרנטון.
01:30
The secondשְׁנִיָה thing that happenedקרה
36
78766
1467
הדבר השני שקרה
01:32
is that I spentמוּתַשׁ the day in the Camdenקמדן,
Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי policeמִשׁטָרָה departmentמַחלָקָה.
37
80233
3674
זה שביליתי את היום בתחנת המשטרה בקמדן בניו ג'רזי.
01:35
Now, at that time, Camdenקמדן, Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי,
38
83907
1887
עכשיו באותה תקופה קמדן, ניו ג'רזי
01:37
was the mostרוב dangerousמְסוּכָּן cityעִיר in Americaאמריקה.
39
85794
2652
הייתה העיר הכי מסוכנת באמריקה.
01:40
I ranרץ the Camdenקמדן Policeמִשׁטָרָה
Departmentמַחלָקָה because of that.
40
88446
3827
בגלל זה אני ניהלתי את תחנת משטרת קמדן.
01:44
I spentמוּתַשׁ the day in the policeמִשׁטָרָה departmentמַחלָקָה,
41
92273
2112
ביליתי את היום בתחנת המשטרה,
01:46
and I was takenנלקח into a roomחֶדֶר
with seniorבָּכִיר policeמִשׁטָרָה officialsפקידים,
42
94385
2726
ולקחו אותי לחדר עם קציני משטרה בכירים,
01:49
all of whomמִי were workingעובד hardקָשֶׁה
43
97111
1675
שעבדו כולם קשה
01:50
and tryingמנסה very hardקָשֶׁה to reduceלְהַפחִית crimeפֶּשַׁע in Camdenקמדן.
44
98786
3257
וניסו במאמץ רב להפחית את רמת הפשיעה בקמדן.
01:54
And what I saw in that roomחֶדֶר,
45
102043
1826
ומה שראיתי באותו חדר,
01:55
as we talkedדיבר about how to reduceלְהַפחִית crimeפֶּשַׁע,
46
103869
2245
בזמן שאנחנו מדברים על איך להפחית את רמת הפשיעה,
01:58
were a seriesסִדרָה of officersקצינים with a
lot of little yellowצהוב stickyדָבִיק notesהערות.
47
106114
3859
היו סדרה של שוטרים עם המון פתקיות צהובות דביקות.
02:01
And they would take a yellowצהוב stickyדָבִיק
and they would writeלִכתוֹב something on it
48
109973
2846
והם היו לוקחים פתקית צהובה, רושמים משהו עליה
02:04
and they would put it up on a boardלוּחַ.
49
112823
1799
ומדביקים ללוח.
02:06
And one of them said,
"We had a robberyשׁוֹד two weeksשבועות agoלִפנֵי.
50
114622
2171
ואחד מהם אמר: "היה לנו שוד לפני כשבועיים.
02:08
We have no suspectsחשודים."
51
116793
1711
אין לנו חשודים."
02:10
And anotherאַחֵר said, "We had a shootingיְרִי in this neighborhoodשְׁכוּנָה last weekשָׁבוּעַ. We have no suspectsחשודים."
52
118504
5027
ואחר אמר: "היה לנו ירי בשכונה זו וזו בשבוע שעבר. אין לנו חשודים."
02:15
We weren'tלא היו usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני data-drivenנתונים מונע policingשיטור.
53
123531
2583
לא השתמשנו בשיטור מבוסס בנתונים.
02:18
We were essentiallyלמעשה tryingמנסה to fightמַאֲבָק crimeפֶּשַׁע
54
126114
2042
בעצם ניסינו להילחם בפשע
02:20
with yellowצהוב Post-itפוסט זה notesהערות.
55
128156
2527
עם פתקיות דביקות וצהובות.
02:22
Now, bothשניהם of these things madeעָשׂוּי me realizeלִהַבִין
56
130683
2135
עכשיו, שני הדברים הללו גרמו לי להבין
02:24
fundamentallyבִּיסוֹדוֹ that we were failingכושל.
57
132818
3251
ביסודו של עניין, שאנחנו נכשלים.
02:28
We didn't even know who was
in our criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק systemמערכת,
58
136069
3123
לא ידענו אפילו מי נמצא במערכת הפלילית שלנו,
02:31
we didn't have any dataנתונים about
the things that matteredהיה חשוב,
59
139192
3235
לא היו לנו שום נתונים לגבי הדברים החשובים,
02:34
and we didn't shareלַחֲלוֹק dataנתונים or use analyticsניתוח
60
142427
2568
ולא שיתפנו נתונים או השתמשנו בניתוחים אנליטיים
02:36
or toolsכלים to help us make better decisionsהחלטות
61
144995
2151
או בכלים על מנת לקבל החלטות טובות יותר
02:39
and to reduceלְהַפחִית crimeפֶּשַׁע.
62
147146
2003
ובכדי להפחית את רמת הפשיעה.
02:41
And for the first time, I startedהתחיל to think
63
149149
2224
ובפעם הראשונה התחלתי לחשוב
02:43
about how we madeעָשׂוּי decisionsהחלטות.
64
151373
1910
על איך אנחנו מקבלים החלטות.
02:45
When I was an assistantעוֹזֵר D.A.,
65
153283
1397
כשהייתי עוזרת התובע המחוזי,
02:46
and when I was a federalפדרלי prosecutorתוֹבֵעַ,
66
154680
1870
וכשהייתי תובעת פדרלית,
02:48
I lookedהביט at the casesבמקרים in frontחֲזִית of me,
67
156550
1746
הייתי מסתכלת בתיקים שלפניי
02:50
and I generallyבדרך כלל madeעָשׂוּי decisionsהחלטות basedמבוסס on my instinctיֵצֶר
68
158296
2626
ובעקרון הייתי מקבלת החלטות לפי האינסטינקט
02:52
and my experienceניסיון.
69
160922
1692
והניסיון שלי.
