ABOUT THE SPEAKER
Sinéad Burke - Writer, educator
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations.

Why you should listen

Since her first days of elementary school, Sinéad Burke has understood the power of education to combat ignorance, to challenge the status quo and to give agency to the most vulnerable. She wanted to become a teacher -- one who ensured that children felt represented, listened to and safe in her classroom -- and she graduated at the top of her class, receiving the Vere Foster Medal from Marino Institute of Education.

Through writing, public speaking and social media, Burke highlights the lack of inclusivity within the fashion industry and encourages the industry to design for and with disabled people. She critiques the ways in which the media talks about and to women, offering an alternative conversation that celebrates the achievements of others with her "Extraordinary Women" interview series.

Burke has visited schools, workplaces, government agencies and the White House to facilitate honest conversations about education, disability, fashion and accessibility. She advocates for the inclusion of all and challenges officials to legislate with most marginalized in our communities.

Bure is currently undertaking a PhD in Trinity College, Dublin on human rights education that specifically comments on the ways in which schools allow children to have a voice. She values kindness, empathy and volunteerism, and she is an ambassador for the Irish Society for the Prevention of Cruelty to Children and the Irish Girl Guides.

More profile about the speaker
Sinéad Burke | Speaker | TED.com
TEDNYC

Sinéad Burke: Why design should include everyone

שינייד בורק: למה עיצוב צריך לכלול את כולם

Filmed:
1,435,325 views

שינייד בורק שמה לב לפרטים שרובנו לא רואים. מגובה של 105 ס"מ, העיצוב של המרחב, מגובה המנעול ועד למידות של נעליים, לעיתים קרובות מונע ממנה לעשות דברים בעצמה. כאן היא מספרת לנו איך זה לנוע בעולם כקטנת קומה ושואלת: "בשביל מי אנחנו לא מעצבים"?
- Writer, educator
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to give you a newחָדָשׁ perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
0
793
2247
אני רוצה לתת לכם פרספקטיבה חדשה.
00:16
That soundsקולות grandioseמְפוֹאָר, and it is.
1
4000
2840
זה נשמע גרנדיוזי. וזה כך.
00:19
I left Irelandאירלנד yesterdayאתמול morningשַׁחַר.
2
7560
1720
יצאתי מאירלנד אתמול בבוקר.
00:21
I traveledנסעתי from Dublinדבלין to Newחָדָשׁ Yorkיורק
3
9880
2456
נסעתי מדבלין לניו יורק
00:24
independentlyבאופן עצמאי.
4
12360
1200
בעצמי.
00:26
But the designלְעַצֵב of an airportנמל תעופה,
5
14080
1896
אך העיצוב של שדה התעופה
00:28
planeמָטוֹס and terminalמָסוֹף
6
16000
2536
המטוס,הטרמינל
00:30
offersהצעות little independenceעצמאות when
you're 105 and a halfחֲצִי centimetersסנטימטרים tallגָבוֹהַ.
7
18560
3920
מאפשר מעט מאוד תפקוד עצמאי
כשאת בגובה 105.5 ס"מ.
00:35
For Americansאמריקאים, that's 3' 5".
8
23200
3240
לאמריקנים, זה 3 רגל ו 5 אינצ'.
00:39
I was whiskedחטף throughדרך the airportנמל תעופה
