ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2014

Lawrence Lessig: The unstoppable walk to political reform

לורנס לסיג: הצעדה הבלתי ניתנת לעצירה לרפורמה פוליטית

Filmed:
1,149,165 views

לפני שבע שנים, פעיל האינטרנט ארון שוורץ שיכנע את לורנס לסיג לקחת על עצמו את המאבק למען רפורמה פוליטית. שנה לאחר מותו הטראגי של שוורץ, לסיג ממשיך את מסעו לשחרר את הפוליטיקה בארצות הברית מאחיזת החנק של השחיתות. בהרצאה נזעמת זו הוא מזמין את כל האזרחים להשתתף ומשמיע לעולם כולו תזכורת נרגשת שאין לאבד תקווה.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a chipשְׁבָב, a poetמְשׁוֹרֵר and a boyיֶלֶד.
0
1115
5405
שבב, משורר ונער.
00:18
It's just about 20 yearsשנים agoלִפנֵי,
1
6520
1965
עברו רק כ-20 שנה
00:20
Juneיוני 1994, when Intelאינטל announcedהודיעה
2
8485
3504
מאז יוני 1994,
כש"אינטל" הודיעה
00:23
that there was a flawפְּגָם
3
11989
2013
שיש פגם
00:26
at the coreהליבה of theirשֶׁלָהֶם Pentiumפנטיום chipשְׁבָב.
4
14002
2817
בליבה של שבב ה"פנטיום" שלה.
00:28
Deepעָמוֹק in the codeקוד of the SRTSRT algorithmאַלגוֹרִיתְם
5
16819
2381
במעמקי הקוד של
אלגוריתם אס-אר-טי
00:31
to calculateלחשב intermediateביניים quotientsמרכאות necessaryנחוץ
6
19200
2251
שמחשב את מנות הביניים הנחוצות
00:33
for iterativeאיטרטיבי floatingצָף pointsנקודות of divisionsחלוקות --
7
21451
1834
לחיזרור נקודות חלוקה צפות --
00:35
I don't know what that meansאומר, but
it's what it saysאומר on Wikipediaויקיפדיה
8
23285
3099
אין לי מושג מה זה אומר,
אבלל ככה כתוב בוויקיפדיה --
00:38
there was a flawפְּגָם and an errorשְׁגִיאָה
9
26384
2879
היו שם פגם ושגיאה
00:41
that meantהתכוון that there was a certainמסוים probabilityהִסתַבְּרוּת
10
29263
2216
שמשמעם היתה שקיימת
הסתברות מסוימת לכך
00:43
that the resultתוֹצָאָה of the calculationתַחשִׁיב would be an errorשְׁגִיאָה,
11
31479
3008
שתוצאת החישוב תהיה טעות,
00:46
and the probabilityהִסתַבְּרוּת was one out of everyכֹּל
12
34487
2593
וההסתברות היתה של חישוב אחד
00:49
360 billionמיליארד calculationsחישובים.
13
37080
3537
ל-360 מיליארד חישובים.
00:52
So Intelאינטל said your averageמְמוּצָע spreadsheetגיליון אלקטרוני
14
40617
1994
כלומר, "אינטל" הודיעה
שבגליון האלקטרוני הממוצע
00:54
would be flawedפגום onceפַּעַם everyכֹּל 27,000 yearsשנים.
15
42611
4506
תיפול טעות פעם ב-27,000 שנה.
00:59
They didn't think it was significantמשמעותי,
16
47117
1294
בעיניהם זה לא היה משמעותי,
01:00
but there was an outrageשַׁעֲרוּרִיָה in the communityהקהילה.
17
48411
3226
אבל בקהילה קמה סערה.
01:03
The communityהקהילה, the techiesטקאים, said, this flawפְּגָם
18
51637
2350
הקהילה, אנשי הטכנולוגיה, אמרה,
01:05
has to be addressedממוען.
19
53987
1081
שמוכרחים לטפל בפגם הזה.
01:07
They were not going to standלַעֲמוֹד by quietlyבְּשֶׁקֶט
20
55068
2001
הם לא יעברו על זה בשתיקה,
01:09
as Intelאינטל gaveנתן them these chipsצ'יפס.
21
57069
1948
משום ש"אינטל" נתנה להם
את השבבים האלה.
01:11
So there was a revolutionמַהְפֵּכָה acrossלְרוֹחָב the worldעוֹלָם.
22
59017
2046
כך שהתחוללה מהפכה עולמית.
01:13
People marchedצעדו to demandלִדרוֹשׁ --
23
61063
3030
אנשים יצאו לרחובות בדרישה --
01:16
okay, not really exactlyבְּדִיוּק like that —
24
64093
2109
טוב, לא ממש-ממש כך --
01:18
but they roseורד up and they demandedדרש
25
66202
2741
אבל הם קמו ודרשו
01:20
that Intelאינטל fixלתקן the flawפְּגָם.
26
68943
2992
ש"אינטל" תתקן את הפגם.
01:23
And Intelאינטל setמַעֲרֶכֶת asideבַּצַד 475 millionמִילִיוֹן dollarsדולר
27
71935
5852
ו"אינטל" הקצתה 475 מיליון דולר
01:29
to fundקֶרֶן the replacementתַחֲלִיף of millionsמיליונים of chipsצ'יפס
28
77787
2242
למימון החלפתם של מיליוני שבבים
01:32
to fixלתקן the flawפְּגָם.
29
80029
1091
במטרה לתקן את הפגם.