02:54
When I becameהפכתי attorneyעו"ד generalכללי,
70
162614
1659
כשנהייתי היועצת המשפטית לממשלה,
02:56
I could look at the systemמערכת as a wholeכֹּל,
71
164273
1639
יכולתי להסתכל על המערכת בכללותה,
02:57
and what surprisedמוּפתָע me is that I foundמצאתי
72
165912
1818
ומה שהפתיע אותי זה שמצאתי
02:59
that that was exactlyבְּדִיוּק how we were doing it
73
167730
1905
שזה בדיוק מה שעשינו
03:01
acrossלְרוֹחָב the entireשלם systemמערכת --
74
169635
2303
לאורך המערכת כולה -
03:03
in policeמִשׁטָרָה departmentsמחלקות, in prosecutors'sהתובעים officesמשרדים,
75
171938
2401
בתחנות משטרה, במשרדי תובעים,
03:06
in courtsבית המשפט and in jailsבתי סוהר.
76
174339
2800
בבתי המשפט ובבתי הסוהר.
03:09
And what I learnedמְלוּמָד very quicklyבִּמְהִירוּת
77
177139
2197
ומה שלמדתי מהר מאוד
03:11
is that we weren'tלא היו doing a good jobעבודה.
78
179336
3633
זה שאנחנו לא עושים עבודה טובה.
03:14
So I wanted to do things differentlyבאופן שונה.
79
182969
2016
אז רציתי לעשות דברים אחרת.
03:16
I wanted to introduceהצג dataנתונים and analyticsניתוח
80
184985
2197
רציתי להציג נתונים
03:19
and rigorousקַפְּדָנִי statisticalסטָטִיסטִי analysisאָנָלִיזָה
81
187182
2049
וניתוח סטטיסטי מחמיר
03:21
into our work.
82
189231
1400
לתוך העבודה שלנו.
03:22
In shortקצר, I wanted to moneyballכדורסל criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק.
83
190631
2970
בקיצור רציתי להכניס את גישת המאניבול למערכת המשפט הפלילי.
03:25
Now, moneyballכדורסל, as manyרב of you know,
84
193601
2027
עכשיו מאניבול, כפי שרבים מכם יודעים,
03:27
is what the Oaklandאוקלנד A'sכפי ש did,
85
195628
1569
זה מה שהאוקלנד איי'ז עשו,
03:29
where they used smartלִכאוֹב dataנתונים and statisticsסטָטִיסטִיקָה
86
197197
1973
כשהם השתמשו בנתונים וסטטיסטיקות מתוחכמות
03:31
to figureדמות out how to pickלִבחוֹר playersשחקנים
87
199170
1622
כדי להבין איך לבחור שחקנים
03:32
that would help them winלנצח gamesמשחקים,
88
200792
1521
שיעזרו להם לנצח משחקים,
03:34
and they wentהלך from a systemמערכת that
was basedמבוסס on baseballבייסבול scoutsתנועת הצופים
89
202313
2980
והם עברו משיטה מבוססת על ציידי כשרונות בבייסבול
03:37
who used to go out and watch playersשחקנים
90
205293
1860
שהיו הולכים וצופים בשחקנים
03:39
and use theirשֶׁלָהֶם instinctיֵצֶר and experienceניסיון,
91
207153
1637
ומשתמשים בניסיון ובאינסטינקט שלהם,
03:40
the scouts'תנועת הצופים' instinctsאינסטינקטים and experienceניסיון,
92
208790
1743
ניסיון ואינסטינקטים של צייד כשרונות,
03:42
to pickלִבחוֹר playersשחקנים, from one to use
93
210533
1713
כדי לבחור שחקנים, לשיטה בה משתמשים
03:44
smartלִכאוֹב dataנתונים and rigorousקַפְּדָנִי statisticalסטָטִיסטִי analysisאָנָלִיזָה
94
212246
2822
בנתונים מתוחכמים וניתוח סטטיסטי קפדני
03:47
to figureדמות out how to pickלִבחוֹר playersשחקנים
that would help them winלנצח gamesמשחקים.
95
215068
3371
כדי להבין איך לבחור שחקנים שיעזרו להם לנצח משחקים.
03:50
It workedעבד for the Oaklandאוקלנד A'sכפי ש,
96
218439
1798
זה עבד לאוקלנד איי'ז,
03:52
and it workedעבד in the stateמדינה of Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי.
97
220237
2219
וזה עבד במדינת ניו ג'רזי.
03:54
We tookלקח Camdenקמדן off the topחלק עליון of the listרשימה
98
222456
2073
הסרנו את קמדן מראש הרשימה
03:56
as the mostרוב dangerousמְסוּכָּן cityעִיר in Americaאמריקה.
99
224529
2171
כעיר המסוכנת ביותר באמריקה.
03:58
We reducedמוּפחָת murdersרציחות there by 41 percentאָחוּז,
100
226700
3155
הפחתנו את כמות הרציחות שם ב-41 אחוזים
04:01
whichאיזה actuallyלמעשה meansאומר 37 livesחיים were savedנשמר.
101
229855
2982
מה שבעצם אומר שחייהם של 37 בני אדם ניצלו.
04:04
And we reducedמוּפחָת all crimeפֶּשַׁע in the cityעִיר by 26 percentאָחוּז.
102
232837
3740
והפחתנו את כלל הפשע בעיר ב-26 אחוזים.
04:08
We alsoגַם changedהשתנה the way
we did criminalפְּלִילִי prosecutionsתביעות.
103
236577
3239
שינינו גם את האופן בו העמדנו לדין פלילי.
04:11
So we wentהלך from doing low-levelרמה נמוכה drugתְרוּפָה crimesפשעים
104
239816
2005
אז עברנו מעבירות סמים קלות
04:13
that were outsideבחוץ our buildingבִּניָן
105
241821
1642
שהיו מחוץ לבניין שלנו
04:15
to doing casesבמקרים of statewideברחבי המדינה importanceחֲשִׁיבוּת,
106
243463
2342
לבניית תיקים עם חשיבות מדינית,
04:17
on things like reducingצמצום violenceאַלִימוּת
with the mostרוב violentאַלִים offendersעבריינים,
107
245805
3158
על דברים כמו הפחתת פשע עם העבריינים הכי אלימים,
04:20
prosecutingתביעה streetרְחוֹב gangsכנופיות,
108
248963
1858
העמדה לדין של כנופיות רחוב,
04:22
gunאֶקְדָח and drugתְרוּפָה traffickingסחר, and politicalפּוֹלִיטִי corruptionשְׁחִיתוּת.