by airlineחֶברַת תְעוּפָה assistantsעוזרים in a wheelchairכיסא גלגלים.
9
27680
3720
אני הוסעתי בכסא גלגלים במהירות
דרך הטרמינל ע"י דייל,
00:44
Now, I don't need to use a wheelchairכיסא גלגלים,
10
32000
3000
אני לא נוהגת להשתמש בכסא גלגלים,
00:47
but the designלְעַצֵב of an airportנמל תעופה
11
35680
2096
אך בגלל העיצוב של שדה התעופה
00:49
and its lackחוֹסֶר of accessibilityנְגִישׁוּת
12
37800
2256
וחוסר הנגישות שלו,
00:52
meansאומר that it's my only way
to get throughדרך.
13
40080
2080
זו הדרך יחידה בה אני יכולה להתנייד,
00:55
With my carry-onתמשיך bagתיק betweenבֵּין my feetרגל,
14
43280
2736
עם התיק בין הרגליים שלי,
00:58
I was wheeledגלגל throughדרך
securityבִּטָחוֹן, preclearanceפריקלרנס
15
46040
3376
הסיעו אותי דרך האבטחה, הבדיקה הבטחונית
01:01
and I arrivedהגיע at my boardingעֲלִייָה לַמָטוֹס gateשַׁעַר.
16
49440
2360
והגעתי לשער העליה למטוס.
01:04
I use the accessibilityנְגִישׁוּת
servicesשירותים in the airportנמל תעופה
17
52880
2856
השתמשתי בשירותי הנגישות של שדה התעופה
01:07
because mostרוב of the terminalמָסוֹף
is just not designedמְעוּצָב with me in mindאכפת.
18
55760
3240
בגלל שרוב רובו של הטרמינל
לא עוצב במחשבה עלי.
01:11
Take securityבִּטָחוֹן, for exampleדוגמא.
19
59920
1720
למשל עמדת האבטחה.
01:14
I'm not strongחָזָק enoughמספיק
to liftמעלית my carry-onתמשיך bagתיק
20
62320
3096
אני לא חזקה מספיק כדי להרים את התיק שלי
01:17
from the groundקרקע, אדמה to the carouselקרוסלה.
21
65440
2040
מהקרקע למסוע.
01:20
I standלַעֲמוֹד at eyeעַיִן levelרָמָה with it.
22
68480
1600
המסוע נמצא בגובה העיניים שלי
01:22
And those who work in that spaceמֶרחָב
for safetyבְּטִיחוּת purposesמטרות cannotלא יכול help me
23
70560
4936
ואנשי הבטחון שם, מסיבות בטחוניות
לא יכולים לעזור לי
01:27
and cannotלא יכול do it for me.
24
75520
1680
ולהרים את התיק בשבילי.
01:30
Designלְעַצֵב inhibitsמעכב my autonomyאוטונומיה
and my independenceעצמאות.
25
78200
3760
עיצוב פוגע ביכולת שלי לתפקד
בצורה עצמאית ואוטונומית.
01:35
But travelingנסיעה at this sizeגודל,
it isn't all badרַע.
26
83000
3480
אבל זה לא תמיד רע, לטוס במידות האלו,
01:38
The legרגל roomחֶדֶר in economyכַּלְכָּלָה
is like businessעֵסֶק classמעמד.
27
86960
2776
המרחב לרגליים במחלקת תיירים
הוא כמו של מחלקת עסקים.
01:41
(Laughterצחוק)
28
89760
1880
[צחוק]
01:44
I oftenלעתים קרובות forgetלשכוח that I'm a little personאדם.
29
92760
2080
לעיתים קרובות אני שוכחת שאני קטנת קומה.
01:47
It's the physicalגוּפָנִי environmentסביבה
and societyחֶברָה that remindלְהַזכִּיר me.
30
95360
3960
זו הסביבה הפיזית והחברה שמזכירים לי.
01:52
Usingשימוש a publicפּוּמְבֵּי bathroomחדר אמבטיה
is an excruciatingמתסכל experienceניסיון.
31
100120
3960
להשתמש בשירותים ציבוריים זו חוויה מתסכלת
01:56
I walkלָלֶכֶת into the cubicleחַדרוֹן
32
104880
2176
אני נכנסת לתא
01:59
but I can't reachלְהַגִיעַ the lockלנעול on the doorדלת.
33
107080
1858
אבל אני לא מגיעה למנעול.
02:01
I'm creativeיְצִירָתִי and resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר.
34
109880
2360
אני יצירתית ומלאת תושיה.
02:05
I look around and see if there's
a binפַּח that I can turnלפנות upsideהפוך down.
