ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com
TED2014

Lawrence Lessig: The unstoppable walk to political reform

Lawrence Lessig: Il cammino irrefrenabile verso la riforma della politica

Filmed:
1,149,165 views

Sette anni fa l'attivista di Internet Aaron Swartz convinse Lawrence Lessig ad intraprendere la battaglia per la riforma della politica. Un anno dopo la morte tragica di Swartz, Lessig continua la sua campagna per liberare la politica degli USA dal cappio della corruzione. In questo discorso fiero e profondamente personale chiama i cittadini all'impegno ed offre un sentito sollecito a non perdere mai la speranza.
- Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a chippatata fritta, a poetpoeta and a boyragazzo.
0
1115
5405
Dunque, un chip, un poeta e un ragazzo.
00:18
It's just about 20 yearsanni agofa,
1
6520
1965
Più o meno vent'anni fa,
00:20
JuneGiugno 1994, when IntelIntel announcedannunciato
2
8485
3504
nel giugno del 1994,
quando la Intel annunciava
00:23
that there was a flawdifetto
3
11989
2013
che c'era un problema
00:26
at the corenucleo of theirloro PentiumPentium chippatata fritta.
4
14002
2817
all'interno del proprio chip Pentium.
00:28
DeepProfondo in the codecodice of the SRTSRT algorithmalgoritmo
5
16819
2381
All'interno delle istruzioni
dell'algoritmo SRT
00:31
to calculatecalcolare intermediateintermedio quotientsquozienti necessarynecessario
6
19200
2251
che serve a calcolare
i quozienti intermedi necessari
00:33
for iterativeiterativo floatinggalleggiante pointspunti of divisionsdivisioni --
7
21451
1834
per le divisioni iterative
a virgola mobile --
00:35
I don't know what that meanssi intende, but
it's what it saysdice on WikipediaWikipedia
8
23285
3099
non so cosa significhi,
ma è quello che dice Wikipedia --
00:38
there was a flawdifetto and an errorerrore
9
26384
2879
c'era un'imperfezione ed un errore
00:41
that meantsignificava that there was a certaincerto probabilityprobabilità
10
29263
2216
che significava che c'era
una certa probabilità
00:43
that the resultrisultato of the calculationcalcolo would be an errorerrore,
11
31479
3008
che il risultato del calcolo fosse errato,
00:46
and the probabilityprobabilità was one out of everyogni
12
34487
2593
e la probabilità era una su
360 miliardi di calcoli.
00:49
360 billionmiliardo calculationscalcoli.
13
37080
3537
00:52
So IntelIntel said your averagemedia spreadsheetfoglio elettronico
14
40617
1994
Quindi Intel diceva che mediamente
il vostro foglio di calcolo
00:54
would be flawedviziata onceuna volta everyogni 27,000 yearsanni.
15
42611
4506
sarebbe andato in errore
una volta ogni 27 000 anni.
00:59
They didn't think it was significantsignificativo,
16
47117
1294
Non ritenevano che fosse significativo,
01:00
but there was an outrageindignazione in the communitycomunità.
17
48411
3226
ma ci fu sdegno nella comunità.
01:03
The communitycomunità, the techiestechies, said, this flawdifetto
18
51637
2350
La comunità, gli esperti, dissero
che questa imperfezione
01:05
has to be addressedindirizzata.
19
53987
1081
andava risolta,
01:07
They were not going to standstare in piedi by quietlytranquillamente
20
55068
2001
non se ne sarebbero stati buoni
01:09
as IntelIntel gaveha dato them these chipspatatine fritte.
21
57069
1948
mentre Intel forniva loro questi chip.
01:11
So there was a revolutionrivoluzione acrossattraverso the worldmondo.
22
59017
2046
Quindi ci fu una rivoluzione
in tutto il mondo.
01:13
People marchedhanno marciato to demandrichiesta --
23
61063
3030
La gente manifestava per chiedere --
01:16
okay, not really exactlydi preciso like that —
24
64093
2109
ok, non proprio così --
01:18
but they roserosa up and they demandedrichiesto
25
66202
2741
ma si sollevarono e chiesero
01:20
that IntelIntel fixfissare the flawdifetto.
26
68943
2992
che Intel riparasse l'errore.
01:23
And IntelIntel setimpostato asidea parte 475 millionmilione dollarsdollari
27
71935
5852
E Intel accantonò 475 milioni di dollari
01:29
to fundfondo the replacementsostituzione of millionsmilioni of chipspatatine fritte
28
77787
2242
per pagare la sostituzione di milioni di chip
01:32
to fixfissare the flawdifetto.
29
80029
1091
per riparare l'errore.
01:33
So billionsmiliardi of dollarsdollari in our societysocietà
30
81120
2212
Quindi miliardi di dollari
nella nostra società
01:35
was spentspeso to addressindirizzo a problemproblema
31
83332
2184
sono stati spesi
per affrontare un problema
01:37
whichquale would come onceuna volta out of everyogni 360 billionmiliardo
32
85516
4091
che sarebbe potuto accadere
una volta ogni 360 miliardi
01:41
calculationscalcoli.
