Sinéad Burke: Why design should include everyone
Sinead Burke: Perché la progettazione deve essere totalmente inclusiva
Sinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ieri mattina.
you're 105 and a half centimeters tall.
se sei alta 105 cm.
by airline assistants in a wheelchair.
dagli addetti delle compagnie aeree.
di una sedia a rotelle,
to get through.
security, preclearance
di sicurezza, la preclearance
services in the airport
di accessibilità dell'aeroporto
is just not designed with me in mind.
non sono stati costruiti per gente come me.
to lift my carry-on bag
per sollevare il mio bagaglio a mano
for safety purposes cannot help me
non mi può aiutare
and my independence.
la mia autonomia e la mia indipendenza.
it isn't all bad.
tanto male per viaggiare.
is like business class.
è lo stesso della business.
d'essere affetta da nanismo
and society that remind me.
e la società che me lo ricordano.
is an excruciating experience.
è un'esperienza atroce.
a bin that I can turn upside down.
se c'è un cestino che posso ribaltare.
four- to six-inch reach,
alla mia portata
with my iPhone.
con il mio iPhone.
had in mind when he designed the iPhone,
quando creò l'iPhone,
is that I approach a stranger.
outside my cubicle door.
che il mio bagno è occupato.
without washing my hands.
senza lavarmi le mani.
every single day
un igienizzante per mani con me
hand dryer and mirror
l'asciugamani elettrico e lo specchio
is somewhat of an option.
è il bagno per disabili.
the lock on the door,
posso arrivare al chiavistello,
the hand dryer and the mirror.
all'asciugamani elettrico e allo specchio.
can transfer across with ease.
possa usarlo facilmente.
and necessary innovation,
meravigliosa e necessaria,
a new project or idea as accessible,
che un nuovo progetto o idea è accessibile
are not being accommodated for?
non vengono soddisfatte?
con la mia dignità,
upon me in much more casual ways too,
anche in modi più superficiali,
as ordering a cup of coffee.
un latte macchiato alla vaniglia,
to wean myself off the syrup.
it's not designed well,
beside the pastry cabinet
sono vicina al bancone dei dolci
points to my existence
and I move along to collect my coffee.
e mi sposto per ritirare il caffè.
that I have paid for
incredibilmente pericolosa.
on the clothes that I want to wear.
anche sui vestiti che voglio indossare.
that reflect my personality.
che riflettano la mia personalità.
in the childrenswear department.
requires far too many alterations.
necessitano troppe modifiche.
professionalism and sophistication.
maturità, professionalità e raffinatezza.
with Velcro straps and light-up shoes.
sneakers con gli strap e le lucine.
to light-up shoes.
contraria alle scarpe con le lucine.
on such simple things,
anche le cose più semplici,
to a seating position with grace.
in piedi a seduta in modo aggraziato.
of design heights of chairs,
e dell'altezza delle sedie.
that it might tip over at any stage.
scivolare in qualsiasi momento.
a bathroom, a coffee shop, or clothes,
un bagno, di un bar o di vestiti
quasi tutti i giorni.
it has given me an opportunity
mi ha dato un'opportunità
as a blogger and as an activist,
una voce come blogger e attivista,
diventare un meme
of circuses and freak shows.
e freak show di PT Barnum.
to be a little person,
di essere affetta da nanismo,
the condition of achondroplasia.
the most common form of dwarfism.
più comune di nanismo.
as "without cartilage formation."
"senza formazione di cartilagine."
and achondroplastic facial features,
una persona acondroplastica,
raddrizzano completamente,
one in every 20,000 births.
di circa 1/20 000 nascite.
are born to two average-height parents.
nasce da due genitori di altezza media.
could have a child with achondroplasia.
avere un figlio con l'Acondroplasia.
questa patologia da mio padre.
una foto della mia famiglia.
to have been born into a family
fortunata a nascere in una famiglia
my curiosity and my tenacity,
la mia curiosità e la mia tenacia,
and ignorance of strangers
e dall'ignoranza degli estranei
creativity and confidence
creatività e fiducia in me stessa
the physical environment and society.
e manipolare l'ambiente fisico e la società.
why I am successful,
tutte le ragioni per cui io ho successo
and I am a loved child,
e sono una figlia amata,
with a lot of sass and sarcasm,
molto sfacciata e sarcastica,
into who I am today
to create function and beauty.
un mezzo per unire funzione e bellezza.
upon people's lives,
impatto sulla vita delle persone,
we can feel included in the world,
per sentirci parte del mondo,
we can uphold a person's dignity
di rispettare la dignità di qualcuno
incidere sulla vulnerabilità
non sono considerate.
your perceptions challenged.
in discussione le vostre concezioni.
ABOUT THE SPEAKER
Sinéad Burke - Writer, educatorSinéad Burke amplifies voices and instigates curious conversations.
Why you should listen
Since her first days of elementary school, Sinéad Burke has understood the power of education to combat ignorance, to challenge the status quo and to give agency to the most vulnerable. She wanted to become a teacher -- one who ensured that children felt represented, listened to and safe in her classroom -- and she graduated at the top of her class, receiving the Vere Foster Medal from Marino Institute of Education.
Through writing, public speaking and social media, Burke highlights the lack of inclusivity within the fashion industry and encourages the industry to design for and with disabled people. She critiques the ways in which the media talks about and to women, offering an alternative conversation that celebrates the achievements of others with her "Extraordinary Women" interview series.
Burke has visited schools, workplaces, government agencies and the White House to facilitate honest conversations about education, disability, fashion and accessibility. She advocates for the inclusion of all and challenges officials to legislate with most marginalized in our communities.
Bure is currently undertaking a PhD in Trinity College, Dublin on human rights education that specifically comments on the ways in which schools allow children to have a voice. She values kindness, empathy and volunteerism, and she is an ambassador for the Irish Society for the Prevention of Cruelty to Children and the Irish Girl Guides.
Sinéad Burke | Speaker | TED.com