35
113000
3400
אני מסתכלת סביבי לראות אם
יש משהו שאני יכולה לעמוד עליו.
02:09
Is it safeבטוח?
36
117400
1200
זה בטוח?
02:11
Not really.
37
119040
1200
לא ממש.
02:12
Is it hygienicהִיגִיֵנִי and sanitaryתַבְרוּאָתִי?
38
120640
2320
זה נקי והגייני?
02:15
Definitelyבהחלט not.
39
123440
1200
בטח שלא.
02:17
But the alternativeחֲלוּפָה is much worseרע יותר.
40
125760
1620
אבל האלטרנטיבה גרועה הרבה יותר.
02:20
If that doesn't work, I use my phoneטלפון.
41
128240
2000
אם זה לא עובד, אני משתמשת בסלולרי שלי.
02:23
It givesנותן me an additionalנוֹסָף
four-ארבעה- to six-inchשישה אינץ' reachלְהַגִיעַ,
42
131160
3056
זה נותן לי עוד כמה ס"מ
02:26
and I try to jamריבה the lockלנעול closedסָגוּר
with my iPhoneiPhone.
43
134240
2680
אז אני מנסה לנעול את המנעול
בעזרת האי-פון שלי.
02:29
Now, I imagineלדמיין that's not what Jonyג'וני IveIve
had in mindאכפת when he designedמְעוּצָב the iPhoneiPhone,
44
137720
4416
טוב, אני מניחה שזה לא בדיוק מה
שג'וני אייב חשב עליו כשעיצב את האי-פון.
02:34
but it worksעובד.
45
142160
1200
אבל זה עובד.
02:36
The alternativeחֲלוּפָה
is that I approachגִישָׁה a strangerזָר.
46
144960
2480
האפשרות השניה היא, שאגש לאנשים זרים
02:40
I apologizeלְהִתְנַצֵל profuselyלְמַכבִּיר
47
148480
2256
אני נורא מתנצלת
02:42
and I askלִשְׁאוֹל them to standלַעֲמוֹד guardשומר
outsideבחוץ my cubicleחַדרוֹן doorדלת.
48
150760
3080
ומבקשת מהם לעמוד ולשמור לי על הדלת.
02:47
They do
49
155000
1536
הם שומרים
02:48
and I emergeלָצֵאת gratefulאסיר תודה
50
156560
1960
ואני יוצאת משם אסירת תודה
02:51
but absolutelyבהחלט mortifiedמבוטלת,
51
159480
1680
אבל לגמרי מושפלת,
02:54
and hopeלְקַווֹת that they didn't noticeהודעה
52
162040
1736
ומקווה שהם לא ישימו לב
02:55
that I left the bathroomחדר אמבטיה
withoutלְלֹא washingכְּבָסִים my handsידיים.
53
163800
2334
שיצאתי מהשירותים בלי לרחוץ ידיים.
02:59
I carryלשאת handיד sanitizerמחטא with me
everyכֹּל singleיחיד day
54
167200
3240
אני לוקחת איתי תמיד חומר מחטא לידיים
03:03
because the sinkכִּיוֹר, soapסַבּוֹן dispenserמַנפֵּק,
handיד dryerמְיַבֵּשׁ and mirrorמַרְאָה
55
171240
5336
כי הכיור, הסבון, מייבש הידיים והמראה
03:08
are all out of my reachלְהַגִיעַ.
56
176600
1360
כולם גבוהים מידי בשבילי.
03:11
Now, the accessibleנגיש bathroomחדר אמבטיה
is somewhatבמידה מסוימת of an optionאוֹפְּצִיָה.
57
179120
2736
עכשיו, שירותים נגישים הם אפשרות.
03:13
In this spaceמֶרחָב, I can reachלְהַגִיעַ
the lockלנעול on the doorדלת,
58
181880
2400
בשירותים נגישים אני יכולה להגיע
למנעול של הדלת,
03:16
the sinkכִּיוֹר, the soapסַבּוֹן dispenserמַנפֵּק,
the handיד dryerמְיַבֵּשׁ and the mirrorמַרְאָה.
59
184840
4360
לכיור, לסבון, למייבש הידיים ולמראה.
03:22
Yetעדיין, I cannotלא יכול use the toiletשֵׁרוּתִים.
60
190400
2920
אבל אני לא יכולה להשתמש באסלה.
03:26
It is deliberatelyבכוונה designedמְעוּצָב higherגבוה יותר
61
194520
2456
היא מעוצבת בכוונה להיות גבוהה
03:29
so that wheelchairכיסא גלגלים usersמשתמשים
can transferלְהַעֲבִיר acrossלְרוֹחָב with easeקַלוּת.
62
197000
3160
כך שאנשים המשתמשים בכסאות גלגלים
יוכלו לעבור אליה בקלות.
03:33