01:33
So billionsמיליארדים of dollarsדולר in our societyחֶברָה
30
81120
2212
כלומר, מיליארדי דולרים, בחברה שלנו,
01:35
was spentמוּתַשׁ to addressכתובת a problemבְּעָיָה
31
83332
2184
הוצאו על תיקון בעיה
01:37
whichאיזה would come onceפַּעַם out of everyכֹּל 360 billionמיליארד
32
85516
4091
שתופיע אחת ל-360 מיליארד
01:41
calculationsחישובים.
33
89607
2087
חישובים.
01:43
Numberמספר two, a poetמְשׁוֹרֵר.
34
91694
2603
מס' 2: משורר.
01:46
This is Martinסְנוּנִית Niemניםöllerנמוך יותר.
35
94297
2280
זהו מרטין נימיולר.
01:48
You're familiarמוּכָּר with his poetryשִׁירָה.
36
96577
1533
אתם מכירים את שירתו.
01:50
Around the heightגוֹבַה of the Naziנאצי periodפרק זמן,
37
98110
1776
בערך בשיא העידן הנאצי,
01:51
he startedהתחיל repeatingחוזר the verseפָּסוּק,
38
99886
2272
הוא החל לחזור על הפזמון:
01:54
"First they cameבא for the communistsקומוניסטים,
39
102158
1735
"תחילה הם תקפו את הקומוניסטים;
01:55
and I did nothing,
40
103893
1531
"לא עשיתי דבר,
01:57
did not speakלְדַבֵּר out because I was not a communistקוֹמוּנִיסט.
41
105424
2250
"לא פציתי פה,
כי לא הייתי קומוניסט.
01:59
Then they cameבא for the socialistsסוציאליסטים.
42
107674
1054
"אחר תקפו את הסוציאליסטיים.
02:00
Then they cameבא for the tradeסַחַר unionsאיגודים.
43
108728
1962
"אחר תקפו את אנשי
האיגודים המקצועיים.
02:02
Then they cameבא for the Jewsיהודים.
44
110690
1246
"אחר תקפו את היהודים,
02:03
And then they cameבא for me.
45
111936
2902
"ואחר תקפו אותי.
02:06
But there was no one left to speakלְדַבֵּר for me."
46
114838
4671
"אבל לא נותר איש
שידבר בשמי."
02:11
Now, Niemניםöllerנמוך יותר is offeringהַצָעָה a certainמסוים kindסוג of insightתוֹבָנָה.
47
119509
3129
נימיולר מציע תובנה מסוימת.
02:14
This is an insightתוֹבָנָה at the coreהליבה of intelligenceאינטליגנציה.
48
122638
3332
זו תובנה שמתייחסת
לליבת התבונה.
02:17
We could call it cluefulnessרמז.
49
125970
2714
נוכל לכנות אותה:
"היות בעל מושג מהחיים שלך"
02:20
It's a certainמסוים kindסוג of testמִבְחָן:
50
128684
2561
זהו מעין מבחן:
02:23
Can you recognizeלזהות
51
131245
1792
האם תוכלו לזהות
02:25
an underlyingבְּסִיסִי threatאִיוּם and respondלְהָגִיב?
52
133037
2504
איום סמוי, ולהגיב?
02:27
Can you saveלשמור yourselfעַצמְךָ or saveלשמור your kindסוג?
53
135541
3490
האם תוכלו להציל את עצמכם
או את בני-מינכם?
02:31
Turnsמסתובב out antsנמלים are prettyיפה good at this.
54
139031
1739
מסתבר שהנמלים טובות מאד בזה.
02:32
Cowsפרות, not so much.
55
140770
2083
פרות? לא כל-כך.
02:34
So can you see the patternתַבְנִית?
56
142853
2430
האם אתם יכולים לזהות את הדפוס?
02:37
Can you see a patternתַבְנִית and then recognizeלזהות
57
145283
2347
האם אתם יכולים לזהות דפוס
ולאחר להכיר בו,
02:39
and do something about it? Numberמספר two.
58
147630
4052
ולעשות משהו לגביו?
02:43
Numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה, a boyיֶלֶד.
59
151682
1927
מס' 3: נער.
02:45
This is my friendחָבֵר Aaronאהרון Swartzסוורץ.
60
153609
2301
זהו חברי ארון שוורץ.
02:47
He's Tim'sטים friendחָבֵר.
61
155910
1431
הוא חברו של טים.
02:49
He's friendsחברים of manyרב of you in this audienceקהל,
62
157341
2032
הוא מיודד עם רבים מכם,
כאן בקהל,
02:51
and sevenשֶׁבַע yearsשנים agoלִפנֵי,
63
159373
1425
ולפני 7 שנים
02:52
Aaronאהרון cameבא to me with a questionשְׁאֵלָה.
64
160798
2986
ארון הגיע אלי עם שאלה.
02:55
It was just before I was going
to give my first TEDTED Talk.
65
163784
2583
זה היה ממש לפני שעמדתי
להרצות בפעם הראשונה שלי ב-TED.
02:58
I was so proudגאה. I was tellingאומר him about my talk,
66
166367
2423
הייתי כה גאה.
סיפרתי לו על ההרצאה שלי,
03:00
"Lawsחוקים that chokeלַחֲנוֹק creativityיְצִירָתִיוּת."
67
168790
2507
"חוקים שחונקים את היצירתיות".
03:03
And Aaronאהרון lookedהביט at me
68
171297
1609
וארון הביט בי
03:04
and was a little impatientחסר סבלנות, and he said,
69
172906
1951
בקוצר-רוח מסוים, ואמר:
03:06
"So how are you ever
70
174857
4093
"איך בכלל אתה מתכוון
03:10
going to solveלִפְתוֹר the problemsבעיות you're talkingשִׂיחָה about?