109
250821
3408
סחר בנשק וסמים, ושחיתות פוליטית.
04:26
And all of this mattersעניינים greatlyמְאוֹד,
110
254229
2502
וכל זה חשוב מאוד,
04:28
because publicפּוּמְבֵּי safetyבְּטִיחוּת to me
111
256731
1945
כי, עבורי, ביטחון הציבור
04:30
is the mostרוב importantחָשׁוּב functionפוּנקצִיָה of governmentמֶמְשָׁלָה.
112
258676
2536
הוא התפקיד החשוב ביותר של הממשל.
04:33
If we're not safeבטוח, we can't be educatedמְחוּנָך,
113
261212
2298
אם אנחנו לא בטוחים, אנחנו לא יכולים לקבל חינוך,
04:35
we can't be healthyבָּרִיא,
114
263510
1348
אנחנו לא יכולים להיות בריאים,
04:36
we can't do any of the other things
we want to do in our livesחיים.
115
264858
2945
אנחנו לא יכולים לעשות את כל שאר הדברים שאנחנו רוצים לעשות בחיינו.
04:39
And we liveלחיות in a countryמדינה todayהיום
116
267803
1701
ואנחנו חיים כיום במדינה
04:41
where we faceפָּנִים seriousרְצִינִי criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק problemsבעיות.
117
269504
3134
בה אנחנו מתמודדים עם בעיות רציניות במשפט פלילי.
04:44
We have 12 millionמִילִיוֹן arrestsמעצרים everyכֹּל singleיחיד yearשָׁנָה.
118
272638
3661
12 מיליון מעצרים מתבצעים מדי שנה.
04:48
The vastעָצוּם majorityרוֹב of those arrestsמעצרים
119
276299
2043
הרוב המכריע של מעצרים אלו
04:50
are for low-levelרמה נמוכה crimesפשעים, like misdemeanorsעוון,
120
278342
3012
הם של פשעים עם חשיבות נמוכה, כמו עבירות קלות,
04:53
70 to 80 percentאָחוּז.
121
281354
1734
בין 70 ל-80 אחוזים.
04:55
Lessפָּחוּת than fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז of all arrestsמעצרים
122
283088
1991
פחות מחמישה אחוזים של כלל המעצרים
04:57
are for violentאַלִים crimeפֶּשַׁע.
123
285079
1895
קשורים לפשעים אלימים.
04:58
Yetעדיין we spendלְבַלוֹת 75 billionמיליארד,
124
286974
2055
ובכל זאת אנחנו משקיעים 75 מיליארד,
05:01
that's b for billionמיליארד,
125
289029
1418
כן - מיליארד,
05:02
dollarsדולר a yearשָׁנָה on stateמדינה and localמְקוֹמִי correctionsתיקונים costsעלויות.
126
290447
4127
דולר כל שנה על הוצאות מדיניות ומקומיות על שיקום אסירים.
05:06
Right now, todayהיום, we have 2.3 millionמִילִיוֹן people
127
294574
2841
ברגע זה, היום, יש לנו כ-2.3 מיליון אנשים
05:09
in our jailsבתי סוהר and prisonsבתי כלא.
128
297415
1900
בבתי הכלא וסוהר שלנו.
05:11
And we faceפָּנִים unbelievableבלתי יאומן publicפּוּמְבֵּי safetyבְּטִיחוּת challengesאתגרים
129
299315
2796
ואנו עומדים בפני אתגרים בלתי יאומנים לביטחון הציבור
05:14
because we have a situationמַצָב
130
302111
1939
כיוון שיש לנו מצב בו
05:16
in whichאיזה two thirdsשליש of the people in our jailsבתי סוהר
131
304050
2898
שני שליש מהאנשים בבתי הכלא שלנו
05:18
are there waitingהַמתָנָה for trialמִשׁפָּט.
132
306948
1754
נמצאים שם בהמתנה למשפט שלהם.
05:20
They haven'tלא yetעדיין been convictedמוּרשָׁע of a crimeפֶּשַׁע.
133
308702
2135
הם עדיין לא הורשעו בביצוע פשע.
05:22
They're just waitingהַמתָנָה for theirשֶׁלָהֶם day in courtבית משפט.
134
310837
2119
הם רק מחכים ליום שלהם בבית המשפט.
05:24
And 67 percentאָחוּז of people come back.
135
312956
3548
ו-67 אחוזים מהאנשים חוזרים.
05:28
Our recidivismהִשָׁנוּת rateציון is amongstבֵּין
the highestהכי גבוה in the worldעוֹלָם.
136
316504
3028
שיעור החזרה לכלא שלנו הוא מהגבוהים בעולם.
05:31
Almostכִּמעַט sevenשֶׁבַע in 10 people who are releasedמְשׁוּחרָר
137
319532
2103
כמעט שבעה מכל עשרה משוחררים
05:33
from prisonבית כלא will be rearrestedנעצר שוב
138
321635
1651
ייעצרו מחדש
05:35
in a constantקָבוּעַ cycleמחזור of crimeפֶּשַׁע and incarcerationכְּלִיאָה.
139
323286
3955
במחזור קבוע של פשע ומאסר.
05:39
So when I startedהתחיל my jobעבודה at the Arnoldארנולד Foundationקרן,
140
327241
2582
כך שכשהתחלתי את עבודתי בקרן ארנולד,
05:41
I cameבא back to looking at a lot of these questionsשאלות,
141
329823
2736
התחלתי שוב להסתכל על רבות מהשאלות האלו
05:44
and I cameבא back to thinkingחושב about how
142
332559
1654
והתחלתי שוב לחשוב על איך השתמשנו
05:46
we had used dataנתונים and analyticsניתוח to transformשינוי צורה
143
334213
2383
במידע ובניתוחים אנליטיים בכדי לשנות
05:48
the way we did criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק in Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי.
