ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com
TEDxTC

Dan Buettner: How to live to be 100+

דן ביוטנר: איך לחיות כדי להגיע לגיל 100 פלוס

Filmed:
4,070,934 views

כדי למצוא את הדרך לחיים ארוכים ובריאים, דן ביוטנר וקבוצתו חקרו את "האיזורים הכחולים" בעולם, קהילות בהן הזקנים חיים חיים אנרגטיים ומגיעים לגילאי שיא. ב TEDxTC הוא מספר על תשעה סגנונות חיים ודיאטות, המאפשרים להם לחיות מעל גיל 100.
- Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Something calledשקוראים לו the Danishדַנִי Twinתְאוֹם Studyלימוד
0
1000
2000
מחקר התאומים הדני
00:18
establishedמְבוּסָס that only about 10 percentאָחוּז
1
3000
2000
מראה שרק כ10 אחוז
00:20
of how long the averageמְמוּצָע personאדם livesחיים,
2
5000
3000
מתוחלת החיים הממוצעת לאדם
00:23
withinבְּתוֹך certainמסוים biologicalבִּיוֹלוֹגִי limitsגבולות, is dictatedמוכתב by our genesגנים.
3
8000
3000
מוכתבים מהגנים שלנו וממגבלות ביולוגיות
00:26
The other 90 percentאָחוּז is dictatedמוכתב by our lifestyleסגנון חיים.
4
11000
5000
90 האחוז הנוספים מוכתבים מסגנון החיים שלנו
00:31
So the premiseהַנָחַת יְסוֹד of Blueכָּחוֹל Zonesאזורים: if we can find the
5
16000
2000
כך שההנחה של אזורים כחולים: אם נמצא
00:33
optimalאוֹפְּטִימָלִי lifestyleסגנון חיים of longevityאֲרִיכוּת יָמִים
6
18000
2000
סגנון חיים אופטימלי לתוחלת חיים ארוכה
00:35
we can come up with a dede factoפקטו formulaנוּסחָה
7
20000
3000
נוכל להגיע לנוסחה
00:38
for longevityאֲרִיכוּת יָמִים.
8
23000
2000
לחיים ארוכים.
00:40
But if you askלִשְׁאוֹל the averageמְמוּצָע Americanאֲמֶרִיקָאִי what the optimalאוֹפְּטִימָלִי formulaנוּסחָה
9
25000
2000
אבל אם תשאל את האמריקאי הממוצע מהי הנוסחה
00:42
of longevityאֲרִיכוּת יָמִים is, they probablyכנראה couldn'tלא יכול tell you.
10
27000
3000
הם כנראה לא יוכלו להגיד לך.
00:45
They'veהם עשו זאת probablyכנראה heardשמע of the Southדָרוֹם Beachהחוף Dietדִיאֵטָה, or the Atkinsאטקינס Dietדִיאֵטָה.
11
30000
3000
הם בודאי שמעו על דיאטת סאוט ביץ' או אטקינס.
00:48
You have the USDAUSDA foodמזון pyramidפִּירָמִידָה.
12
33000
2000
הם מכירים את הפירמידה של ארגון הUSDA
00:50
There is what Oprahאופרה tellsאומר us.
13
35000
2000
ויש גם את מה שאופרה (מנחה אמריקאית) מספרת.
00:52
There is what Doctorדוֹקטוֹר Ozעוז tellsאומר us.
14
37000
2000
ומה שדר' אוז אומר.
00:54
The factעוּבדָה of the matterחוֹמֶר is there is a lot of confusionבִּלבּוּל
15
39000
3000
והאמת היא שיש בילבול רב
00:57
around what really helpsעוזר us liveלחיות longerארוך יותר better.
16
42000
3000
לגבי מה שמסייע לנו לחיות חיים ארוכים וטובים.
01:00
Should you be runningרץ marathonsמרתונים or doing yogaיוֹגָה?
17
45000
5000
האם אנו צריכים לרוץ מרתון, או לעשות יוגה?
01:05
Should you eatלאכול organicאורגני meatsבשר
18
50000
2000
האם אנו צריכים לאכול אוכל אורגני,
01:07
or should you be eatingאֲכִילָה tofuטופו?
19
52000
2000
או שאנו צריכים לאכול טופו?
01:09
When it comesבא to supplementsתוספי תזונה, should you be takingלְקִיחָה them?
20
54000
3000
בהקשר לתוספים, האם אנו צריכים לקחת אותם?
01:12
How about these hormonesהורמונים or resveratrolרזברטרול?
21
57000
3000
ומה לגבי הורמונים ורסבראטרול (חומר מרפא צמחי)?
01:15
And does purposeמַטָרָה playלְשַׂחֵק into it?
22
60000
2000
והאם תחושת ייעד חשובה כאן?
01:17
Spiritualityרוּחָנִיוּת? And how about how we socializeלהתרועע?
23
62000
3000
רוחניות? ומה עם חברתיות?
01:20
Well, our approachגִישָׁה to findingמִמצָא longevityאֲרִיכוּת יָמִים
24
65000
2000
ובכן, הגישה שלנו למציאת אריכות ימים
01:22
was to teamקְבוּצָה up with Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי,
25
67000
2000
הייתה לחבור לנשיונל גאוגרפיק
01:24
and the Nationalלאומי Instituteמכון on Agingהְזדַקְנוּת,
26
69000
2000
והמרכז הלאומי להזדקנות
01:26
to find the fourארבעה demographicallyמבחינה דמוגרפית confirmedמְאוּשָׁר areasאזורי
27
71000
4000
כדי למצוא את ארבעת האזורים שבאופן דמוגרפי מוכחים כאזורים
01:30
that are geographicallyגיאוגרפית definedמוּגדָר.
28
75000
2000
שמוגדרים בצורה גיאוגרפית
01:32
And then bringלְהָבִיא a teamקְבוּצָה of expertsמומחים in there
29
77000
2000
ואז להביא לשם קבוצה של מומחים
01:34
to methodicallyבאופן שיטתי go throughדרך exactlyבְּדִיוּק what these people do,
30
79000
3000
שתבדוק באופן שיטתי, מה האנשים האלה עושים,
01:37
to distillזיקוק down the cross-culturalחוצה-תרבותי distillationזִקוּק.
31
82000
4000
כדי לזקק בדיוק רב את התרבויות השונות.
01:41
And at the endסוֹף of this I'm going to tell you what that distillationזִקוּק is.
32
86000
3000
ובסוף ההרצאה אספר מהם תוצאות הזיקוק.
01:44
But first I'd like to debunkלַחשׂוֹף some commonמשותף mythsמיתוסים
33
89000
3000
אבל ראשית אני רוצה להפריך כמה מיתוסים
01:47
when it comesבא to longevityאֲרִיכוּת יָמִים.
34
92000
2000
בהקשר לתוחלת חיים ארוכה
01:49
And the first mythמִיתוֹס is if you try really hardקָשֶׁה
35
94000
3000
והמיתוס הראשון: אם תנסה מאד ברצינות
01:52
you can liveלחיות to be 100.
36
97000
2000
תצליח להגיע לגיל 100.
01:54
Falseשֶׁקֶר.
37
99000
2000
לא נכון.
01:56
The problemבְּעָיָה is, only about one out of 5,000 people
38
101000
3000
הבעיה היא, שרק אחד מכל 5000 איש
01:59
in Americaאמריקה liveלחיות to be 100.
39
104000
3000
באמריקה מגיע לגיל 100.
02:02
Your chancesהסיכויים are very lowנָמוּך.
40
107000
2000
הסיכוי שלך נמוך ביותר.
02:04
Even thoughאם כי it's the fastestהמהיר ביותר growingגָדֵל demographicדמוגרפי in Americaאמריקה,
41
109000
3000
למרות שזה הנתון הדמוגרפי שגדל הכי מהר,
02:07
it's hardקָשֶׁה to reachלְהַגִיעַ 100.
42
112000
2000
זה קשה להגיע לגיל 100.
02:09
The problemבְּעָיָה is
43
114000
2000
הבעיה היא
02:11
that we're not programmedאלחוטי for longevityאֲרִיכוּת יָמִים.
44
116000
4000
שאנחנו לא מתוכנתים לחיים ארוכים.
02:15
We are programmedאלחוטי for something calledשקוראים לו
45
120000
2000
אנחנו מתוכנתים למשהו שנקרא
02:17
procreativeייצור successהַצלָחָה.
46
122000
3000
"הצלחה רבייתית".
02:20
I love that wordמִלָה.
47
125000
2000
אני אוהב את המילה הזאת.
02:22
It remindsמזכיר me of my collegeמִכלָלָה daysימים.
48
127000
3000
היא מזכירה לי את ימי באוניברסיטה.
02:25
Biologistsביולוגים termטווח procreativeייצור successהַצלָחָה to mean
49
130000
2000
משמעות המושג "הצלחה רבייתית" הוא
02:27
the ageגיל where you have childrenיְלָדִים
50
132000
3000
הגיל שבו מגדלים ילדים
02:30
and then anotherאַחֵר generationדוֹר, the ageגיל when your childrenיְלָדִים have childrenיְלָדִים.
51
135000
3000
ואז הגיל שבו הילדים שלך יולדים ילדים.