71
178950
2040
"לפתור את הבעיות
שעליהן אתה מדבר?
03:12
Copyrightזכויות יוצרים policyמְדִינִיוּת, Internetאינטרנט policyמְדִינִיוּת,
72
180990
1802
"בעיות של מדיניות קניין רוחני,
מדיניות אינטרנט,
03:14
how are you ever going to addressכתובת those problemsבעיות
73
182792
3190
"איך אתה בכלל מתכוון
לגשת לבעיות האלה,
03:17
so long as there's this fundamentalבסיסי corruptionשְׁחִיתוּת
74
185982
3233
"כל עוד קיימת
השחיתות הבסיסית הזו
03:21
in the way our governmentמֶמְשָׁלָה worksעובד?"
75
189215
2845
"באופן שבו הממשל שלנו פועל?"
03:24
So I was a little put off by this.
76
192060
2605
זה קצת בילבל אותי.
03:26
He wasn'tלא היה sharingשיתוף in my celebrationחֲגִיגָה.
77
194665
1985
הוא לא גילה השתתפות
בחדוות הנצחון שלי.
03:28
And I said to him, "You know, Aaronאהרון,
78
196650
1167
אמרתי לו: "יודע מה, ארון,
03:29
it's not my fieldשדה, not my fieldשדה."
79
197817
3094
"זה לא התחום שלי.
לא התחום שלי."
03:32
He said, "You mean as an
academicאקדמי, it's not your fieldשדה?"
80
200911
2556
הוא ענה: "אתה מתכוון שכאקדמאי,
זה לא התחום שלך?"
03:35
I said, "Yeah, as an academicאקדמי, it's not my fieldשדה."
81
203467
2594
אמרתי: "כן. כאקדמאי.
זה לא התחום שלי."
03:38
He said, "What about as a citizenאֶזרָח?
82
206061
3331
הוא ענה: "וכאזרח?"
03:41
As a citizenאֶזרָח."
83
209392
3427
וכאזרח?
03:44
Now, this is the way Aaronאהרון was.
84
212819
1596
כזה היה ארון.
03:46
He didn't tell. He askedשאל questionsשאלות.
85
214415
5061
הוא לא אמר. הוא שאל.
03:51
But his questionsשאלות spokeדיבר as clearlyבְּבִירוּר
86
219476
1750
אבל שאלותיו היו ברורות
03:53
as my four-year-old'sבן ארבע hugלְחַבֵּק.
87
221226
2688
ממש כמו חיבוק
של בתי בת ה-4.
03:55
He was sayingפִּתגָם to me,
88
223914
1416
מה שהוא אמר לי היה,
03:57
"You've got to get a clueרֶמֶז.
89
225330
1932
"אתה חייב שהיה לך מושג
מהחיים שלך.
03:59
You have got to get a clueרֶמֶז, because there is
90
227262
1676
"אתה חייב שיהיה לך מושג,
כי ישנו
04:00
a flawפְּגָם at the coreהליבה of the operatingהפעלה systemמערכת
91
228938
3062
"פגם בליבת מערכת ההפעלה
04:04
of this democracyדֵמוֹקרָטִיָה,
92
232000
1507
"של הדמוקרטיה הזאת,
04:05
and it's not a flawפְּגָם everyכֹּל one out of 360 billionמיליארד timesפִּי
93
233507
4298
"ולא מדובר בפגם של פעם אחת
מתוך 360 מיליארד פעמים
04:09
our democracyדֵמוֹקרָטִיָה triesמנסה to make a decisionהַחְלָטָה.
94
237805
1792
"שבהן הדמוקרטיה שלנו
מנסה לקבל החלטות.
04:11
It is everyכֹּל time,
95
239597
1821
"אלא בכל פעם ופעם,
04:13
everyכֹּל singleיחיד importantחָשׁוּב issueנושא.
96
241418
2396
"בכל סוגיה חשובה."
04:15
We'veללא שם: יש לנו got to endסוֹף the bovinitybovinity of this politicalפּוֹלִיטִי societyחֶברָה.
97
243814
4533
עלינו לשים קץ לבהמיות
של החברה הפוליטית הזאת.
04:20
We'veללא שם: יש לנו got to adoptלְאַמֵץ, it turnsפונה out,
98
248347
1643
עלינו לאמץ, כך מסתבר --
04:21
the wordמִלָה is fourmi-formaticארבעה פורמטים attitudeיַחַס --
99
249990
2772
המונח הוא "גישה פורמית-פורמטית" --
04:24
that's what the Internetאינטרנט tellsאומר me the wordמִלָה is --
100
252762
1770
זה מה שנאמר באינטרנט --
04:26
the ant'sשל נמלה appreciativeמוֹקִיר attitudeיַחַס
101
254532
2072
הגישה האומדת של הנמלה,
04:28
that getsמקבל us to recognizeלזהות this flawפְּגָם,
102
256604
2638
שמביאה אותנו להכיר בפגם הזה,
04:31
saveלשמור our kindסוג and saveלשמור our demosהדגמות.
103
259242
5813
להציל את המין שלנו ואת עמנו.
04:37
Now if you know Aaronאהרון Swartzסוורץ,
104
265055
1478
אם אתם יודעים
מי זה ארון שוורץ,
04:38
you know that we lostאבד him
105
266533
3638
אתם יודעים שאיבדנו אותו
04:42
just over a yearשָׁנָה agoלִפנֵי.
106
270171
2332
לפני קצת יותר משנה.