33
89607
2087
di calcoli.
01:43
NumberNumero two, a poetpoeta.
34
91694
2603
Numero due, un poeta.
01:46
This is MartinMartin NiemNiemöllerriempimento.
35
94297
2280
Questo è Martin Niemöller.
01:48
You're familiarfamiliare with his poetrypoesia.
36
96577
1533
La sua poesia vi è famigliare.
01:50
Around the heightaltezza of the NaziNazista periodperiodo,
37
98110
1776
All'apice del periodo nazista,
01:51
he startediniziato repeatingRipetere the verseversetto,
38
99886
2272
lui incominciò a ripetere i versi
01:54
"First they cameè venuto for the communistscomunisti,
39
102158
1735
"Prima vennero per i comunisti,
01:55
and I did nothing,
40
103893
1531
e io non feci nulla
01:57
did not speakparlare out because I was not a communistcomunista.
41
105424
2250
non dissi nulla
perché non ero comunista.
01:59
Then they cameè venuto for the socialistssocialisti.
42
107674
1054
Poi vennero per i socialdemocratici.
02:00
Then they cameè venuto for the tradecommercio unionssindacati.
43
108728
1962
Poi vennero per i sindacalisti.
02:02
Then they cameè venuto for the JewsEbrei.
44
110690
1246
Poi vennero per gli ebrei.
02:03
And then they cameè venuto for me.
45
111936
2902
Poi vennero a prendere me,
02:06
But there was no one left to speakparlare for me."
46
114838
4671
ma non era rimasto più nessuno
a difendermi."
02:11
Now, NiemNiemöllerriempimento is offeringofferta a certaincerto kindgenere of insightintuizione.
47
119509
3129
Niemöller ci offre un certo tipo di visione:
02:14
This is an insightintuizione at the corenucleo of intelligenceintelligenza.
48
122638
3332
è uno sguardo al cuore dell'intelligenza.
02:17
We could call it cluefulnesscluefulness.
49
125970
2714
Potremmo chiamarla
capacità di trovare risposte.
02:20
It's a certaincerto kindgenere of testTest:
50
128684
2561
È una specie di test:
02:23
Can you recognizericonoscere
51
131245
1792
sapete riconoscere
02:25
an underlyingsottostanti threatminaccia and respondrispondere?
52
133037
2504
una minaccia nascosta e reagire?
02:27
Can you savesalvare yourselfte stesso or savesalvare your kindgenere?
53
135541
3490
Siete in grado di mettervi in salvo
o salvare la vostra specie?
02:31
TurnsSi trasforma out antsformiche are prettybella good at this.
54
139031
1739
Sembra che le formiche siano
molto brave in questo.
02:32
CowsMucche, not so much.
55
140770
2083
Le mucche non tanto.
02:34
So can you see the patternmodello?
56
142853
2430
Quindi, riuscite a vedere lo schema?
02:37
Can you see a patternmodello and then recognizericonoscere
57
145283
2347
Riuscite a vedere uno schema, riconoscerlo
02:39
and do something about it? NumberNumero two.
58
147630
4052
e fare qualcosa al riguardo? Numero due.
02:43
NumberNumero threetre, a boyragazzo.
59
151682
1927
Numero tre, un ragazzo.
02:45
This is my friendamico AaronAaron SwartzSwartz.
60
153609
2301
Questo è il mio amico Aaron Swartz.
02:47
He's Tim'sDi Tim friendamico.
61
155910
1431
È un amico di Tim.
02:49
He's friendsamici of manymolti of you in this audiencepubblico,
62
157341
2032
È amico di molti di voi qua dentro,
02:51
and sevenSette yearsanni agofa,
63
159373
1425
e sette anni fa
02:52
AaronAaron cameè venuto to me with a questiondomanda.
64
160798
2986
Aaron venne da me con una domanda.
02:55
It was just before I was going
to give my first TEDTED Talk.
65
163784
2583
Era poco prima che facessi
il mio primo intervento TED.
02:58
I was so proudorgoglioso. I was tellingraccontare him about my talk,
66
166367
2423
Ero così orgoglioso. Gli stavo raccontando
del mio discorso,
03:00
"LawsLeggi that chokebobina d'arresto creativitycreatività."
67
168790
2507
"Le leggi che soffocano la creatività."
03:03
And AaronAaron lookedguardato at me
68
171297
1609
e Aaron mi guardò
03:04
and was a little impatientimpaziente, and he said,
69
172906
1951
era un po' impaziente e poi disse
03:06
"So how are you ever
70
174857
4093
"Come farai
03:10
going to solverisolvere the problemsi problemi you're talkingparlando about?
71
178950
2040
a risolvere i problemi di cui parli?