02:33
After that the effectהשפעה of evolutionאבולוציה
52
138000
2000
לאחר מכן השפעת האבולוציה
02:35
completelyלַחֲלוּטִין dissipatesמתפוגג.
53
140000
3000
נעלמת לחלוטין.
02:38
If you're a mammalיונק, if you're a ratעכברוש
54
143000
3000
אם אתה יונק, אם אתה חולדה
02:41
or an elephantפיל, or a humanבן אנוש, in betweenבֵּין, it's the sameאותו storyכַּתָבָה.
55
146000
4000
פיל, בן אדם, או משהו באמצע, זה אותו סיפור.
02:45
So to make it to ageגיל 100, you not only have to have
56
150000
3000
אז כדי להגיע לגיל 100, אתה לא רק צריך שיהיה לך
02:48
had a very good lifestyleסגנון חיים, you alsoגַם have to have wonזכית
57
153000
3000
סגנון חיים מעולה, אתה צריך להיות הזוכה
02:51
the geneticגֵנֵטִי lotteryהגרלה.
58
156000
2000
בלוטו הגנטי.
02:53
The secondשְׁנִיָה mythמִיתוֹס is,
59
158000
2000
המיתוס השני הוא,
02:55
there are treatmentsטיפולים that can help slowלְהַאֵט,
60
160000
3000
שיש טיפולים שיכולים להאט,
02:58
reverseלַהֲפוֹך, or even stop agingהְזדַקְנוּת.
61
163000
2000
להחזיר לאחור או אפילו לעצור הזדקנות.
03:00
Falseשֶׁקֶר.
62
165000
2000
לא נכון.
03:02
When you think of it, there is 99 things that can ageגיל us.
63
167000
4000
יש 99 דברים שיכולים לגרום לנו להזדקן.
03:06
Depriveלִשְׁלוֹל your brainמוֹחַ of oxygenחַמצָן for just a fewמְעַטִים minutesדקות,
64
171000
2000
חוסר חמצן למוח לכמה דקות,
03:08
those brainמוֹחַ cellsתאים dieלָמוּת, they never come back.
65
173000
3000
תאי המוח מתים, והם לעולם לא חוזרים.
03:11
Playלְשַׂחֵק tennisטֶנִיס too hardקָשֶׁה, on your kneesברכיים, ruinלַהֲרוֹס your cartilageסָחוּס,
66
176000
3000
משחק טניס חזק מדי הורס את הסחוס בברכיים,
03:14
the cartilageסָחוּס never comesבא back.
67
179000
2000
הסחוס לעולם לא יחזור.
03:16
Our arteriesעורקים can clogלִסְתוֹם. Our brainsמוֹחַ can gunkגונק up with plaqueלוּחִית,
68
181000
3000
העורקים שלנו יכולים להיסתם. המוח שלנו יכול להתמלא בפלק,
03:19
and we can get Alzheimer'sאלצהיימר.
69
184000
2000
ואנחנו יכולים לקבל אלצהיימר.
03:21
There is just too manyרב things to go wrongלא בסדר.
70
186000
2000
יש יותר מדי דברים שעלולים להתקלקל
03:23
Our bodiesגופים have 35 trillionטרִילִיוֹן cellsתאים,
71
188000
6000
הגוף שלנו מכיל 35 טריליון תאים
03:29
trillionטרִילִיוֹן with a "T." We're talkingשִׂיחָה nationalלאומי debtחוֹב numbersמספרים here.
72
194000
4000
אנחנו מדברים על החוב הלאומי (של ארה"ב).
03:33
(Laughterצחוק)
73
198000
1000
(צחוק)
03:34
Those cellsתאים turnלפנות themselvesעצמם over onceפַּעַם everyכֹּל eightשמונה yearsשנים.
74
199000
3000
התאים האלה מתחלפים כל שמונה שנים.
03:37
And everyכֹּל time they turnלפנות themselvesעצמם over
75
202000
2000
ובכל פעם שהם מתחלפים
03:39
there is some damageנֵזֶק. And that damageנֵזֶק buildsבונה up.
76
204000
2000
נוצר נזק. והנזק הזה מצטבר.
03:41
And it buildsבונה up exponentiallyאקספוננציאלית.
77
206000
2000
וגדל בצורה מעריכית (אקספוננציאלית).
03:43
It's a little bitbit like the daysימים when we all had
78
208000
2000
זה קצת כמו בימים שלכולנו היו
03:45
Beatlesהביטלס albumsאלבומים or Eaglesנשרים albumsאלבומים
79
210000
3000
אלבומים של החיפושיות, אלבומים של כנפיים
03:48
and we'dלהתחתן make a copyעותק of that on a cassetteקַלֶטֶת tapeסרט הדבקה,
80
213000
2000
והעתקנו אותם לקלטות שמע.
03:50
and let our friendsחברים copyעותק that cassetteקַלֶטֶת tapeסרט הדבקה,
81
215000
2000
ונתנו לחברים שלנו להקליט את הקלטות.
03:52
and prettyיפה soonבקרוב, with successiveרצוף generationsדורות
82
217000
2000
ודי מהר, עם התווספות הדורות
03:54
that tapeסרט הדבקה soundsקולות like garbageאַשׁפָּה.
83
219000
3000
הקלטת נשמעת כמו זבל.
03:57
Well, the sameאותו things happenלִקְרוֹת to our cellsתאים.
84
222000
2000
ובכן, אותו דבר מתרחש לתאים שלנו.
03:59
That's why a 65-year-old-גיל personאדם
85
224000
2000
זאת הסיבה שאדם בן 65
04:01
is agingהְזדַקְנוּת at a rateציון of about
86
226000
2000
מזדקן בקצב של
04:03
125 timesפִּי fasterמהיר יותר
87
228000
3000
פי 125 מהר יותר
04:06
than a 12-year-old-גיל personאדם.
88
231000
2000
מאדם בן 12.
04:08
So, if there is nothing you can do
89
233000
2000
כך, שאם אתה לא יכול לעשות כלום
04:10
to slowלְהַאֵט your agingהְזדַקְנוּת or stop your agingהְזדַקְנוּת,
90
235000
3000
כדי להאט או לעצור את קצב ההזדקנות,
04:13
what am I doing here?
91
238000
2000
מה אני עושה כאן?
04:15
Well, the factעוּבדָה of the matterחוֹמֶר is
92
240000
2000
ובכן, העובדות הן
04:17
the bestהטוב ביותר scienceמַדָע tellsאומר us that the capacityקיבולת of the humanבן אנוש bodyגוּף,
93
242000
4000
שמגבלות הגוף האנושי,
04:21
my bodyגוּף, your bodyגוּף,
94
246000
2000
הגוף שלי, הגוף שלך,
04:23
is about 90 yearsשנים,
95
248000
2000
הן בערך 90 שנה,
04:25
a little bitbit more for womenנשים.
96
250000
2000
קצת יותר לאישה.
04:27
But life expectancyתוחלת in this countryמדינה
97
252000
2000
אבל תוחלת החיים במדינה הזאת
04:29
is only 78.
98
254000
2000
הוא רק 78.
04:31
So somewhereאי שם alongלְאוֹרֶך the lineקַו,
99
256000
2000
כך שאיפה שהוא לאורך הדרך,
04:33
we're leavingעֲזִיבָה about 12 good yearsשנים on the tableשולחן.
100
258000
5000
אנחנו זונחים 12 שנים טובות שניתן לנצל.
04:38
These are yearsשנים that we could get.
101
263000
2000
אלו שנים שאנחנו יכולים לקבל.
04:40
And researchמחקר showsמופעים that they would be yearsשנים largelyבמידה רבה freeחופשי of chronicכְּרוֹנִי diseaseמַחֲלָה,
102
265000
6000
לפי המחקר, שנים ללא מחלות כרוניות,
04:46
heartלֵב diseaseמַחֲלָה, cancerמחלת הסרטן and diabetesסוכרת.
103
271000
4000
מחלות לב, סרטן, סוכרת.
04:50
We think the bestהטוב ביותר way to get these missingחָסֵר yearsשנים
104
275000
3000
חושבים הדרך הכי טובה לקבל את השנים האבודות
04:53
is to look at the culturesתרבויות around the worldעוֹלָם
105
278000
2000
היא להסתכל על הקהילות מסביב לעולם
04:55
that are actuallyלמעשה experiencingהִתנַסוּת them,
106
280000
2000
שבהן חווים אותן.
04:57
areasאזורי where people are livingחַי to ageגיל 100
107
282000
3000
אזורים בהם אנשים מגיעים לגיל 100
05:00
at ratesתעריפים up to 10 timesפִּי greaterגדול יותר than we are,
108
285000
2000
ביחס של עד פי 10 יותר ממה שאצלנו,
05:02
areasאזורי where the life expectancyתוחלת
109
287000
2000
אזורים שבהם תוחלת החיים הצפויה
05:04
is an extraתוֹסֶפֶת dozenתְרֵיסַר yearsשנים,
110
289000
2000
עומדת על כתריסר שנים נוספות,
05:06
the rateציון of middleאֶמצַע ageגיל mortalityתמותה is a fractionשבריר
111
291000
2000
ויחס התמותה בגיל העמידה מהווה אחוז קטן
05:08
of what it is in this countryמדינה.