144
336596
2584
את הדרך בה אנו עושים צדק משפטי בניו-ג'רזי.
05:51
And when I look at the criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק systemמערכת
145
339180
2144
וכשאני מסתכלת על מערכת המשפט הפלילי
05:53
in the Unitedמאוחד Statesמדינות todayהיום,
146
341324
1656
בארצות הברית כיום,
05:54
I feel the exactמְדוּיָק sameאותו way that I did
147
342980
1639
עולה בי בדיוק אותה התחושה
05:56
about the stateמדינה of Newחָדָשׁ Jerseyג'רזי when I startedהתחיל there,
148
344619
2466
שהיתה לי לגבי מדינת ניו-ג'רזי כשהתחלתי שם,
05:59
whichאיזה is that we absolutelyבהחלט have to do better,
149
347085
3228
שהיא שאנחנו פשוט חייבים להשתפר,
06:02
and I know that we can do better.
150
350313
1923
ואני יודעת שאנחנו יכולים להשתפר.
06:04
So I decidedהחליט to focusמוֹקֵד
151
352236
1705
אז החלטתי להתמקד
06:05
on usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני dataנתונים and analyticsניתוח
152
353941
2217
בשימוש במידע וניתוחים אנליטיים
06:08
to help make the mostרוב criticalקריטי decisionהַחְלָטָה
153
356158
2361
בכדי לסייע לקבלת ההחלטה החשובה ביותר
06:10
in publicפּוּמְבֵּי safetyבְּטִיחוּת,
154
358519
1606
בביטחון ציבורי,
06:12
and that decisionהַחְלָטָה is the determinationנחישות
155
360125
2021
וההחלטה הזו היא הקביעה
06:14
of whetherהאם, when someoneמִישֶׁהוּ has been arrestedנֶעצָר,
156
362146
2535
האם, כאשר מישהו נעצר על ידי המשטרה,
06:16
whetherהאם they poseפּוֹזָה a riskלְהִסְתָכֵּן to publicפּוּמְבֵּי safetyבְּטִיחוּת
157
364681
1915
האם הם מהווים סכנה לביטחון הציבור
06:18
and should be detainedנֶעצָר,
158
366596
1526
ועליהם להיות מעוכבים,
06:20
or whetherהאם they don't poseפּוֹזָה a riskלְהִסְתָכֵּן to publicפּוּמְבֵּי safetyבְּטִיחוּת
159
368122
2356
או שהם אינם מהווים סכנה לשלום הציבור
06:22
and should be releasedמְשׁוּחרָר.
160
370478
1637
ויש לשחרר אותם.
06:24
Everything that happensקורה in criminalפְּלִילִי casesבמקרים
161
372115
1919
כל מה שקורה במשפטים פליליים
06:26
comesבא out of this one decisionהַחְלָטָה.
162
374034
1772
מקורו בהחלטה האחת הזו.
06:27
It impactsהשפעות everything.
163
375806
1496
היא משפיעה על הכל.
06:29
It impactsהשפעות sentencingגזר הדין.
164
377302
1350
היא משפיעה על גזר הדין.
06:30
It impactsהשפעות whetherהאם someoneמִישֶׁהוּ getsמקבל drugתְרוּפָה treatmentיַחַס.
165
378652
1901
היא משפיעה על הסיכוי שמישהו יקבל טיפול לסמים.
06:32
It impactsהשפעות crimeפֶּשַׁע and violenceאַלִימוּת.
166
380553
2323
היא משפיעה על פשע ועל אלימות.
06:34
And when I talk to judgesשופטים around the Unitedמאוחד Statesמדינות,
167
382876
1937
וכשאני מדברת עם שופטים ברחבי ארה"ב,
06:36
whichאיזה I do all the time now,
168
384813
1928
דבר שאני עושה כל הזמן עכשיו,
06:38
they all say the sameאותו thing,
169
386741
1837
הם כולם אומרים את אותו הדבר,
06:40
whichאיזה is that we put dangerousמְסוּכָּן people in jailכלא,
170
388578
3107
והוא שאנו מכניסים אנשים מסוכנים לבית הסהר,
06:43
and we let non-dangerousלא מסוכן, nonviolentלא אלים people out.
171
391685
3525
ואנו משחררים את האנשים הלא-מסוכנים והלא-אלימים.
06:47
They mean it and they believe it.
172
395210
2233
הם מתכוונים לזה ומאמינים בזה.
06:49
But when you startהַתחָלָה to look at the dataנתונים,
173
397443
1733
אבל כשמתחילים להסתכל על הנתונים,
06:51
whichאיזה, by the way, the judgesשופטים don't have,
174
399176
2464
שאותם, דרך אגב, השופטים לא מכירים,
06:53
when we startהַתחָלָה to look at the dataנתונים,
175
401640
1612
וכשאנחנו מתחילים להסתכל על הנתונים,
06:55
what we find time and time again,
176
403252
2418
מה שאנו מוצאים שוב ושוב
06:57
is that this isn't the caseמקרה.
177
405670
1982
הוא שזה איננו כך.
06:59
We find low-riskסיכון נמוך offendersעבריינים,
178
407652
1681
אנחנו מוצאים פושעים קטנים ולא מסוכנים,
07:01
whichאיזה makesעושה up 50 percentאָחוּז of our
entireשלם criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק populationאוּכְלוֹסִיָה,
179
409333
3714
שמהווים 50 אחוז מכל אוכלוסיית מערכת המשפט שלנו,
07:05
we find that they're in jailכלא.
180
413047
2399
אנחנו מוצאים שהם בבית הסהר.
07:07
Take Leslieלסלי Chewללעוס, who was a Texasטקסס man
181
415446
2486
קחו את לסלי צ'יו, אדם מטקסס
07:09
who stoleצָעִיף fourארבעה blanketsשמיכות on a coldקַר winterחוֹרֶף night.
182
417932
2884
שגנב ארבע שמיכות בלילה חורפי קר.
07:12
He was arrestedנֶעצָר, and he was keptשמר in jailכלא
183
420816
2595
הוא נעצר, והוא נשמר בבית הסהר
07:15
on 3,500 dollarsדולר bailעֲרֵבוּת,
184
423411
2053
על ערבות של 3,500 דולר,
07:17
an amountכמות that he could not affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to payלְשַׁלֵם.