03:12
CopyrightCopyright policypolitica, InternetInternet policypolitica,
72
180990
1802
Norme sui diritti d'autore,
norme su Internet,
03:14
how are you ever going to addressindirizzo those problemsi problemi
73
182792
3190
come pensi di affrontare quei problemi
03:17
so long as there's this fundamentalfondamentale corruptioncorruzione
74
185982
3233
fintanto che c'è questa corruzione di fondo
03:21
in the way our governmentgoverno workslavori?"
75
189215
2845
nel modo di lavorare del nostro governo?"
03:24
So I was a little put off by this.
76
192060
2605
Ero un po' scoraggiato,
03:26
He wasn'tnon era sharingcompartecipazione in my celebrationcelebrazione.
77
194665
1985
non condivideva la mia celebrazione.
03:28
And I said to him, "You know, AaronAaron,
78
196650
1167
E gli dissi "Vedi Aaron,
03:29
it's not my fieldcampo, not my fieldcampo."
79
197817
3094
non è il mio campo, il mio settore".
03:32
He said, "You mean as an
academicaccademico, it's not your fieldcampo?"
80
200911
2556
E lui ,"Voi dire che come accademico
non è il tuo settore?"
03:35
I said, "Yeah, as an academicaccademico, it's not my fieldcampo."
81
203467
2594
Ed io "Si, come accademico
non è il mio settore."
03:38
He said, "What about as a citizencittadino?
82
206061
3331
E lui, "E come cittadino?
03:41
As a citizencittadino."
83
209392
3427
Come cittadino."
03:44
Now, this is the way AaronAaron was.
84
212819
1596
Aaron era così,
03:46
He didn't tell. He askedchiesto questionsle domande.
85
214415
5061
lui non parlava, faceva domande.
03:51
But his questionsle domande spokeha parlato as clearlychiaramente
86
219476
1750
Ma le sue domande parlavano
altrettanto chiaramente
03:53
as my four-year-old'squattro-anno-vecchio hugabbraccio.
87
221226
2688
di quelle del mio amore di 4 anni.
03:55
He was sayingdetto to me,
88
223914
1416
Mi stava dicendo,
03:57
"You've got to get a cluetraccia.
89
225330
1932
"Devi trovare un modo.
03:59
You have got to get a cluetraccia, because there is
90
227262
1676
Devi trovare un modo perché c'è
04:00
a flawdifetto at the corenucleo of the operatingoperativo systemsistema
91
228938
3062
un difetto nel cuore del sistema operativo
04:04
of this democracydemocrazia,
92
232000
1507
di questa democrazia.
04:05
and it's not a flawdifetto everyogni one out of 360 billionmiliardo timesvolte
93
233507
4298
E non è un difetto
che si manifesta solo una volta
su 360 miliardi di volte
04:09
our democracydemocrazia triescerca to make a decisiondecisione.
94
237805
1792
che la nostra democrazia prova
a prendere una decisione.
04:11
It is everyogni time,
95
239597
1821
Si verifica ogni volta,
04:13
everyogni singlesingolo importantimportante issueproblema.
96
241418
2396
su ogni argomento importante.
04:15
We'veAbbiamo got to endfine the bovinitybovinity of this politicalpolitico societysocietà.
97
243814
4533
Dobbiamo far cessare la bovinità
di questa società politica.
04:20
We'veAbbiamo got to adoptadottare, it turnsgiri out,
98
248347
1643
Dobbiamo adottare,
04:21
the wordparola is fourmi-formaticFourmi-formatic attitudeatteggiamento --
99
249990
2772
il termine è mentalità delle formiche --
04:24
that's what the InternetInternet tellsdice me the wordparola is --
100
252762
1770
è come la chiama Internet --
04:26
the ant'sdella formica appreciativericonoscenti attitudeatteggiamento
101
254532
2072
la mentalità riconoscente delle formiche
04:28
that getsprende us to recognizericonoscere this flawdifetto,
102
256604
2638
che ci porta a riconoscere un difetto,
04:31
savesalvare our kindgenere and savesalvare our demosdemo.
103
259242
5813
salvare la nostra specie
e i nostri modelli.
04:37
Now if you know AaronAaron SwartzSwartz,
104
265055
1478
Se conoscete Aaron Swartz
04:38
you know that we lostperduto him
105
266533
3638
sapete che se ne è andato
04:42
just over a yearanno agofa.
106
270171
2332
poco più di un anno fa.
04:44
It was about sixsei weekssettimane
107
272503
1536
È stato circa sei settimane
04:46
before I gaveha dato my TEDTED Talk,
108
274039
1880
prima del mio intervento TED,
04:47
and I was so gratefulgrato to ChrisChris
109
275919
1895
e ero così grato a Chris
04:49
that he askedchiesto me to give this TEDTED Talk,
110
277814
1431
che mi aveva chiesto
di fare questo intervento TED,
04:51
not because I had the chanceopportunità to talk to you,
111
279245
2200
non perché avevo la possibilità
di parlare a voi,
04:53
althoughsebbene that was great,
112
281445
2284
sebbene fosse fantastico,
04:55
but because it pulledtirato me out
of an extraordinarystraordinario depressiondepressione.