112
293000
3000
בהשוואה לארצות הברית.
05:11
We foundמצאתי our first Blueכָּחוֹל Zoneאֵזוֹר about 125 milesstomach
113
296000
3000
מצאנו את האזור הכחול הראשון כ-200 ק"מ
05:14
off the coastהחוף of Italyאִיטַלִיָה, on the islandאִי of Sardiniaסרדיניה.
114
299000
3000
מהחוף של איטליה, באי סרדיניה
05:17
And not the entireשלם islandאִי, the islandאִי is about 1.4 millionמִילִיוֹן people,
115
302000
3000
ולא בכל האי, בו חיים כ-1.4 מליון תושבים,
05:20
but only up in the highlandsהרמה, an areaאֵזוֹר calledשקוראים לו the NuoroNuoro provinceמָחוֹז.
116
305000
3000
אלא רק בשטחים הגבוהים, בפרובינציית נורו.
05:23
And here we have this areaאֵזוֹר where menגברים liveלחיות the longestהארוך ביותר,
117
308000
3000
וכאן האזור שבו תוחלת החיים הארוכה ביותר,
05:26
about 10 timesפִּי more centenariansמאה שנה than we have here in Americaאמריקה.
118
311000
3000
בערך פי 10 יותר בני 100 ממה שיש באמריקה.
05:29
And this is a placeמקום where people not only reachלְהַגִיעַ ageגיל 100,
119
314000
3000
ולא רק שהאנשים מגיעים לגיל 100,
05:32
they do so with extraordinaryיוצא דופן vigorמֶרֶץ.
120
317000
2000
הם עושים זאת עם אנרגיה יוצאת מהכלל.
05:34
Placesמקומות where 102 yearשָׁנָה oldsזקנים still rideנסיעה theirשֶׁלָהֶם bikeאופניים to work,
121
319000
3000
מקום שבו בן 102 נוסע לעבודה בקטנוע,
05:37
chopלִקצוֹץ woodעץ, and can beatלהיות ב a guy 60 yearsשנים youngerצעיר יותר than them.
122
322000
5000
חוטב עצים, ומסוגל לנצח בחור הצעיר ממנו ב-60 שנים.
05:42
(Laughterצחוק)
123
327000
2000
(צחוק)
05:44
Theirשֶׁלָהֶם historyהִיסטוֹרִיָה actuallyלמעשה goesהולך back to about the time of Christאלוהים.
124
329000
3000
ההיסטוריה שלהם מגיעה מתקופת ישו.
05:47
It's actuallyלמעשה a Bronzeבְּרוֹנזָה Ageגיל cultureתַרְבּוּת that's been isolatedמְבוּדָד.
125
332000
2000
זו בעצם חברה מבודדת מתקופת הברונזה.
05:49
Because the landארץ is so infertileעָקָר,
126
334000
2000
מכיוון שהשטח שלהם אינו פורה כלל
05:51
they largelyבמידה רבה are shepherdsרועים,
127
336000
2000
הם בעיקר רועי צאן,
05:53
whichאיזה occasionsאירועים regularרגיל, low-intensityבעוצמה נמוכה physicalגוּפָנִי activityפעילות.
128
338000
3000
שמבצעים פעילות פיזית בעוצמה נמוכה
05:56
Theirשֶׁלָהֶם dietדִיאֵטָה is mostlyבעיקר plant-basedצמח מבוסס,
129
341000
3000
הדיאטה שלהם בעיקר צמחונית,
05:59
accentuatedמוּדגָשׁ with foodsמזונות that they can carryלשאת into the fieldsשדות.
130
344000
3000
בתוספת מאכלים שניתן לקחת לשדה.
06:02
They cameבא up with an unleavenedלא נחרץ wholeכֹּל wheatחיטה breadלחם
131
347000
3000
הם המציאו לחם מחיטה מלאה ללא שמרים
06:05
calledשקוראים לו cartacarta musicaמוסיקה madeעָשׂוּי out of durumדום wheatחיטה,
132
350000
2000
מחיטת דורום שנקרא "נוטאמוזיכה",
06:07
a typeסוּג of cheeseגבינה madeעָשׂוּי from grass-fedדשא- fed animalsבעלי חיים
133
352000
3000
גבינה שנעשתה מחלב שלצאן המוזן בעשב
06:10
so the cheeseגבינה is highגָבוֹהַ in Omega-אוֹמֶגָה-3 fattyשמן acidsחומצות
134
355000
5000
כך שהיא עשירה באומגה-3
06:15
insteadבמקום זאת of Omega-אוֹמֶגָה-6 fattyשמן acidsחומצות from corn-fedתירס animalsבעלי חיים,
135
360000
3000
במקום אומגה-6 מחיות שמזונם תירס
06:18
and a typeסוּג of wineיַיִן that has threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי the levelרָמָה
136
363000
4000
וסוג יין שמכיל פי 3 יותר
06:22
of polyphenolsפוליפנולים than any knownידוע wineיַיִן in the worldעוֹלָם.
137
367000
2000
פוליפנולים מכל יין אחר המוכר בעולם
06:24
It's calledשקוראים לו Cannonauקנונאו.
138
369000
2000
הוא נקרא "כאנונאו"
06:26
But the realאמיתי secretסוֹד I think liesשקרים more
139
371000
2000
אבל אני חושב שהסוד האמיתי נמצא
06:28
in the way that they organizeלְאַרגֵן theirשֶׁלָהֶם societyחֶברָה.
140
373000
2000
בצורה שבה מאורגנת החברה שלהם.
06:30
And one of the mostרוב salientבּוֹלֵט elementsאלמנטים of the Sardinianסרדינית societyחֶברָה
141
375000
4000
ואחד האלמנטים הבולטים בחברה הסרדינית
06:34
is how they treatטיפול olderישן יותר people.
142
379000
3000
הוא הדרך בה הם מתייחסים לאנשים מבוגרים יותר.
06:37
You ever noticeהודעה here in Americaאמריקה, socialחֶברָתִי equityהון עצמי
143
382000
2000
האם שמתם לב שבאמריקה שיא
06:39
seemsנראה to peakשִׂיא at about ageגיל 24?
144
384000
3000
ההערכה החברתית הוא בגיל 24?
06:42
Just look at the advertisementsפרסומות.
145
387000
2000
רק תסתכלו על הפרסומות.
06:44
Here in Sardiniaסרדיניה, the olderישן יותר you get
146
389000
2000
כאן בסרדיניה, ככל שתתבגר
06:46
the more equityהון עצמי you have,
147
391000
2000
עולה ערכך,
06:48
the more wisdomחוכמה you're celebratedמְפוּרסָם for.
148
393000
2000
ואתה ידוע בחוכמתך.
06:50
You go into the barsבארים in Sardiniaסרדיניה,
149
395000
2000
אתה הולך לבארים בסרדיניה,
06:52
insteadבמקום זאת of seeingרְאִיָה the Sportsספורט Illustratedמְאוּיָר swimsuitבגד ים calendarלוּחַ שָׁנָה,
150
397000
2000
במקום לראות לוח שנה עם בגדי ים,
06:54
you see the centenarianגיל מאה of the monthחוֹדֶשׁ calendarלוּחַ שָׁנָה.
151
399000
4000
אתה רואה את בני המאה של החודש בלוח השנה.
06:58
This, as it turnsפונה out, is not only good for your agingהְזדַקְנוּת parentsהורים
152
403000
4000
וזה טוב לא רק להוריך המזדקנים
07:02
to keep them closeלִסְגוֹר to the familyמִשׁפָּחָה --
153
407000
2000
הנשארים קרוב למשפחה,
07:04
it impartsמקנה about fourארבעה to sixשֵׁשׁ yearsשנים of extraתוֹסֶפֶת life expectancyתוחלת --
154
409000
3000
בערך וזוכים ל4-6 שנים נוספות,
07:07
researchמחקר showsמופעים it's alsoגַם good for the childrenיְלָדִים of those familiesמשפחות,
155
412000
3000
זה גם טוב לילדים של אותם משפחות,
07:10
who have lowerנמוך יותר ratesתעריפים of mortalityתמותה and lowerנמוך יותר ratesתעריפים of diseaseמַחֲלָה.
156
415000
3000
שלהם יש פחות תמותה ותחלואה.
07:13
That's calledשקוראים לו the grandmotherסַבתָא effectהשפעה.
157
418000
3000
זה נקרא אפקט הסבתא.
07:16
We foundמצאתי our secondשְׁנִיָה Blueכָּחוֹל Zoneאֵזוֹר
158
421000
2000
מצאנו את האזור הכחול השני
07:18
on the other sideצַד of the planetכוכב לכת,
159
423000
2000
בצד השני של כדור הארץ,
07:20
about 800 milesstomach southדָרוֹם of Tokyoטוקיו,
160
425000
3000
כ-1300 ק"מ מדרום לטוקיו,
07:23
on the archipelagoאַרכִיפֵּלָג of Okinawaאוקינאווה.
161
428000
3000
בארכיפלג של אוקינאווה.
07:26
Okinawaאוקינאווה is actuallyלמעשה 161 smallקָטָן islandsאיים.
162
431000
4000
אוקינאווה מורכבת מ161 איים קטנים.