This is a wonderfulנִפלָא
and necessaryנחוץ innovationחדשנות,
63
201200
3360
זו המצאה נפלאה והכרחית,
03:37
but in the designלְעַצֵב worldעוֹלָם, when we describeלְתַאֵר
a newחָדָשׁ projectפּרוֹיֶקט or ideaרַעְיוֹן as accessibleנגיש,
64
205440
4240
אך בעולם העיצוב כשאנחנו מתארים
פרויקט חדש או רעיון כ'נגיש',
03:42
what does that mean?
65
210680
1200
מה זה אומר?
03:44
Who is it accessibleנגיש to?
66
212920
1920
למי זה נגיש?
03:47
And whoseשל מי needsצרכי
are not beingלהיות accommodatedמאוכלס for?
67
215840
2760
והצרכים של מי לא קיבלו תשובה?
03:52
Now, the bathroomחדר אמבטיה is an exampleדוגמא
68
220000
1496
עכשיו השירותים הם דוגמה
03:53
of where designלְעַצֵב impingesפוגעת uponעַל my dignityכָּבוֹד,
69
221520
2520
למקום בו העיצוב, פוגע בכבוד העצמי שלי.
03:56
but the physicalגוּפָנִי environmentסביבה impactsהשפעות
uponעַל me in much more casualאַגָבִי waysדרכים too,
70
224920
3520
אך הסביבה הפיזית משפיעה עלי
גם בדרכים הרבה יותר יומיומיות,
04:01
something as simpleפָּשׁוּט
as orderingהזמנה a cupגָבִיעַ of coffeeקָפֶה.
71
229240
2240
משהו פשוט כמו להזמין ספל קפה.
04:04
Now, I'll admitלְהוֹדוֹת it.
72
232320
1360
טוב, אני חייבת להודות
04:06
I drinkלִשְׁתוֹת farרָחוֹק too much coffeeקָפֶה.
73
234160
1880
אני שותה הרבה יותר מידי קפה.
04:08
My orderלהזמין is a skinnyרזה vanillaוניל latteLatte,
74
236480
2576
אני מזמינה קפה לטה וניל דל שומן,
04:11
but I'm tryingמנסה
to weanלִגמוֹל myselfעצמי off the syrupסירופ.
75
239080
2560
אבל אני מנסה לגמול את עצמי מהסירופ.
04:14
But the coffeeקָפֶה shopלִקְנוֹת,
it's not designedמְעוּצָב well,
76
242800
2736
אבל בית הקפה, לא מעוצב טוב,
04:17
at leastהכי פחות not for me.
77
245560
1200
לפחות לא בשבילי.
04:19
Queuingהִזדַנְבוּת, I'm standingעוֹמֵד
besideלְיַד the pastryמאפה cabinetקבינט
78
247520
2776
אני עומדת בתור ליד דלפק העוגות
04:22
and the baristaבריסטה callsשיחות for the nextהַבָּא orderלהזמין.
79
250320
2040
המוכר קורא להזמנה הבאה.
04:25
"Nextהַבָּא, please!" they shoutצעקה.
80
253200
2200
"הבא בבקשה!" הם צועקים.
04:28
They can't see me.
81
256440
1200
הם לא יכולים לראות אותי.
04:30
The personאדם nextהַבָּא to me in the queueתוֹר
pointsנקודות to my existenceקִיוּם
82
258640
2816
האדם שמאחורי בתור מצביע עלי
04:33
and everyoneכל אחד is embarrassedנָבוֹך.
83
261480
2240
וכולם נבוכים.
04:36
I orderלהזמין as quickמָהִיר as I can
and I moveמהלך \ לזוז \ לעבור alongלְאוֹרֶך to collectלאסוף my coffeeקָפֶה.
84
264240
3280
אני מזמינה כמה שיותר מהר
והולכת לקבל את הקפה שלי.
04:40
Now, think just for a secondשְׁנִיָה.
85
268480
2440
עכשיו, תזכרו לרגע,
04:43
Where do they put it?
86
271560
1200
איפה שמים את ספל הקפה שלי?
04:45
Up highגָבוֹהַ and withoutלְלֹא a lidמִכסֶה.
87
273960
1840
על הדלפק הגבוה מעלי ובלי מכסה.
04:48
Reachingהַגָעָה up to collectלאסוף a coffeeקָפֶה
that I have paidשילם for
88
276480
2896
לקחת את הקפה ששילמתי עליו
04:51
is an incrediblyבצורה מדהימה dangerousמְסוּכָּן experienceניסיון.
89
279400
2440
זו פעולה מאוד מסוכנת.
04:54
But designלְעַצֵב alsoגַם impingesפוגעת
on the clothesבגדים that I want to wearלִלבּוֹשׁ.