04:44
It was about sixשֵׁשׁ weeksשבועות
107
272503
1536
זה היה כשישה שבועות
04:46
before I gaveנתן my TEDTED Talk,
108
274039
1880
לפני שנתתי את הרצאת TED שלי,
04:47
and I was so gratefulאסיר תודה to Chrisכריס
109
275919
1895
והייתי אסיר-תודה לכריס
04:49
that he askedשאל me to give this TEDTED Talk,
110
277814
1431
על שביקש ממני לתת
את הרצאת TED ההיא,
04:51
not because I had the chanceהִזדַמְנוּת to talk to you,
111
279245
2200
לא בגלל ההזדמנות להרצות לכם,
04:53
althoughלמרות ש that was great,
112
281445
2284
אם כי זה היה נהדר,
04:55
but because it pulledמשך me out
of an extraordinaryיוצא דופן depressionדִכָּאוֹן.
113
283729
3433
אלא משום שזה חילץ אותי
מדכאון עצום.
04:59
I couldn'tלא יכול beginהתחל to describeלְתַאֵר the sadnessעֶצֶב.
114
287162
4509
לא יכולתי אפילו להתחיל לתאר
את היגון.
05:03
Because I had to focusמוֹקֵד.
115
291671
1280
כי הייתי חייב לשמור על מיקוד.
05:04
I had to focusמוֹקֵד on, what was I going to say to you?
116
292951
4315
הייתי חייב להתמקד
במה שאומר לכם.
05:09
It savedנשמר me.
117
297266
2202
זה הציל אותי.
05:11
But after the buzzזִמזוּם, the excitementהתרגשות,
118
299468
1949
אבל אחרי ההמולה וההתרגשות,
05:13
the powerכּוֹחַ that comesבא from this communityהקהילה,
119
301417
4475
הכוח שנובע מהקהילה הזאת,
05:17
I beganהחל to yearnלְהִתגַעגֵעַ for a lessפָּחוּת sterileסטֵרִילִי,
120
305892
2551
התחלתי לחלום
על דרך נקיה פחות,
05:20
lessפָּחוּת academicאקדמי way to addressכתובת these issuesנושאים,
121
308443
2517
דרך אקדמית פחות
להתייחס לסוגיות האלה,
05:22
the issuesנושאים that I was talkingשִׂיחָה about.
122
310960
3789
הסוגיות שעליהן הרציתי.
05:26
We'dלהתחתן begunהתחיל to focusמוֹקֵד on Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר
123
314749
1856
התחלנו להתמקד בניו-המפשייר
05:28
as a targetיַעַד for this politicalפּוֹלִיטִי movementתְנוּעָה,
124
316605
2668
כמטרתה של התנועה הפוליטית הזאת,
05:31
because the primaryיְסוֹדִי in Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר
125
319273
2537
משום שהבחירות המקדימות
בניו-המפשייר
05:33
is so incrediblyבצורה מדהימה importantחָשׁוּב.
126
321810
1790
הן כל-כך חשובות.
05:35
It was a groupקְבוּצָה calledשקוראים לו the Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר Rebellionמֶרֶד
127
323600
2601
זאת היתה קבוצה בשם
"מורדי ניו-המפשייר",
05:38
that was beginningהתחלה to talk about, how would we make
128
326201
2318
שהחלה להתדיין כיצד לגרום
05:40
this issueנושא of this corruptionשְׁחִיתוּת centralמֶרכָּזִי in 2016?
129
328519
3250
לסוגיית השחיתות הזו
להיות מרכזית ב-2016.
05:43
But it was anotherאַחֵר soulנֶפֶשׁ that caughtנתפס my imaginationדִמיוֹן,
130
331769
3441
אבל נשמה אחרת
היא שהציתה את דמיוני:
05:47
a womanאִשָׁה namedבשם Dorisדוריס Haddockחֲמוֹר הַיָם, akaaka Grannyסבתא D.
131
335210
5337
אשה בשם דוריס האדוק,
או סבתא די.
05:52
On Januaryיָנוּאָר 1, 1999, 15 yearsשנים agoלִפנֵי,
132
340547
3362
ב-1 לינואר, 1999,
לפני 15 שנה,
05:55
at the ageגיל of 88, Grannyסבתא D startedהתחיל a walkלָלֶכֶת.
133
343909
4829
בגיל 88, סבתא די יצאה לצעדה.
06:00
She startedהתחיל in Losלוס Angelesאנג'לס
134
348738
3270
היא יצאה מלוס-אנג'לס
06:04
and beganהחל to walkלָלֶכֶת to Washingtonוושינגטון, D.C.
135
352008
2962
והחלה לצעוד לעבר וושינטון הבירה,
06:06
with a singleיחיד signסִימָן on her chestחזה that said,
136
354970
2728
עם שלט בודד על חזה, שאמר:
06:09
"campaignקמפיין financeלְמַמֵן reformרֵפוֹרמָה."
137
357698
2584
"מסע לרפורמה בכספים".
06:12
Eighteenשמונה עשרה monthsחודשים laterיותר מאוחר,
138
360282
2728
כעבור 18 חודשים,
06:15
at the ageגיל of 90,
139
363010
1810
בגיל 90,
06:16
she arrivedהגיע in Washingtonוושינגטון
with hundredsמאות followingהבא her,
140
364820
2526
היא הגיעה לוושינגטון
כשעימה מאות מצטרפים,
06:19
includingלְרַבּוֹת manyרב congressmenחברי קונגרס
who had gottenקיבל in a carאוטו
141
367346
2318
כולל חברי קונגרס רבים,
שנכנסו למכוניות
06:21
and drivenמוּנָע out about a mileמִיל outsideבחוץ of the cityעִיר
142
369664
2908
ונסעו כקילומטר וחצי
אל מחוץ לעיר
06:24
to walkלָלֶכֶת in with her.