07:30
And in the northernצְפוֹנִי partחֵלֶק of the mainרָאשִׁי islandאִי,
163
435000
2000
ובחלק הצפוני של האי המרכזי,
07:32
this is groundקרקע, אדמה zeroאֶפֶס for worldעוֹלָם longevityאֲרִיכוּת יָמִים.
164
437000
2000
נמצא המרכז העולמי לחיים ארוכים.
07:34
This is a placeמקום where the oldestהוותיק ביותר livingחַי femaleנְקֵבָה populationאוּכְלוֹסִיָה is foundמצאתי.
165
439000
6000
כאן מתגוררת אוכלוסיית הנשים המבוגרת ביותר.
07:40
It's a placeמקום where people have the longestהארוך ביותר disability-freeללא מוגבלות
166
445000
2000
כאן תוחלת החיים הגבוהה ביותר
07:42
life expectancyתוחלת in the worldעוֹלָם.
167
447000
2000
ללא מחלות.
07:44
They have what we want.
168
449000
2000
יש להם מה שאנחנו רוצים.
07:46
They liveלחיות a long time, and tendנוטה to dieלָמוּת in theirשֶׁלָהֶם sleepלִישׁוֹן,
169
451000
2000
הם חיים זמן ארוך, והם נוטים למות בשנתם,
07:48
very quicklyבִּמְהִירוּת,
170
453000
2000
מהר מאד,
07:50
and oftenלעתים קרובות, I can tell you, after sexמִין.
171
455000
3000
ולעיתים קרובות אחרי יחסי מין.
07:53
They liveלחיות about sevenשֶׁבַע good yearsשנים longerארוך יותר than the averageמְמוּצָע Americanאֲמֶרִיקָאִי.
172
458000
3000
הם חיים כשבע שנים יותר מהאמריקאי הממוצע.
07:56
Fiveחָמֵשׁ timesפִּי as manyרב centenariansמאה שנה as we have in Americaאמריקה.
173
461000
4000
יש שם פי חמשה יותר בני מאה בהשוואה לאמריקה,
08:00
One fifthחמישי the rateציון of colonהמעי הגס and breastשד cancerמחלת הסרטן,
174
465000
3000
חמישית משיעור התחלואה בסרטן השד וסרטן המעי הגס,
08:03
bigגָדוֹל killersרוצחים here in Americaאמריקה.
175
468000
2000
המחסלים הגדולים כאן באמריקה.
08:05
And one sixthשִׁשִׁית the rateציון of cardiovascularהלב וכלי הדם diseaseמַחֲלָה.
176
470000
3000
ושישית שיעור מחלות לב וכלי הדם.
08:08
And the factעוּבדָה that this cultureתַרְבּוּת has yieldedנכנע these numbersמספרים
177
473000
3000
והמספרים האלה מעידים בבירור על כך
08:11
suggestsמציע stronglyבְּתוֹקֶף they have something to teachלְלַמֵד us.
178
476000
3000
שיש להם מה ללמד אותנו.
08:14
What do they do?
179
479000
2000
מה הם עושים?
08:16
Onceפַּעַם again, a plant-basedצמח מבוסס dietדִיאֵטָה,
180
481000
2000
כמו קודם, דיאטה מבוססת על צמחים,
08:18
fullמלא of vegetablesיְרָקוֹת with lots of colorצֶבַע in them.
181
483000
3000
מלאה ירקות עם הרבה צבע.
08:21
And they eatלאכול about eightשמונה timesפִּי as much tofuטופו
182
486000
3000
והם אוכלים בערך פי שמונה יותר טופו
08:24
as Americansאמריקאים do.
183
489000
2000
בהשוואה לאמריקאים.
08:26
More significantמשמעותי than what they eatלאכול is how they eatלאכול it.
184
491000
4000
יותר חשוב ממה שהם אוכלים, זה איך הם אוכלים.
08:30
They have all kindsמיני of little strategiesאסטרטגיות
185
495000
2000
יש להם כל מיני אסטרטגיות קטנות
08:32
to keep from overeatingאכילת יתר,
186
497000
2000
למנוע אכילת יתר,
08:34
whichאיזה, as you know, is a bigגָדוֹל problemבְּעָיָה here in Americaאמריקה.
187
499000
3000
שכפי שאתם יודעים זו בעיה חמורה באמריקה.
08:37
A fewמְעַטִים of the strategiesאסטרטגיות we observedנצפים:
188
502000
2000
הנה חלק קטן מהאסטרטגיות שראינו:
08:39
they eatלאכול off of smallerקטן יותר platesצלחות, so they tendנוטה to eatלאכול fewerפחות caloriesקלוריות at everyכֹּל sittingיְשִׁיבָה.
189
504000
4000
הם אוכלים מצלחות קטנות, וכך אוכלים פחות קלוריות בכל ארוחה.
08:43
Insteadבמקום זאת of servingמָנָה familyמִשׁפָּחָה styleסִגְנוֹן,
190
508000
2000
במקום להגיש בצורה משפחתית,
08:45
where you can sortסוג of mindlesslyבלי דעת eatלאכול as you're talkingשִׂיחָה,
191
510000
3000
כך שניתן לאכול בזמן שמדברים, בלי לשים לב,
08:48
they serveלְשָׁרֵת at the counterדֶלְפֵּק, put the foodמזון away,
192
513000
2000
הם מגישים על הדלפק, מרחיקים את האוכל,
08:50
and then bringלְהָבִיא it to the tableשולחן.
193
515000
2000
ואז מביאים את הצלחות לשולחן.
08:52
They alsoגַם have a 3,000-year-old-גיל adageפִּתגָם,
194
517000
2000
יש להם גם פתגם בן 3000 שנה,
08:54
whichאיזה I think is the greatestהגדול ביותר sortסוג of dietדִיאֵטָה suggestionהַצָעָה ever inventedבדוי.
195
519000
3000
שזו הדיאטה הטובה ביותר שהומצאה אי פעם.
08:57
It was inventedבדוי by Confuciusקונפוציוס.
196
522000
2000
היא הומצאה ע"י קונפוציוס.
08:59
And that dietדִיאֵטָה is knownידוע as the HaraHara, Hatchiהאצ'י, BuBu dietדִיאֵטָה.
197
524000
4000
וידועה בשם "הארא, האטצ'י, בו"
09:03
It's simplyבפשטות a little sayingפִּתגָם these people say before theirשֶׁלָהֶם mealארוחה
198
528000
3000
שזה פתגם קצר הנאמר לפני הארוחה
09:06
to remindלְהַזכִּיר them to stop eatingאֲכִילָה when theirשֶׁלָהֶם stomachבֶּטֶן is [80] percentאָחוּז fullמלא.
199
531000
4000
להזכיר להם להפסיק לאכול כשהם 80 אחוז מלאים.
09:10
It takes about a halfחֲצִי hourשָׁעָה for that fullמלא feelingמַרגִישׁ
200
535000
2000
לוקח כחצי שעה לתחושת השובע
09:12
to travelלִנְסוֹעַ from your bellyבֶּטֶן to your brainמוֹחַ.
201
537000
2000
להגיע מהבטן למוח.
09:14
And by rememberingזוכרת to stop at 80 percentאָחוּז
202
539000
3000
והתזכורת להפסיק ב-80 אחוז
09:17
it helpsעוזר keep you from doing that very thing.
203
542000
3000
מסייעת לך בכך.
09:20
But, like Sardiniaסרדיניה, Okinawaאוקינאווה has a fewמְעַטִים socialחֶברָתִי constructsמבנים
204
545000
3000
אבל, כמו בסרדיניה, באוקינאווה יש כמה מסגרות חברתיות
09:23
that we can associateחָבֵר with longevityאֲרִיכוּת יָמִים.
205
548000
3000
שקשורות לתוחלת חיים ארוכה.
09:26
We know that isolationבְּדִידוּת killsהורג.
206
551000
2000
אנחנו יודעים שהבידוד הורג.
09:28
Fifteenחֲמֵשׁ עֶשׂרֵה yearsשנים agoלִפנֵי, the averageמְמוּצָע Americanאֲמֶרִיקָאִי had threeשְׁלוֹשָׁה good friendsחברים.
207
553000
4000
לפני 15 שנה לאמריקאי הממוצע היו שלושה חברים טובים.
09:32
We're down to one and halfחֲצִי right now.
208
557000
2000
אנחנו ירדנו לאחד וחצי כעת.
09:34
If you were luckyבַּר מַזָל enoughמספיק to be bornנוֹלָד in Okinawaאוקינאווה,
209
559000
3000
אם היינו ברי מזל להיוולד באוקינאווה
09:37
you were bornנוֹלָד into a systemמערכת where you
210
562000
2000
היינו נולדים לתוך מערכת שבה
09:39
automaticallyבאופן אוטומטי have a halfחֲצִי a dozenתְרֵיסַר friendsחברים
211
564000
3000
באופן אוטומטי יש לך שישה חברים
09:42
with whomמִי you travelלִנְסוֹעַ throughדרך life.
212
567000
2000
שאיתם אתה מעביר את חייך.