185
425464
2776
סכום שהוא לא יכול היה לשלם.
07:20
And he stayedנשאר in jailכלא for eightשמונה monthsחודשים
186
428240
2588
והוא נשאר בכלא שמונה חודשים
07:22
untilעד his caseמקרה cameבא up for trialמִשׁפָּט,
187
430828
2065
עד שהתיק שלו עלה לבית המשפט,
07:24
at a costעֲלוּת to taxpayersמשלמי המסים of more than 9,000 dollarsדולר.
188
432893
3905
בעלות של מעל 9,000 דולר למשלם המיסים.
07:28
And at the other endסוֹף of the spectrumספֵּקטרוּם,
189
436798
1997
ובקצה השני של הספקטרום,
07:30
we're doing an equallyבאופן שווה terribleנורא jobעבודה.
190
438795
2282
אנחנו עושים עבודה רעה לא פחות.
07:33
The people who we find
191
441077
1572
האנשים שאנו חושבים
07:34
are the highest-riskהסיכון הגבוה ביותר offendersעבריינים,
192
442649
2019
לפושעים המסוכנים ביותר,
07:36
the people who we think have the highestהכי גבוה likelihoodסְבִירוּת
193
444668
2497
האנשים שאנו חושבים שלהם יש את הסבירות הגבוהה ביותר
07:39
of committingהַפקָדָה a newחָדָשׁ crimeפֶּשַׁע if they're releasedמְשׁוּחרָר,
194
447165
1952
לבצע פשע נוסף, אם הם ישוחררו,
07:41
we see nationallyארצית that 50 percentאָחוּז of those people
195
449117
2950
אנו רואים ברמה הלאומית ש-50 אחוז מהאנשים האלו
07:44
are beingלהיות releasedמְשׁוּחרָר.
196
452067
1974
משוחררים.
07:46
The reasonסיבה for this is the way we make decisionsהחלטות.
197
454041
3174
הסיבה לכך היא הדרך בה אנו מקבלים החלטות.
07:49
Judgesשופטים have the bestהטוב ביותר intentionsכוונות
198
457215
1709
לשופטים יש כוונות טובות
07:50
when they make these decisionsהחלטות about riskלְהִסְתָכֵּן,
199
458924
1952
כשהם מקבלים את ההחלטות האלו לגבי הסיכון,
07:52
but they're makingהֲכָנָה them subjectivelyבאופן סובייקטיבי.
200
460876
2484
אבל הם מקבלים אותן באופן סובייקטיבי.
07:55
They're like the baseballבייסבול scoutsתנועת הצופים 20 yearsשנים agoלִפנֵי
201
463360
2146
הם כמו ציידי הכשרונות בבייסבול לפני 20 שנה
07:57
who were usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני theirשֶׁלָהֶם instinctיֵצֶר and theirשֶׁלָהֶם experienceניסיון
202
465506
2131
שהשתמשו באינסטינקטים ובניסיון שלהם
07:59
to try to decideלְהַחלִיט what riskלְהִסְתָכֵּן someoneמִישֶׁהוּ posesתנוחות.
203
467637
2679
כדי לנסות ולהחליט כמה מסוכן מישהו.
08:02
They're beingלהיות subjectiveסובייקטיבית,
204
470316
1530
הם סובייקטיביים,
08:03
and we know what happensקורה
with subjectiveסובייקטיבית decisionהַחְלָטָה makingהֲכָנָה,
205
471846
3060
ואנו יודעים מה קורה כשמקבלים החלטות באופן סובייקטיבי,
08:06
whichאיזה is that we are oftenלעתים קרובות wrongלא בסדר.
206
474906
2743
והוא שהרבה פעמים אנחנו טועים.
08:09
What we need in this spaceמֶרחָב
207
477649
1383
מה שאנחנו צריכים במרחב הזה
08:11
are strongחָזָק dataנתונים and analyticsניתוח.
208
479032
2552
הם נתונים קשים וניתוחים.
08:13
What I decidedהחליט to look for
209
481584
1747
מה שאני החלטתי לחפש
08:15
was a strongחָזָק dataנתונים and analyticאֲנַאלִיטִי riskלְהִסְתָכֵּן assessmentהערכה toolכְּלִי,
210
483331
2836
הוא כלי לניתוח סיכונים ונתונים קשים,
08:18
something that would let judgesשופטים actuallyלמעשה understandמבין
211
486167
2764
משהו שיאפשר לשופטים באמת להבין
08:20
with a scientificמַדָעִי and objectiveמַטָרָה way
212
488931
2259
באופן מדעי ואובייקטיבי
08:23
what the riskלְהִסְתָכֵּן was that was posedתנוחות
213
491190
1647
מה היה הסיכון שנבע
08:24
by someoneמִישֶׁהוּ in frontחֲזִית of them.
214
492837
1610
ממישהו שעמד לפניהם.
08:26
I lookedהביט all over the countryמדינה,
215
494447
1649
חיפשתי בכל המדינה,
08:28
and I foundמצאתי that betweenבֵּין fiveחָמֵשׁ and 10 percentאָחוּז
216
496096
1942
ומצאתי שבין חמישה לעשרה אחוזים
08:30
of all U.S. jurisdictionsתחומי שיפוט
217
498038
1329
מכל מחוזות השיפוט האמריקאיים
08:31
actuallyלמעשה use any typeסוּג of riskלְהִסְתָכֵּן assessmentהערכה toolכְּלִי,
218
499367
2978
בעצם משתמשים בכלי ניתוח סיכונים כלשהו
08:34
and when I lookedהביט at these toolsכלים,
219
502345
1625
וכשבחנתי את הכלים הללו לעומק,
08:35
I quicklyבִּמְהִירוּת realizedהבין why.
220
503970
1860
הבנתי מהר מאד למה.