113
283729
3433
ma perché mi ha tirato fuori
da una incredibile depressione.
04:59
I couldn'tnon poteva begininizio to describedescrivere the sadnesstristezza.
114
287162
4509
Non potrei iniziare
a descrivere la tristezza.
05:03
Because I had to focusmessa a fuoco.
115
291671
1280
Perché dovevo concentrarmi.
05:04
I had to focusmessa a fuoco on, what was I going to say to you?
116
292951
4315
Dovevo concentrarmi
su cosa vi avrei detto.
05:09
It savedsalvato me.
117
297266
2202
Mi ha salvato.
05:11
But after the buzzBuzz, the excitementeccitazione,
118
299468
1949
Ma dopo la scossa, l'eccitazione,
05:13
the powerenergia that comesviene from this communitycomunità,
119
301417
4475
il potere che viene da questa comunità,
05:17
I beganiniziato to yearnbramano for a lessDi meno sterilesterile,
120
305892
2551
ho incominciato a desiderare
un modo meno sterile
05:20
lessDi meno academicaccademico way to addressindirizzo these issuesproblemi,
121
308443
2517
e meno accademico di affrontare quei problemi,
05:22
the issuesproblemi that I was talkingparlando about.
122
310960
3789
i problemi di cui parlavo.
05:26
We'dAvremmo beguniniziato to focusmessa a fuoco on NewNuovo HampshireHampshire
123
314749
1856
Ci eravamo concentrati sul New Hampshire
05:28
as a targetbersaglio for this politicalpolitico movementmovimento,
124
316605
2668
come obiettivo
per questo movimento politico,
05:31
because the primaryprimario in NewNuovo HampshireHampshire
125
319273
2537
perché le primarie nel New Hampshire
05:33
is so incrediblyincredibilmente importantimportante.
126
321810
1790
sono incredibilmente importanti.
05:35
It was a groupgruppo calledchiamato the NewNuovo HampshireHampshire RebellionRibellione
127
323600
2601
C'era un gruppo chiamato
New Hampshire Rebellion
05:38
that was beginninginizio to talk about, how would we make
128
326201
2318
che stava iniziando a discutere
su come rendere centrale
05:40
this issueproblema of this corruptioncorruzione centralcentrale in 2016?
129
328519
3250
questo argomento della corruzione nel 2016.
05:43
But it was anotherun altro soulanima that caughtcatturato my imaginationimmaginazione,
130
331769
3441
Ma fu un'altra persona a catturare
la mia immaginazione,
05:47
a womandonna nameddi nome DorisDoris HaddockEglefino, akaaka GrannyNonnetta D.
131
335210
5337
una donna di nome Doris Haddock,
detta Granny D.
05:52
On JanuaryGennaio 1, 1999, 15 yearsanni agofa,
132
340547
3362
Il 1° gennaio del 1999, 15 anni fa,
05:55
at the ageetà of 88, GrannyNonnetta D startediniziato a walkcamminare.
133
343909
4829
all'età di 88 anni, Granny D
iniziò una marcia.
06:00
She startediniziato in LosLos AngelesAngeles
134
348738
3270
Partì da Los Angeles
06:04
and beganiniziato to walkcamminare to WashingtonWashington, D.C.
135
352008
2962
ed iniziò a camminare
verso Washington, D.C.
06:06
with a singlesingolo signsegno on her chestil petto that said,
136
354970
2728
con un simbolo sul petto che diceva,
06:09
"campaigncampagna financefinanza reformriforma."
137
357698
2584
"Riforma del finanziamento della politica".
06:12
EighteenDiciotto anni monthsmesi laterdopo,
138
360282
2728
Diciotto mesi dopo,
06:15
at the ageetà of 90,
139
363010
1810
all'età di 90 anni,
06:16
she arrivedarrivato in WashingtonWashington
with hundredscentinaia followinga seguire her,
140
364820
2526
arrivò a Washington
con centinaia di seguaci,
06:19
includingCompreso manymolti congressmenmembri del Congresso
who had gottenottenuto in a carauto
141
367346
2318
compresi molti deputati
che erano arrivati in auto
06:21
and drivenguidato out about a milemiglio outsideal di fuori of the citycittà
142
369664
2908
a più di un chilometro fuori città
06:24
to walkcamminare in with her.
143
372572
1888
per arrivare con lei.
(Risate)
06:26
(LaughterRisate)
144
374460
2142
06:28
Now, I don't have 13 monthsmesi
145
376602
3290
Ora, io non ho 13 mesi
06:31
to walkcamminare acrossattraverso the countrynazione.
146
379892
1642
per attraversare a piedi il paese.