09:44
They call it a Moaiמואי. And if you're in a Moaiמואי
213
569000
3000
הם קוראים לזה מואי. ואם אתה במואי
09:47
you're expectedצָפוּי to shareלַחֲלוֹק the bountyנְדִיבוּת if you encounterפְּגִישָׁה luckמַזָל,
214
572000
4000
מצפים ממך להתחלק בפרס אם אתה בר מזל,
09:51
and if things go badרַע,
215
576000
2000
ואם דברים לא מסתדרים,
09:53
childיֶלֶד getsמקבל sickחוֹלֶה, parentהוֹרֶה diesמת,
216
578000
2000
ילד נעשה חולה, הורה נפטר,
09:55
you always have somebodyמִישֶׁהוּ who has your back.
217
580000
3000
תמיד יש מישהו מאחוריך.
09:58
This particularמיוחד Moaiמואי, these fiveחָמֵשׁ ladiesנשים
218
583000
2000
המואי הספציפי הזה, חמש הנשים האלה
10:00
have been togetherיַחַד for 97 yearsשנים.
219
585000
3000
נמצאות ביחד 97 שנים.
10:03
Theirשֶׁלָהֶם averageמְמוּצָע ageגיל is 102.
220
588000
3000
הגיל הממוצע שלהם הוא 102.
10:06
Typicallyבדרך כלל in Americaאמריקה
221
591000
2000
באמריקה בדרך כלל
10:08
we'veיש לנו dividedמחולק our adultמְבוּגָר life up into two sectionsסעיפים.
222
593000
4000
אנו מחלקים את החיים הבוגרים שלנו לשני חלקים.
10:12
There is our work life,
223
597000
2000
יש את חיי העבודה שלנו,
10:14
where we're productiveפּרוּדוּקטִיבִי.
224
599000
2000
שבהם אנו יצרניים.
10:16
And then one day, boomבּוּם, we retireלִפְרוֹשׁ.
225
601000
3000
ואז יום אחד, בום, אנחנו יוצאים לפנסיה.
10:19
And typicallyבדרך כלל that has meantהתכוון
226
604000
2000
ובדרך כלל הכוונה
10:21
retiringפורש to the easyקַל chairכִּסֵא,
227
606000
3000
לפרישה לכיסא נוח,
10:24
or going down to Arizonaאריזונה to playלְשַׂחֵק golfגוֹלף.
228
609000
3000
או עוברים לאריזונה לשחק גולף.
10:27
In the Okinawanאוקינאווה languageשפה there is not even
229
612000
2000
בשפה האוקינאווית אין אפילו
10:29
a wordמִלָה for retirementפרישה לגמלאות.
230
614000
2000
מילה לפרישה.
10:31
Insteadבמקום זאת there is one wordמִלָה
231
616000
2000
במקום זה יש מילה אחת
10:33
that imbuesimbues your entireשלם life,
232
618000
3000
הממלאת את כל החיים שלך,
10:36
and that wordמִלָה is "ikigaiikigai."
233
621000
2000
והמילה הזאת היא "היקיגאי"
10:38
And, roughlyבְּעֵרֶך translatedמְתוּרגָם, it meansאומר
234
623000
2000
שבערך מתורגמת ל
10:40
"the reasonסיבה for whichאיזה you wakeלְהִתְעוֹרֵר up in the morningשַׁחַר."
235
625000
3000
"הסיבה שעבורה אתה מתעורר בבוקר".
10:43
For this 102-year-old-גיל karateקָרָטֵה masterלִשְׁלוֹט,
236
628000
3000
ההיקייאגי של בן ה102 הזה, מאסטר בקראטה,
10:46
his ikigaiikigai was carryingנְשִׂיאָה forthהָלְאָה this martialצְבָאִי artאומנות.
237
631000
4000
הייתה להמשיך באומנות הלחימה שלו.
10:50
For this hundred-year-oldבן מאה fishermanדַיָג
238
635000
2000
לדייג הזה בן המאה
10:52
it was continuingהמשך to catchלתפוס fishדג for his familyמִשׁפָּחָה threeשְׁלוֹשָׁה timesפִּי a weekשָׁבוּעַ.
239
637000
3000
זה היה להמשיך לדוג דגים למשפחתו שלוש פעמים בשבוע.
10:55
And this is a questionשְׁאֵלָה. The Nationalלאומי Instituteמכון on Agingהְזדַקְנוּת
240
640000
2000
וזאת השאלה. המוסד הלאומי לזיקנה
10:57
actuallyלמעשה gaveנתן us a questionnaireשְׁאֵלוֹן to give these centenariansמאה שנה.
241
642000
4000
הכין לנו שאלון לבני המאה האלה.
11:01
And one of the questionsשאלות, they were very culturallyמבחינה תרבותית astuteעָרוּם,
242
646000
2000
ואחת השאלות, הם פיקחים
11:03
the people who put the questionnaireשְׁאֵלוֹן.
243
648000
2000
האנשים שכתבו את השאלון.
11:05
One of the questionsשאלות was, "What is your ikigaiikigai?"
244
650000
2000
אחת מהשאלות הייתה, "מהו ההיקיגאי שלך"
11:07
They instantlyבאופן מיידי knewידע why they wokeהתעוררתי up in the morningשַׁחַר.
245
652000
5000
הם ידעו מיד למה הם קמו בבוקר.
11:12
For this 102 yearשָׁנָה oldישן womanאִשָׁה, her ikigaiikigai
246
657000
2000
לבת ה102 הזאת ההיקיגאי שלה
11:14
was simplyבפשטות her great-great-great-granddaughterנינה של נינה.
247
659000
6000
היה הבת של הנכדה של הנכדה שלה.
11:20
Two girlsבנות separatedמופרד in ageגיל by 101 and a halfחֲצִי yearsשנים.
248
665000
4000
שתי בנות שההפרש בגיל ביניהן הוא 101 וחצי שנים.
11:24
And I askedשאל her what it feltהרגיש like
249
669000
2000
ואני שאלתי אותה איך היא מרגישה
11:26
to holdלְהַחזִיק a great-great-great-granddaughterנינה של נינה.
250
671000
3000
כשהיא מחזיקה את הבת של הנכדה של הנכדה שלה.
11:29
And she put her headרֹאשׁ back and she said,
251
674000
2000
והיא משכה את ראשה לאחור ואמרה,
11:31
"It feelsמרגיש like leapingמְנַתֵר into heavenגן העדן."
252
676000
3000
"זה כמו לקפוץ לתוך גן עדן".
11:34
I thought that was a wonderfulנִפלָא thought.
253
679000
2000
אני חשבתי שזאת מחשבה נפלאה.
11:36
My editorעוֹרֵך at Geographicגֵאוֹגרָפִי
254
681000
2000
העורך שלי בנשיונל גאוגרפיק
11:38
wanted me to find America'sשל אמריקה Blueכָּחוֹל Zoneאֵזוֹר.
255
683000
2000
ביקש ממני למצוא את האזור הכחול האמריקאי.
11:40
And for a while we lookedהביט on the prairiesהערבות of Minnesotaמינסוטה,
256
685000
3000
ולזמן מה בדקנו את ערבות מיניסוטה,
11:43
where actuallyלמעשה there is a very highגָבוֹהַ proportionפּרוֹפּוֹרצִיָה of centenariansמאה שנה.
257
688000
3000
בהן יש אחוז גבוה של בני מאה.
11:46
But that's because all the youngצָעִיר people left.
258
691000
3000
אבל זה בגלל שכל הצעירים עזבו.
11:49
(Laughterצחוק)
259
694000
3000
(צחוק)
11:52
So, we turnedפנה to the dataנתונים again.
260
697000
2000
אז חזרנו שוב לנתונים.
11:54
And we foundמצאתי America'sשל אמריקה longest-livedהארוכה ביותר populationאוּכְלוֹסִיָה
261
699000
3000
ומצאנו את האוכלוסייה המאריכה-חיים באמריקה
11:57
amongבין the Seventh-Dayהיום השביעי Adventistsאדוונטיסטים
262
702000
2000
אוכלוסיה אדוקה שנקראת 'אדוונטיסטים'
11:59
concentratedמְרוּכָּז in and around Lomaלומה Lindaלינדה, Californiaקליפורניה.
263
704000
4000
ומרוכזת מסביב ללומה לינדה בקליפורניה.
12:03
Adventistsאדוונטיסטים are conservativeשמרני Methodistsמתודיסטים.
264
708000
3000
ה'אדוונטיסטים' הינם נוצרים שמרנים.
12:06
They celebrateלַחֲגוֹג theirשֶׁלָהֶם Sabbathשַׁבָּת
265
711000
3000
הם חוגגים את השבת מהשקיעה
12:09
from sunsetשקיעת החמה on Fridayיוֹם שִׁישִׁי tillעד sunsetשקיעת החמה on Saturdayיום שבת.
266
714000
3000
ביום שישי ועד השקיעה ביום שבת.
12:12
A "24-hour-שָׁעָה sanctuaryמִקְלָט in time," they call it.
267
717000
4000
"24 שעות מפלט" כפי שהם קוראים לזה.
12:16
And they followלעקוב אחר fiveחָמֵשׁ little habitsהרגל
268
721000
3000
והם שומרים על חמישה הרגלים קטנים
12:19
that conveysמעבירה to them extraordinaryיוצא דופן longevityאֲרִיכוּת יָמִים,
269
724000
3000
שמעניקים להם אריכות חיים יוצאת דופן.