08:37
They were unbelievablyלא יאומן expensiveיָקָר to administerלְנַהֵל,
221
505830
2690
הם היו יקרים לתחזוק באופן בלתי נתפש,
08:40
they were time-consumingדורש זמן רב,
222
508520
1528
הם דרשו זמן רב,
08:42
they were limitedמוגבל to the localמְקוֹמִי jurisdictionשיפוט
223
510048
2107
והם היו מוגבלים למחוז השיפוטי המקומי
08:44
in whichאיזה they'dהם היו been createdשנוצר.
224
512155
1430
שיצר אותם.
08:45
So basicallyבעיקרון, they couldn'tלא יכול be scaledסולם
225
513585
1793
כך שבעצם לא ניתן היה להכליל אותם
08:47
or transferredהועבר to other placesמקומות.
226
515378
2209
או להעביר אותם למקומות אחרים.
08:49
So I wentהלך out and builtבנוי a phenomenalפֵנוֹמֵנָלִי teamקְבוּצָה
227
517587
2237
אז הלכתי ובניתי צוות מדהים
08:51
of dataנתונים scientistsמדענים and researchersחוקרים
228
519824
2044
של חוקרים ומדעני מידע
08:53
and statisticiansסטטיסטיקאים
229
521868
1626
ושל סטטיסטיקאים
08:55
to buildלִבנוֹת a universalאוניברסלי riskלְהִסְתָכֵּן assessmentהערכה toolכְּלִי,
230
523494
2845
בכדי לבנות כלי אוניברסלי להערכת סיכונים,
08:58
so that everyכֹּל singleיחיד judgeלִשְׁפּוֹט in
the Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה
231
526339
2393
כך שכל שופט ושופט בארצות הברית
09:00
can have an objectiveמַטָרָה, scientificמַדָעִי measureלִמְדוֹד of riskלְהִסְתָכֵּן.
232
528732
4324
יוכל לקבל הערכה אובייקטיבית ומדעית של רמת הסיכון.
09:05
In the toolכְּלִי that we'veיש לנו builtבנוי,
233
533056
1658
בכלי שבנינו,
09:06
what we did was we collectedשנאספו 1.5 millionמִילִיוֹן casesבמקרים
234
534714
2868
מה שעשינו היה שאספנו 1.5 מיליון תיקים
09:09
from all around the Unitedמאוחד Statesמדינות,
235
537582
1698
מכל רחבי ארה"ב,
09:11
from citiesערים, from countiesמחוזות,
236
539280
1644
מערים, ממחוזות,
09:12
from everyכֹּל singleיחיד stateמדינה in the countryמדינה,
237
540924
1511
ומכל מדינה ומדינה בארץ,
09:14
the federalפדרלי districtsמחוזות.
238
542435
1746
ומהמחוזות הפדרליים.
09:16
And with those 1.5 millionמִילִיוֹן casesבמקרים,
239
544181
2189
ועם מיליון וחצי התיקים האלו,
09:18
whichאיזה is the largestהגדול dataנתונים setמַעֲרֶכֶת on pretrialמשפטני
240
546370
1940
שהם מאגר המידע הגדול ביותר על טרום-משפט
09:20
in the Unitedמאוחד Statesמדינות todayהיום,
241
548310
1805
בארה"ב כיום,
09:22
we were ableיכול to basicallyבעיקרון find that there were
242
550115
1865
הצלחנו בעצם למצוא שהיו
09:23
900-plus-ועוד riskלְהִסְתָכֵּן factorsגורמים that we could look at
243
551980
3322
מעל ל-900 גורמי סיכון שיכולנו לבחון
09:27
to try to figureדמות out what matteredהיה חשוב mostרוב.
244
555302
2866
על מנת לנסות ולהבין מה היה הכי חשוב.
09:30
And we foundמצאתי that there were nineתֵשַׁע specificספֵּצִיפִי things
245
558168
2081
ומצאנו שהיו תשעה גורמים יחודיים
09:32
that matteredהיה חשוב all acrossלְרוֹחָב the countryמדינה
246
560249
2235
שהיו חשובים לכל רוחב הארץ
09:34
and that were the mostרוב highlyמְאוֹד predictiveמְנַבֵּא of riskלְהִסְתָכֵּן.
247
562484
2977
ושהיו מנבאי הסיכון הגבוהים ביותר.
09:37
And so we builtבנוי a universalאוניברסלי riskלְהִסְתָכֵּן assessmentהערכה toolכְּלִי.
248
565461
3705
כך שבנינו כלי אוניברסלי להערכת סיכון.
09:41
And it looksנראה like this.
249
569166
1445
והוא נראה כך.
09:42
As you'llאתה see, we put some informationמֵידָע in,
250
570611
2612
כפי שתוכלו לראות, אנחנו מכניסים מידע פנימה,
09:45
but mostרוב of it is incrediblyבצורה מדהימה simpleפָּשׁוּט,
251
573223
2013
אבל ברובו הוא ממש פשוט,
09:47
it's easyקַל to use,
252
575236
1432
הוא פשוט לשימוש,
09:48
it focusesמתמקד on things like the
defendant'sשל הנאשם priorקוֹדֵם convictionsהרשעות,
253
576668
2969
הוא מתמקד בדברים כגון ההרשעות הקודמות של הנאשם,
09:51
whetherהאם they'veהם כבר been sentencedנידון to incarcerationכְּלִיאָה,
254
579637
1979
האם הם נשפטו למאסר,
09:53
whetherהאם they'veהם כבר engagedמְאוּרָס in violenceאַלִימוּת before,
255
581616
2264
האם הם היו מעורבים באירועים אלימים בעבר,
09:55
whetherהאם they'veהם כבר even failedנִכשָׁל to come back to courtבית משפט.
256
583880
2393
אפילו אם הם לא חזרו לבית המשפט כשהיו צריכים.
09:58
And with this toolכְּלִי, we can predictלַחֲזוֹת threeשְׁלוֹשָׁה things.
257
586273
2500
ועם הכלי הזה אנחנו יכולים לחזות שלושה דברים.
10:00
First, whetherהאם or not someoneמִישֶׁהוּ will commitלְבַצֵעַ
258
588773
1853
דבר ראשון, האם מישהו יבצע או לא
10:02
a newחָדָשׁ crimeפֶּשַׁע if they're releasedמְשׁוּחרָר.