90
282640
3256
עיצוב משפיע גם על הבגדים
שאני רוצה ללבוש.
04:57
I want garmentsבגדים
that reflectמשקף my personalityאִישִׁיוּת.
91
285920
2640
אני רוצה להתלבש בצורה
המשקפת את האישיות שלי.
05:01
It's difficultקָשֶׁה to find
in the childrenswearבגדי ילדים departmentמַחלָקָה.
92
289320
2680
קשה למצוא בגדים כאלה במחלקת הילדים.
05:04
And oftenלעתים קרובות womenswearבגדי נשים
requiresדורש farרָחוֹק too manyרב alterationsשינויים.
93
292640
3280
ולבגדי נשים צריך לעשות יותר מידי שינויים
05:08
I want shoesנעליים that affectלהשפיע my maturityבַּגרוּת,
professionalismמִקצוֹעִיוּת and sophisticationתִחכּוּם.
94
296600
4720
אני רוצה לנעול נעליים שישקפו את גילי,
התחכום והמקצועיות שלי.
05:14
Insteadבמקום זאת, I'm offeredמוּצָע sneakersנעלי ספורט
with Velcroהוולקרו strapsרצועות and light-upלהדליק shoesנעליים.
95
302160
4240
במקומן, מציעים לי נעלי ספורט עם וולקרו
או עם אורות בסוליות.
05:19
Now, I'm not totallyלְגַמרֵי opposedמִתנַגֵד
to light-upלהדליק shoesנעליים.
96
307200
3776
זה לא שאני נגד אורות מהבהבים בסוליות.
05:23
(Laughterצחוק)
97
311000
1200
[צחוק]
05:25
But designלְעַצֵב alsoגַם impactsהשפעות
on suchכגון simpleפָּשׁוּט things,
98
313080
3416
עיצוב משפיע אפילו על דברים פשוטים כאלה.
05:28
like sittingיְשִׁיבָה on a chairכִּסֵא.
99
316520
1440
כמו לשבת על כיסא.
05:30
I cannotלא יכול go from a standingעוֹמֵד
to a seatingהוֹשָׁבָה positionעמדה with graceחן.
100
318920
3520
אני לא יכולה לעבור בקלות מעמידה לישיבה.
05:35
Dueבשל to the standardsתקנים
of designלְעַצֵב heightsגבהים of chairsכִּיסְאוֹת,
101
323320
3256
בגלל הסטנדרטים של עיצוב גובה הכסאות.
05:38
I have to crawlלִזחוֹל on my handsידיים and kneesברכיים
102
326600
2696
עלי לזחול על הידיים והברכיים
05:41
just to get on topחלק עליון of it,
103
329320
1616
רק כדי לטפס על הכסא,
05:42
whilstתוך alsoגַם beingלהיות consciousמוּדָע
that it mightאולי tipעֵצָה over at any stageשלב.
104
330960
3640
ולשים לב שהוא יכול להתהפך תוך כדי.
05:48
But whilstתוך designלְעַצֵב impactsהשפעות on me
105
336120
1816
אבל בעוד ההשפעה של עיצוב עלי
05:49
whetherהאם it's a chairכִּסֵא,
a bathroomחדר אמבטיה, a coffeeקָפֶה shopלִקְנוֹת, or clothesבגדים,
106
337960
4776
אם זה כסא, שירותים, בית קפה
או בגדים,
05:54
I relyלִסְמוֹך on and benefitתועלת
107
342760
3176
אני סומכת ונעזרת
05:57
from the kindnessחסד of strangersזרים.
108
345960
1800
בטוב ליבם של זרים.
06:01
But not everybodyכולם is so niceנֶחְמָד.
109
349520
1640
אבל לא כולם כל כך נחמדים.
06:04
I'm remindedהזכיר that I'm a little personאדם
110
352400
2576
אני נזכרת בזה שאני אישה קטנת קומה
06:07
when a strangerזָר pointsנקודות,
111
355000
1440
כשזר מצביע,
06:09
staresבוהה,
112
357520
1200
בוהה,
06:11
laughsצוחק,
113
359320
1200
צוחק,
06:13
callsשיחות me a nameשֵׁם,
114
361360
1776
קורא לי בשמות,
06:15
or takes a photographתַצלוּם of me.
115
363160
1480
או מצלם אותי.
06:17
This happensקורה almostכִּמעַט everyכֹּל day.
116
365960
1429
זה קורה כמעט כל יום.
06:20
With the riseלעלות of socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
it has givenנָתוּן me an opportunityהִזדַמְנוּת
117
368720