12:22
comparativelyיַחֲסִית speakingמדבר.
270
727000
2000
באופן יחסי.
12:24
In Americaאמריקה here, life expectancyתוחלת
271
729000
2000
כאן באמריקה, אורך החיים הצפוי
12:26
for the averageמְמוּצָע womanאִשָׁה is 80.
272
731000
2000
לאישה הממוצעת הוא 80.
12:28
But for an Adventistאדוונטיסט womanאִשָׁה,
273
733000
2000
אבל לאישה האדוונטיסטסית,
12:30
theirשֶׁלָהֶם life expectancyתוחלת is 89.
274
735000
3000
תוחלת החיים הצפויה היא 89.
12:33
And the differenceהֶבדֵל is even more pronouncedמְבוּטָא amongבין menגברים,
275
738000
2000
וההבדל אפילו יותר משמעותי בקרב הגברים,
12:35
who are expectedצָפוּי to liveלחיות about 11 yearsשנים
276
740000
2000
הצפויים לחיות 11 שנים
12:37
longerארוך יותר than theirשֶׁלָהֶם Americanאֲמֶרִיקָאִי counterpartsעמיתים.
277
742000
3000
יותר מהאמריקאי הממוצע.
12:40
Now, this is a studyלימוד that followedאחריו
278
745000
2000
והנה מחקר שעקב אחרי
12:42
about 70,000 people for 30 yearsשנים.
279
747000
3000
כ-70,000 אנשים במשך 30 שנים.
12:45
Sterlingשׁטֶרלִינג studyלימוד. And I think it supremelyעל העליונה illustratesממחישה
280
750000
4000
מחקר מבוקר מעולה שממחיש בבירור
12:49
the premiseהַנָחַת יְסוֹד of this Blueכָּחוֹל Zoneאֵזוֹר projectפּרוֹיֶקט.
281
754000
3000
את העיקרון של פרויקט האיזורים הכחולים.
12:52
This is a heterogeneousהֵטֵרוֹגֵנִי communityהקהילה.
282
757000
2000
זאת קהילה הטרוגנית.
12:54
It's whiteלבן, blackשָׁחוֹר, Hispanicהיספני, Asianאסיה.
283
759000
3000
היא לבנה, שחורה, מקסיקנית, אסייתית.
12:57
The only thing that they have in commonמשותף are a setמַעֲרֶכֶת of
284
762000
2000
הדבר היחיד שמשותף להם הוא מספר
12:59
very smallקָטָן lifestyleסגנון חיים habitsהרגל
285
764000
2000
מצומצם של הרגלי חיים
13:01
that they followלעקוב אחר ritualisticallyבאופן פולחני
286
766000
2000
שהם מבצעים בסדירות
13:03
for mostרוב of theirשֶׁלָהֶם livesחיים.
287
768000
2000
למשך רוב חייהם
13:05
They take theirשֶׁלָהֶם dietדִיאֵטָה directlyבאופן ישיר from the Bibleכִּתבֵי הַקוֹדֶשׁ.
288
770000
2000
הדיאטה שלהם לקוחה ישירות מהתורה
13:07
Genesisבראשית: Chapterפֶּרֶק one, Verseפָּסוּק [29],
289
772000
3000
בראשית, א', פסוק כ"ט
13:10
where God talksשיחות about legumesקטניות and seedsזרעים,
290
775000
3000
במקום בו אלוהים מדבר על קטניות וזרעים,
13:13
and on one more stanzaחֲרוּזָה about greenירוק plantsצמחים,
291
778000
3000
ובעוד קטע אחד בהקשר לצמחים ירוקים,
13:16
ostensiblyלִכאוֹרָה missingחָסֵר is meatבָּשָׂר.
292
781000
2000
לכאורה חסר בשר.
13:18
They take this sanctuaryמִקְלָט in time very seriousרְצִינִי.
293
783000
3000
הם מתייחסים לשבת מאוד ברצינות.
13:21
For 24 hoursשעות everyכֹּל weekשָׁבוּעַ,
294
786000
3000
במשך 24 שעות בשבוע,
13:24
no matterחוֹמֶר how busyעסוק they are, how stressedלחוץ out they are at work,
295
789000
3000
לא חשוב כמה הם עסוקים, כמה הם לחוצים בעבודה,
13:27
where the kidsילדים need to be drivenמוּנָע,
296
792000
2000
לאן צריך להסיע את הילדים,
13:29
they stop everything and they focusמוֹקֵד on theirשֶׁלָהֶם God,
297
794000
3000
הם עוזבים הכל ומתרכזים באלוהים שלהם,
13:32
theirשֶׁלָהֶם socialחֶברָתִי networkרֶשֶׁת, and then, hardwiredקשה right in the religionדָת,
298
797000
3000
ברשת החברתית שלהם, ואז, מקושר ישירות לדת
13:35
are natureטֶבַע walksהולך.
299
800000
3000
בצעידות בטבע.
13:38
And the powerכּוֹחַ of this is not that it's doneבוצע occasionallyלִפְעָמִים,
300
803000
2000
והכוח של זה שזה לא נעשה לפעמים,
13:40
the powerכּוֹחַ is it's doneבוצע everyכֹּל weekשָׁבוּעַ for a lifetimeלכל החיים.
301
805000
4000
אלא כל שבוע לכל החיים.
13:44
Noneאף אחד of it's hardקָשֶׁה. Noneאף אחד of it costsעלויות moneyכֶּסֶף.
302
809000
2000
שום דבר מזה לא קשה או עולה כסף.
13:46
Adventistsאדוונטיסטים alsoגַם tendנוטה to hangלִתְלוֹת out with other Adventistsאדוונטיסטים.
303
811000
3000
האדוונטיסטים נוהגים לבלות עם אדוונטיסטים אחרים.
13:49
So, if you go to an Adventist'sאדוונטיסט partyמפלגה
304
814000
2000
כך שאם אתה הולך למסיבה של אדונטיסט
13:51
you don't see people swillingswilling Jimג 'ים Beamקֶרֶן or rollingגִלגוּל a jointמשותף.
305
816000
3000
לא תראה אנשים משתכרים או מגלגלים ג'וינט.
13:54
Insteadבמקום זאת they're talkingשִׂיחָה about theirשֶׁלָהֶם nextהַבָּא natureטֶבַע walkלָלֶכֶת,
306
819000
4000
במקום זה הם ידברו על טיולי טבע,
13:58
exchangingהחלפה recipesמתכונים, and yes, they prayלְהִתְפַּלֵל.
307
823000
3000
החלפת מתכונים, וכן, הם מתפללים.
14:01
But they influenceלְהַשְׁפִּיעַ eachכל אחד other in profoundעָמוֹק and measurableמָדִיד waysדרכים.
308
826000
5000
אבל הם משפיעים אחד על השני בצורה משמעותית ומדידה.
14:06
This is a cultureתַרְבּוּת that has yieldedנכנע Ellsworthאלסוורת ' Wharehamוורהאם.
309
831000
3000
זאת קהילה שממנה יצא
14:09
Ellsworthאלסוורת ' Wharehamוורהאם is 97 yearsשנים oldישן.
310
834000
2000
אלסוורט וואראם בן 97.
14:11
He's a multimillionaireמולטי מיליונר,
311
836000
2000
הוא מולטי-מיליונר,
14:13
yetעדיין when a contractorקַבְּלָן wanted 6,000 dollarsדולר
312
838000
4000
אבל כשקבלן שיפוצים ביקש 6000 דולר
14:17
to buildלִבנוֹת a privacyפְּרָטִיוּת fenceגָדֵר,
313
842000
2000
כדי לבנות גדר,
14:19
he said, "For that kindסוג of moneyכֶּסֶף I'll do it myselfעצמי."
314
844000
2000
הוא אמר "בסכום כזה אני אעשה זאת בעצמי"
14:21
So for the nextהַבָּא threeשְׁלוֹשָׁה daysימים he was out shovelingגורף cementבטון,
315
846000
3000
אז במשך שלושת הימים הבאים, הוא ערבב בטון,
14:24
and haulingגורר polesמוטות around.
316
849000
2000
וגרר מוטות.
14:26
And predictablyכצפוי, perhapsאוּלַי, on the fourthרביעי day
317
851000
2000
וכצפוי, אולי, ביום הרביעי
14:28
he endedהסתיים up in the operatingהפעלה roomחֶדֶר.
318
853000
4000
הוא הגיע לחדר הניתוח.
14:32
But not as the guy on the tableשולחן;
319
857000
3000
אבל לא בתור מנותח;
14:35
the guy doing open-heartלב פתוח surgeryכִּירוּרגִיָה.
320
860000
4000
אלא בתור מנתח. בגיל 97
14:39
At 97 he still does 20 open-heartלב פתוח surgeriesניתוחים everyכֹּל monthחוֹדֶשׁ.
321
864000
6000
הוא עדין מבצע 20 ניתוחי לב-פתוח בכל חודש.
14:45
Edאד Rawlingsרולינגס, 103 yearsשנים oldישן now,
322
870000
3000
אד ראוולינג, כעת בן 103,
14:48
an activeפָּעִיל cowboyבּוֹקֵר, startsמתחיל his morningשַׁחַר with a swimלשחות.