06:33
I've got threetre kidsbambini who hateodiare to walkcamminare,
147
381534
2642
Ho tre bambini che odiano camminare
06:36
and a wifemoglie who, it turnsgiri out,
148
384176
1402
e una moglie che, a quanto pare,
06:37
still hatesodia when I'm not there
149
385578
1898
ancora non sopporta che io non ci sia
06:39
for mysteriousmisterioso reasonsmotivi,
150
387476
1169
per ragioni misteriose;
06:40
so this was not an optionopzione,
151
388645
1305
quindi, questa non era un opzione.
06:41
but the questiondomanda I askedchiesto,
152
389950
1160
Ma mi sono chiesto:
06:43
could we remixRemix GrannyNonnetta D a bitpo?
153
391110
2548
possiamo emulare un po' Granny D?
06:45
What about a walkcamminare not of 3,200 milesmiglia
154
393658
2132
Perché non facciamo una marcia
non di 5000 chilometri
06:47
but of 185 milesmiglia acrossattraverso NewNuovo HampshireHampshire
155
395790
3920
ma di 300 chilometri
attraverso il New Hampshire
06:51
in JanuaryGennaio?
156
399710
3604
in gennaio?
06:55
So on JanuaryGennaio 11,
157
403314
2226
E quindi l'11 gennaio,
06:57
the anniversaryanniversario of Aaron'sDi Aaron deathmorte,
158
405540
2886
l'anniversario della morte di Aaron,
07:00
we beganiniziato a walkcamminare that endedconclusa on JanuaryGennaio 24thesimo,
159
408426
3743
abbiamo iniziato una marcia
che è terminata il 24 gennaio,
07:04
the day that GrannyNonnetta D was bornNato.
160
412169
4346
il giorno della nascita di Granny D.
07:08
A totaltotale of 200 people joinedcongiunto us acrossattraverso this walkcamminare,
161
416515
4580
Lungo il percorso
si sono unite a noi 2000 persone,
07:13
as we wentandato from the very topsuperiore to the
very bottomparte inferiore of NewNuovo HampshireHampshire
162
421095
3774
mentre attraversavamo il New Hampshire
da cima a fondo
07:16
talkingparlando about this issueproblema.
163
424869
2396
parlando di questo argomento.
07:19
And what was astonishingstupefacente to me,
164
427265
1600
E quello che mi ha stupito,
07:20
something I completelycompletamente did not expectaspettarsi to find,
165
428865
2561
una cosa che non mi aspettavo di certo,
07:23
was the passionpassione and angerrabbia
166
431426
2595
era la passione e la rabbia
07:26
that there was amongtra everyonetutti
that we talkedparlato to about this issueproblema.
167
434021
5475
che c'erano tra la gente
con cui parlavano di questo problema.
07:31
We had foundtrovato in a pollsondaggio that 96 percentper cento of AmericansAmericani
168
439496
5106
Avevamo scoperto in un sondaggio
che il 96 per cento degli americani
07:36
believe it importantimportante to reduceridurre the influenceinfluenza
169
444602
1839
ritiene importante ridurre l'influenza
07:38
of moneyi soldi in politicspolitica.
170
446441
2246
dei soldi nella politica.
07:40
Now politicianspolitici and punditssapientoni tell you,
171
448687
2016
I politici e gli esperti vi dicono
07:42
there's nothing we can do about this issueproblema,
172
450703
1820
che non si può fare niente
su questo argomento,
07:44
AmericansAmericani don't carecura about it,
173
452523
1336
che agli americani non interessa;
07:45
but the reasonragionare for that is
174
453859
2296
ma il motivo è che
07:48
that 91 percentper cento of AmericansAmericani
175
456155
1854
il 91 per cento degli americani
07:50
think there's nothing that can
be donefatto about this issueproblema.
176
458009
4522
pensa che non si possa
fare niente per questo.
07:54
And it's this gapdivario betweenfra 96 and 91
177
462531
2822
Ed è questa differenza tra 96 e 91
07:57
that explainsspiega our politicspolitica of resignationdimissioni.
178
465353
2477
che spiega la nostra politica
di rassegnazione.
07:59
I mean, after all, at leastmeno 96 percentper cento of us
179
467830
2083
Voglio dire, dopotutto
almeno il 96 per cento di noi
08:01
wishdesiderio we could flyvolare like SupermanSuperman,
180
469913
1862
vorrebbe volare come Superman,
08:03
but because at leastmeno 91 percentper cento
of us believe we can't,
181
471775
3164
ma siccome almeno il 91 per cento di noi
non crede sia possibile
08:06
we don't leapsalto off of tallalto buildingsedifici everyogni time
182
474939
2666
non saltiamo giù dagli edifici ogni volta
08:09
we have that urgesollecitare.
183
477605
1310
che ne sentiamo il bisogno.
08:10
That's because we acceptaccettare our limitslimiti,
184
478915
2006
Questo è perché
accettiamo i nostri limiti,
08:12
and so too with this reformriforma.
185
480921
2759
e lo stesso vale per questa riforma.
08:15
But when you give people the sensesenso of hopesperanza,
186
483680
4293
Ma quando si dà alla gente
un senso di speranza
08:19
you begininizio to thawdisgelo that
absoluteassoluto sensesenso of impossibilityimpossibilità.