259
590626
1565
פשע נוסף אם הוא ישוחרר.
10:04
Secondשְׁנִיָה, for the first time,
260
592191
1664
דבר שני, בפעם הראשונה,
10:05
and I think this is incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב,
261
593855
1861
ואני חושבת שזה חשוב מאד,
10:07
we can predictלַחֲזוֹת whetherהאם someoneמִישֶׁהוּ will commitלְבַצֵעַ
262
595716
1923
אנחנו יכולים לנבא האם מישהו יבצע
10:09
an actפעולה of violenceאַלִימוּת if they're releasedמְשׁוּחרָר.
263
597639
1834
מעשה אלים אם הוא ישוחרר.
10:11
And that's the singleיחיד mostרוב importantחָשׁוּב thing
264
599473
1887
וזה הדבר החשוב ביותר
10:13
that judgesשופטים say when you talk to them.
265
601360
1807
ששופטים אומרים כשמדברים אתם.
10:15
And thirdשְׁלִישִׁי, we can predictלַחֲזוֹת whetherהאם someoneמִישֶׁהוּ
266
603167
1828
ודבר שלישי, אנחנו יכולים לחזות אם מישהו
10:16
will come back to courtבית משפט.
267
604995
1990
יחזור לבית המשפט.
10:18
And everyכֹּל singleיחיד judgeלִשְׁפּוֹט in the
Unitedמאוחד Statesמדינות of Americaאמריקה can use it,
268
606985
3033
וכל שופט ושופט בארצות הברית יכול להשתמש בזה,
10:22
because it's been createdשנוצר on a universalאוניברסלי dataנתונים setמַעֲרֶכֶת.
269
610018
3812
כיוון שיצרנו את זה במאגר מידע אוניברסלי.
10:25
What judgesשופטים see if they runלָרוּץ the riskלְהִסְתָכֵּן assessmentהערכה toolכְּלִי
270
613830
2609
מה ששופטים רואים אם הם מריצים את כלי הערכת הסיכונים
10:28
is this -- it's a dashboardלוּחַ מַחווָנִים.
271
616439
2120
הוא זה - זה לוח מחוונים.
10:30
At the topחלק עליון, you see the Newחָדָשׁ Criminalפְּלִילִי Activityפעילות Scoreציון,
272
618559
2848
בראש אתם רואים את מדד הפשיעה החדש,
10:33
sixשֵׁשׁ of courseקוּרס beingלהיות the highestהכי גבוה,
273
621407
1929
בו שש הוא המדד הגבוה ביותר,
10:35
and then in the middleאֶמצַע you
see, "Elevatedמוּרָם riskלְהִסְתָכֵּן of violenceאַלִימוּת."
274
623336
2403
ואז במרכז אתם רואים "סיכון מוגבר לאלימות".
10:37
What that saysאומר is that this personאדם
275
625739
1746
מה שזה אומר הוא שהאדם הזה
10:39
is someoneמִישֶׁהוּ who has an elevatedמוּרָם riskלְהִסְתָכֵּן of violenceאַלִימוּת
276
627485
2060
הוא אדם שלו סיכון מוגבר לאלימות
10:41
that the judgeלִשְׁפּוֹט should look twiceפעמיים at.
277
629545
1885
שעל השופט לבדוק לעומק.
10:43
And then, towardsלִקרַאת the bottomתַחתִית,
278
631430
1336
ואז, לקראת התחתית,
10:44
you see the Failureכישלון to Appearלְהוֹפִיעַ Scoreציון,
279
632766
1968
אתם רואים את מדד הכישלון להופיע,
10:46
whichאיזה again is the likelihoodסְבִירוּת
280
634734
1392
שהוא שוב הסיכוי
10:48
that someoneמִישֶׁהוּ will come back to courtבית משפט.
281
636126
3013
שמישהו יחזור לבית המשפט.
10:51
Now I want to say something really importantחָשׁוּב.
282
639139
2213
עכשיו אני רוצה לומר משהו מאד חשוב.
10:53
It's not that I think we should be eliminatingביטול
283
641352
2727
זה לא שאני חושבת שעלינו להוציא
10:56
the judge'sשופטים instinctיֵצֶר and experienceניסיון
284
644079
2244
את האינסטיקט והניסיון של השופט
10:58
from this processתהליך.
285
646323
1604
מהתהליך הזה.
10:59
I don't.
286
647927
1058
אני לא.
11:00
I actuallyלמעשה believe the problemבְּעָיָה that we see
287
648985
2007
למעשה אני מאמינה שהבעיה שאנחנו רואים
11:02
and the reasonסיבה that we have
these incredibleמדהים systemמערכת errorsשגיאות,
288
650992
2854
והסיבה שיש לנו את טעויות המערכת הבלתי נתפסות הללו,
11:05
where we're incarceratingמאסר
low-levelרמה נמוכה, nonviolentלא אלים people
289
653846
3087
כשאנחנו עוצרים את האנשים הלא-אלימים, בעלי הסיכון הנמוך,
11:08
and we're releasingשחרור high-riskסיכון גבוה, dangerousמְסוּכָּן people,
290
656933
3172
ואנו משחררים את האנשים המסוכנים וברמת הסיכון הגבוהה,
11:12
is that we don't have an objectiveמַטָרָה measureלִמְדוֹד of riskלְהִסְתָכֵּן.
291
660105
2723
היא שאין לנו מדד אובייקטיבי של סיכון.
11:14
But what I believe should happenלִקְרוֹת
292
662828
1300
אבל מה שאני מאמינה שצריך לקרות
11:16
is that we should take that
data-drivenנתונים מונע riskלְהִסְתָכֵּן assessmentהערכה
293
664128
2800
זה שעלינו לקחת את כלי הערכת הסיכונים מבוסס הנתונים
11:18
and combineלְשַׁלֵב that with the
judge'sשופטים instinctיֵצֶר and experienceניסיון
294
666928
3041
ולשלב אותו עם האינסטינקט והניסיון של השופט
11:21
to leadעוֹפֶרֶת us to better decisionהַחְלָטָה makingהֲכָנָה.