2896
עם עליתן של הרשתות החברתיות,
קיבלתי הזדמנות
06:23
and a platformפּלַטפוֹרמָה to have a voiceקוֹל
as a bloggerבלוגר and as an activistפעיל,
118
371640
3960
ובמה מתאימה, להשמיע את קולי, כבלוגרית
וכאקטיביסטית,
06:28
but it has alsoגַם madeעָשׂוּי me nervousעַצבָּנִי
119
376440
2296
אבל זה גם הלחיץ אותי
06:30
that I mightאולי becomeהפכו a memeאני אני
120
378760
2096
שאני עוד עלולה להפוך למימ
06:32
or a viralנְגִיפִי sensationתְחוּשָׁה,
121
380880
1560
או תופעה וויראלית,
06:35
all withoutלְלֹא my consentהַסכָּמָה.
122
383400
1400
בלי הסכמתי,
06:38
So let's take a momentרֶגַע right now
123
386240
2696
אז בואו, נקח רגע, עכשיו,
06:40
to make something very clearברור.
124
388960
1600
ונבהיר משהו,
06:43
The wordמִלָה "midgetגַמָד" is a slurהַשׁמָצָה.
125
391720
2400
המילה "גמד" היא השמצה.
06:47
It evolvedהתפתח from PTPT Barnum'sבארנום eraתְקוּפָה
of circusesקרקסים and freakמְשׁוּנֶה showsמופעים.
126
395360
4120
היא נכנסה לשימוש בתקופות בהן
הופענו בקרקסים.
06:52
Societyחֶברָה has evolvedהתפתח.
127
400640
1720
החברה התבגרה מאז.
גם אוצר המילים שלנו צריך להתבגר.
06:55
So should our vocabularyאוצר מילים.
128
403520
1520
06:57
Languageשפה is a powerfulחָזָק toolכְּלִי.
129
405840
2376
שפה היא כלי בעל עוצמה.
07:00
It does not just nameשֵׁם our societyחֶברָה.
130
408240
2000
המילים הן לא רק שמות, בחברה שלנו,
07:02
It shapesצורות it.
131
410720
1440
הן מעצבות אותה.
07:04
I am incrediblyבצורה מדהימה proudגאה
to be a little personאדם,
132
412880
3416
אני גאה מאוד להיות קטנת קומה
07:08
to have inheritedירש
the conditionמַצָב of achondroplasiaachondroplasia.
133
416320
3256
ושירשתי את תסמונת האקונדרפליה
07:11
But I am mostרוב proudגאה to be Sineadסיניאד.
134
419600
2240
אבל יותר מהכל אני גאה להיות שינייד.
07:14
Achondroplasiaאחונדרופלזיה is
the mostרוב commonמשותף formטופס of dwarfismגמד.
135
422680
3040
אקונדרפלסיה היא התסמונת הנפוצה ביותר
מאלו שגורמות לקטנות קומה
07:18
Achondroplasiaאחונדרופלזיה translatesמתרגם
as "withoutלְלֹא cartilageסָחוּס formationהיווצרות."
136
426400
3560
הפירוש של המילה הוא "ללא הווצרות של סחוס"
07:22
I have shortקצר limbsגפיים
and achondroplasticאחונדרופלסטית facialפַּרצוּפִי featuresמאפיינים,
137
430760
3736
יש לי איברים קצרים ותווי פנים המשותפים
ללוקים בתסמונת הזו,
07:26
my foreheadמצח and my noseאף.
138
434520
2320
המצח שלי והאף.
07:29
My armsנשק do not straightenלְסַדֵר fullyלְגַמרֵי,
139
437560
2616
הזרועות שלי לא יכולות להתיישר לגמרי,
07:32
but I can lickלְלַקֵק my elbowמַרְפֵּק.
140
440200
1880
אבל אני מסוגלת ללקק את המרפק שלי.
07:34
I'm not showingמראה you that one.
141
442640
1381
אני לא מראה לכם את זה.
07:37
Achondroplasiaאחונדרופלזיה occursמתרחשת in approximatelyבְּעֵרֶך
one in everyכֹּל 20,000 birthsלידות.
142
445200
4480
אקונדרופלסיה מתרחשת בממוצע
אחת לכל 20,000 לידות.
07:42
80 percentאָחוּז of little people
are bornנוֹלָד to two average-heightגובה ממוצע parentsהורים.
143
450520
3680
80% מהאנשים קטני הקומה נולדים
לשני הורים בעלי גובה ממוצע.
07:47
That meansאומר that anybodyמִישֶׁהוּ in this roomחֶדֶר
could have a childיֶלֶד with achondroplasiaachondroplasia.