143
372572
1888
כדי לצעוד איתה.
06:26
(Laughterצחוק)
144
374460
2142
[צחוק]
06:28
Now, I don't have 13 monthsחודשים
145
376602
3290
לי אין 13 חודשים
06:31
to walkלָלֶכֶת acrossלְרוֹחָב the countryמדינה.
146
379892
1642
כדי לחצות את הארץ.
06:33
I've got threeשְׁלוֹשָׁה kidsילדים who hateשִׂנאָה to walkלָלֶכֶת,
147
381534
2642
יש לי 3 ילדים
ששונאים ללכת ברגל,
06:36
and a wifeאישה who, it turnsפונה out,
148
384176
1402
ואשה, שמסתבר,
06:37
still hatesשונא when I'm not there
149
385578
1898
עדיין לא אוהבת
כשאני לא בבית
06:39
for mysteriousמסתורי reasonsסיבות,
150
387476
1169
מסיבות השמורות עימה,
06:40
so this was not an optionאוֹפְּצִיָה,
151
388645
1305
כך שזו אינה אפשרות מבחינתי.
06:41
but the questionשְׁאֵלָה I askedשאל,
152
389950
1160
אבל השאלה ששאלתי היא,
06:43
could we remixרמיקס Grannyסבתא D a bitbit?
153
391110
2548
האם אפשר לעשות רמיקס קטן
של סתבא די?
06:45
What about a walkלָלֶכֶת not of 3,200 milesstomach
154
393658
2132
מה עם צעדה,
לא של 5,000 ק"מ,
06:47
but of 185 milesstomach acrossלְרוֹחָב Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר
155
395790
3920
אלא של 300 ק"מ
לרוחב ניו-המפשייר
06:51
in Januaryיָנוּאָר?
156
399710
3604
בינואר?
06:55
So on Januaryיָנוּאָר 11,
157
403314
2226
אז ב-11 לינואר,
06:57
the anniversaryיוֹם הַשָׁנָה of Aaron'sשל אהרון deathמוות,
158
405540
2886
ביום השנה למותו של ארון,
07:00
we beganהחל a walkלָלֶכֶת that endedהסתיים on Januaryיָנוּאָר 24thה,
159
408426
3743
יצאנו לצעדה שהסתיימה
ב-24 לינואר,
07:04
the day that Grannyסבתא D was bornנוֹלָד.
160
412169
4346
ביום הולדתה של סבתא די.
07:08
A totalסה"כ of 200 people joinedהצטרף us acrossלְרוֹחָב this walkלָלֶכֶת,
161
416515
4580
בסה"כ הצטרפו אלינו בדרך
200 איש,
07:13
as we wentהלך from the very topחלק עליון to the
very bottomתַחתִית of Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר
162
421095
3774
כשצעדנו מהקצה הצפוני
של ניו-המפשייר ועד לדרומי
07:16
talkingשִׂיחָה about this issueנושא.
163
424869
2396
ושוחחנו על הסוגיה הזאת.
07:19
And what was astonishingמַפתִיעַ to me,
164
427265
1600
ומה שהיה בעיני מדהים,
07:20
something I completelyלַחֲלוּטִין did not expectלְצַפּוֹת to find,
165
428865
2561
דבר שכלל לא ציפיתי לגלות,
07:23
was the passionתשוקה and angerכַּעַס
166
431426
2595
היו הלהט והזעם
07:26
that there was amongבין everyoneכל אחד
that we talkedדיבר to about this issueנושא.
167
434021
5475
שכולם הרגישו כשדיברנו על הנושא.
07:31
We had foundמצאתי in a pollמִשׁאָל that 96 percentאָחוּז of Americansאמריקאים
168
439496
5106
מצאנו בסקר ש-96% מהאמריקנים
07:36
believe it importantחָשׁוּב to reduceלְהַפחִית the influenceלְהַשְׁפִּיעַ
169
444602
1839
מאמינים שחשוב לצמצם את ההשפעה
07:38
of moneyכֶּסֶף in politicsפּוֹלִיטִיקָה.
170
446441
2246
של הכסף בפוליטיקה.
07:40
Now politiciansפוליטיקאים and punditsפרשנים tell you,
171
448687
2016
פוליטיקאים ו"מומחים" יספרו לכם
07:42
there's nothing we can do about this issueנושא,
172
450703
1820
שאין מה לעשות בעניין זה,
07:44
Americansאמריקאים don't careלְטַפֵּל about it,
173
452523
1336
שלאמריקאים לא איכפת מכך.
07:45
but the reasonסיבה for that is
174
453859
2296
אבל הסיבה לכך היא,
07:48
that 91 percentאָחוּז of Americansאמריקאים
175
456155
1854
ש-91% מהאמריקאים
07:50
think there's nothing that can
be doneבוצע about this issueנושא.
176
458009
4522
חושבים שאין מה לעשות
בעניין הזה.
07:54
And it's this gapפער betweenבֵּין 96 and 91
177
462531
2822
וקיים פער בין 91 ל-96
שמסביר את הפוליטיקה שלנו,
של צידוק הדין.
07:57
that explainsמסביר our politicsפּוֹלִיטִיקָה of resignationהתפטרות.
178
465353
2477
07:59
I mean, after all, at leastהכי פחות 96 percentאָחוּז of us
179
467830
2083
הרי לפחות 96% מאיתנו
08:01
wishבַּקָשָׁה we could flyלטוס, זבוב like Supermanסוּפֶּרמֶן,
180
469913
1862
היו רוצים לעוף כמו סופרמן,
08:03
but because at leastהכי פחות 91 percentאָחוּז
of us believe we can't,
181
471775
3164
אבל בגלל שלפחות 91% מאיתנו
לא מאמינים שנוכל,
08:06
we don't leapלִקְפּוֹץ off of tallגָבוֹהַ buildingsבניינים everyכֹּל time
182
474939
2666
איננו קופצים מבניינים גבוהים
בכל פעם
08:09
we have that urgeדַחַף.