187
487973
6717
si inizia a sciogliere quel senso
di impossibilità assoluta.
08:26
As HarveyHarvey MilkLatte said, if you give 'em'em hopesperanza,
188
494690
3615
Come disse Harvey Milk:
se gli date speranza
08:30
you give 'em'em a chanceopportunità, a way to think
189
498305
2715
gli date una possibilità,
un modo di pensare
08:33
about how this changemodificare is possiblepossibile.
190
501020
2089
a come il cambiamento sia possibile.
08:35
HopeSperanza.
191
503109
2851
Speranza.
08:37
And hopesperanza is the one thing that we, Aaron'sDi Aaron friendsamici,
192
505960
3570
E la speranza è una cosa che noi,
amici di Aaron,
08:41
failedfallito him with, because we let him
193
509530
2997
non siamo riusciti a dargli,
perché gli abbiamo
08:44
loseperdere that sensesenso of hopesperanza.
194
512527
5600
fatto perdere quel senso di speranza.
08:50
I lovedamato that boyragazzo like I love my sonfiglio.
195
518127
3952
Amavo quel ragazzo come un figlio.
08:58
But we failedfallito him.
196
526233
3969
Ma lo abbiamo deluso.
09:02
And I love my countrynazione,
197
530202
3588
E amo il mio paese,
09:05
and I'm not going to failfallire that.
198
533790
2354
e non lo deluderò.
09:08
I'm not going to failfallire that.
199
536144
1172
Non deluderò
09:09
That sensesenso of hopesperanza, we're going to holdtenere,
200
537316
3693
quel senso di speranza che manterremo
09:13
and we're going to fightcombattimento for,
201
541009
1466
e per cui combatteremo,
09:14
howeverperò impossibleimpossibile this battlebattaglia lookssembra.
202
542475
4700
per quanto questa battaglia
possa sembra impossibile.
09:19
What's nextIl prossimo?
203
547175
1294
Che cosa ci aspetta?
09:20
Well, we startediniziato with this marchmarzo with 200 people,
204
548469
3161
Abbiamo incominciato con questa marcia,
con 200 persone
09:23
and nextIl prossimo yearanno, there will be 1,000
205
551630
3402
e l'anno prossimo ce ne saranno 1000
09:27
on differentdiverso routesitinerari
206
555032
1639
su percorsi differenti
09:28
that marchmarzo in the monthmese of JanuaryGennaio
207
556671
2510
che marceranno in gennaio
09:31
and meetincontrare in ConcordConcord to celebratecelebrare this causecausa,
208
559181
3828
e si incontreranno a Concord
per celebrare questa causa,
09:35
and then in 2016, before the primaryprimario,
209
563009
2560
e poi nel 2016, prima delle primarie,
09:37
there will be 10,000 who marchmarzo acrossattraverso that statestato,
210
565569
2961
ce ne saranno 10 000
che marceranno attraverso lo stato
09:40
meetingincontro in ConcordConcord to celebratecelebrare this causecausa.
211
568530
3064
incontrandosi a Concord
per celebrare la causa.
09:43
And as we have marchedhanno marciato, people around the countrynazione
212
571594
2771
Da quando abbiamo iniziato le marce,
la gente in tutto il paese
09:46
have beguniniziato to say, "Can we do the samestesso thing
213
574365
1858
ha iniziato a dire,
"Possiamo fare lo stesso
09:48
in our statestato?"
214
576223
1117
nel nostro Stato?"
09:49
So we'venoi abbiamo startediniziato a platformpiattaforma calledchiamato G.D. WalkersCamminatori,
215
577340
2379
E quindi abbiamo aperto un sito
chiamato G.D. Walkers,
09:51
that is, GrannyNonnetta D walkerscamminatori,
216
579719
1991
che significa i marciatori di Granny D,
09:53
and GrannyNonnetta D walkerscamminatori acrossattraverso the countrynazione
217
581710
2127
e i marciatori di Granny D di tutto il paese
09:55
will be marchingin marcia for this reformriforma. NumberNumero one.
218
583837
3102
marceranno per questa riforma.
Numero uno.
09:58
NumberNumero two, on this marchmarzo,
219
586939
2280
Numero due, in questa marcia
10:01
one of the foundersfondatori of ThunderclapRombo di tuono, DavidDavid CascinoCascino,
220
589219
2792
uno dei fondatori di Thunderclap,
David Cascino,
10:04
was with us,
221
592011
1619
era con noi
10:05
and he said, "Well what can we do?"
222
593630
1858
e ha detto, "Che cosa possiamo fare?"
10:07
And so they developedsviluppato a platformpiattaforma,
223
595488
2329
Quindi hanno sviluppato un sito,
10:09
whichquale we are announcingannunciando todayoggi,
224
597817
1922
quello che stiamo annunciando oggi,
10:11
that allowsconsente us to pullTirare togetherinsieme voterselettori
225
599739
2466
che ci consente di riunire elettori
10:14
who are committedimpegnata to this ideaidea of reformriforma.