323
873000
3000
הינו קאוובוי פעיל, המתחיל את היום בשחייה.
14:51
And on weekendsסופי שבוע he likesאוהב to put on the boardsלוחות,
324
876000
2000
ובסופי שבוע הוא אוהב לשים את הלוחות,
14:53
throwלזרוק up roosterתַרְנְגוֹל tailsפרָאק.
325
878000
3000
ומראה לנו את שובל הקצף האחורי,
14:56
And then Margeמַרגָרִינָה Detonדטון.
326
881000
2000
והנה מארג' דטון.
14:58
Margeמַרגָרִינָה is 104.
327
883000
2000
מארג' בת 104.
15:00
Her grandsonנֶכֶד actuallyלמעשה livesחיים in the Twinתְאוֹם Citiesערים here.
328
885000
2000
הנכד שלה חי בצמד הערים כאן.
15:02
She startsמתחיל her day with liftingהֲרָמָה weightsמשקולות.
329
887000
2000
היא מתחילה את יומה בהרמת משקולות.
15:04
She ridesרוכב her bicycleאופניים.
330
889000
2000
היא רוכבת על אופניה.
15:06
And then she getsמקבל in her root-beerבירה שחורה coloredצבעוני
331
891000
2000
ואז היא נכנסת לקאדילק סוויל
15:08
1994 Cadillacקדילאק Sevilleסביליה,
332
893000
3000
שלה משנת 1994 בצבע בירה
15:11
and tearsדמעות down the Sanברג Bernardinoברנרדינו freewayכְּבִישׁ מָהִיר,
333
896000
2000
ו"קורעת" את הכביש המהיר של סאן-ברנדינו,
15:13
where she still volunteersמתנדבים for sevenשֶׁבַע differentשונה organizationsארגונים.
334
898000
4000
היכן שהיא עדין מתנדבת לשבעה ארגונים שונים.
15:17
I've been on 19 hardcoreהארדקור expeditionsמשלחות.
335
902000
3000
הייתי ב19 משלחות קשות.
15:20
I'm probablyכנראה the only personאדם you'llאתה ever meetלִפְגוֹשׁ
336
905000
2000
אני כנראה האדם היחיד שתפגשו
15:22
who rodeרכב his bicycleאופניים acrossלְרוֹחָב
337
907000
2000
שחצה עם אופניים
15:24
the Saharaסהרה desertמִדבָּר withoutלְלֹא sunscreenקרם הגנה.
338
909000
2000
את מדבר הסערה ללא מגן שמש.
15:26
But I'll tell you, there is no adventureהַרפַּתקָה more harrowingמזעזע
339
911000
3000
אבל אני אגיד לכם, אין הרפתקאה יותר מלחיצה
15:29
than ridingרכיבה shotgunרוֹבֵה צַיִד with Margeמַרגָרִינָה Detonדטון.
340
914000
4000
מאשר לשבת ליד מארג' הנהגת.
15:33
"A strangerזָר is a friendחָבֵר I haven'tלא metנפגש yetעדיין!" she'dלִשְׁפּוֹך say to me.
341
918000
5000
"זר הוא חבר שעדיין לא הכרתי" היא אומרת.
15:38
So, what are the commonמשותף denominatorsמכנים
342
923000
2000
אז, מהו המכנה המשותף
15:40
in these threeשְׁלוֹשָׁה culturesתרבויות?
343
925000
2000
של שלוש הקהילות האלה?
15:42
What are the things that they all do?
344
927000
2000
מהם הדברים שהם כולם עושים?
15:44
And we managedמנוהל to boilרְתִיחָה it down to nineתֵשַׁע.
345
929000
4000
והצלחנו לצמצם אותם לתשעה.
15:48
In factעוּבדָה we'veיש לנו doneבוצע two more Blueכָּחוֹל Zoneאֵזוֹר expeditionsמשלחות sinceמאז this
346
933000
3000
עשינו עוד שני משלחות לאיזורים כחולים מאז
15:51
and these commonמשותף denominatorsמכנים holdלְהַחזִיק trueנָכוֹן.
347
936000
3000
והעקרונות המבדלים האלה עדין נכונים.
15:54
And the first one,
348
939000
2000
והראשון הוא,
15:56
and I'm about to utterמוּחלָט a heresyכְּפִירָה here,
349
941000
3000
אני הולך לומר דברי כפירה,
15:59
noneאף אחד of them exerciseתרגיל,
350
944000
2000
אף אחד מהם לא מתעמל,
16:01
at leastהכי פחות the way we think of exerciseתרגיל.
351
946000
2000
לפחות לא התעמלות רגילה.
16:03
Insteadבמקום זאת, they setמַעֲרֶכֶת up theirשֶׁלָהֶם livesחיים
352
948000
3000
במקום זה, הם מסדרים את חייהם כך
16:06
so that they are constantlyתָמִיד nudgedדחק into physicalגוּפָנִי activityפעילות.
353
951000
3000
שבאופן קבוע הם נדרשים לבצע פעילות גופנית.
16:09
These 100-year-old-גיל Okinawanאוקינאווה womenנשים
354
954000
3000
נשים אלה בנות 100 מאוקינאווה
16:12
are gettingמקבל up and down off the groundקרקע, אדמה, they sitלָשֶׁבֶת on the floorקוֹמָה,
355
957000
3000
יושבות על הרצפה, וקמות ויושבות
16:15
30 or 40 timesפִּי a day.
356
960000
2000
30 או 40 פעם ביום.
16:17
Sardiniansסרדינים liveלחיות in verticalאֲנָכִי housesבתים, up and down the stairsמדרגות.
357
962000
3000
הסרדיניינים גרים בבתים אנכיים, עולים ויורדים במדרגות.
16:20
Everyכֹּל tripטיול to the storeחֲנוּת, or to churchכְּנֵסִיָה
358
965000
3000
כל יציאה לחנות, או לכנסייה
16:23
or to a friend'sחבר של houseבַּיִת occasionsאירועים a walkלָלֶכֶת.
359
968000
3000
או לבית של חבר דורשת הליכה.
16:26
They don't have any conveniencesנוחות.
360
971000
2000
אין להם שום נוחיות.
16:28
There is not a buttonלַחְצָן to pushלִדחוֹף to do yardחָצֵר work or houseבַּיִת work.
361
973000
2000
אין שום כפתור ללחוץ שיבצע את עבודות הבית או הגינה.
16:30
If they want to mixלְעַרְבֵּב up a cakeעוגה, they're doing it by handיד.
362
975000
3000
אם הם רוצים להכין עוגה, הם עושים זאת ביד.
16:33
That's physicalגוּפָנִי activityפעילות.
363
978000
2000
זוהי פעילות גופנית
16:35
That burnsכוויות caloriesקלוריות just as much as going on the treadmillהליכון does.
364
980000
3000
ששורפת קלוריות, לפחוץ כמו הליכה בהליכון.
16:38
When they do do intentionalמְכוּוָן physicalגוּפָנִי activityפעילות,
365
983000
3000
כאשר הם עושים פעילות גופנית מכוונת,
16:41
it's the things they enjoyלהנות. They tendנוטה to walkלָלֶכֶת,
366
986000
3000
אלו הם פעילויות שהם נהנים לבצע. הם נוהגים ללכת,
16:44
the only provenמוּכָח way to staveמִשׁעֶנֶת off cognitiveקוגניטיבית declineיְרִידָה,
367
989000
3000
הדרך היחידה המוכחת למניעת התדרדרות בחשיבה,
16:47
and they all tendנוטה to have a gardenגן.
368
992000
3000
וכולם נוטים להיות בעלי גינה.
16:50
They know how to setמַעֲרֶכֶת up theirשֶׁלָהֶם life in the right way
369
995000
2000
הם יודעים איך לסדר את חייהם בדרך הנכונה
16:52
so they have the right outlookהַשׁקָפָה.
370
997000
2000
כך שיש להם את המבט הנכון.
16:54
Eachכל אחד of these culturesתרבויות take time to downshiftדשדוש.
371
999000
3000
כל אחת מהחברות האלה לוקחת זמן להירגע.
16:57
The Sardiniansסרדינים prayלְהִתְפַּלֵל. The Seventh-Dayהיום השביעי Adventistsאדוונטיסטים prayלְהִתְפַּלֵל.
372
1002000
3000
הסרדיניינים מתפללים. האדוונטסיסטים מתפללים.
17:00
The OkinawansOkinawans have this ancestorאָב קַדמוֹן venerationהַעֲרָצָה.
373
1005000
3000
האוקינאווים מוקירים את אבותיהם.
17:03
But when you're in a hurryלְמַהֵר or stressedלחוץ out,
374
1008000
2000
אבל כשאתה ממהר או לחוץ
17:05
that triggersמעורר something calledשקוראים לו the inflammatoryדַלַקתִי responseתְגוּבָה,
375
1010000
2000
זה גורם לתגובה דלקתית.
17:07
whichאיזה is associatedהמשויך with everything from Alzheimer'sאלצהיימר
376
1012000
2000
שקשורה לכל דבר ממחלת האלצהימר
17:09
diseaseמַחֲלָה to cardiovascularהלב וכלי הדם diseaseמַחֲלָה.
377
1014000
4000
עד למחלות כלי דם ולב.