183
477605
1310
שבא לנו.
08:10
That's because we acceptלְקַבֵּל our limitsגבולות,
184
478915
2006
זה משום שאנו מקבלים
את מגבלותינו,
08:12
and so too with this reformרֵפוֹרמָה.
185
480921
2759
וכך גם בעניין הרפורמה הזאת.
08:15
But when you give people the senseלָחוּשׁ of hopeלְקַווֹת,
186
483680
4293
אבל כשנותנים לאנשים
תחושה של תקווה,
08:19
you beginהתחל to thawלְהַפְשִׁיר that
absoluteמוּחלָט senseלָחוּשׁ of impossibilityאִי אֶפְשָׁרוּת.
187
487973
6717
מתחילים להפשיר את תחושת
האי-היתכנות המוחלטת הזאת.
08:26
As Harveyהארווי Milkחלב said, if you give 'em"הם hopeלְקַווֹת,
188
494690
3615
כפי שאמר הרווי מילק:
"כשנותנים להם תקווה,
08:30
you give 'em"הם a chanceהִזדַמְנוּת, a way to think
189
498305
2715
"נותנים להם הזדמנות,
דרך מסוימת לחשוב
08:33
about how this changeשינוי is possibleאפשרי.
190
501020
2089
"שהשינוי הזה אפשרי."
08:35
Hopeלְקַווֹת.
191
503109
2851
תקווה.
08:37
And hopeלְקַווֹת is the one thing that we, Aaron'sשל אהרון friendsחברים,
192
505960
3570
והתקווה היא משהו
שבו אנו, חבריו של ארון,
08:41
failedנִכשָׁל him with, because we let him
193
509530
2997
איכזבנו אותו, כי איפשרנו לו
08:44
loseלאבד that senseלָחוּשׁ of hopeלְקַווֹת.
194
512527
5600
לאבד את תחושת התקווה.
08:50
I lovedאהוב that boyיֶלֶד like I love my sonבֵּן.
195
518127
3952
אהבתי את הבחור הזה
כמו את בני.
08:58
But we failedנִכשָׁל him.
196
526233
3969
אבל אכזבנו אותו.
09:02
And I love my countryמדינה,
197
530202
3588
ואני אוהב את ארצי,
09:05
and I'm not going to failלְהִכָּשֵׁל that.
198
533790
2354
והפעם אינני עומד להכזיב.
09:08
I'm not going to failלְהִכָּשֵׁל that.
199
536144
1172
הפעם אינני עומד להכזיב.
09:09
That senseלָחוּשׁ of hopeלְקַווֹת, we're going to holdלְהַחזִיק,
200
537316
3693
אנו ניצמד לתחושת התקווה הזו,
09:13
and we're going to fightמַאֲבָק for,
201
541009
1466
ובדעתנו להמשיך להילחם עליה,
09:14
howeverלמרות זאת impossibleבלתי אפשרי this battleקרב looksנראה.
202
542475
4700
ולא משנה כמה הקרב נראה אבוד.
09:19
What's nextהַבָּא?
203
547175
1294
אז מה עכשיו?
09:20
Well, we startedהתחיל with this marchמרץ with 200 people,
204
548469
3161
התחלנו את הצעדה הזו
עם 200 איש,
09:23
and nextהַבָּא yearשָׁנָה, there will be 1,000
205
551630
3402
ובשנה הבאה יהיו 1,000 איש,
09:27
on differentשונה routesמסלולים
206
555032
1639
במסלולים שונים,
09:28
that marchמרץ in the monthחוֹדֶשׁ of Januaryיָנוּאָר
207
556671
2510
שיצעדו בחודש ינואר
09:31
and meetלִפְגוֹשׁ in Concordהַרמוֹנִיָה to celebrateלַחֲגוֹג this causeגורם,
208
559181
3828
וייפגשו בבירת ניו-המפשייר, קונקורד,
לרגל המטרה הזאת,
09:35
and then in 2016, before the primaryיְסוֹדִי,
209
563009
2560
וב-2016, לפני הבחירות המקדימות,
09:37
there will be 10,000 who marchמרץ acrossלְרוֹחָב that stateמדינה,
210
565569
2961
יהיו 10,000 איש
שיחצו את המדינה הזאת,
09:40
meetingפְּגִישָׁה in Concordהַרמוֹנִיָה to celebrateלַחֲגוֹג this causeגורם.
211
568530
3064
וייפגשו בקונקורד לרגל המטרה הזאת.
09:43
And as we have marchedצעדו, people around the countryמדינה
212
571594
2771
כשצעדנו, אנשים מכל הארץ
09:46
have begunהתחיל to say, "Can we do the sameאותו thing
213
574365
1858
החלו לומר:
"אולי נעשה אותו דבר
09:48
in our stateמדינה?"
214
576223
1117
"במדינה שלנו?"
09:49
So we'veיש לנו startedהתחיל a platformפּלַטפוֹרמָה calledשקוראים לו G.D. Walkersהליכונים,
215
577340
2379
לכן יצרנו פלטפורמה בשם
"ג'י-די ווקרס",
09:51
that is, Grannyסבתא D walkersהליכונים,
216
579719
1991
כלומר "צעדת סבתא די",
09:53
and Grannyסבתא D walkersהליכונים acrossלְרוֹחָב the countryמדינה
217
581710
2127
וצועדי סבתא די בכל הארץ
09:55
will be marchingצְעִידָה for this reformרֵפוֹרמָה. Numberמספר one.