144
455000
3920
המשמעות היא שלכל מי שבחדר הזה
יכול להוולד לו ילד עם אקונדרופלסיה
07:51
Yetעדיין, I inheritedירש my conditionמַצָב from my dadאַבָּא.
145
459960
3520
אני דווקא ירשתי את המצב הזה מאבא שלי.
07:55
I'd like to showלְהַצִיג you a photoתמונה of my familyמִשׁפָּחָה.
146
463880
2280
אני רוצה להראות לכם תמונה של המשפחה שלי
07:59
My motherאִמָא is averageמְמוּצָע heightגוֹבַה,
147
467280
2016
אמא שלי בגובה ממצע,
08:01
my fatherאַבָּא is a little personאדם
148
469320
2216
אבא שלי הוא קטן קומה
08:03
and I am the eldestבְּכוֹר of fiveחָמֵשׁ childrenיְלָדִים.
149
471560
2000
אני הבכורה מבין חמישה ילדים.
08:06
I have threeשְׁלוֹשָׁה sistersאחיות and one brotherאָח.
150
474200
2520
יש לי שלוש אחיות ואח אחד.
08:09
They are all averageמְמוּצָע heightגוֹבַה.
151
477560
1680
כולם בגובה ממוצע.
08:12
I am incrediblyבצורה מדהימה fortunateבַּר מַזָל
to have been bornנוֹלָד into a familyמִשׁפָּחָה
152
480160
3416
אני מאוד בת מזל להוולד למשפחה
08:15
that cultivatedמְתוּרבָּת
my curiosityסַקרָנוּת and my tenacityעַקשָׁנוּת,
153
483600
3200
שטיפחה את הסקרנות והעקשנות שלי,
08:19
that protectedמוּגָן me from the unkindnessאי-רצון
and ignoranceבּוּרוּת of strangersזרים
154
487720
4976
שהגנה עלי מרוע ובורות של זרים
08:24
and that armedחָמוּשׁ me with the resilienceכּוֹשֵׁר הִתאוֹשְׁשׁוּת,
creativityיְצִירָתִיוּת and confidenceאֵמוּן
155
492720
4176
שציידה אותי בכושר התאוששות
יצירתיות, ובטחון עצמי.
08:28
that I neededנָחוּץ to surviveלִשְׂרוֹד and manipulateלְתַפְעֵל
the physicalגוּפָנִי environmentסביבה and societyחֶברָה.
156
496920
4640
שלהם הייתי זקוקה כדי לשרוד ולשנות
את הסביבה הפיזית, ואת החברה.
08:34
If I was to pinpointלְאַתֵר בִּמְדוּיָק any reasonסיבה
why I am successfulמוּצלָח,
157
502800
3816
אם הייתי צריכה להצביע על
סיבה אחת בזכותה הצלחתי,
08:38
it is because I was
and I am a lovedאהוב childיֶלֶד,
158
506640
4120
זה בזכות העובדה שהייתי
ואני עדיין ילדה אהובה,
08:43
now, a lovedאהוב childיֶלֶד
with a lot of sassסאס and sarcasmסרקזם,
159
511560
3896
טוב, ילדה אהובה עם הרבה חוצפה וציניות,
08:47
but a lovedאהוב childיֶלֶד nonethelessבְּכָל זֹאת.
160
515480
1679
אבל אהובה, בכל מקרה.
08:50
In givingמַתָן you an insightתוֹבָנָה
into who I am todayהיום
161
518360
2960
בכך שאני נותנת לכם לראות מי אני היום
08:54
I wanted to offerהַצָעָה you a newחָדָשׁ perspectiveפֶּרספֶּקטִיבָה.
162
522280
1920
אני רוצה להציע לכם פרספקטיבה חדשה.
08:57
I wanted to challengeאתגר the ideaרַעְיוֹן
163
525200
1456
אני רוצה לאתגר את התפיסה
08:58
that designלְעַצֵב is but a toolכְּלִי
to createלִיצוֹר functionפוּנקצִיָה and beautyיוֹפִי.
164
526680
3560
שעיצוב הוא רק כלי ליצירת תפקוד ויופי,
09:03
Designלְעַצֵב greatlyמְאוֹד impactsהשפעות
uponעַל people'sשל אנשים livesחיים,
165
531280
3000
עיצוב משפיע מאוד על חייהם של אנשים.
09:07
all livesחיים.
166
535400
1280
על הכל.
09:09
Designלְעַצֵב is a way in whichאיזה
we can feel includedכלול in the worldעוֹלָם,
167
537360
3696
עיצוב הוא דבר שיכול לגרום לנו להרגיש
חלק מהסביבה.
09:13
but it is alsoגַם a way in whichאיזה