17:13
When you slowלְהַאֵט down for 15 minutesדקות a day
378
1018000
2000
כאשר אתה מאט את הקצב 15 דקות ביום
17:15
you turnלפנות that inflammatoryדַלַקתִי stateמדינה
379
1020000
2000
אתה הופך את המצב הדלקתי
17:17
into a more anti-inflammatoryאנטי דלקתיות stateמדינה.
380
1022000
3000
למצב אנטי-דלקתי.
17:20
They have vocabularyאוצר מילים for senseלָחוּשׁ of purposeמַטָרָה,
381
1025000
3000
יש להם מילים לייעוד,
17:23
ikigaiikigai, like the OkinawansOkinawans.
382
1028000
2000
איקיגי, אצל האוקינאווים.
17:25
You know the two mostרוב dangerousמְסוּכָּן yearsשנים in your life
383
1030000
2000
אתם יודעים השנים הכי מסוכנות בחיים שלכם
17:27
are the yearשָׁנָה you're bornנוֹלָד, because of infantתִינוֹק mortalityתמותה,
384
1032000
4000
הן השנה בה נולדתם, בגלל תמותת תינוקות,
17:31
and the yearשָׁנָה you retireלִפְרוֹשׁ.
385
1036000
2000
ושנת הפרישה שלך,
17:33
These people know theirשֶׁלָהֶם senseלָחוּשׁ of purposeמַטָרָה,
386
1038000
2000
הסיבה לאנשים אלה ישנה תחושת ייעוד,
17:35
and they activateלְהַפְעִיל in theirשֶׁלָהֶם life, that's worthשִׁוּוּי about sevenשֶׁבַע yearsשנים
387
1040000
2000
והם מפעילים כך את חייהם, זה שווה כ-7 שנים
17:37
of extraתוֹסֶפֶת life expectancyתוחלת.
388
1042000
3000
נוספות, של אריכות ימים.
17:40
There's no longevityאֲרִיכוּת יָמִים dietדִיאֵטָה.
389
1045000
2000
לא קיימת דיאטת אריכות ימים.
17:42
Insteadבמקום זאת, these people drinkלִשְׁתוֹת a little bitbit everyכֹּל day,
390
1047000
2000
במקום, אנשים אלה שותים קצת כל יום,
17:44
not a hardקָשֶׁה sellמכירה to the Americanאֲמֶרִיקָאִי populationאוּכְלוֹסִיָה.
391
1049000
2000
רעיון שלא קשה למכור לאמריקאים.
17:46
(Laughterצחוק)
392
1051000
1000
(צחוק)
17:47
They tendנוטה to eatלאכול a plant-basedצמח מבוסס dietדִיאֵטָה.
393
1052000
3000
הם נוהגים לאכול ארוחות צמחוניות.
17:50
Doesn't mean they don't eatלאכול meatבָּשָׂר, but lots of beansשעועית and nutsאֱגוֹזִים.
394
1055000
2000
הם כן אוכלים מעט בשר, אבל הרבה קטניות ואגוזים.
17:52
And they have strategiesאסטרטגיות to keep from overeatingאכילת יתר,
395
1057000
3000
ויש להם אסטרטגיות כדי שלא יאכלו יותר מדי,
17:55
little things that nudgeדְחִיפָה them away from the tableשולחן at the right time.
396
1060000
3000
דברים קטנים שמסיטים אותם מהשולחן בזמן הנכון.
17:58
And then the foundationקרן of all this is how they connectלְחַבֵּר.
397
1063000
3000
ואז הבסיס של הכל הוא התקשורת ביניהם.
18:01
They put theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות first,
398
1066000
2000
הם שמים את המשפחה לפני הכל,
18:03
take careלְטַפֵּל of theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים and theirשֶׁלָהֶם agingהְזדַקְנוּת parentsהורים.
399
1068000
2000
הם דואגים לילדיהם ולהוריהם המזדקנים.
18:05
They all tendנוטה to belongשייך to a faith-basedהמבוססת על אמונה communityהקהילה,
400
1070000
4000
הם משתייכים לקהילה בעלת-אמונה,
18:09
whichאיזה is worthשִׁוּוּי betweenבֵּין fourארבעה and 14
401
1074000
2000
שזה שווה, בין 4 ל14
18:11
extraתוֹסֶפֶת yearsשנים of life expectancyתוחלת
402
1076000
2000
שנים נוספות בתוחלת החיים
18:13
if you do it fourארבעה timesפִּי a monthחוֹדֶשׁ.
403
1078000
2000
אם אתה עושה את זה 4 פעמים בחודש.
18:15
And the biggestהגדול ביותר thing here
404
1080000
2000
והדבר הכי גדול כאן
18:17
is they alsoגַם belongשייך to the right tribeשֶׁבֶט.
405
1082000
3000
הם גם שייכים לשבט הנכון.
18:20
They were eitherאוֹ bornנוֹלָד into
406
1085000
2000
הם נולדו לתוכו
18:22
or they proactivelyבאופן יזום surroundedמוּקָף themselvesעצמם with the right people.
407
1087000
5000
או הקיפו את עצמם באנשים הנכונים.
18:27
We know from the Framinghamפרמינגהם studiesלימודים,
408
1092000
2000
אנחנו יודעים ממחקרי פראמינגאם,
18:29
that if your threeשְׁלוֹשָׁה bestהטוב ביותר friendsחברים are obeseשָׁמֵן מְאֹד
409
1094000
3000
שאם שלושת החברים הטובים שלך סובלים מהשמנת-יתר
18:32
there is a 50 percentאָחוּז better chanceהִזדַמְנוּת that you'llאתה be overweightמשקל עודף.
410
1097000
3000
קיים סיכוי של 50 אחוז שאתה תהיה במשקל יתר.
18:35
So, if you hangלִתְלוֹת out with unhealthyחוֹלָנִי people,
411
1100000
3000
כך, שאם אתה מבלה עם אנשים לא בריאים
18:38
that's going to have a measurableמָדִיד impactפְּגִיעָה over time.
412
1103000
2000
תהיה לכך השלכה מדידה במשך הזמן.
18:40
Insteadבמקום זאת, if your friend'sחבר של ideaרַעְיוֹן of recreationנוֹפֶשׁ
413
1105000
5000
לחלופין, אם התחביבים של חברך הם
18:45
is physicalגוּפָנִי activityפעילות, bowlingבָּאוּלִינְג, or playingמשחק hockeyהוֹקֵי,
414
1110000
2000
פעילות גופנית, באולינג, או הוקי,
18:47
bikingרכיבה על אופניים or gardeningגַנָנוּת,
415
1112000
2000
רכיבה על אופניים או גינון,
18:49
if your friendsחברים drinkלִשְׁתוֹת a little, but not too much,
416
1114000
3000
אם החברים שלכם שותים קצת, אבל לא יותר מדי,
18:52
and they eatלאכול right, and they're engagedמְאוּרָס, and they're trustingאמון and trustworthyאָמִין,
417
1117000
3000
והם אוכלים נכון, והם עסוקים ואמינים,
18:55
that is going to have the biggestהגדול ביותר impactפְּגִיעָה over time.
418
1120000
3000
ולזה תהיה ההשפעה הרבה ביותר לאורך זמן.
18:58
Dietsדיאטות don't work. No dietדִיאֵטָה in the historyהִיסטוֹרִיָה of the worldעוֹלָם
419
1123000
3000
דיאטות לא עובדות. אף דיאטה בעבר
19:01
has ever workedעבד for more than two percentאָחוּז of the populationאוּכְלוֹסִיָה.
420
1126000
3000
לא הצליחה ליותר משני אחוז מהאוכלוסיה.
19:04
Exerciseתרגיל programsתוכניות usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל startהַתחָלָה in Januaryיָנוּאָר;
421
1129000
3000
תכניות להתעמלות בד"כ מתחילות בינואר,
19:07
they're usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל doneבוצע by Octoberאוֹקְטוֹבֶּר.
422
1132000
2000
ומסתיימות באוקטובר.
19:09
When it comesבא to longevityאֲרִיכוּת יָמִים
423
1134000
2000
כשמדברים על חיים ארוכים
19:11
there is no shortקצר termטווח fixלתקן
424
1136000
2000
אין פיתרון קל ומהיר
19:13
in a pillכַּדוּר or anything elseאַחֵר.
425
1138000
3000
בכדור או בכל דרך אחרת.
19:16
But when you think about it,
426
1141000
2000
אבל אם חושבים על זה
19:18
your friendsחברים are long-termטווח ארוך adventuresהרפתקאות,
427
1143000
3000
החברים שלך הם ה-הַרְפַּתְקָה לאורך זמן,
19:21
and thereforeלכן, perhapsאוּלַי the mostרוב significantמשמעותי thing you can do
428
1146000
3000
ולכן, זה אולי הדבר הכי משמעותי שניתן לעשות
19:24
to addלְהוֹסִיף more yearsשנים to your life,
429
1149000
3000
כדי להוסיף עוד שנים לחיים שלך,
19:27
and life to your yearsשנים. Thank you very much.
430
1152000
2000
ועוד חיים לשנים שלך. תודה רבה לכם.
19:29
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
431
1154000
5000
(מחיאות כפיים)
Translated by Gad Amit
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com