218
583837
3102
יצעדו למען הרפורמה הזאת.
זה מס' 1.
09:58
Numberמספר two, on this marchמרץ,
219
586939
2280
מס' 2: במרץ האחרון,
10:01
one of the foundersמייסדים of Thunderclapרעם, Davidדוד Cascinoקאצ'ינו,
220
589219
2792
אחד ממייסדי "ת'נדרקלאפ",
דייויד קסקינו
10:04
was with us,
221
592011
1619
היה איתנו,
10:05
and he said, "Well what can we do?"
222
593630
1858
והוא שאל:
"מה נוכל לעשות?"
10:07
And so they developedמפותח a platformפּלַטפוֹרמָה,
223
595488
2329
אז הם פיתחו פלטפורמה,
10:09
whichאיזה we are announcingמכריז todayהיום,
224
597817
1922
שאותה אנו משיקים היום,
10:11
that allowsמאפשרים us to pullמְשׁוֹך togetherיַחַד votersהבוחרים
225
599739
2466
שמאפשרת לנו לקשר בין מצביעים
10:14
who are committedמְחוּיָב to this ideaרַעְיוֹן of reformרֵפוֹרמָה.
226
602205
2678
שמחוייבים לרעיון הרפורמה הזה.
10:16
Regardlessללא קשר of where you are,
227
604883
1146
לא משנה היכן אתם,
10:18
in Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר or outsideבחוץ of Newחָדָשׁ Hampshireהמפשייר,
228
606029
2652
בניו-המפשייר או מחוצה לה,
10:20
you can signסִימָן up and directlyבאופן ישיר be informedמעודכן
229
608681
1910
אתם יכולים להירשם
ולקבל מידע ישיר
10:22
where the candidatesמועמדים are on this issueנושא
230
610591
2988
בנוגע לעמדות המועמדים בנושא זה
10:25
so you can decideלְהַחלִיט who to voteהַצבָּעָה for
231
613579
1640
כדי שתוכלו להחליט למי להצביע
10:27
as a functionפוּנקצִיָה of whichאיזה is going
232
615219
2918
כפונקציה של יכולתם
10:30
to make this possibilityאפשרות realאמיתי.
233
618137
4468
לממש את האפשרות הזאת.
10:34
And then finallyסוף כל סוף numberמספר threeשְׁלוֹשָׁה, the hardestהכי קשה.
234
622605
4072
ולבסוף, מס' 3, והכי קשה.
10:38
We're in the ageגיל of the Superסוּפֶּר PACPAC.
235
626677
1823
אנחנו בעידן הסופר-פאק
(ועדות פעולה פוליטיות).
10:40
Indeedאכן yesterdayאתמול, Merriamמריאם announcedהודיעה
236
628500
2109
ובעצם, אתמול הכריזו
במילון "מריאם-ובסטר"
10:42
that Merriam-Websterמריאם-ובסטר will have Superסוּפֶּר PACPAC as a wordמִלָה.
237
630609
4250
ש"סופר-פאק" תתקבל כמילה.
10:46
It is now an officialרשמי wordמִלָה in the dictionaryמילון.
238
634859
3640
כעת זאת מילה רשמית במילון.
10:50
So on Mayמאי 1, akaaka Mayמאי Day,
239
638499
5395
אז ב-1 למאי, או "מיי-דיי",
10:55
we're going to try an experimentלְנַסוֹת.
240
643894
2787
בכוונתנו לערוך ניסוי.
10:58
We're going to try a launchingהַשָׁקָה
241
646681
1817
ננסה להעלות
11:00
of what we can think of as a Superסוּפֶּר PACPAC
242
648498
2298
את כל מה שאנו חושבים
בתור ועד פעולה פוליטי,
11:02
to endסוֹף all Superסוּפֶּר PACsPACs.
243
650796
3264
כדי לסיים את כל
ועדי הפעולה הפוליטיים.
11:06
And the basicבסיסי way this worksעובד is this.
244
654060
1800
ועקרונית , זה עובד ככה:
11:07
For the last yearשָׁנָה, we have been workingעובד
245
655860
1772
בשנה האחרונה עבדנו
11:09
with analystsאנליסטים and politicalפּוֹלִיטִי expertsמומחים
246
657632
3720
עם אנליסטים ומומחים פוליטיים
11:13
to calculateלחשב, how much would it costעֲלוּת
247
661352
3332
כדי לחשב כמה יעלה
11:16
to winלנצח enoughמספיק votesקולות in the Unitedמאוחד Statesמדינות Congressקוֹנגרֶס
248
664684
2422
להשיג מספיק הצבעות
בבית הנבחרים של ארה"ב
11:19
to make fundamentalבסיסי reformרֵפוֹרמָה possibleאפשרי?
249
667106
1820
כדי לאפשר רפורמה מן היסוד.
11:20
What is that numberמספר? Halfחֲצִי a billionמיליארד? A billionמיליארד?
250
668926
2802
כמה? חצי מיליארד? מיליארד?
11:23
What is that numberמספר?
251
671728
1840
כמה?