226
602205
2678
a cui interessa questa idea di riforma.
10:16
RegardlessIndipendentemente da ciò of where you are,
227
604883
1146
Indipendentemente da dove siete,
10:18
in NewNuovo HampshireHampshire or outsideal di fuori of NewNuovo HampshireHampshire,
228
606029
2652
nel New Hampshire o altrove,
10:20
you can signsegno up and directlydirettamente be informedinformato
229
608681
1910
potete iscrivervi
ed essere informati direttamente
10:22
where the candidatescandidati are on this issueproblema
230
610591
2988
su dove i candidati sono favorevoli
a questo argomento
10:25
so you can decidedecidere who to votevotazione for
231
613579
1640
così potete decidere per chi votare
10:27
as a functionfunzione of whichquale is going
232
615219
2918
in funzione di chi potrà
10:30
to make this possibilitypossibilità realvero.
233
618137
4468
rendere questo possibile.
10:34
And then finallyfinalmente numbernumero threetre, the hardestpiù difficile.
234
622605
4072
E poi finalmente numero tre,
il più difficile.
10:38
We're in the ageetà of the SuperSuper PACPAC.
235
626677
1823
Siamo nell'era dei Super PAC,
i Comitati di Azione Politica.
10:40
IndeedInfatti yesterdayieri, MerriamMerriam announcedannunciato
236
628500
2109
Proprio ieri il Merriam ha annunciato
10:42
that Merriam-WebsterMerriam-Webster will have SuperSuper PACPAC as a wordparola.
237
630609
4250
che il Merriam-Webster inserirà
Super PAC come termine.
10:46
It is now an officialufficiale wordparola in the dictionarydizionario.
238
634859
3640
Adesso è un termine ufficiale
sul dizionario.
10:50
So on MayMaggio 1, akaaka MayMaggio Day,
239
638499
5395
Quindi il 1° Maggio,
ovvero il May Day,
10:55
we're going to try an experimentsperimentare.
240
643894
2787
tenteremo un esperimento.
10:58
We're going to try a launchinglancio
241
646681
1817
Proveremo a lanciare
11:00
of what we can think of as a SuperSuper PACPAC
242
648498
2298
quello che crediamo sarà un Super PAC
11:02
to endfine all SuperSuper PACsPACs.
243
650796
3264
che porrà fine a tutti i Super PAC.
11:06
And the basicdi base way this workslavori is this.
244
654060
1800
L'idea di base
del funzionamento è questa;
11:07
For the last yearanno, we have been workinglavoro
245
655860
1772
nell'ultimo anno abbiamo lavorato
11:09
with analystsanalisti and politicalpolitico expertsesperti
246
657632
3720
con analisti ed esperti di politica
11:13
to calculatecalcolare, how much would it costcosto
247
661352
3332
per calcolare quanto costerebbe
11:16
to winvincere enoughabbastanza votesvoti in the UnitedUniti d'America StatesStati CongressCongresso
248
664684
2422
prendere abbastanza voti
al Congresso degli Stati Uniti
11:19
to make fundamentalfondamentale reformriforma possiblepossibile?
249
667106
1820
per rendere possibile
una riforma fondamentale.
11:20
What is that numbernumero? HalfLa metà a billionmiliardo? A billionmiliardo?
250
668926
2802
Qual è il numero?
Mezzo miliardo? Un miliardo?
11:23
What is that numbernumero?
251
671728
1840
Qual è quel numero?
11:25
And then whateverqualunque cosa that numbernumero is,
252
673568
2765
Qualunque sia quel numero
11:28
we are going to kickstartkickstart, sortordinare of,
253
676333
2105
faremo una raccolta di fondi, una specie,
11:30
because you can't use KickStarterKickStarter for politicalpolitico work,
254
678438
1931
perché non si può usare KickStarter
per attività politiche,
11:32
but anywaycomunque, kickstartkickstart, sortordinare of,
255
680369
2771
ma comunque una raccolta di fondi,
più o meno,
11:35
first a bottom-updal basso verso l'alto campaigncampagna
256
683140
2356
all'inizio una campagna dal basso
11:37
where people will make smallpiccolo dollardollaro commitmentsimpegni
257
685496
2980
dove la gente farà piccole donazioni
11:40
contingentcontingente on reachingraggiungendo very ambitiousambizioso goalsobiettivi,
258
688476
2962
che serviranno a raggiungere
traguardi ambiziosi,
11:43
and when those goalsobiettivi have been reachedraggiunto,
259
691438
2000
e quando quei traguardi saranno raggiunti
11:45
we will turnturno to the largegrande dollardollaro contributorscontributori,
260
693438
4139
ci rivolgeremo a grandi finanziatori
11:49
to get them to contributecontribuire to make it possiblepossibile
261
697577
3382
e li coinvolgeremo per rendere possibile
11:52
for us to runcorrere the kindgenere of SuperSuper PACPAC necessarynecessario
262
700959
3523
l'avvio del Super PAC necessario
11:56
to winvincere this issueproblema,
263
704482
1342
a vincere questa battaglia,
11:57
to changemodificare the way moneyi soldi influencesinfluenze politicspolitica,
264
705824
2894
a cambiare il modo in cui i soldi
influenzano la politica.