we can upholdלקיים a person'sשל אדם dignityכָּבוֹד
168
541080
4256
בעזרתו אפשר גם לתמוך בכבודם
הבסיסי של אנשים
09:17
and theirשֶׁלָהֶם humanבן אנוש rightsזכויות.
169
545360
1360
ובזכויות האדם שלהם.
09:19
Designלְעַצֵב can alsoגַם inflictלִגרוֹם vulnerabilityפגיעות
170
547600
2696
עיצוב יכול גם ליצור חולשות
09:22
on a groupקְבוּצָה whoseשל מי needsצרכי aren'tלא consideredנחשב.
171
550320
2480
בקבוצות שצרכיהן לא נלקחים בחשבון.
09:26
So todayהיום, I want
your perceptionsתפיסות challengedתיגר.
172
554320
3840
אז היום, אני רוצה לאתגר את התפישות שלכם:
09:30
Who are we not designingתִכנוּן for?
173
558880
2096
למען מי אנחנו לא מעצבים?
09:33
How can we amplifyלהגביר theirשֶׁלָהֶם voicesקולות
174
561000
2816
איך אנחנו יכולים להגביר את הקול שלהם?
09:35
and theirשֶׁלָהֶם experiencesחוויות?
175
563840
1600
ואת ההתנסות שלהם?
09:38
What is the nextהַבָּא stepשלב?
176
566200
1200
מהו הצעד הבא?
09:40
Designלְעַצֵב is an enormousעֲנָקִי privilegeזְכוּת,
177
568400
2576
עיצוב הוא פריבילגיה עצומה,
09:43
but it is a biggerגדול יותר responsibilityאַחֲרָיוּת.
178
571000
1960
אבל הוא אחריות גדולה יותר.
09:45
I want you to openלִפְתוֹחַ your eyesעיניים.
179
573960
2040
אני רוצה שתפתחו את עינייכם.
09:48
Thank you so much.
180
576760
1216
תודה רבה.
09:50
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
181
578000
3760
[מחיאות כפיים]
Translated by Nurit Noy
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sinéad Burke - Writer, educator
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations.

Why you should listen

Since her first days of elementary school, Sinéad Burke has understood the power of education to combat ignorance, to challenge the status quo and to give agency to the most vulnerable. She wanted to become a teacher -- one who ensured that children felt represented, listened to and safe in her classroom -- and she graduated at the top of her class, receiving the Vere Foster Medal from Marino Institute of Education.

Through writing, public speaking and social media, Burke highlights the lack of inclusivity within the fashion industry and encourages the industry to design for and with disabled people. She critiques the ways in which the media talks about and to women, offering an alternative conversation that celebrates the achievements of others with her "Extraordinary Women" interview series.

Burke has visited schools, workplaces, government agencies and the White House to facilitate honest conversations about education, disability, fashion and accessibility. She advocates for the inclusion of all and challenges officials to legislate with most marginalized in our communities.

Bure is currently undertaking a PhD in Trinity College, Dublin on human rights education that specifically comments on the ways in which schools allow children to have a voice. She values kindness, empathy and volunteerism, and she is an ambassador for the Irish Society for the Prevention of Cruelty to Children and the Irish Girl Guides.

More profile about the speaker
Sinéad Burke | Speaker | TED.com