11:25
And then whateverמה שתגיד that numberמספר is,
252
673568
2765
ולא משנה כמה זה,
11:28
we are going to kickstartkickstart, sortסוג of,
253
676333
2105
אנו נתחיל ב"קיקסטארט", כאילו,
11:30
because you can't use KickStarterKickStarter for politicalפּוֹלִיטִי work,
254
678438
1931
כי אי-אפשר להשתמש ב"קיקסטארט"
לפעילות פוליטית,
11:32
but anywayבכל מקרה, kickstartkickstart, sortסוג of,
255
680369
2771
אבל בכל מקרה,
נעשה מעין קיקסטארט,
11:35
first a bottom-upמלמטה למעלה campaignקמפיין
256
683140
2356
נתחיל מן הרחוב כלפי מעלה:
11:37
where people will make smallקָטָן dollarדוֹלָר commitmentsהתחייבויות
257
685496
2980
אנשים יתחייבו לתרום כמה דולרים
11:40
contingentמִשׁלַחַת on reachingהַגָעָה very ambitiousשְׁאַפתָנִי goalsמטרות,
258
688476
2962
בתנאי שנשיג כמה מטרות
שאפתניות מאד,
11:43
and when those goalsמטרות have been reachedהשיג,
259
691438
2000
כשאותן מטרות תושגנה,
11:45
we will turnלפנות to the largeגָדוֹל dollarדוֹלָר contributorsתורמים,
260
693438
4139
נפנה אל התורמים הכבדים,
11:49
to get them to contributeלתרום to make it possibleאפשרי
261
697577
3382
ונבקש מהם לתרום
כדי שיתאפשר לנו
11:52
for us to runלָרוּץ the kindסוג of Superסוּפֶּר PACPAC necessaryנחוץ
262
700959
3523
לנהל את ועד הפעולה הפוליטי הדרוש
11:56
to winלנצח this issueנושא,
263
704482
1342
כדי לנצח בסוגיה הזאת,
11:57
to changeשינוי the way moneyכֶּסֶף influencesהשפעות politicsפּוֹלִיטִיקָה,
264
705824
2894
כדי לשנות את האופן
בו הכסף משפיע על הפוליטיקה,
12:00
so that on Novemberנוֹבֶמבֶּר 8,
265
708718
3771
כדי שב-8 לנובמבר,
12:04
whichאיזה I discoveredגילה yesterdayאתמול is the day
266
712489
2328
שאתמול נודע לי שהוא היום
12:06
that Aaronאהרון would have been 30 yearsשנים oldישן,
267
714817
3691
שארון היה חוגג 30,
12:10
on Novemberנוֹבֶמבֶּר 8,
268
718508
2692
ב-8 לנובמבר,
12:13
we will celebrateלַחֲגוֹג 218 representativesנציגים
269
721200
3539
נחגוג את השגתם
של 218 נציגים
12:16
in the Houseבַּיִת and 60 Senatorsסנטורים
270
724739
2087
בבית הנבחרים, ו-60 סנטורים
12:18
in the Unitedמאוחד Statesמדינות Senateסֵנָט
271
726826
2021
בסנאט של ארצות הברית
12:20
who have committedמְחוּיָב to this ideaרַעְיוֹן
272
728847
2293
שיהיו מחוייבים לרעיון הזה
12:23
of fundamentalבסיסי reformרֵפוֹרמָה.
273
731140
1866
של רפורמה יסודית.
12:25
So last night, we heardשמע about wishesמשאלות.
274
733006
3762
אמש שמענו על משאלות.
12:28
Here'sהנה my wishבַּקָשָׁה.
275
736768
2088
אז הנה המשאלה שלי.
12:30
Mayמאי one.
276
738856
3244
באחד במאי,
12:34
Mayמאי the idealsאידיאלים of one boyיֶלֶד
277
742100
3383
מי ייתן
והאידיאלים של נער אחד
12:37
uniteלהתאחד one nationאוּמָה behindמֵאָחוֹר one criticalקריטי ideaרַעְיוֹן
278
745483
4481
יאחדו אומה שלמה
מאחורי רעיון מכריע אחד,
12:41
that we are one people,
279
749964
2461
והוא, שאנו עם אחד,
12:44
we are the people who were promisedמוּבטָח a governmentמֶמְשָׁלָה,
280
752425
3477
העם שהובטחה לו ממשלה,
12:47
a governmentמֶמְשָׁלָה that was promisedמוּבטָח to be
281
755902
2129
הממשלה שהובטח שתהיה
12:50
dependentתלוי uponעַל the people aloneלבד, the people,
282
758031
4721
תלויה ברצון העם לבדו, העם,
12:54
who, as Madisonמדיסון told us,
283
762752
2849
שהוא, כדברי מדיסון,
12:57
meantהתכוון not the richעָשִׁיר more than the poorעני.
284
765601
3577
לא העשירים יותר מן העניים.
13:01
Mayמאי one.
285
769178
2146
האחד במאי.
13:03
And then mayמאי you, mayמאי you joinלְהִצְטַרֵף this movementתְנוּעָה,
286
771324
4179
ומי ייתן שאתם
תצטרפו לתנועה הזו,
13:07
not because you're a politicianפּוֹלִיטִיקָאִי,
287
775503
2008
לא משום שאתם פוליטיקאים,
13:09
not because you're an expertמוּמחֶה,
288
777511
1616
לא משום שאתם מומחים,
13:11
not because this is your fieldשדה,
289
779127
3292
ולא משום שזה התחום שלכם,
13:14
but because if you are,
290
782419
1680
אלא בגלל מי שאתם,
13:16
you are a citizenאֶזרָח.
291
784099
3671
אתם אזרחים.
13:19
Aaronאהרון askedשאל me that.
292
787770
3037
ארון ביקש זאת ממני.
13:22
Now I've askedשאל you.
293
790807
2855
עכשיו אני מבקש זאת מכם.
13:25
Thank you very much.
294
793662
1678
תודה רבה לכם.
13:27
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
295
795340
8045
[מחיאות כפיים]
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com