12:00
so that on NovemberNovembre 8,
265
708718
3771
Quindi l'8 di novembre,
che ho scoperto ieri essere il giorno
12:04
whichquale I discoveredscoperto yesterdayieri is the day
266
712489
2328
12:06
that AaronAaron would have been 30 yearsanni oldvecchio,
267
714817
3691
in cui Aaron avrebbe compiuto 30 anni,
12:10
on NovemberNovembre 8,
268
718508
2692
l'8 di novembre
celebreremo 218 rappresentanti
12:13
we will celebratecelebrare 218 representativesrappresentanti
269
721200
3539
alla Camera e 60 Senatori
12:16
in the HouseCasa and 60 SenatorsSenatori
270
724739
2087
12:18
in the UnitedUniti d'America StatesStati SenateSenato
271
726826
2021
al Senato degli Stati Uniti
12:20
who have committedimpegnata to this ideaidea
272
728847
2293
che si sono impegnati su questa idea
12:23
of fundamentalfondamentale reformriforma.
273
731140
1866
di riforma fondamentale.
12:25
So last night, we heardsentito about wishesauguri.
274
733006
3762
Ieri sera abbiamo sentito parlare di desideri,
12:28
Here'sQui è my wishdesiderio.
275
736768
2088
ecco il mio.
12:30
MayMaggio one.
276
738856
3244
Possa il singolo.
Che possano gli ideali di un ragazzo
12:34
MayMaggio the idealsideali of one boyragazzo
277
742100
3383
12:37
uniteunire one nationnazione behinddietro a one criticalcritico ideaidea
278
745483
4481
unire una nazione
attorno all'idea fondamentale
12:41
that we are one people,
279
749964
2461
che siamo un popolo,
12:44
we are the people who were promisedha promesso a governmentgoverno,
280
752425
3477
siamo il popolo
a cui è stato promesso un governo,
12:47
a governmentgoverno that was promisedha promesso to be
281
755902
2129
un governo che ci era stato promesso
12:50
dependentdipendente uponsu the people aloneda solo, the people,
282
758031
4721
sarebbe dipeso solo dal popolo,
il popolo,
che, come Madison ci ha detto,
12:54
who, as MadisonMadison told us,
283
762752
2849
12:57
meantsignificava not the richricco more than the poorpovero.
284
765601
3577
non significava il ricco più del povero.
13:01
MayMaggio one.
285
769178
2146
Possa il singolo.
13:03
And then maypuò you, maypuò you joinaderire this movementmovimento,
286
771324
4179
E possiate voi.
Possiate voi unirvi a questo movimento,
13:07
not because you're a politicianpolitico,
287
775503
2008
non perché siete politici,
13:09
not because you're an expertesperto,
288
777511
1616
non perché siete degli esperti,
13:11
not because this is your fieldcampo,
289
779127
3292
non perché questo è il vostro campo,
13:14
but because if you are,
290
782419
1680
ma perché se siete,
13:16
you are a citizencittadino.
291
784099
3671
siete dei cittadini.
13:19
AaronAaron askedchiesto me that.
292
787770
3037
Aaron mi ha chiesto questo.
13:22
Now I've askedchiesto you.
293
790807
2855
Adesso l'ho chiesto a voi.
13:25
Thank you very much.
294
793662
1678
Vi ringrazio.
13:27
(ApplauseApplausi)
295
795340
8045
(Applausi)
Translated by Carlo Schiatti
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lawrence Lessig - Legal activist
Lawrence Lessig has already transformed intellectual-property law with his Creative Commons innovation. Now he's focused on an even bigger problem: The US' broken political system.

Why you should listen

Lawyer and activist Lawrence Lessig spent a decade arguing for sensible intellectual property law, updated for the digital age. He was a founding board member of Creative Commons, an organization that builds better copyright practices through principles established first by the open-source software community.

In 2007, just after his last TED Talk, Lessig announced he was leaving the field of IP and Internet policy, and moving on to a more fundamental problem that blocks all types of sensible policy -- the corrupting influence of money in American politics.

In 2011, Lessig founded Rootstrikers, an organization dedicated to changing the influence of money in Congress. In his latest book, Republic, Lost, he shows just how far the U.S. has spun off course -- and how citizens can regain control. As The New York Times wrote about him, “Mr. Lessig’s vision is at once profoundly pessimistic -- the integrity of the nation is collapsing under the best of intentions --and deeply optimistic. Simple legislative surgery, he says, can put the nation back on the path to greatness.”

Read an excerpt of Lessig's new book, Lesterland >>

More profile about the speaker
Lawrence Lessig | Speaker | TED.com