295
669969
2958
כדי להוביל אותנו לקבלת החלטות טובה יותר.
11:24
The toolכְּלִי wentהלך statewideברחבי המדינה in Kentuckyקנטקי on Julyיולי 1,
296
672927
3303
הכלי הוכנס לשימוש בכל מדינת קנטאקי בראשון ביולי,
11:28
and we're about to go up in a
numberמספר of other U.S. jurisdictionsתחומי שיפוט.
297
676230
3351
ואנחנו עומדים להתחיל במספר מחוזות שיפוט אמריקאיים אחרים.
11:31
Our goalמטרה, quiteדַי simplyבפשטות, is that everyכֹּל singleיחיד judgeלִשְׁפּוֹט
298
679581
2591
מטרתנו, פשוט מאד, היא שכל שופט ושופט בארה"ב
11:34
in the Unitedמאוחד Statesמדינות will use a data-drivenנתונים מונע riskלְהִסְתָכֵּן toolכְּלִי
299
682172
2192
ישתמש בכלי הערכת סיכון מבוסס נתונים
11:36
withinבְּתוֹך the nextהַבָּא fiveחָמֵשׁ yearsשנים.
300
684364
2091
בתוך חמש השנים הקרובות.
11:38
We're now workingעובד on riskלְהִסְתָכֵּן toolsכלים
301
686455
1352
כעת אנחנו עובדים על כלים להערכת סיכונים
11:39
for prosecutorsתובעים and for policeמִשׁטָרָה officersקצינים as well,
302
687807
3284
גם עבור תובעים ושוטרים,
11:43
to try to take a systemמערכת that runsרץ todayהיום
303
691091
2700
בכדי לנסות לקחת מערכת שפועלת כיום באמריקה
11:45
in Americaאמריקה the sameאותו way it did 50 yearsשנים agoלִפנֵי,
304
693791
2796
באותה הדרך בה פעלה לפני 50 שנים,
11:48
basedמבוסס on instinctיֵצֶר and experienceניסיון,
305
696587
2097
תוך התבססות על אינסטינקט וניסיון,
11:50
and make it into one that runsרץ
306
698684
1855
ולהפוך אותה לאחת שפועלת
11:52
on dataנתונים and analyticsניתוח.
307
700539
2469
על נתונים וניתוחים.
11:55
Now, the great newsחֲדָשׁוֹת about all this,
308
703008
1921
עכשיו, החדשות הטובות בכל העניין,
11:56
and we have a tonטוֹן of work left to do,
309
704929
1617
ויש לנו עוד המון עבודה לפנינו,
11:58
and we have a lot of cultureתַרְבּוּת to changeשינוי,
310
706546
1857
ויש לנו המון תרבות לשנות,
12:00
but the great newsחֲדָשׁוֹת about all of it
311
708403
1746
אבל החדשות הממש טובות בכל העניין
12:02
is that we know it worksעובד.
312
710149
1868
הן שאנחנו יודעים שזה עובד.
12:04
It's why GoogleGoogle is GoogleGoogle,
313
712017
2153
זו הסיבה שגוגל היא גוגל,
12:06
and it's why all these baseballבייסבול teamsצוותים use moneyballכדורסל
314
714170
2462
וזו הסיבה שכל אותן קבוצות הבייסבול משתמשות במאניבול
12:08
to winלנצח gamesמשחקים.
315
716632
1781
בכדי לנצח משחקים.
12:10
The great newsחֲדָשׁוֹת for us as well
316
718413
1737
החדשות הטובות עבורנו גם
12:12
is that it's the way that we can transformשינוי צורה
317
720150
1896
הן שאחנו יכולים לשנות את
12:14
the Americanאֲמֶרִיקָאִי criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק systemמערכת.
318
722046
2321
מערכת המשפט הפלילית האמריקאית.
12:16
It's how we can make our streetsרחובות saferבטוח יותר,
319
724367
2357
זו הדרך בה אנחנו יכולים להפוך את הרחובות שלנו לבטוחים יותר,
12:18
we can reduceלְהַפחִית our prisonבית כלא costsעלויות,
320
726724
2299
אנחנו יכולים לצמצם את הוצאות בתי הכלא שלנו,
12:21
and we can make our systemמערכת much fairerהוגן יותר
321
729023
2067
ואנחנו יכולים להפוך את המערכת שלנו להוגנת הרבה יותר
12:23
and more just.
322
731090
1725
ויותר צודקת.
12:24
Some people call it dataנתונים scienceמַדָע.
323
732815
2162
ישנם אנשים הקוראים לזה מדע נתונים.
12:26
I call it moneyballingכדורסל criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק.
324
734977
2301
אני קוראת לזה לעשות מאניבולינג לשיפוט הפלילי.
12:29
Thank you.
325
737278
1804
תודה רבה.
12:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
326
739082
4093
(תשואות)
Translated by Michael Coslovsky
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anne Milgram - Criminal justice reformer
Anne Milgram is committed to using data and analytics to fight crime.

Why you should listen

Anne Milgram is focused on reforming systems through smart data, analytics and technology. She is currently a Professor of Practice and Distinguished Scholar in Residence at New York University School of Law, where she is building a Criminal Justice Innovation Lab, dedicated to using data and technology to transform the American criminal justice system. She also teaches seminars on criminal justice policy and human trafficking. Milgram began her career as a criminal prosecutor, serving in state, local and federal prosecution offices.  She then became the Attorney General of the State of New Jersey, where she served as the Chief Law Enforcement Officer for the State and oversaw the Camden Police Department.

Though her work, Milgram seeks to bring the best of the modern world -- data, technology and analytics -- to bear in an effort to transform outdated systems and practices. Milgram is centered on creating a paradigm shift in how we think about innovation and reform in the criminal justice system and beyond.

Milgram graduated summa cum laude from Rutgers University and holds a Master of Philosophy in social and political theory from the University of Cambridge. She received her law degree from New York University School of Law.

More profile about the speaker
Anne Milgram | Speaker | TED.com